| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] mezot 1 meztelen 8 mézzel 1 mi 350 mi-caréme 1 mialatt 7 miatt 63 | Frequency [« »] 361 fel 355 olyan 355 te 350 mi 336 azon 321 mit 314 szép | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances mi |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | behunyja, hogy ne lásson.~Mi történik tovább az ott maradottal,
2 1 | Bátyám! az istenért, mi lelt? – kiálta a fiatalabb,
3 1 | lenni, – senki sem tudta, mi baja?~A délszigeteken lakik
4 1 | poklot csinálnak az emberek, mi pedig, ördög barátom, csináljunk
5 1 | hullott az alkudók fejére.~– Mi volt ez? – kiáltának kirohanva.~
6 2 | Sonkolyi Gergely~Denikve – mi tűrés-tagadás benne? biz
7 2 | meg énnekem, János gazda: mi ész kellett ide?~– Hja,
8 2 | kút, meg még patvar tudja, mi mindenféle illatos alkotmány,
9 2 | úgy féltette; tudtuk volna mi azért, hogy micsoda nyelven
10 2 | s nem nézett rám.~– No, mi hozott? – Ekképp kívána
11 2 | mulandósággal. Hanem hát mi jóért jött öcsémuram, hadd
12 2 | átkozhattam meg.)~– Hát mi baj, öcsémuram? Csak mondja
13 2 | számon, hogy: – Ki hallotta, mi történt a faluban?~Azt persze
14 2 | erősen szemeibe nézve. – Mi leli a maga szemeit? Szent
15 2 | choroideán?~Tudta is ez, hogy mi az a tunica choroidea! S
16 2 | pedig fáj a könyököm: de hát mi az a marmaurosis?…~– Ez
17 2 | idebenn az Esztike.~– Hát mi cuppant az elébb olyan nagyot?~–
18 2 | a falióra ketyegett, s mi Esztikémmel semmiről igen
19 2 | letömködve a pipa tüzét – mi dolgod neked az én házamnál,
20 2 | Hanem tréfán kívül: hát mi közöd neked ahhoz a leányhoz?
21 2 | sem urabátyja nem voltam).~Mi volt legyen belső tartalma
22 2 | alaptalanul – a két széken ülő úr.~Mi pedig bementünk a házba.~…
23 2 | hogy kávét ittak, mire mi kivetődtünk a nádméztartóval;
24 3 | eszme föltámadna bennem, mi ez emlékekhez híven csatolva
25 3 | hazudj, ha élni akarsz, mi gondom rád.~Te féregóriás!
26 3 | első és utolsó szerelem.~Mi édesebb a szerelemnél? A
27 3 | gyönyöre még irtózatosabb.~Mi édesebb a bor kelyhénél?
28 3 | engemet látogatni nem jár.~Mi nyomot hágy a légben az
29 3 | Mért borzadozol,~Szép Emma, mi bánt?…~Künn a hideg éjben~
30 3 | igaz, nem igaz…~Szép Emma, mi bánt?~Mért borzadozol?…~
31 3 | legméltóbb, tenmagadat?~Mi jogotok nektek az embert
32 3 | hosszú, csöndes álmak…~*~S mi volna abban rossz?~Oly szép
33 3 | semmi fájdalom súlyától.~Mi volna abban rossz?~*~Szomorú
34 4 | akkor nem is tudod: hogy mi a jó? Ezt majd én készítem
35 4 | magukat, szálljon egyenesen mi hozzánk és mondja: honnét
36 4 | szépen felfonva à la cosaque, mi neki csaknem oly jól illett,
37 4 | először, semmit sem tudunk mi azóta, mióta Kufsteinból
38 4 | A gazda csak nézte, hogy mi lesz már ebből. Azok pedig
39 4 | lássuk, mit tudsz? majd mi nézünk. A spiszburgeraj
40 4 | tekintetes táblabírákból mi lett?~– Utója felé csakugyan
41 4 | népszerű kormányférfiú, mi véget ért?~– Meghalt. Egy
42 4 | különben hogy éli világát a mi kedves Gáspárunk?~– Hát
43 4 | pogyszem!!! Zatráceni!” (Mi magyarul tán annyit tesz:
44 4 | szemekkel nézi mindezeket?~– Mi gondja a tudományoknak a
45 4 | feleljenek nekem egyet. Mi az ördögöt vétettek önök,
46 4 | megkérdezni: hát Jókaiból mi lett, mi történt vele?…~…
47 4 | megkérdezni: hát Jókaiból mi lett, mi történt vele?…~… Itt azonban
48 5 | temető neked helyet nem ad. A mi halálunkban nem osztozol.
