| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] eklézsiának 2 eközben 1 ékszereket 2 el 202 él 7 el- 1 él-e 2 | Frequency [« »] 220 e 216 ott 206 nagy 202 el 199 úgy 197 malárdy 194 minden | Jókai Mór Az elátkozott család IntraText - Concordances el |
Rész
1 1 | hogy az éjféli órára is el merte mondani a verset; 2 1 | nyúlós, fekete sár önté el messzire az utcát.~– Elsüllyed 3 1 | és a sziget között folyik el: ezt szokták kikötőül használni, 4 1 | hegylánc, a közbeesett szigetet el látszott seperni gátjaival 5 1 | tajtékzó gerincét, mintha el akarná azt nyelni, s azzal 6 2 | egyben úgy sem fért volna el, kivált most, amidőn mindenki 7 2 | vagyon.~– Avagy mikor fordul el rólunk e csapás?~– Sőt nem 8 2 | villongás így csendesült el egy napon, és lőn béke és 9 2 | beszéde éppen nem bő; ott fogy el, ahol legjobban kellene.~ 10 2 | dolgot ne követett volna el! Valamennyien mind magas 11 2 | nem kérik, és nem fogadják el. Azt azonban büszkén említhetik, 12 2 | drabantnak, hogy aki helyét el merészli hagyni, hivatalából 13 2 | merészli hagyni, hivatalából el van bocsátva.” A reszkető 14 3 | Végre az utolsó percsomag is el volt takarítva, mindenki 15 3 | ajtót, hanem azt koronként el lehetett onnan hordani.~ 16 3 | zavarba, s nem feledteté el vele a csinos diák üdvözletet, 17 3 | sorban: egy sem tagadta el nevét, nem rettentek meg 18 3 | ölébe vette, s azzal kezdett el beszélgetni.~De Bajcsy uram 19 3 | ölében sietve, futva hagyja el a szobát. És azután ismerős 20 3 | mint aki az alispánhoz el mert menni deputációba, 21 3 | tisztes hivatalt ő menten el is vállalá, s számadást 22 4 | megelevenül.~Azért ez ünnepnapot el nem feledi senki.~Tizennégy 23 4 | nagytiszteletű úr ez alkalommal úgy el volt foglalva egy igen szép 24 4 | melyet sem ember, sem állat el nem fogyaszt, hogy Gutai 25 4 | nagytiszteletű úr az ő nevét is el nem feledte, mint azét a 26 4 | monda Bajcsy uramnak:~– El fogunk menni az alispánhoz; 27 4 | mente a másik után tűnt el, a patvaristák, hajdúk, 28 4 | megfogta Bajcsy uram kezét, el sem akarta többet ereszteni.~– 29 4 | közé ezen szavaimat, és el ne felejtkezzél róluk… Úgy 30 4 | A néptömeg futva rohant el a piacról e szavak alatt, 31 4 | ott maradtak, míg a ház el nem tűnt körülöttük, míg 32 5 | lakni.~A kimondott átkot rég el is feledte mindenki; nyomai, 33 5 | családatyák elébb vagy később el bírták üldözni, rettenetesen 34 5 | melyen két oroszlán szörnyen el van foglalva egy piros csizmával 35 5 | legelébb. Nem törhetett el keze, lába valakinek a városban 36 5 | hogy nem hiszem; nekem el se mondja. Látja.~Ohó! Mákosné 37 5 | de bizony isten egészen el vagyok keseredve annak a 38 5 | is majd kifutott, mikor el akartam olvasni; a tulajdon 39 5 | versben volna írva; egyet el hagytak olvasni nekem is; 40 5 | mindent: nem hisznek ezek el semmit.~– Ejnye, milyen 41 5 | Úgy? Tudom. Régi história. El is van már egyenlítve. Abból 42 5 | szegény pedig éppenséggel el is kényeztette. Már most 43 5 | kiskutyákkal, s úgy távozott el, mint akit nagyon szívesen 44 5 | Hiszen akármelyik úton indult el a gyanítottak közül az eltűnt 45 5 | én odajárok, temessétek el szépen; itt pénzes fiókom 46 6 | épület közepét foglalta el a kápolna igen szép freskófestményekkel 47 6 | et gyöngédebben harapja el beszéd közben; észrevételei 48 6 | mikor az a kép néha még el is neveti magát, azzal az 49 6 | dolmány, az aljából kezdé el szürcsölni a kávét, míg 50 6 | annyira megfogta azt, mintha el sem akarná többet ereszteni.