Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgé 2
hófehér 2
hófehérré 1
hogy 1156
hogyan 20
hogyha 17
hogyne 2
Frequency    [«  »]
-----
4486 a
2022 az
1156 hogy
1013 nem
898 s
869 és
Jókai Mór
Az elátkozott család

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1156

     Rész
1 1 | kilencvenhat éve annak, hogy ez esemény történt.~Nem 2 1 | bátorságot vette magának, hogy az éjféli órára is el merte 3 1 | rettentő eset történt vele, hogy valami láthatatlan lélek 4 1 | gyermekkoromban mindig azt hittem, hogy valami közelgő rosszat jelenthet, 5 1 | utcára, és azt kérdené, hogy mi történt.~Pedig sokkal 6 1 | mozdulattal tudtul adá, hogy él. Hogy ébredt fel mindenki 7 1 | mozdulattal tudtul adá, hogy él. Hogy ébredt fel mindenki egyszerre 8 1 | egyszerre legédesebb álmából, hogy rohantak ki csöndes házaikból 9 1 | ahogy ágyaikból felszöktek: hogy feledték házaik ajtait nyitva, 10 1 | keresztültörni a földön, hogy a két Duna folyamban ezer 11 1 | tölté be a levegőt, anélkül, hogy valaki tudná, merre lehet 12 1 | végig az utcákon, megállva, hogy visszaüvöltsenek az elhagyott 13 1 | leheletét érzék, de ez tudta, hogy itt Isten van közel; őt 14 1 | a lelket, mindenki érzé, hogy itt az emberi kéz hatalmának 15 1 | sietett, borzadva vevé észre, hogy a kutakból egyszerre kiapadt 16 1 | úgy nyomta ismét össze, hogy a nyílásba szorult gerendák 17 1 | kereső nép megrettenve látá, hogy a Dunának e keskeny ága 18 1 | felemelte annak medrét, hogy a víz a szigeten keresztül 19 2 | sátorajtókhoz a csónakokat, hogy menekülhessenek, ha ismét 20 2 | kis csengettyű szavára! Hogy siettek minden utcából imádságos 21 2 | imádságos könyveikkel kezeikben! Hogy szólítá meg a szemközt találkozókat: „ 22 2 | esett látni a buzgóknak, hogy itt-amott a házak kapujában 23 2 | Miért nem kéritek Istent, hogy e csapást elfordítsa rólunk?”~ 24 2 | mindenki.~Annyi bizonyos, hogy a népesség egy harmadának 25 2 | felelet. Annyi mondható, hogy még akkor a kis urak igen 26 2 | énreám nem bízta senki, hogy én itt az országok sorsát 27 2 | esék – szomorú vasárnap –, hogy azon a téren, mely mostanság 28 2 | össze, mely úgy látszik, hogy szántszándékos találkát 29 2 | nádpálcájával inte a többieknek, hogy várjanak és hallgassanak: 30 2 | még soványabb azáltal, hogy öltönyének minden része 31 2 | kígyó.~Tudnunk kell pedig, hogy e derék férfiú a becsületes 32 2 | őkegyelme.~Tudnunk kell továbbá, hogy az érdemes takács céh tagjai 33 2 | testületekben. Ne feledjük azonban, hogy a föld reszket alattunk.~ 34 2 | percig folyvást, anélkül, hogy valami szót tudnának egymással 35 2 | úgy közelíte egymáshoz, hogy mintegy kört képezének a 36 2 | kegyelmetek?~– Bizony igaz, hogy azt.~– Vétettünk-e mi egymás 37 2 | megint csak azt felelhette, hogy megfogá a takácsok atyamesterének 38 2 | dolog kegyelmetekre nézve, hogy a szomorú, iszonyatos napokban, 39 2 | meg vagyon vonva azáltal, hogy e nemes város privilégiumai 40 2 | céhünk gyűlésében az a szó, hogy ím e gyászos napokat használnák 41 2 | megírhatom a mostani ivadéknak, hogy ott azon a kerek téren egykor 42 2 | akin régen meglátszott, hogy szeretne valamit mondani, 43 2 | barátaim, én azt mondom, hogy építsetek itt, ahol állunk, 44 2 | állunk, egy akkora sátort, hogy minden nemzetségtek elférjen 45 2 | Midőn azután venné észre, hogy mindnyájan őreá vetik szemeiket, 46 2 | szavait, mert azt jól tudta, hogy nemes Bajcsy András uram, 47 2 | ezentúl fekete gombokkal, hogy akik meglátnak bennünket, 48 2 | árán; és bizony mondom, hogy az mi rajtunk nagyobb ékesség 49 2 | előttük álló férfiaknak, hogy aranyfüggőiket, gyűrűiket 50 2 | az áldozathalomhoz ért, hogy csendülésével ő is beleszóljon 51 2 | kezét, és vállalja fel, hogy építsen számunkra ezért 52 2 | haragudja magát nekem: meglehet, hogy rosszul megmondtam, mást 53 2 | becsületes ember; és ki mondja, hogy Hampel Kristóf nem becsületes 54 2 | Kristóf uram oly melegbe jött, hogy kirántva tubákszín kabátja 55 2 | gerjesztének hitfelei között, hogy azok egymás után törtek 56 2 | ékes beszéddé alakítani, hogy rádisputálja minden emberre, 57 2 | érzett és mondott mindenki, hogy ez a munka tetszik odafenn 58 2 | Mintha azt mondaná vele, hogy ő is jelen voltés hallotta 59 2 | mintha keresnék maguk között, hogy ki légyen Mózses, és ki 60 2 | úriember azzal menté