Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ázsiának 1
ázsiát 1
azt 1376
aztán 397
áztassa 1
áztatják 1
áztatni 1
Frequency    [«  »]
424 két
416 itt
402 neki
397 aztán
387 vagy
378 mind
366 mely
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

aztán

    Part
1 2| reábízza az ember. Ezt nevezem aztán a prózai életnézetek egyikének.~ 2 2| mint az ürge, és éjjel aztán az én kis Esztikémet iparkodtam 3 2| tartottam türelemmel; de mikor aztán vettem észre, hogy már nem 4 2| volna, ha tudott volna. Aztán ölébe szorítá, s gyermekesen 5 2| kávét a csésze aljából; s aztán oly tiszta állat volt, hogy 6 2| személyt, akinek kilétén aztán törhette a fejét, aki akarta.~ 7 2| beh sajnálom! – s ekkor aztán a nagy sajnálkozásban ki 8 2| eseteket, s ottmarasztott. Én aztán ami pletykát tudtam Philemonról 9 2| magyarul tudott), s az volt aztán a legvígabb történet, ha 10 2| fohászkodások közül. Fordítottam én aztán oly penitenciális létániákat 11 2| úgy, mint Kotzebueból.~Ha aztán ezen dicséretes könyvekből 12 2| vigyen haza, belódult s még aztán sokáig hallottam pattogó, 13 2| elértve a lelkem, ezentúl aztán csak úgy konverzáltunk egymással, 14 2| zörgetett egy ideig a kapun, aztán mintha beesett volna rajta; 15 2| ne hagyjam bántani; meg aztán oly ember is vagyok én, 16 2| hiszekegy utóját, azt dörmögte aztán, erősen hivén, hogy legalábbis 17 2| kikapaszkodom, téged meg aztán kihúzlak.~– Tessék.~Rámlépett. 18 2| Akkor emlegette még csak aztán istenigazában a haragos 19 2| nyakunkra csődíteni, s akkor aztán különös alakban látjuk meg 20 3| mennykövekkel sújtolá. – Aztán kihűlt, lecsillapult dühe, 21 4| a tizenkét kutya hozott, aztán meg kergettek is.~– Mindegy, 22 4| tömlöcbe csukatott. Mikor aztán eként minden elhallgatott, 23 4| verset mert írni, amiért aztán keresztre feszítettük. Csókolj 24 4| legelőször áldozatul. Mikor aztán a gondolkodó fők ki voltak 25 4| rosszéletű ember. Ily módon aztán a magyar litteraturának 26 5| tudta meg senki.~Jöttek aztán a vesztett csatákból még 27 5| megtanulná neveinket kimondani. S aztán alkonyatkor kiülnének a 28 6| elhajigálták az útból, azok aztán nekiestek bálványuknak, 29 8| helyett délnek tartott.~Itt aztán megértve a városházán, hogy 30 8| nem esett a lábáról, akkor aztán szépen lefektette az ágyba, 31 8| kendtek a gazdámmal, mestram aztán kimángorlotta kegyelmedet, 32 9| szép leány szivébe döfte.~Aztán ismét megcsókolá, s kit 33 10| belőlem anabaptista.~Most aztán logikai rendben az következnék, 34 10| szerencsétlenség, melyet aztán egy nagy crida követett 35 10| a kaputot is úgy kellett aztán viselnie, ablakkal az oldalán; 36 10| cérnásboltot nyitott, melyben aztán a felgyógyult kalmár maga 37 10| belőle.~A borért küldött fiú aztán tenger ideig odamarad, a 38 10| tigodnek a hátadat.~Ezzel aztán a szegény diák agyon volt 39 10| kiütöm a fogad. Agyonütlek, s aztán elkergetlek.~A kívül levőnek 40 10| haja volt kitéve.~Mikor aztán a kalmár kifáradt a verésben, 41 10| közé hanyatlania; s ezúttal aztán annyira erőt vett rajta 42 10| kocsijáig nem vivé, s ott is aztán egészsége iránti aggodalomból 43 10| Nem várhatok én magára. Aztán ne is hitesse el magával, 44 10| fizethette ki, s az atyám aztán Birbucon vette meg az elsikkadt 45 10| végig hagyta őt beszélni, aztán felkacagott:~– Hagyja el 46 10| is divat.~– Hát elvesz-e aztán a gróf?