49 5 | sóhajta fel a nyomorék. – De mi az én hangom? Mik az én
50 5 | lesznek hozzájuk méltatlanok. Mi elveszünk, a nőkar gyenge,
51 5 | ellenséget, a harangot meghúzod, mi akkor a halottat elvisszük
52 5 | ős bérceik között? Lám, mi nem vagyunk boldogok az
53 5 | köröskörül megnő az erdő és a fű. Mi pedig egyenkint elhalunk
54 5 | hazába.~Miért nem vagyunk mi is ottan!~1850~
55 6 | kardcsapást sem kisértve meg.~Mi azt hivők, hogy könnyűszerrel
56 6 | látja? – kérdé Drumfield.~– Mi az? mi az? – kérdezősködék
57 6 | kérdé Drumfield.~– Mi az? mi az? – kérdezősködék a fiatal
58 6 | felsült az asztrológiával; mi pedig halaványan, elijedve
59 6 | hitték, hogy tréfálunk, mi világosan láttuk a csillagot,
60 6 | hogy én is beteg vagyok.~– Mi lelt? hol jártál? – kérdezém
61 6 | van rontva.~– Az Istenért, mi történt veled?~– Az a leány…
62 6 | mérgek készítésére, miknek mi neveit sem ismerjük.~– És
63 6 | megnevette beszéde végét, és mi is utána nevettünk; csak
64 6 | csak lelke előtt látszik.~A mi nevetésünk nem tartott soká.
65 6 | mind – mind elestek.”~Csak mi négyen maradtunk élve: Smith,
66 7 | Mindenki feszülten leste, mi tisztelet várhat arra, aki
67 7 | soha megöletni nem fogod.~– Mi jut eszedbe ez órában, leány?! –
68 7 | pillanta rá fekhelyéről.~– Mi baj megint? Rossz hírt ne
69 7 | A szultán felébredt. – Mi az? – kérdé felriadva fekhelyéről.~
70 8 | tudja képzelni magában: hogy mi lelhette őt? Semmi csontja
71 8 | valami részecskéje.~– Ugyan mi bajom lehet nekem? – kérdezősködék
72 10 | felidézték a rendőrségre.~– Mi jutott az úrnak eszébe?
73 10 | anno boszniai honfoglalás). Mi egyszerre népszerűtlenekké
74 10 | mindig hullámosan maradtak, mi őt majd kétségbe ejté. Ha
75 10 | sárban fekve, hogy lássák mi történt vele, s föl nem
76 10 | cérnásboltos élt, de tudja Isten mi lelte őket, úgy kivesztek
77 10 | abból. Egy fehér rózsa, mi az imént Minerva hajába
78 10 | jószágot rendbe hozta.~– Hát mi kell még hozzá?~– A zálogos
79 10 | Ha olvasni akartok arról, mi újat talált föl tegnap óta
80 10 | szorítva arany-sisakja alá, mi arra mutat, hogy a női piperével
81 10 | hátra.~– Ki vagy te hős? Mi neved? Miért jössz? – kérdé
82 10 | javát maga előtt hajtá.~Mi volt e rendezett hadak ellenében
83 10 | félénken kérdezősködve: anyám, mi is bemegyünk e sötét erdőbe?
84 10 | Herode érzékeny, hát neked mi érdemed van arra, hogy szerettessél?~–
85 10 | fölébredett, megnézni, hogy mi baj. Deli termete alig hosszabb
86 10 | kiált-e?~– Hova gondolsz? Mi baj érhetné őt? Nincs sem
87 10 | egész táj sötét volt már, mi annál borzasztóbbá tette
88 10 | határt, megengedte, hogy mi is megpihenjünk saját hazánk
89 10 | lánccal kínál bennünket, mi kínáljuk vissza karddal.