ki magát, hogy neki ugyan a neve Beő, de 61 2 | biztosítá a gyülekezetet, hogy ő nemrég kelt föl negyednapos 62 2 | mindnyájan ajánlkoztak, hogy ők is vele mennek, nem fájt 63 2 | engedni az érdemes férfiúnak, hogy beszédre, szép orációra 64 2 | biztatván ügyfeleiket, hogy amíg visszatérnek, addig 65 2 | királynak: „Ma ládd, uram, hogy mint fogok dolgozni”, innen 66 2 | tisztában lenni afelől, hogy a három részre osztott címerpajzson 67 2 | győződve lenni mindenkinek, hogy a Malárdy-családnak ősidők 68 2 | intézkedett utódaira nézve, hogy azok mindig büszkék legyenek 69 2 | atyafiak közt osztassék fel, hogy az elődök ne legyenek kénytelenek 70 2 | pirulni az utódok előtt. És hogy az törvénycikkelybe is volt 71 2 | azonban büszkén említhetik, hogy a köznemesek között az ő 72 2 | bizton elmondhatja magáról, hogy jelenleg ő az első úr egy 73 2 | Malárdynak első gondja az volt, hogy a megyeház folyosóit végigjárta 74 2 | folyosóit végigjárta megnézni, hogy az őrök helyeiken maradtak-e. 75 2 | adod minden drabantnak, hogy aki helyét el merészli hagyni, 76 2 | szegletfalak elváltak egymástól, hogy a padlás gerendái közé lehetett 77 3 | Az emberek azt mondták, hogy ez istenkísértés; az alispán 78 3 | alispán nem kérdezte tőlük, hogy mit mondanak.~Ő maga ott 79 3 | működést.~Valaki észrevette, hogy az a bolthajtás is ketté 80 3 | egy taszítás kell neki, hogy kiváljon, s akkor az egész 81 3 | szólt az alispánnak; lehet, hogy féltek hozzá szólni, az 82 3 | hozzá szólni, az is lehet, hogy nem bánták volna…~Végre 83 3 | mely ahhoz van szokva, hogy szavait előbb találgassák, 84 3 | bolthajtás. Hátra sem tekintett, hogy megnézze: mi volt az. Mit 85 3 | várost. Ne mondja senki, hogy egy Malárdy fél, és elfut 86 3 | úgy pattogtak magukban, hogy rémület volt alattuk elaludni, 87 3 | de az mégis hihető volt, hogy ez a szoba be nem omlik. 88 3 | jött mondani az alispánnak, hogy a szegény rabok félnek; 89 3 | kérésüket az alispán úr, félő, hogy erőszakkal rohanják meg 90 3 | fenyegetést.~Gondja volt , hogy válasza retorikailag szabályszerű 91 3 | dolgom őrködni fölötte, hogy az végrehajtassék. Én, íme, 92 3 | tudatni kívánom a rabokkal, hogy amíg az én lépteimet hallják 93 3 | készülnek használni, tudják meg, hogy én rostélyaikon át közéjük 94 3 | Nem látják kegyelmetek, hogy strázsa vagyok?~– Hát mondja 95 3 | dolga van. Azt parancsolta, hogy elutasítsak minden embert.~– 96 3 | nemesember és céhmester, hogy attól, amit egyszer feltett 97 3 | kisasszonynak, azt kérdé tőle, hogy van-e neki hát szép bábuja.~– 98 3 | Hol van?~– Jaj, nem tudom, hogy a tekintetes alispán úr 99 3 | megengedi-e a kisasszonynak, hogy azt elvegye tőlem.~– Óh, 100 3 | kisasszonyt figyelmeztetni, hogy oda bemenni nem szabad. 101 3 | mondom, mert tudja azután, hogy baj lesz belőle.~János valószínűleg 102 3 | tenyerét, azt mondá neki, hogy menjen vele.~János hajdú 103 3 | olyan közel az ajtóhoz, hogy a belépőnek éppen vele szemközt 104 3 | erejét, föltevé magában, hogy nem fog elszédülni, bármennyire 105 3 | azon alázatos instanciával, hogy minekutána Isten ő szent 106 3 | e közínség napján; hanem hogy imádhassák Istent mindnyájan, 107 3 | egészen közel eléje, úgy, hogy kinyújtott ujjahegyével 108 3 | alispán felszakítá az ajtót, hogy láthassa, kik vannak még 109 3 | kik vannak még jelen.~– Hogy hívják önt? – kérdezé a 110 3 | küldettem.~Malárdy észrevette, hogy kivel van dolga. Nem egy 111 3 | büszkeségét találja abban, hogy a veszedelmet keresse. Ez 112 3 | minden dicső hivatalainál, hogy mondhassák egykor a mi utódaink: 113 3 | aki megengedte nekünk, hogy Isten előtt egyenlőek legyünk 114 3 | agyában. Csak annyit látott, hogy egy holtnál is halaványabb 115 3 | intézi: „Engeded-e uram, hogy a mi házunkban beszéljünk 116 3 | beszéljünk az Istennel?” – és hogy az a férfi egy alélt gyermeket 117 3 | olyasmit suttognak fülébe, hogy az alispán megengedte, miszerint 118 3 | virrasztó leányaitól megtudta, hogy odakünn a rác temetőn már 119 3 | szószékkel a közepén, és hogy a hívek mindezért Bajcsy 120 3 | uram egyenesen azt hitte, hogy száz esztendőt álmodott 121 3 | Mondhatták azután Bajcsy uramnak, hogy ennyi meg ennyi lyuk van 122 3 | képzelni azt az izgalmat, hogy álltak meg az emberek minden 123 3 | emberek minden utcaszegleten, hogy tolongtak az utcákon, hogy 