~– Mihelyt a jószágot 47 10| nincs foganatja. Később aztán előtűnik egy szelídebb lény, 48 10| beszélni. – Apám erős ember. Aztán Vaballath is vele van. Anyám, 49 10| látni fogom, nem félek. Aztán te mellettem maradsz, ugye, 50 10| hosszú szarvát; hanem amikor aztán hallá, hogy az egy elefántot 51 11| bele a tengerbe. Ez volt aztán az a fürdő, amit nem rekommendálnak 52 11| itcét.~Újabb öt perc múlva aztán ebédeltem, elköltvén mellette 53 11| magyar embert lelek, meg aztán Széki régi antagonistám 54 11| szeretett hitvessel, ki akkor aztán leszállt a tehénről s szépen 55 11| bogyót megkóstol, s azoktól aztán majd a kórság töri ki, vagy 56 11| mert akkor magam mehetnék aztán a korsóval a vízre.~Öcsém, 57 11| tehetetlenül. A bornyú árában aztán konfiskáltam az állat bőrét, 58 11| figyelmeztetett, hogy ebből aztán enni kell, mert itt a kutya 59 11| múlva megláttok.~Nem bánom aztán, nevessetek ki, gúnyoljatok 60 13| ásott földbe, visszafelé meg aztán fel lehet kapaszkodni a 61 16| piszkos condráival; azok aztán csakhogy megszabaduljanak 62 16| bizony lopni akar? Mikor aztán látta, hogy estig nem mozdul 63 16| almát: nesze, fogjad, hanem aztán mármost eredj haza!~A kisfiú 64 17| az édesanyjához, amiért aztán csúfságból elneveztékhazajáró 65 17| a feszült kötelet, mire aztán sebesen átvág a hajó a túlsó 66 17| feleségének, leányának! S mikor aztán ünnep vasárnapján Juci lelkem 67 17| is visszautasította, aki aztán elvette valamelyik esperes 68 17| mindjárt elveszi Jucikát; ebből aztán sok mendemonda támadt. Utoljára 69 17| az elváláskor; a többiek aztán kérlelték, maguk sem tudták, 70 17| utána.~Mindent át is adott aztán neki szépen, s gondolta 71 17| csak engedjék el bűnét, így aztán szépen kiengesztelve őket, 72 17| a politéros asztal; erre aztán elhallgatott mind a kettő. 73 17| mikor alszik.~Ilyenkor aztán földhöz verte a süvegét 74 17| rágyujtja a házat, hanem erről aztán lebeszélték az összeröffent 75 17| sem érte a földet.~Ebből aztán olyan keserves dolog vált, 76 17| magammal, búmban, haragomban aztán nekiadtam magam az italnak, 77 18| keresztyének kapnak főispánt; meg aztán mikor a tekintetes nemes 78 18| Mert azt megszokja, és aztán fel sem veszi. Tanulja meg 79 18| asszony nincs több a városban. Aztán soha egy ujjal sem nyúltam 80 18| mint Borsosné asszonyom.~– Aztán ma meg kell nézni a parádét, – 81 18| feleségem látta. Estére aztán együtt vacsorálunk, s együtt 82 19| jól viselitek magatokat. Aztán szépen sorba kell állni. 83 19| elénekelem: ti pedig majd aztán utánam.~Azzal komoly áhitatos 84 19| mindnyájan tudták azt, s az volt aztán a nagy öröm, mikor mind 85 19| elkezdett elébb lassan, aztán mindig erősebben hangzani 86 19| kend közőlök hamar egyet; aztán menjünk. – János mester 87 20| fináncférfiak még nem jöttek.~És aztán háborút viselni? Ugyan miért 88 21| romlást jönni városára.~Hanem aztán a város határain belül olyan 89 21| már elég szép az nekem; aztán ha még oly csúnya volna 90 21| asszony akkor kezdett el csak aztán sírni, mikor már férje karjai 91 21| nem bántlak többet; de aztán te se bántsd a feleségemet.~ 92 21| agyonüssön a felesége miatt. Aztán miről vádolják? Hogy templomedényt 93 21| valamenyien”, mormogá magában; – aztán mennyi az a rejtett kincs? – 94 21| fundálnak még? Félesztendő múlva aztán Rácz János uram fellépett, 95 22| egy tündérleányon. Ekkor aztán az ember lelke is elveszett 96 22| városba; később nem jött aztán senki, semmi hírmondó a 97 22| utálattal nézett rajtuk végig s aztán fölkacagott gúnyosan.