90 11 | vándoroljatok ki.~Hisz mi az a hon? Föld, melyet másutt
91 11 | sem.~Légy hidegvérű. Hát mi érdeme van arra a nemzetnek,
92 11 | gazdagabb valamennyi. S mi az a honszeretet? Lelki
93 11 | nem tudtam rájönni, hogy mi? de éreztem, hogy ez így
94 11 | dicsekednék azon sorssal, melyben mi vagyunk, én panaszkodom.~
95 11 | magát! Miért nem érezzük hát mi is?~Német, frank, irlandi
96 11 | letették a karfa mellé.~– Mi az? – kérdém kiváncsian.~
97 11 | sem menekült meg belőle.~Mi és még egy másik csónak,
98 11 | perc múlva visszajött.~– Mi ez? – kérdem megtekintve
99 11 | leültetett, kérdezé, hogy ki és mi vagyok?~Mondám, hogy engem
100 11 | messze s meglehet, hogy mire mi megyünk, már akkorra gőzhajó
101 11 | válogatni szoktak.~Cselédet mi csak az esztendő azon szakában
102 11 | gondviselés munkája lesz, mert mi kívül vagyunk valamennyi
103 11 | hogy lesz ott minden, ahova mi megyünk, mégis jónak láttam
104 11 | privát rabszolgaságnak, és mi a rabszolgaságot nem tűrjük.~–
105 11 | korlátolja a szabad akaratot, és mi semmi zsarnokságot, semmi
106 11 | poroszkált előttünk, míg mi lovainkat gyalog vezettük
107 11 | szomszéd zseniknek (mert mi mind zsenik vagyunk, akik
108 11 | korsóval a vízre.~Öcsém, mi itt állandó ostromállapotba
109 11 | Jancsit, hogy nézze meg, mi bántja a tyúkokat, ő persze
110 11 | elszaggatni.~Meg nem foghattam, mi bajuk. Végre vissza akarok
111 11 | sietett az ajtót feltárni, s mi a belépőben Hurday Lászlóra
112 11 | egy idegen! egy ellenség! mi tárt karokkal fogadtuk őt,
113 11 | nád van dugva szárnak.~Míg mi az udvaron a szövetségpipát
114 11 | hogy bele is halok. Téged mi kényszerített? Megszöktél
115 12 | dombokat; senki sem tudja már, mi volt, mi emelkedett ott?
116 12 | sem tudja már, mi volt, mi emelkedett ott? és ők titkos
117 12 | beszélnek a hagyomány regéi.~Mi van e nagy halmok alatt,
118 12 | éreznek, de nem értenek.~Mi volt az a bűbáj, az a megtörthetlen
119 12 | lélekkifejezés ellentéteinek volt az, mi őt a világ minden szépségei
120 12 | szemeim járásával megtanítom. Mi a te paradicsomod? körülkerített
121 12 | paradicsomod? körülkerített börtön; mi a te örömed? aranyos unalom.
122 12 | volna kívánni!~– Hát te mi után epedsz, ó Shirin? –
123 12 | kezdtek, s némely virág, mi csak színei pompájáról volt
124 12 | hirtelen felragadta, s nézte, mi rajz és mi leend rajta?~
125 12 | felragadta, s nézte, mi rajz és mi leend rajta?~Azon egy nyitott
126 12 | járna. Senki sem tudta, mi baja.~A király aggódva unszolá
127 12 | kérdéseivel, hogy mondja meg, mi bántja. A hölgy mindennap
128 12 | királyhoz. – Ma kitaláltam, hogy mi nyomja oly nagyon. Kertembe
129 12 | hogy tudtomra adandja, mi bánt? s intésére egész testem
130 12 | vágyódol az égbe tőlem? mi van ott, amit én nem adhatok?~–
131 13 | emlékeznek arra, mintha csak a mi életünkben történt volna…~…
132 13 | nagytiszteletű úr udvarára nyílik; a mi két szorgalmas ifjúnk nagy
133 13 | ez már mégsem csillag!~A mi derék ifjaink azon ürügy
134 13 | úr el nem tudta gondolni, mi lelhette a fiút; kutatott,
135 13 | Enyed is elgondolhatta, mi vár reá?~Ilyen ínséges eset
136 13 | városon kívül maradni, mert mi ámbátor a legjobb véleménnyel
137 13 | megmondjátok a népnek, hogy mi eltakarodjunk, ha ők hazajőjjenek,
138 14 | és ősze gazdagabb. Hol a mi kerteink ritka gyümölcsfái
139 14 | s ami drága csemegéket mi csak a boltokban látunk,
140 14 | Napok múlva megtudták, hogy mi volt ez a tünemény.~A rettenetes
141 14 | húsával él. Kellenének ugye a mi szép barna menyecskéink
142 14 | szép barna menyecskéink s a mi gyönge húsú ifjú magzataink,
143 14 | húsú ifjú magzataink, a mi folyóvizeink tele sárarannyal.
144 14 | folyóvizeink tele sárarannyal. És a mi juhaink és a mi ökreink,
145 14 | sárarannyal. És a mi juhaink és a mi ökreink, miket mi már meghizlaltunk.
146 14 | juhaink és a mi ökreink, miket mi már meghizlaltunk. De nem
147 14 | vannak, meg nem ijedünk mi. Láttunk mi már máskor is
148 14 | nem ijedünk mi. Láttunk mi már máskor is sáskákat táborozni,
149 14 | rézpénz? Úgy vegyétek, hogy mi vagyunk az aranydénár, az
150 14 | asszonyok pedig azalatt, amíg mi az ellenségre járunk, menjenek
151 15 | ifjú, nem valók vagyunk mi egymásnak, nem jó te neked
152 15 | kristályfényes palotában. Mi három testvérek vagyunk,
153 17 | volna be a fejét.~Hanem hát mi gondja a más dolgára Tuba
154 17 | kérdezgette András szelíden: mi bajod szivem? mi bajod Judikám?