124 3 | hogy tolongtak az utcákon, hogy beszélték lelkesült ajkak 125 3 | ajkak csudálkozó szemeknek: hogy a rác temető terén áll a 126 3 | az ember benn a házban, hogy mozdulni nem tudott egymástól, 127 3 | gyermekeiket karjaikra, hogy ők is lássanak és halljanak, 128 3 | is lássanak és halljanak, hogy ők is énekelhessék a verset:~„ 129 3 | férfiak barázdás orcáin hogy csurogtak le a könnyek, 130 3 | felment a szószékbe a lelkész, hogy nem tudott sokáig megszólalni 131 3 | neki a magasztos ihlet, hogy rázta meg átható szavával 132 3 | szavával a hivők lelkeit, hogy emelte fel őket az ingadozó 133 3 | volt a dolgok természete, hogy mindez igen szépnek tartatott: 134 3 | Thaddeus uramnak, felkérték őt, hogy legyen ezentúl az ő egyházuk 135 4 | egymáshoz; leginkább azáltal, hogy a külön templomba járók 136 4 | pusztulásra volt szükség, hogy az emberek szeressék egymást.~ 137 4 | napok emlékére történik az, hogy a sokszor meglátogatott 138 4 | megnyíltak az élők lábai alatt, hogy őket eltemessék, és mindenki 139 4 | mindenki jól tudja azt, hogy háza most is ezen sírokra 140 4 | ezen sírokra van építve, és hogy most is él az, akinek szavára 141 4 | veszély.~Úgy látszik azonban, hogy ezt az atyafiak nem akarják 142 4 | jóvoltából egy esztendeje lesz, hogy mindezekre nincsen szükség…~… 143 4 | nem gondolt egyebet, mint hogy a tekintetes alispán úr 144 4 | fogva szépen kérte a hajdút, hogy várja meg az üzenetet.~Azzal 145 4 | Az volt ama levélbe írva, hogy az érdemes főkurátor úr, 146 4 | jelei, gondoskodjék róla, hogy az a bódé onnan a köztér 147 4 | látszott ki egyéb szándék, mint hogy ez órában ama karddal valakinek 148 4 | oldaláról, átadá leányainak, hogy akasszák fel azt a szegre; 149 4 | pedig csak ő maga tudta, hogy miért.~Nem is mondta meg 150 4 | Nem is mondta meg nekik, hogy mi baja van, hanem vizet 151 4 | kért, megmosta szemeit, hogy senki se lássa érzékeny 152 4 | szárasztóban kissé ráncot vetettek, hogy Bajcsy uramnak második köszöntésére 153 4 | még akkor is, ahelyett, hogyTessék előbbre kerülni 154 4 | uramnak”, azt mondta neki, hogyÖt hímes és egy anyás”.~ 155 4 | sem állat el nem fogyaszt, hogy Gutai uram le nem szakasztja, 156 4 | bizonyosak lehettek felőle, hogy a nagytiszteletű úr rég 157 4 | sorozá.~Emellett, az igaz, hogy nemegyszer megtörtént a 158 4 | nevét úgy elfelejtette, hogy mikor a gazkópét valahonnan 159 4 | neved!” Míg végre rájött, hogy Lőrincnek hívják a semmirekellőt.~ 160 4 | egy ízben annyira vitte, hogy az utcákon andalogtában 161 4 | feleségéhez, azt mondván neki, hogy ezt örökbe fogadja, mivelhogy 162 4 | csak akkor jutott eszébe, hogy hiszen van már egy, akit 163 4 | a véleményét nyilvánítá, hogy egykor ez a kis leányka 164 4 | tudott saját magáról mondani, hogy az ő neve Lila, és ennek 165 4 | köszönheti azt a szerencsét, hogy a nagytiszteletű úr az ő 166 4 | nagyon hozzá kellett szokni, hogy mikorSyringa vulgaris”- 167 4 | ritkaságot. Tudja-e kegyelmed, hogy mi ez?~Bajcsy uram azt akarta 168 4 | uram azt akarta mondani, hogy valami paréj; de Tádé úr 169 4 | éppen nem bírta elképzelni, hogy történhetett volna ezen 170 4 | választ, amit ő adott ; és hogy már most mitévők legyenek 171 4 | mellére, mintha azt értetné, hogy ott szív van, mégpedig igazi 172 4 | azt a választ hozta nekik, hogy az alispán úrnak előkelő 173 4 | menni, hallgatta is, nem is, hogy mit beszélnek. A megyegyűlés 174 4 | az amindennapi csoda”, hogy amint megszólaltak, egyszerre 175 4 | vallott meg a jámbor férfi, hogy jobb Győrben, mert ott a 176 4 | pogánynak és az eretneknek; és hogy ő igaz vallásos ember, aki 177 4 | egy ujjal sem nyúlni; és hogy ő semminek sem oka, valamint 178 4 | azután megtudá Bajcsy uram, hogy mi volt az ácsmester keserűségének 179 4 | parancsot kapott Malárdytól, hogy holnap reggel azt a faépületet 180 4 | a várost végképpen, mint hogy kezét tegye azon szerény 181 4 | végrehajtására, bámulva látták, hogy az épület tele van emberekkel, 182 4 | A munkások csak vártak, hogy majd vége lesz; vártak délig: 183 4 | csoportozata: úgy látszott rajtuk, hogy szeretnének könyörögni lakostársaikért, 184 4 | Azt parancsolta nekik, hogy bontsák széjjel azt a benn 185 4 | ami kezdődik e szókkal:~„Hogy a babiloni vizeknél ültünk…”~ 186 4 | alispán büszkén felelt neki:~– Hogy e ház megszűnjön ház lenni…~ 187 4 | órában a te arcodat hozzám, hogy meghalljad, amit az én szívem 188 4 | vétettünk soha. Íme azt mondják, hogy hiába imádkozunk tehozzád, 189 4 | Jegyet tégy annak homlokára, hogy megismerjék őt a te ártó 190 4 | sokan eltakarták füleiket, hogy ne hallják az átok végét; 191 4 | volt, aki azt kimondta. Hogy gondolhat ki ilyet emberi 192 4 | gondolhat ki ilyet emberi szív, hogy emberi ajknak által adja? 193 4 | sem változik.