~– 98 23| voltak!) aranyos rámákban. Aztán mindegyik ráma tetején volt 99 23| leszek, aki őt megérti, s aztán elkezdtem neki poétázni; 100 23| szorítám e szép fehér kezet, ő aztán odahajolt hozzám, s megcsókolta 101 23| homlokomat gyöngéden, én aztán megcsókoltam az ő arcát, 102 23| gorombáskodástól távol maradnak.~Aztán gyöngéden búcsút vettünk 103 24| pongyolában leereszkedni; aztán én szándékozom nagyszerű 104 24| király! hahaha.~Ejnye, ez már aztán jól össze van válogatva: 105 24| ki magát kedve szerint, aztán vezessen át a tiszttartóhoz.~ 106 24| csak én maradok a gazdájuk; aztán ha építkezésbe ölöm a pénzemet, 107 24| püfölni nem szabad.~Hanem aztán ez az eszme sem tetszett 108 24| rossz citromokat kapott, aztán jött valaki kérdezni: jó-e 109 24| valamelyikkel szemközt találkozik.~Aztán csak volnának hát bár ezek 110 24| rendre, a nagy gót ablakokon aztán bebámult hozzám a hold – 111 24| holdvilágot! Kezdjenek ők ellenem aztán pert; majd megmutatom én 112 24| végigmegy egy pár folyosón, az aztán többet soha vissza ne találjon 113 24| átkozott vigasztalás; hát aztán ez a kis hátahoporjás gnóm; 114 24| ha hozzá juthatott, akkor aztán olyan jucundus volt egész 115 24| pedig olyan jól esett volna aztán.~S azzal ott mindjárt előttem 116 24| petrencerudat, azzal üsse; Louis aztán utolsó egypárnak húzott 117 24| kedve lett valahára, annak aztán eldicsekszik vele, hogy 118 24| hozattam ebben a percben.~– Hát aztán mirevaló lesz az?~– Elmondom 119 24| katlant kellene felállítani, aztán meg nem is hiszem, hogy 120 24| a vállára veszi, s nekem aztán csak a csőbe kell eresztenem 121 24| tizenegy, mire elalszom; ha aztán négy, öt, vagy hat órakor 122 24| rózsa színével rajzolva.~Aztán rendesen álmomban ott szoktam 123 24| álom lesz bizonyosan.~Erre aztán megint lefeküdtem s szokásom 124 25| betört koponyákat; mikor aztán a kincskeresési kedv elmúlik, 125 25| szegény magára hagyott néppel aztán könnyű volt bánni; az olyan 126 25| rongyosan a fényes divánba; aztán ennek elég gond a szántásvetés; 127 25| vannak? már van hetven, aztán nyolcvan, majd kilencven.~ 128 25| vagy éppen nem esküszik; aztán nincs most farsang, ebben 129 25| vért, ha megkóstolja, akkor aztán ismét csak olyan oroszlán 130 26| diák konyhából.~Egyszer már aztán csak kifúrta Tallóssy uramnak 131 26| négylovas hintaján. Ott aztán azzal csúfolta minden ember, 132 27| fölfelé az oláhság közt aztán egyre tüneményesebb változatok 133 27| kinyitott erővel, be nem tudta aztán tenni. A szobákban még állnak 134 27| ügyekben. Első a közönség, aztán a tanács. A legutolsó koldus 135 27| városunkat tőből, s akkor aztán kegyelmetek sem találnának 136 27| visszakísértesse, s ott aztán katonai regula szerint, 137 27| elhagyta engedelem nélkül.~Arra aztán a kérdező is tódult arra, 138 27| s ha egyszer kiálltak, aztán meg is állnak ottan!~Szépen 139 27| Bethlen hajduira, míg egyszer aztán azon vevé észre, hogy a 140 27| csaknem körül van véve, amikor aztán nem maradt egyéb hátra, 141 27| Szulalinak. Rajta is maradt aztán holtig aSzulali Péter” 142 27| utóbbi évtized intézményei aztán minden hosszadalmas „enyim-tied”- 143 27| tetszett ez a tréfa; akkor aztán megkötözték. Akkor aztán 144 27| aztán megkötözték. Akkor aztán elkezdett ordítani, s akkor 145 27| ebbőlki nem gyógyul.~Akkor aztán doktor Tóbiás más metódust 146 27| flastromokkal. Most kezdett el aztán még csak Szulali ordítani, 147 27| szentekre, a prófétára!”~Aztán elkezdte vele doktor Tóbiás 148 27| titkait leshette ki.