~– 51 7 | társalgási terem már akkor el volt készítve az ünnepélyt 52 7 | munkáját valaki ügyesen el tudja rontani, az mindig 53 7 | ivópoharak, szelencék tünedeztek el rettenetes torka sötétjében, 54 7 | Hallod-e, komédiás! Nyelj el hát engem, ha tudsz!~A mágusok 55 7 | mereszte rá.~– No, nyelj el engem, ha igazi ördöngös 56 7 | igazi ördöngös vagy; nyelj el engemet!~A társaság kacagni 57 7 | Nagyságos muszka úr, ne nyeljen el! Két gyermekem, feleségem 58 7 | feleségem van, odahaza: eresszen el, bizony sohasem jövök többet 59 7 | nagyobb ijedelemmel ejtette el.~– Ez villanyütés.~Viktor 60 7 | emlékkönyvébe írtál. Olvasd el az én kedvemért.~– Ugyebár, 61 7 | Oszkár nagy panaszkodva mondá el odabenn a hölgyeknek, hogy 62 7 | nagyobb csodákat kezdett el művelni, krajcárokat harapdált 63 7 | kardcsapásokkal puskacsöveket aprított el, s két ujjával szuronyos 64 7 | delnők szörnyűlködve takarták el szemeiket legyezőikkel egy-egy 65 7 | magad”.~Csak egy arc sápadt el halálfehérre. Gondoljátok-e, 66 7 | Viktor kezei nem bocsátották el küzdőtársa karját, a légben 67 7 | deszkákhoz, hogy ájultan terült el a téren.~Mindez egy villámgyors 68 8 | népdalaink helyét foglalták el, s érzelgős, búbánatos jellegüket 69 8 | nagyobb jajongást követtek el a levegőben, s a halak mindenünnen 70 8 | fehérebbé teszen; mint tűnik el a nagy felleggomoly között 71 8 | Látod, nem hagytalak el benneteket – szólt a testvér, 72 9 | A menyegző~Két nap múlt el ez emlékezetes csónakázás 73 9 | atyai nyájasságot árult el iránta; másik pedig az, 74 9 | Malárdy elégült mosollyal tevé el a kedves levelet.~Ő bizony 75 9 | igen szellemdúsnak ismeré el.~Minthogy történetesen e 76 9 | Viktor aláírt mindent, tán el nem olvasott egyebet, mint 77 9 | időt a pácban, a tortákat el sem készítették, Eudemia 78 9 | a szép mulatság már most el van rontva. Egy része a 79 9 | közül, azt mondva neki: „El innen, én anya vagyok, gyermekeimet 80 9 | is reszketeg hangon mondá el a vőlegény: és amidőn a 81 9 | Menj, fuss mellőlem, vesd el jegygyűrűmet, hányd le menyasszonykoszorúdat 82 9 | reszketés nélküli hangon mondá el a súlyos szókat: „Véle tűrök, 83 9 | jó, sem balsorsában soha el nem hagyom.”~Megtörtént. 84 10| sem vette észre, hová tűnt el a pap és fölfedezett fia.~ 85 10| Nincsenek. Anyád meghalt és el van temetve, apád pedig 86 10| vele?~– Amint a kollégiumot el kelle hagynom, egyenesen 87 10| Reményletted, hogy ott jól el fogsz rejtve lenni?~– Az 88 10| magányos vadászlakba rejtett el, ahonnan csak szokásos tivornyáira 89 10| már ismertek. Itt mondá el azon ifjúkori adomáit, miknek 90 10| leányát nőül hozhattam volna el, később azután mindig az 91 10| tőled, hogy mit követtél el nevében? És megöl irgalom 92 10| elcsüggedten hallgatott el, s magában folytatta azon 93 11| elveszett tőlük, az nagyon jól el tudott rejtőzni; óh, ott 94 12| rá, ha elkezd fújni, és el sem tudok aludni tőle, nappal 95 12| gyönyör lankatag érzése állja el testét, lelkét; ez az ő 96 12| kebléhez erősen, hogy a hullám el ne szakítsa őt kebléről.~ 97 12| odatekint, egy sikoltás hal el ajkán: az ablakban egy férfi 98 12| kétszázig elszámlált, ő addig el tudott lenni a víz alatt, 99 12| házőrző kutya dideregve bújik el, s nem kószál a puszta udvaron; 100 12| most: mély fájdalom vonult el vonásain, szemei megteltek 101 13| gyilkosságokról; hajókat süllyesztett el a Dunán minden rajta levőkkel 102 13| félelemtől odabenn. Már nem megy el; már itt marad délig! Mit 103 13| nagy kígyót, amely őket el akarja nyelni.