~Midőn látja, hogy az egész körülálló nép között 194 4 | kimondott szónak, gondolva, hogy a szó csak levegő? – Hiszen 195 4 | csend volt künn és benn, hogy az enyészetes visszhangzó 196 5 | annyit, amennyi elég arra, hogy a gyermekből férfi, a férfiból 197 5 | piac körül, ami arra mutat, hogy az emberek régen nem félnek 198 5 | néha-néha megtöri azáltal, hogy a cigánymezőn labdázáskor 199 5 | nehogy azt hihesse valaki, hogy a fiatal nemzedék leendő 200 5 | sajátságos körülmény támadt, hogy egy tisztán magyar városban 201 5 | annyit tud minden ember, hogy az alispán úr házánál pianoforte 202 5 | megvagyunk – ez a felelete aHogy, mint van?” kérdésre.~Leányait 203 5 | kétségbeesett gondolatra, hogy este felpakoljon egy szekérre 204 5 | gyilkosság a környéken, hogy azt Mákosné asszonyom első 205 5 | volt nézve biztosítva, hogy Mákosné asszonyom valami 206 5 | ábrázattal tud előadni, hogy az embernek a haja szálai 207 5 | uram Istenem, ne engedd, hogy az éjjel Mákosné asszonyom 208 5 | meghalljam!” – ami annyit tett, hogy „Őrizz meg tűztől, víztől, 209 5 | szomszédasszony azt beszéli őfelőle, hogy Bajcsy uram őt feleségül 210 5 | elhallgatott. Nem mondta, hogy kell is neki ilyen hosszú 211 5 | más tisztességes emberé; hogy fogai feketék az örökös 212 5 | az örökös emberrágástól, hogy otthon térdig jár a szemétben, 213 5 | mindig más háza előtt söpör, hogy más dolgát szapulva, a rajtavalóját 214 5 | rajtavalóját hagyja szennyesen; hogy nincsen helyes esze; hogy 215 5 | hogy nincsen helyes esze; hogy egypárszor meg is verték 216 5 | keresztültörni magát e gyanúsításon, hogy mint teheti azt fel őróla 217 5 | szavakban tudtára adta, hogy az ő nyakára ne járjon, 218 5 | az ő nyakára ne járjon, hogy üljön otthon, és lásson 219 5 | lásson a maga dolga után; hogy őt ne bosszantsa, ne gyötörje, 220 5 | szomszédot a guta kerülgette: hogy íme itt van egy asszonyszemély, 221 5 | percig azzal biztatta magát, hogy talán nem ide jön; hiú reménység: 222 5 | reggelre vette észre, hogy valaki jött. Nagyon sietős 223 5 | inasoknak utasításuk volt, hogy a műhelyből minden fölösleges 224 5 | hallotta-e már kedves komámuram, hogy mi történt? – Mondtam, ni! 225 5 | hallani; előre is azt mondom, hogy nem hiszem; nekem el se 226 5 | nagyasszony jól tudta azt, hogy azért meg lehet jól hallani, 227 5 | Micsoda Lőrincke?~– Ahá! Ugye hogy hall? Tudtam én jól, hogy 228 5 | hogy hall? Tudtam én jól, hogy hallja komámuram, amit én 229 5 | de? Mikor én azt mondom, hogy ott tanul, hát ott tanul. 230 5 | tanul. És ha azt mondom, hogy jól tanul, hát jól tanul. 231 5 | megmutatta a nagytiszteletű úr, hogy mit írtak róla a professzorok. 232 5 | képe, akár a szép Absoloné, hogy csupa gyönyörűség ránézni; 233 5 | hiába mutogatta kézzel, hogy ez mind igaz, de annál rosszabb, 234 5 | meg őket legjobban.~– Hát hogy keserítette meg? Úgy-e,hogy 235 5 | hogy keserítette meg? Úgy-e,hogy adósságokat csinált? Majd 236 5 | Én sem szerettem soha, hogy az orrom alatt piszkáljanak. 237 5 | másik körül, s mint mikorhogy tetszik”-et játszanak, különös 238 5 | találgatásait, megelégedve azzal, hogy mindegyik találomra bal 239 5 | amivel azt szokás jelenteni, hogy még ez mind kevés, ha csak 240 5 | állt az egész revolúció, hogy Lőrinc arra biztatta fel 241 5 | biztatta fel tanulótársait, hogy ne viseljék a longát meg 242 5 | benne semmi kívánatosat, hogy a fiatalság szoknyában járjon, 243 5 | Azt beszélik az emberek, hogy beállt…~– Katonának! Ott 244 5 | be! Hanem azt beszélik, hogy beállt – zsiványnak; útonálló 245 5 | gorombaságért; azt mondta, hogy milyen tréfás ma ez a Bajcsy 246 5 | meghajtva viselte fejét, hogy szinte alacsony, kicsiny 247 5 | sompolyodott vissza. Azért jött, hogy a nagytiszteletű urat feltüzelje 248 5 | csak a kertben vette észre, hogy nem helyen jár; azután 249 5 | dörmögé magában:~– Különös, hogy még sincs itthon az a pap: 250 5 | őszintén örül valaki azon, hogy ő hazaérkezett; azután kérdezték 251 5 | azután kérdezték tőle, hogy miért egyedül, és azután 252 5 | fohásztól emelkedett. – Hogy nem tér oda vissza, ahol 253 5 | ahol oly nagyon szeretik?