~Ezúttal aztán tökéletesen meggyőződött 149 27| előjött rejtekhelyéből.~Aztán megvárta még, mikor az éji 150 27| vissza őt a testi haláltól. Aztán tudnád, hogy Szent József 151 27| Először koccantott kettőt, aztán ötöt, azután tizenegyet, 152 27| ellenség ne vegye hasznát. Aztán vessetek kanócot a lőporos 153 27| száműzött bajnokok menedéke. Aztán felejtsük el egymást és 154 27| van, fiam.~Keresztszegi aztán így fordítá ezt németre:~„ 155 28| akassza kegyed a nyakába, s aztán nézze rajta a perceket.~ 156 28| most? Azért gyóntass meg és aztán esküdtess össze menyasszonyommal.~– 157 28| kalauznak és rendőröknek aztán félig oroszul, félig franciául 158 28| akar ám menni, hanem előre; aztán neki megmondják, mikor érnek 159 28| szokott aludni a kocsiban, aztán, ha majd megállnak a kocsival 160 28| inkább kiül a kocsis mellé. Aztán, hogy a kupéba belépett, 161 28| Zseminszky mellé.~A falusi utazó aztán kifészkelte magát valahogy 162 28| teszi, hogy vén disznó.~Erre aztán nagy ellenkezés közt kivívta 163 28| mint két hadsegéde. Most aztán minden határszéli állomásnál 164 28| szájába dugta, a magáét aztán arról tette izzóvá, s e 165 28| újabban következő állomáson aztán az öreg lengyel is, meg 166 28| ellen lázítják; utoljára aztán a rendőrséghez szegődött 167 28| oltalom alatt áll egyik-másik? Aztán semmi gyanú sem forog fenn 168 28| ember.~– Azt tudom, de hát aztán?~– Ne féljen ön, rendben 169 28| füle is megcsendült bele.~Aztán nagy lármát csapott, hogy 170 28| azt hitték, megőrült; míg aztán a rendőrtiszt megjelenvén 171 28| kövezett udvarra leugrik”.~Én aztán kiegészítém a talányt. „ 172 28| Én sokszor láttam ezt. És aztán egyszer elkezdett valaki 173 28| tán az orrát is betöri, de aztán baj nélkül megmenekül.~Ezt 174 28| nincs kedvem menni.” Én aztán annyira telebeszéltem a 175 28| szerződjem.~– Ah ön volt aztán, aki bennünket is szerződtetett.~– 176 28| megkapta a bánatpénzt s aztán valószínűleg nem törődött 177 28| van adva. Majd mikor én aztán szólítalak: „te kisleány, 178 28| fizetnem a leánynak.~Ezen aztán az orosz úr is nevetett, 179 28| kimetszettem belőle, azon keresztül aztán kivettem a dinnye belét; 180 29| harsogni kedve szerint s aztán nyugodt majesztással leszavazta.~( 181 29| lógázta le róla a lábait, aztán elkezdett énekelni, de nem 182 29| ilyen becsületes szobához aztán hasonló tisztességes konyha 183 29| a kenyeret bevetette, s aztán időközönkint kibontotta 184 29| nyugodalmasabb.~A konyhát pedig bírta aztán a két asszony közösen.~Hogy 185 29| neki veszekedő társa. Itt aztán közel találták egymást, 186 29| engedelmességgel tartozott.~Egyszer aztán azt gondolta magában n. 187 29| cseléd helyét pótolja.~Ezen aztán sokat vitatkoztak. Márta 188 29| leányának minden diák kurizál, aztán mikor vége a szemesztrisznek, 189 29| kacsingat a lányokra.~Az ilyet aztán ottmarasztalják egyszer-egyszer 190 29| mulatsága alkalmával.~Később aztán, mikor a sarjú fa érni kezd 191 29| nem vesz el. Az ilyen pénz aztán a vetőmag. Kikel az, ha 192 29| gyere!~– Ott maradj!~Erre aztán a közös cseléd, akinek mind 193 29| fel a polcra.~Egy széket aztán mégis csak ki tudtak szabadítni 194 29| a keze körül csavarja, s aztán a másik felével odacsapkod 195 29| odacsapkod a szegek közé, s aztán végigrántja köztük a kendercsomagot. 196 29| Kicsordítom kö-ö-önnyemet.~Egyszer aztán csak azon vette észre, hogy 197 29| a bevégezetlen falig, s aztán le az emeletből a kiálló 198 29| Kivált ha megigéred, hogy aztán felhagysz azokkal a nyaktörő 199 29| most, add meg a csókomat, s aztán békén várok az idők beteltéig.