~– No, nem 104 13| beszélni bajos.~– Csak mondja el a nagyasszony, ha már a 105 13| vénember korukban sem mondják el senkinek, amit hallottak; 106 14| a nyár sem olvasztja azt el onnan.~És ekkor kisütött 107 14| asztalnál egy gondolat foglalt el minden lelket: József császár 108 14| viselte úgy, hogy irtotta el bajuszát, mikor még mindenki 109 14| függ feje fölött.~Várjuk el leszálltát.~ 110 15| sivatag kedélytelenség lepte el a nemzet minden rétegét, 111 15| pártfelei nem híresztelve el szándékukat, mind elfoglalták 112 15| által, s a derült hangulat el látszott mosni az ingerültséget, 113 15| rendeknek, hogy csendesüljenek el: a végzést ki fogja mondani.~ 114 16| elődeinknek teljes mértékben el kell ismernünk azon jogukat, 115 16| most már tisztességesen el sem fogják majd temetni, 116 16| egy kerek asztal foglalta el; annál ült három táblabíró 117 16| ellenőrző táblabíróját, hogyha el talál aludni, hát majd ébressze 118 16| háta mögé, s nem hagyta el a folyosót.~A körülállók 119 16| Malárdy-atyafiság közül. – El kell őt távolítani.~A főispán 120 16| minősége nincsen, távozzék el.~Mikor a jegyző lement, 121 16| legbüszkébbike megvetően fordul el tőlük, s keserű kevélységgel 122 16| keserű kevélységgel utasítja el magától az üdvözlést.~– 123 16| megnyerném is azt, nem fogadnám el ilyen küzdelem után!~Óh, 124 16| azt mondja: „Nem fogadnám el, ha megnyerném!” – Ezt mondja 125 17| engem ott se bosszantson. El se is temessetek ebben a 126 17| fejet kell leütniök; mert ők el nem válnak tőle.~Már a ház 127 17| Amivel Isten meglátogat, azt el kell viselnünk erős szívvel. 128 17| tartotta leányait, hogy el ne essenek, nem azok őt.~– 129 17| a város közepén hangzott el; mert most már polgárok, 130 17| küld előre a sors, fogadjuk el az ő kihívását, s felejtsük 131 17| ő kihívását, s felejtsük el a magunk örömeit és bánatait. 132 18| este ők is ott fogadják el vendégeiket; fiatal leányoknak 133 18| tanulták visszhangzani, miket el nem hagyott még akkor sem, 134 18| fordult vissza, s nem ment el a ház mellett, hanem visszafordult 135 18| keszkenőjével, s nem hajította el, magával vitte, hogy másutt 136 18| terhet visz vállain, és igen el van már fáradva bele. És 137 18| falakba vágja, és szórja el Isten annak maradékait a 138 19| befogatott, és éjszaka ment el a háztól, s Malárdy megtudá, 139 20| Akármiféle tréfát, pajkosságot el lehetett vele követni, ő 140 20| gyűléseit, s ott verseit el szokta szavalni, mikért 141 20| ország-világcsalót fogva vigye el magával Kassára, ott beültesse 142 20| eltemettünk.~És valóban Lőrinc el volt temetve jól mind rá, 143 20| vadaskert mellett halad el, mely magas palánkkal van 144 20| furcsa ember szerencsésen el is üttetett a tengellyel 145 20| tisztelendő urat, aki különben el volt készülve magában, hogy 146 20| egyszerre ijedten kiáltá el magát:~– Erős várunk nekünk 147 20| ember e szóra egyszerre el fog komolyodni, s elhalt 148 20| valóságos bolond; higgye el a tisztelendő úr, hogy egy 149 20| tudományok között vesztegettem el az órákat, miket fiam nevelésében 150 20| karnyújtásnyira előttem nyelte el a hullám; csak egy perccel 151 20| valakinek? Kegyedre nézve úgyis el volt veszve a fia, s mint 152 20| a tisztes úr övébe, hogy el ne szaladjon –, kegyelmed 153 20| ember, a lelkemmel pedig el vagyok annyira adósodva, 154 20| szemet meresztve Thaddeus. El nem gondolhatta, hogy mit 155 20| nem saját hasznát mellőzi el, hanem a közösségét; az 156 20| csak azt, hogy hallgasson el egy olyan titkot, mely miatt 157 20| gyilkosa: nem hallgatnám el azt, hanem kimondanám.