~– Hogy van anyátok? – Anyád – igazítá 254 5 | mindig az volt a fejemben, hogy azalatt, amíg odajárok, 255 5 | engedtek képzeletüknek, hogy Lőrinc eltűnését a legborzalmasabb 256 5 | regényjelenetekkel hozzák kapcsolatba; hogy a jámbor férfi kezei reszkettek 257 5 | melyben arról tudósítja, hogy a napokban fogtak ki a Bodrogból 258 5 | könyörge:~– Óh, uram, engedd, hogy ez legyen igaz!~Képzelhetni, 259 5 | legyen igaz!~Képzelhetni, hogy mik lehettek még a többi 260 5 | magához Lilát, megsúgta neki, hogy ismét útra fog menni: a 261 5 | úrnak ekkor jutott eszébe, hogy a múltkori sütemények még 262 5 | fiától is, s megemlítsék, hogy térítse őt vissza Isten, 263 5 | térítse őt vissza Isten, hogy javuljon meg anyja sírjánál, 264 6 | külön kamrává idomítva, úgy hogy a nemes vendég ugyanazon 265 6 | megszámlálta vendégeit, hogy mindnyájan ott vannak-e, 266 6 | meginni, sem pedig azt, hogy részegségre vagy józanságra 267 6 | utána.~Úgy nevezik azt, hogy KÁVÉ. Vajon ki találhatta 268 6 | ismeretlenségbe tartoznak, hogy felőlük beszélni nem lehet, 269 6 | összehúzódni a szemeknek, hogy kellemetlen ráncok és egyebek 270 6 | Eudemia közel volt hozzá, hogy elájuljon erre a familiáris 271 6 | familiáris megszólításra, hogy őt egy ilyen zöldhajú ember 272 6 | már képes ülni, s hagyján, hogy a kardot bírná, de még borotválkozni 273 6 | iskolába járni. Annyit nem tud, hogy Győr nem Komárom vármegyében 274 6 | egyszer azon bizonyozott, hogy a Dunát az Alföldön Tiszának 275 6 | másszor azt állította, hogy a komáromi szigetbe be lehet 276 6 | be lehet jutni, anélkül, hogy az ember vízen menjen át, 277 6 | sőt egyszer arra fogadott, hogy Olaszország magasabban fekszik, 278 6 | Magyarország, mert ő emlékezik , hogy mikor odament, mindig hegynek 279 6 | abba úgy-úgy beleakad, hogy ki nem tud belőle keveredni. 280 6 | kifejezésekben, bizonyos lehet róla, hogy mindig a legvastagabbat 281 6 | mit nem lehetett érteni, hogy az alispán is, midőn vendégei 282 6 | értették. Sokkal többet, mint: hogy akkor ez volt a divat.~És 283 6 | szépen tudta vegyíteni rajta, hogy a művészetnek nem volt mit 284 6 | a gyémántnyakéket rajta, hogy hódítson, de nem hogy meghódíttassék.~ 285 6 | rajta, hogy hódítson, de nem hogy meghódíttassék.~Az alispán 286 6 | előtt, senki sem mondaná, hogy nem közéjük tartozik.~És 287 6 | Ha én azt tudtam volna, hogy ez lejár.”~Azonban mindezen 288 6 | istállóban.~Szerencse nézve, hogy éppen e pillanatban új kocsidörgés 289 6 | jelenté az alispánnénak, hogy valami pompás hintó hajtatott 290 6 | mely rögtön be ne lássa, hogy a két alak egymás mellett 291 6 | magában érezte mindenki, hogy ez nem hiába jött utoljára, 292 6 | van. Azt mindenki tudja, hogy az öreg Kadarkuthy báró 293 6 | fiának nem szabad mutatni, hogy erről valamit tud. Ő egész 294 6 | a fenyegető tekintettől, hogy szépen egyenesre ült mellette, 295 6 | mellette, s azt felelte, hogy nem szólt semmit, amin néhány 296 6 | egész társaság örült rajta, hogy a goromba nemes urat az 297 6 | esztendeig. Viktor tudatá velük, hogy édesatyja sokat emlegette 298 6 | gyöngéd volt észrevenni, hogy Eudemia látható zavarban 299 6 | félrevitte a beszédet, anélkül, hogy a derék hadastyánt megsértené.~– 300 6 | oly szerencsés e téren, hogy nekem oly , derék mostohaanyát 301 6 | alkalmazva, mindenki elhitte, hogy hízelgése igazmondás, mindenki 302 6 | kell mutatnia.~Látszik, hogy ez egy tökéletes világfi… 303 6 | elé, s nem veszik észre, hogy ott minden ember éppen olyan 304 6 | kőszikla.~Malárdy jól tudá azt, hogy báró Kadarkuthy Lászlónak 305 6 | annyira elfeledkezett magáról, hogy egy jámbor szerzetest sajátkezűleg 306 6 | csak úgy kerülhette ki, hogy magasan megfizetett orvosi 307 6 | Akit azzal vádoltak előtte, hogy vallástalan, annak semmi 308 6 | vendégeknek ez jel volt, hogy józan reggelijükkel siessenek, 309 6 | hozzá?~– Hangom az igaz, hogy nem valami szép, de legalább 310 6 | első hangfutam elárulá, hogy mester kezeli a hangszert. 