~– 200 29| ilyen nagyon kért.~Mikor aztán megkapta, amit kért, akkor 201 29| Haranginé asszonyság.~Nyaviga úr aztán búcsút vett, és olyan modorban 202 29| veszélyes ponton.~Innen aztán könnyű volt eljutni a kis 203 29| porfelleget vert a tóga.~Mikor aztán Nyaviga úr visszafordult 204 29| professzor úr. Szegény Nyaviga úr aztán, mint engedelmes alattvaló 205 29| hazament, előbb jól lakott, aztán lefeküdt, maga elé tétetett 206 29| szegény jámbor Nyaviga úr aztán a következő éjjel abban 207 29| kivégeztetni.~El is bántak aztán vele annak szokott rendi 208 29| csúsztatgatá. Erre a bibliára aztán el lehet mondani, hogy „ 209 29| Professzor most is élne.~Erről aztán egész adomagyűjteményt mondtak 210 29| nagyokat röhögött rajta, s aztán viszonzásul ő is elmondta, 211 29| madia Mis – kolcon. – Ezért aztán fabarackot kapott a fejére 212 29| a népnevelés.~Az illető aztán az első esztendőben azt 213 29| volna, ha tanítana! Mikor aztán elvégezte, akkor jön utána 214 29| esztendeig megint így tesz.~S aztán dehogy megy akadémiákra! 215 29| eligált. Volt az ilyennek aztán elég irigye.~Már az pedig 216 29| kihúzottat megnézi, akkor aztán mehet el hosszú orral. Nyavigának 217 29| megházasítják a rektort, s akkor aztán az övék marad örökre.~– 218 29| sütöttek. A temetési pompára aztán mind otthagyták a befűtött 219 29| teremtést, az a lélek aztán megértve a dolgot, levendulaszesszel 220 29| midőn végre előkerült. Akkor aztán ki is tett magáért. Megmutatta, 221 29| professzorék háza.~Arra aztán a harangokat is abbahagyták 222 29| lakott jól életében!~És aztán vitték ki, folyvást bíztatva 223 29| nagyságú kenyeret.~Az meg már aztán minden erkölcs és vallás 224 29| Nem kapacitálta vele.~– Aztán nem bor az, hanem csak máslás; 225 29| figyelmeztetés az élet mulandóságára aztán oly mélyen hatott Nyaviga 226 29| szeretőjét, a hideg földbe, aztán estére már vigadjon. Ühühühühüjejeje. 227 29| Ezzel az ellenmondással aztán keresztül lökte őt a részegség 228 29| kivette a kezéből a széket, s aztán átölelve Nyaviga pajtást 229 29| ártalmatlanná tette, s akkor aztán elkezdett hozzá nyájasan 230 29| lelkem, meghűtöd magadat, s aztán megint katekizmust kapsz 231 29| egyedül, elkezdett fonni, és aztán a surrogó rokkahang mellett 232 29| megfojtom, kérem alássan.~– Hát aztán mi lesz belőlünk?~– Magát 233 29| szokták azokat elrabolni.~Ezen aztán végképpen kétségbeesett 234 29| és feküdjék le szépen, aztán majd holnap többet beszéljünk 235 29| piaccal tele van a nép! – (Aztán még egyszer visszatér a 236 29| Csakhogy mindenki ismeri. Hanem aztán jött egy másik dal. Ez már 237 29| kockáztatni, mikor szerelmes?~Aztán meg bizonyos volt már arról 238 29| becibál galléromnál fogva, s aztán azt kérdi tőlem, hogy minek 239 29| jöttél ide? Kikerget, s aztán elállja az utamat, hogy 240 29| mondtam, hogy mondj le róla, s aztán vigyen a garaboncás.~– De 241 29| elvesztenélek egy kanál vízben.~Most aztán a nagytiszteletű asszony 242 29| piszkos volt.~A feltámadottat aztán bevezették nagy örömmel; 243 29| kézzel fogható.~Egyszer aztán kinyílt az első szoba ajtaja, 244 29| onnan a hárságyról. Ezt aztán Harangi professzor úr nagyon 245 29| Debrecenben lunátikus.~– Aztán te se járj ide többet a 246 29| minthogy hiába tétettek, aztán nekem meg fogod téríteni.~– 247 29| neki Jutka asszony.