~Kadarkuthy 158 21| Köszönöm, nem fáradtam el”.~A rehabilitált bárót aztán 159 21| szabadonbocsáttatásáról tudósíták, el is hagyta Kassát, s sietett 160 21| hálálkodásaival halmozza el: nem kívánt tőle semmi köszönetet. 161 21| a mártírarcot valamikor el fogják tőle rabolni; valami 162 21| akart szólalni, egészen el volt rekedve, alig találta 163 21| figyelmeztetett, hogy hallgassak el, mert ha ön kiszabadul, 164 21| mondja meg, hova dugta el, mert én addig el nem megyek 165 21| dugta el, mert én addig el nem megyek innen!~E szóval 166 22| nekünk, s amit mi lassankint el fogunk felejteni; egy lakonikus 167 22| fekete rámákban akkor kapnák el róla egyszerre szemeiket, 168 22| strázsának, azzal intézte el a vármegye dolgait, egyszóval 169 22| hazugsággal, hogy őt Bajcsy uram el akarja venni, vagy legalább 170 22| akarja venni, vagy legalább el akarta venni valaha, vagy 171 22| akarta venni valaha, vagy még el is veheti talán, s e gondolat 172 22| Hát miért jött? Mondja el. Bajcsy alispán hangja nem 173 22| felkapva, hogy a nagyasszony el ne érhesse; – énnekem kezet 174 22| Kit öltek meg hát? Mondja el hirtelen!~– Jaj, bizony 175 22| nem is beszélhetném azt el. Hát úgy volt az, hogy én 176 22| elkísérem a Tóthékig, úgyis el vagyok már késve; hát amint 177 22| kérdezé:~– És nem mondta el kegyelmed ezt senkinek?~– 178 22| fiatal urak nem azért váltak el olyan csendesen, mintha 179 22| leánya egymás miatt veszének el, még azt is meg kell nekik 180 22| magasból. Mákosné asszonyom el nem tudta gondolni, hogy 181 22| csak egy drága szót is el talál mondani akármiféle 182 23| font; és mesélt nekik, hogy el ne aludjanak: olyan szép 183 23| van bízva, nem végezhető el sem levélben, sem üzenet 184 23| Malárdyné ijedten taszítá el a rokkát maga elől.~– Az 185 23| mondd meg nekem. Ne titkold el előttem, édes, jó fiam, 186 23| anyjukat, és pirulva fordulnak el apjuktól, ki nekik a porba 187 23| márványszobrok egyike kezdené el egyszerre szemeit forgatni.~– 188 23| hogy egy Malárdy bújjék el kihívó megbántója elől, 189 23| az a verekedő valamerre el nem tisztul innen a városból. 190 23| törvényein, nem fogadva el más kötelezettséget, mint 191 23| nyakravalójába dugdosva.~– Mondja el nekem; majd én átadom neki.~– 192 24| hogy üljön le; nem fogadta el.~– Nem, uram, lássad, hogy 193 24| lett? Mely parton temették el hideg tetemét?~A lelkész 194 24| kösse fel övét, s hozza el magával hozzám a szent bort 195 24| mondást. Ő hallgatva távozott el, s csak odakünn kezdett 196 24| s csak odakünn kezdett el sírni, hogy benn meg ne 197 24| sors; te korábban alszol el; aludjál békével; nem hívogatlak.~– 198 24| lélekenyhítő sóhajtás hagyta el.~A rejtélyes levelet mindkét 199 24| éjjel azt a tréfát követte el, hogy megszökteté menyasszonyát 200 24| okos és becsületes ember. El is vitték volna már tízszerte 201 24| Öntudatos arccal fogadá el társa kezeiből az utolsó 202 24| Belefogózott annak hideg kezébe, és el nem bocsátá azt. Legiszonyúbb