311 7 | vonásaival az volt írva, hogy egy gyermekkori ígéret megérett 312 7 | gyermekkori ígéret megérett arra, hogy teljesüljön. Emlékezteté 313 7 | teljesüljön. Emlékezteté őt, hogy még tanuló korukban felfogadták 314 7 | gyermekét, érezve magában, hogy őhozzá közel elromlanék; 315 7 | egymásután a természetben, hogy korhely apának erényes fia 316 7 | megnyerte az ifjú báró, hogy az antik szobor arca még 317 7 | percre, s azt kérdezte tőle, hogy tudja-e, mi van abban a 318 7 | Ha úgy rendelte az ég, hogy ez teljesüljön, én örülni 319 7 | úgy is van.~– Fájdalom, hogy nincs. Kálmán nagyon hideg 320 7 | és bátortalan kezd lenni, hogy meg nem tud állni egy úri 321 7 | jövendője felől – rájöttem, hogy verseket ír! Verseket! Egy 322 7 | remekelni. Azt mondják, hogy versei szépek; de hát mi 323 7 | fellengzőssé mindenki irányában, hogy egy csavaró poéta nevét 324 7 | alispán úr azon bizalmával, hogy Kálmán megtérítését bízza 325 7 | jóízű előadása zamatjába, hogy még az érdekelt maga is 326 7 | akarta magának megszerezni, hogy áldomásozni kezdett a jelenlevő 327 7 | végig áldomásozott értük, s hogy a poharak nem ártottak meg 328 7 | illett.~Annyira magánál volt, hogy midőn a delnőket a társalgási 329 7 | kimondva az a vakmerő eszme, hogy egy ember leírjon valamit, 330 7 | volna senki illendőnek, hogy egy magyar ember befesse 331 7 | előálljon azzal a hazugsággal, hogy ő Oloferno Vitellezzo, aki 332 7 | erősen, s azt hitte magában, hogy ez most abból ért valamit.~ 333 7 | Eudemiához –, a jámbor atyafi hogy előre tolakodott, hogy bámul 334 7 | atyafi hogy előre tolakodott, hogy bámul a festett függönyre 335 7 | szemfényvesztőt. Előre tudom, hogy minden kilőtt zsebóra az 336 7 | Malárdy atyafi nagyon bámult, hogy Viktor rögtön tengeri macskává 337 7 | növelte a bámulatot még az, hogy amint Hermina le akarta 338 7 | szorosan volt az ujján, hogy le nem jött róla. Minden 339 7 | értékéből ez intermezzo által, s hogy efeletti bosszúságát álcázza, 340 7 | dolgáról annyira bizonyos, hogy ellenfele törekvéseit mind 341 7 | Megengedi ön, signore nobili, hogy e rendkívüli műtéthez némi 342 7 | nem lenne ön olyan kegyes, hogy előbb lehúzná a sarkantyús 343 7 | sarkantyús csizmáit, félek, hogy azoknál fogva fennakad.~ 344 7 | kiszedegetni: természetesen, hogy mikor ilyen nagy testet 345 7 | jámbor úr eleinte azt hitte, hogy kiránthatja magát a bűvész 346 7 | amint azután észrevette, hogy óriási erővel fogja meg 347 7 | kétségbeesésében, ki attól fél, hogy saját kívánságára lenyeletik.~ 348 7 | alispán inte a bűvésznek, hogy szakítsa végit a tréfának; 349 7 | tréfának; őt mégis sértette az, hogy egy Malárdyt, bármilyen 350 7 | jól esett neki észrevenni, hogy Viktor is mily megvetéssel 351 7 | csókolni az alispánnak, hogy nem engedte őt lenyelni.~– 352 7 | térni a nagy ijedtségből.~– Hogy az Isten büntesse meg a 353 7 | diadal volt. Most azt hivé, hogy eljött a perc, melyben az 354 7 | mosolygott.~– Csak nem hiszi ön, hogy egy villanygép van elrejtve 355 7 | Mindenki meggyőződött róla, hogy az, amint valaki tenyerébe 356 7 | okoz minden érző inában, hogy kénytelen ismét letenni.~– 357 7 | pénzt.~Mindenki esküdött, hogy annak az érintése pokolbeli 358 7 | kisasszony, legyen tanúm, hogy tallérom ártalmatlanszólt 359 7 | A nézők bámulva kiálták, hogy csoda történik, pedig igen 360 7 | különben régen felkértem volna, hogy részesítsen bennünket azon 361 7 | szíveket. Én hallottam, hogy ön igen szép költeményeket 362 7 | nagyobb zavarba jött; tudta, hogy atyja előtt e tárgyról beszélni 363 7 | sohasem voltak arra szánva, hogy mások által ismerve legyenek.~– 364 7 | azokat említeni; azt mondják, hogy gyöngyei a költészetnek.~ 365 7 | olyanformát akart mondani, hogy ő maga nagyon gyarlóknak 366 7 | ön vissza kezét, engedje, hogy Kálmán barátomnak nevezzem. 367 7 | kezdték unszolni Kálmánt, hogy olvasson fel költeményeiből, 368 7 | rábeszélésnek, s kiment, hogy munkái közt keresgéljen.~ 369 7 | mozdulattal iparkodott kifejezni, hogy ő most valami igen kényelmetlen 370 7 | véleményt mondania.