~Erre aztán hirtelen fejére rántá a 248 30| lakói is; de helyrehozta aztán mind valamennyinek a hibáját 249 30| hideg kimenjen belőlük, s aztán szétnézett a marqueur után.~ 250 30| spirituszlámpa.~Nemsokára aztán olyasvalamit látott a fiatalember, 251 30| keresne benne valamit, s aztán mikor ismét letette azt 252 30| kellett volna sepernem, s aztán elénekelnem, hogyIsten 253 30| gazdag gabonakereskedő, aztán meg egy fiatal bankárfiú. 254 30| nagyon szépen énekel. Még aztán jött egy fotográf, aki addig 255 30| nevét. Viszonszívességből aztán én is aláírtam a nevemet 256 30| nevemet az övékre. Amiből aztán az lett, hogy lejáratkor 257 30| percentes kölcsönt, akkor aztán megesett, hogy valamennyi 258 30| Kezdjük csak sorban; aztán tartsunk rendet. Kezdjük 259 30| naponkinti pokróccal. Egyszer aztán az infámis fináncnak feladta 260 30| törzspublikuma elmaradt. Később aztán fordított a dolgon, s estenkint 261 30| pénztárnok, könyvvezető. Egyszer aztán megszökött a pénztárnok. 262 30| megfizették, hogy szökjék el, hogy aztán őrá lehessen fogni, hogy 263 30| csak a Styxbe nem. Ezért aztán a Styx kifigurázta egy képben, 264 30| valamennyi lap referált. Ez volt aztán a reklám! Én azt hiszem, 265 30| hagyott itt belőle neki. Ez aztán a pech! Ha le nem vágatta 266 30| bontotta a leveleimet. Akkor aztán megharagudtam. Összehíttam 267 30| zsibárusokat, hogy eladom! Hát aztán igértek a hat szoba butorért 268 30| is hasította a fülemet. Aztán volt nekiegyeljegyzett 269 30| kosárral küldje a nyakamra. Aztán milyen bútorzata volt! Barátom, 270 30| kabátom gallérja az orcájától; aztán vörösre sírta az orrát: 271 30| házbére. A jövő fertályban aztán bucsút vett a kapufélfától. 272 30| lefizettem az öt forintomat, s aztán vettem egy stanicli cukrot 273 30| körülbelül apré. No meg aztán ha az ember a szép kasszírnőnek 274 30| a mellbajok ellen. Hanem aztán megtudta az asszony, hogy 275 30| kellemetes oldalai annak.~Aztán van egy fiam. , becsületes 276 30| csak onnan a Sauwirthhez; aztán meg eddig ebéd előtt itta 277 30| van esze, nagy bölcsen: az aztán zsebbe dugja kezét, s vigan 278 30| Annál több tehetség egyesül aztán a szegény leánykámban. Szegény 279 30| nem adom. No ugye, hogy ez aztán leány? Pedig az nem chignon 280 30| gondoltam, hogy ezt azon kezdik. Aztán felvilágosítottak, hogy 281 30| föltesz valamit magában s aztán ugyanazt a dolgot hajnalban, 282 30| békét hagyjanak neki. Ekkor aztán vett neki az anyja egy zongorát. 283 30| Bikává, te? Egy isten?”~„Aztán elrabolt egy kisasszonyt 284 30| kisasszonyt?”~„Az ám. S aztán liaisont kötött vele.”~„ 285 30| rendkívüli halállal kimúlni; aztán megint feltámadni, gavallérokat 286 30| ide: annak mondják el, az aztán majd elmondja otthon a leányának. 287 30| ártatlan gyermek! Hanem aztán a többi urak megfogtak, 288 30| magamban. És ő meghallotta. S aztán még azt mondják, hogy nincsen 289 30| sok veszett papiros. Volt aztán lárma. Sógort, komát kit 290 30| az igazi okra nem: amit aztán az életre visszatérőtől 291 30| a csizmám talpa.~Egyszer aztán az az eset történt meg, 292 30| egyik öt forintost.~Azzal aztán futok haza. Van már pénz 293 30| összeszedte a biztosítékot s aztán elszökött vele. Más meg 294 30| forintot a takarékpénztárba, aztán csinált a hatos számból 295 30| táncolni a szobában, hogy aztán vigyenek el a Lipótmezőre 296 30| Rettegve kerültem haza, mikor aztán kifáradtam. Mindig azt hittem, 297 30| horkoltam is hozzá. Egyszer aztán azt veszem észre, hogy a 298 30| torkomat azzal a késsel; amit aztán szépen kikönyörgött a kezemből. 