~– Nos, hogy tetszik? – szólt az alispánné 371 7 | nem érte be, ő azt akarta, hogy Kálmánját magasztalják, 372 7 | húzódozott, míg végre kimondó, hogy biz az szép, de már ez a 373 7 | becsületes arccal felelé, hogy nem. Hírét sem hallotta 374 7 | Kálmán szelíden mondá, hogy szeretné azt a művet is 375 7 | mások gúnyosan suttogák, hogy ez éppen azon , melyet 376 7 | csak egy érzése volt, az, hogy munkáját, melyet mostohaanyján 377 7 | előtte, s azt állítják, hogy azt a művet, aminek minden 378 7 | olvasta, az arra mutat, hogy az a másik vette azt Kálmántól 379 7 | sziszegve súgá Hugó Oszkárnak, hogy ezt Viktor még gyermekkorában 380 7 | komoly arccal azt állítani, hogy hasonló véletlen találkozások 381 7 | teremből, olyan dúlt arccal, hogy az alispánné jónak látta 382 7 | utánaküldeni Hugó Oszkárt, hogy nézze meg, hová megy.~Hugó 383 7 | körforgatokban pörgetni feje körül, hogy arca egészen kipirult bele.~– 384 7 | széket egy lábánál fogva úgy, hogy egyenesen állva maradjon?~ 385 7 | feszítsd neki magadat; ugye hogy nem megy!~– Brávó, brávó 386 7 | el odabenn a hölgyeknek, hogy Kálmánt milyen étrangs divertissements 387 7 | divertissements között találta, hogy megropogtatta csontjait; 388 7 | nőiesen gyöngéd bőre tanúsítá, hogy nem sokat törték magukat 389 7 | vastag, duzzadt izmokkal, hogy azokon alig lehetett az 390 7 | sincs azon mit csodálkozni, hogy ezelőtt nyolcvan évvel egy 391 7 | juhászlegényt biztatott fel, hogy e díszes alkalommal ötven 392 7 | széttöretni a mellén pöröllyel, hogy egy kissé kifáradjon: – 393 7 | ne mondják róla azt, hogy pihent erővel mérkőzik meg 394 7 | inte a juhászlegényeknek, hogy lépjenek ki a síkra.~ 395 7 | az a furcsa fogása volt, hogy nem engedte az embert a 396 7 | mögött; maga sem tudta, hogy jött oda.~Éppen úgy járt 397 7 | Úgy hívta minden ember, hogy az erős Marci.~– Aztán ne 398 7 | kezdett a jókedve fogyni, hogy választottaival mind ilyen 399 7 | fenyegette a legyőzött vívókat, hogy sorba vereti őket.~A másik 400 7 | fenyegetéssel nem lehetett rávenni, hogy összemérkőzzenek a vasgyúróval; 401 7 | legényekkel kötekedni; elmondá, hogy ő már verekedett angollal, 402 7 | nem született arra magyar, hogy őt megszégyenítse, nincs 403 7 | Ki meri azt mondani, hogy a magyar karjában többé 404 7 | ellenfeléhez az ifjú –, hogy szedd össze minden eszedet 405 7 | úgy sújtalak a földhöz, hogy szétmállasz rajta, mint 406 7 | hazaviheted Macedóniába, hogy mit kaptál itten.~A közönség 407 7 | nemesembernek való; igaz ugyan, hogy Commodus császár is szerette 408 7 | legalább volt annyi decenciája, hogy magánál gyöngébb fiúkat 409 7 | ledöfhetett, nem riszkírozva, hogy saját noble személyét külbütírozzák 410 7 | halálfehérre. Gondoljátok-e, hogy kié? A vasgyúró valami alkalmatlan 411 7 | szőnyeget teríteni a színpadra, hogy az esés alkalmatlan ne legyen.~ 412 7 | úgy szökött egyszerre, hogy az atléta szinte hátratántorult 413 7 | fogásáról mindjárt megítélheté, hogy kivel van dolga? Mintha 414 7 | karjánál fogva a levegőbe, hogy a túlsó oldalon lehajítja 415 7 | másik térdén keresztül, hogy a roppant test iszonyú zuhanással 416 7 | csapta fejét a deszkákhoz, hogy ájultan terült el a téren.~ 417 7 | talán észre sem vették, hogy esett. Talán senki sem hallotta 418 7 | mely azt rögtön követé.~Hogy e jelenet nem volt tréfa, 419 7 | egymásnak, hogyan esett térdre, hogy állt talpra, hogy taszította 420 7 | térdre, hogy állt talpra, hogy taszította meg jobb kézzel 421 7 | édesatyám.~Malárdy nem tudta, hogy Kálmán mint szégyenült meg, 422 7 | megmondani, ő csak annyit tudott, hogy fia dacolt vele, s kényszeríté 423 7 | terem elhagyására azáltal, hogy költeményeit előhozta elolvasni.~ 424 7 | egypárszor fölemelte kezét, hogy a síró ifjú fejét megsimogassa 425 7 | a nagy szobor inte neki, hogy csak jöjjön be, tudtul adá 426 7 | adá annak a másik ifjúnak, hogy csak menjen szobájába, s 427 7 | s ne mutassa senkinek, hogy baja volt. A gyöngeség nem 428 7 | lemondott az őrjöngésről. Hogy vihette ön ezt végbe?~– 429 7 | szemfényvesztő nem hiába mondá, hogy ön nagyobb bűvész mint ő, „ 430 8 | Elébb megérezteté vele, hogy nálánál minden téren erősebb, 431 8 | nálánál minden téren erősebb, hogy ma legyőzője lehet ésszel 432 8 | nap alatt annyira vitte, hogy át tudta úszni a tavat; 433 8 | elegáns úrfiak a kastélyban, hogy az örökké tintásnak csúfolt 434 8 | annyira nem tudott menni, hogy beszéljen is. Viktor néhány 435 8 | franciául beszélve vele, hogy a legnépesebb társaságban 436 8 | Viktor arról is gondoskodott, hogy a szellemi szükségnek új 437 8 | recidívától. Észrevette, hogy Kálmánnak nagy hajlama van 438 8 | akkor is azt mondta felőle, hogy nem tűrheti. Amit mások 439 8 | annyit sem hagyott meg rajta, hogy szép férfi: – nem; pufók, 440 8 | foglalkozott.