299 30| lovam elég, semmi adósságom. Aztán most nézzen ide rám. Ez 300 30| királyi táblára. Most már aztán dolgozni kell! Most ne hagyjuk 301 30| vesztettem el a pert. Most aztán az én nyakamban maradt a 302 30| maradt a perköltség. Az volt aztán a szép kontó. Nemcsak azt 303 30| akarnak ijeszteni. Akkor aztán a saját ügyvédem egzekvált 304 30| amelyik senkinek se kellett. Aztán egész nap studiumokat másoltam. 305 30| . Nem is tudtam hozzá. Aztán meg azt hiszem, hogy a fehérszemélyek 306 30| hátha megszerettem volna, s aztán mindig kívánnám? A csak 307 30| Redukáljatok. A miniszterek aztán keresik, hogy mit redukálhatnának. 308 30| felfuvalkodásomban. Akkor aztán előrukkol a főnök, hogy 309 30| forintot köpönyegre, de aztán már most neki békét hagyjak. 310 30| korrekturát tizenöt forintért. Ez aztán már valami. Mindennapra 311 30| lapját, hanem én, s akkor aztán majd megmutatom én, hogy 312 30| abba a lapba jönni. Hát aztán? Egyszer csak a kiadó majd 313 30| földbirtokos; rájuk nyekken aztán a kereskedő, s valamennyire 314 30| esik végül az újságíró, s aztán még egyszer a miniszter.~ 315 30| mintha színészek volnánk, aztán az volna szerepünkben, hogy 316 30| szegény emberek vagyunk, aztán dolgoznunk kell. Mentül 317 30| egyszerre urak vagyunk megint. Aztán háladatos szerep a szegény 318 31| szabad. Az első csiamkája aztán felírta selyempapírra a 319 31| darab halhártyára; arról aztán a csiamkája leolvasta a 320 31| sikoltozva takarta el a szemét s aztán futott szerteszéjjel. A 321 31| bakarasznyi mértéket, amikor aztán abba lehetett hagyni a törpítést. 322 31| zászlaját a császár előtt s aztán félreállt az egész csapat.~ 323 31| bókolni a császár előtt.~Akkor aztán leszökött a lováról s átadta 324 31| olvasható írásban.~Ekkor aztán az alkirály elfoglalta a 325 31| mandarin orráról, s akkor aztán a nyílvesszőnél fogva felvéve 326 31| hahotával kacagta el magát s aztán a környezetének is jelt 327 31| kotródott a bokrok közé.~Ekkor aztán szembeszállt a fenevaddal 328 31| fejére tehette – koronának.~Aztán megcsókolta a fejét, ahogy 329 31| akit megálmodott, akit aztán kezében tartott s aki mikor 330 32| hangosan dorombolt.~A gyermek aztán, lesunyt fejjel nézve a 331 32| te ilyen szép lenni?” Én aztán azt mondtam neki: „hadnagy 332 32| Én azt kérdezém:~– Hát aztán, ha a Gavallér Jóskát elfogták, 333 32| Látszik, hogy maga diák! Hát aztán a vicispánné fésülgesse 334 32| másikon kandikált be; csak aztán került az ajtóra, mikor 335 32| inni.~– Nem is én!~Mikor aztán a pohár előtte állt, félig 336 32| darabot a pohárba, s aztán addig kavargatta a görbe 337 32| tolva a félpofáját.~Mikor aztán az itce bor le volt morzsolva, 338 32| mormogá a vén Koppantó. – Aztán gondját viseld. Ami jár 339 32| Ríttál? No ne ríj sokat.~S aztán a bőlobogós ingujját marokra 340 32| dörmöghessen a fülébe.~– Aztán holnap reggel, mikor az 341 33| ispánné kitett magáért.~Aztán csupa csuda! Egyenkint odakerült 342 33| A zöld tollas kortesek aztán kilenced nap kocsira rakták 343 33| ha megkaphatják. Hanem aztán megnyugtaták őket.~– Ne 344 34| népnyelven kárminatívának hívtak (aztán meg a szép patikárusnénak 345 34| támadt nemzetiségi kérdés. Aztán mindenki azt tartá, hogy 346 34| terád, te is énrám”. Így aztán nem támadhatott processzus.~ 347 34| macskákért.