~Hiszen jól tudta azt, hogy szüléik már elvégezték azt 441 8 | elvégezték azt egymás között, hogy Hermina báró Kadarkuthy 442 8 | legyen.~Azt is jól tudta, hogy az a hölgy nagyon biztos 443 8 | köznapi nyelven úgy hívnak, hogyszerelem”.~És talán még 444 8 | Talán még azt is tudta, hogy mikor a szeret, a férfi 445 8 | őrültségig fokozza fel; hogy azután a szeretett ideál 446 8 | még azt is bebizonyítá, hogy a törvénytudományban is 447 8 | Dunátok nem érdemes , hogy az ember féljen tőle. Láttam 448 8 | megtett az öreg szavára, hogy azt bevetette maga mellé 449 8 | mulatság terve az volt, hogy az egész csónakos társaság 450 8 | aki esküvel bizonyítá, hogy ennél ostobább csónakot 451 8 | egy szóval kellett kérnie, hogy kísérje énekével a gitárt; 452 8 | leány szót fogadott.~Miért hogy mégis úgy reszketett most 453 8 | Szótárírók úgy nevezik azt, hogy „harmónia”.~A két csónak 454 8 | képzelődő ember azt is állítá, hogy valahol a távolból mennydörgést 455 8 | természetesnek találják, hogy a vihar az ő mulatságaikról 456 8 | vették észre az előrehaladók, hogy a hátulsó csónakok között 457 8 | nyomulj utánam, s vigyázz, hogy a hab egymáshoz ne csapjon 458 8 | csónak padján, foszlányruháit hogy tépi, lebegteti a szél, 459 8 | reszket a hozzá simuló alak, hogy dobog a szíve, midőn hozzá 460 8 | szíve, midőn hozzá közel ér, hogy remeg minden tagja.~– Kegyed 461 8 | megcsaltalak, midőn azt mondám, hogy gazdag vagyok és előkelő 462 8 | figyelmessé tette Viktort, hogy jobb lenne nekik is odatartani, 463 9 | a háznál.~Egyik az volt, hogy Malárdy többször bizalmas 464 9 | iránta; másik pedig az, hogy Herminát azontúl sohasem 465 9 | olyat is hallott Malárdytól, hogy midőn Eudemia valami sétára 466 9 | Viktor azt tanulta meg, hogy a záporeső mégsem olyan 467 9 | mégsem olyan sűrű fátyol, hogy semmit se lehessen rajta 468 9 | rajta keresztül látni, és hogy a poéták mégsem olyan bárgyú 469 9 | amilyeneknek hiszi őket a világ, s hogy a véletlen megjelenések 470 9 | szeretnének látszani, s hogy végre a családapák és anyák, 471 9 | tudakozódott Viktortól, hogy mikor kapott levelet édesatyjától, 472 9 | Akkor röviden azt válaszolá, hogy mindennap várja atyja megérkezését. 473 9 | Malárdy örült. Nemcsak mondta, hogy örül, de valóban örült.~ 474 9 | azt írta fiának a báró, hogy ő most súlyosan beteg, alig 475 9 | súlyosan beteg, alig reményli, hogy ágyából felkelhessen többet; 476 9 | az orvosok azt mondják, hogy vízibetegség kezdetén áll: 477 9 | betűivel azt írta neki, hogy már ővele nemigen fog másutt 478 9 | azzal a semmirevaló fiúval, hogy jöhetne haza, míg őt életben 479 9 | fiúra, azt sajnálja csak, hogy hitelezőit nem viheti magával 480 9 | Viktorról azt a becsületet, hogy ő is szerez még hozzá ugyanannyit, 481 9 | Ajánlja Malárdy figyelmébe, hogy a tisztelt vővel igen szoros 482 9 | Egyébiránt nagyon kéri, hogy a lakodalom előtt ne szomorítsa 483 9 | Viktort azzal a hírrel, hogy apja haldoklik, mert attól 484 9 | haldoklik, mert attól tart, hogy majd annak efölötti örömében 485 9 | örömében akkora kedve támad, hogy még a házasság fölötti bánata 486 9 | annyira meg van dagadva, hogy az őtőle senki sem is kívánhatja: 487 9 | őszinteség, mely nem elégli meg, hogy mezítelen legyen, még nyúzott 488 9 | találta az öreg bárótól, hogy akkor meghaljon, amikor 489 9 | is volt parancsolva, hogy Viktorral atyja közelgő 490 9 | sem kellett tennie arcán, hogy kedvét eltakarja, amidőn 491 9 | amidőn Viktorral tudatja, hogy az öreg báró úrtól levelet 492 9 | Malárdy kíváncsian kérdezé, hogy mit ír?~– Tréfa alá rejti 493 9 | hírnök maga elmondá előttem, hogy nagyon beteg, hogy kevés 494 9 | előttem, hogy nagyon beteg, hogy kevés remény van felgyógyulásához.~ 495 9 | meggyőződéssel mindkét részről, hogy milyen nehezére esik most 496 9 | Nagyobb baj volt még ennél, hogy a meghívott előkelő vendégsereg 497 9 | nem is volt valószínű, hogy a meghívottak közül valaki 498 9 | sőt mindenki sietni fog, hogy a legszebb párt meglássa 499 9 | akik hozzá vannak szokva, hogy magukat várassák, azok csak 500 9 | közt legnagyobb volt az, hogy a dicsőség emelésére meghívott


1-500 | 501-1000 | 1001-1156

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License