~A macska-kultúrának aztán az lett a következése, hogy 348 34| ba: a baromfipiacra, ott aztán a gyönyörűséges szép kecskeméti 349 34| földalatti vasúton viszik; aztán a lúdvásárló kvártélyát, 350 34| tehet róla, ha fagy? Egyszer aztán valaki elcsúszik a jégen 351 34| s eltöri a lábát. Akkor aztán az újságok megtámadják a 352 34| megtámadják a magisztrátust, akkor aztán a magisztrátus kiadja a 353 34| bírság terhe alatt.~Akkor aztán nosza nekiáll minden háztulajdonos 354 34| jégnek!~Ebben a munkában aztán összetalálkoznak a szomszédok, 355 34| kezdte a jégtörést. Ilyenkor aztán csak kegyeskedik megszólítani 356 34| nem láttam semmit.~Ekkor aztán Están úr előrukkol vele, 357 34| háromszínű kandúr, akkor aztán együtt megyünk fel Londonba 358 34| szomszédasszonnyal, majd én aztán megmutogatok mindent.”~– 359 34| tanulni ezeknek a fiúknak!~Aztán meg a latinra került a sor; 360 34| ebéd előtt van.~A Katica aztán beszaladt a kamrába, kihozott 361 34| megtette neki Katica.~Palkó aztán mohón tömte magába a zsíros 362 34| mért nem tanulsz?)~Pál diák aztán tele pofával gajdolá: „szik 363 34| le, úgy nevetett.~– Hát aztán mi hasznát veszi maga ennek 364 34| cefréjét vásárolná össze. Aztán nézze csak meg azt a gyönyörű 365 34| atacem, panacem…~Egyszer aztán csak rájött Están úr, hogy „ 366 34| feltöltik a padlásra, mikor aztán jól megfagyott, fekete lett, 367 34| ezt csak a Katica érti. Aztán folyvást vigyázni , hogy 368 34| három királyok a Messiást. Aztán magának a nemzetes uramnak 369 34| neki: menjetek a paphoz, aztán húzzátok az igát!~Están 370 34| neki sóra. Hát még?~– Aztán meg egy milliót.~Már erre 371 34| megvizsgálva, hogy nem forró-e? Aztán a frissen sült kenyérből 372 34| összefogdostatta a pocikokat, aztán idebenn befestette őket 373 34| két oldala fehér és piros. Aztán eleresztette a szobában. 374 34| hosszúszárú pipára van gondja. Így aztán ballagnak egymás nyomában, 375 34| becsület: az van. Hazatérett aztán már nagyobb a terhük az 376 34| eskü-mintát végtül-végig. Ebben aztán megnyugodott.~Arra azután 377 34| becsületben részesül közöttük. S aztán, mikor egyszer kezében lesz 378 34| magyar-angol zsebszótáruk: ami szót aztán egymással meg akartak értetni; 379 34| Kis Jánosné asszonyomnak aztán volt elég dolga, hogy a 380 34| két nap, három nap; akkor aztán megsokalta a dolgot. „Itt 381 34| Tisza-Duna köze van.~Erről aztán megtudták, hogy miféle nemzet: „ 382 34| zsidóképű ember volt. Azzal aztán megértették egymást. Elmondta, 383 34| magyarul beszélt. Ekkor aztán levették róla a kényszerzubbonyt.~– 384 34| erre a szóra a fejét.~– Hát aztán az én háromszínű kanduromból 385 34| Albion szemeláttára.~Mikor aztán hazakerültek a szállásukra ( 386 34| De megmaradt a dicsőségaztán meg a nemesi levél.~– Hát 387 34| áteresztik a vizsgákon, aztán megkapja a pecsétes levelet, 388 34| revolvert vegyen.~Azzal aztán elment vizitet tenni a Katicához.~ 389 34| már a szemfödelét.~Mikor aztán hazaérkezett a két szülő: 390 34| fűrésszel.~Erre a szóra aztán nyakába borult az öregnek 391 34| telesírta a gallérjáts aztán nem volt szó többé se Angliába, 392 35| volna magát. Az intézetek aztán a részvények után járó kamatot 393 35| elbeszélgetett hozzá. Álmában aztán a kabát megelevenült, és 394 35| nem bűn, az nem szégyen. Aztán az istennőkre nem kell féltékenynek 395 35| Azokról előre lemondok.~És aztán mitől fogsz Amerikában megélni?~– 396 35| pénztárak siratják.~Ezen aztán mind a ketten nevettek.~ 397 35| a fotografusoknak.~Mikor aztán már megsokalta a figyelembevételt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License