155 17 | szelíden: mi bajod szivem? mi bajod Judikám? utoljára
156 17 | Aki erre amarra áldotta; mi bajod hát, beszélj! és ne
157 17 | eloltom. Hanem mondd meg, mi bajod? ezer milliom mennykő
158 17 | hívásra jött volna.~– Tudod-e, mi újság? megjött az apád.
159 17 | jöhet, azt izente, hogy mi menjünk őhozzá, hozott mindenfélét.~
160 18 | ember, amíg meg nem nézte: mi van a pohárban? mihelyt
161 18 | volt, mint másnak.~– Hát mi baj, szomszéd uram? mi baj? –
162 18 | Hát mi baj, szomszéd uram? mi baj? – kérdi részvevő tekintettel
163 18 | ezzel a sok asszonynéppel?~– Mi bajom van? Hát hogyne volna
164 18 | bársonyból. Hát bolond vagyok én, mi? vagy ökör, vagy ló?~– Ki
165 19 | gondolkozott magában, hogy vajon mi örülni valót talál más ember
166 20 | legkártékonyabb állatok, akik a mi fehér erényeink- és művelődésünknek
167 20 | megkérdendő tőle, hogy mi szándékkal jön országába.~
168 20 | előljáróival együtt.~Ó, mi nagy bolondok voltak a rézszínű
169 20 | és minden füvet és fát, a mi zöldülni szeret, és minden
170 20 | leszórják a szikla mögé.~– Ó, mi kár értök!~Azután öltönyeiket
171 20 | meggyújtják és lehajigálják.~– Ó, mi szépek!~És azután letérdelnek
172 21(1)| 1606. decemb. 10. Noha a mi városunk csak árokkal és
173 21 | takarodjék be a városba, s kinek mi féltője van, dugja el, vagy
174 21 | eszükbe a csausz. Hát abból mi lett?~Az biz ott feküdt
175 21 | haltál meg, jámbor csausz; mi a patvar? hiszen csak a
176 21 | fával megkoronáznak. Tudod mi az?~– Hogyne tudnám, kegyelmes
177 21 | eset történt e mai napon a mi városunkban, hogy egy idevaló
178 21 | figyelemmel titokban, hogy mi lesz majd ennek a vége?~
179 22 | akkori énekesek, hegedősök, a mi dicső elődeink.~A mi dicső
180 22 | a mi dicső elődeink.~A mi dicső elődeink, a poéták,
181 22 | volna az élet. Mit vétettünk mi, hogy meghaljunk, azt sem
182 23 | jött és kezét nyújtá (ah, mi bájos, puha kéz!), leültetett
183 23 | forgatva magamból. Ki lehet, mi lehet ez az asszony? annyi
184 24 | hetvenezer forint. Tudjuk meg, mi ez?~Felkerestem az ügyvédet,
185 24 | lakni a kastélyban?~– Hát mi a gutát? Csak nem fogadok
186 24 | megkérdeztem tőle, hogy mi baja? azt felelte rá, hogy
187 24 | úgy látszott, hogy sír: – „Mi lelte kendet?”~– Nagy az
188 24 | komolyan megijedtem rajta: – „Mi baja? miért sír?”~– Hogyne
189 24 | mondanám a tiszttartónak; – mi a csuda lelte ezt az itteni
190 24 | testvért sem ölt biz az, mint mi ketten. A kapus dőre volt,
191 24 | a Davy-féle bányalámpák. Mi az ördögnek ez a sodronyszövet
192 24 | megállt bennem a gondolkozás. Mi volt ez? dal-e vagy zene?
193 24 | mielőtt kivehettem volna, mi volt az.~Hanem én meg voltam
194 24 | bajaival, elfelejtettem, mi bajom? kinyitottam az ablakot
195 24 | is.~Azt bizony nem tudom, mi rendszert szokott a nemes
196 24 | lehelyeztetém a szögletbe.~– Mi az? – kérdé a tiszttartó.~–
197 24 | uram, kevesli a díjt, vagy mi?~Az őrült melle olyan terhesen
198 24 | hallucináns! és mit tudom én még mi mindenféle variációja van
199 24 | Ó, a szegény gróffal mi sokat tanultuk ezt a beszédet,
200 24 | velem közölte minden titkát. Mi oka volt rá? mi részem volt
201 24 | titkát. Mi oka volt rá? mi részem volt nekem e szerencsétlen
202 24 | hogy ez a gyermek enyim, mi fog történni vele? bizonyosan
203 24 | én el nem tudtam találni, mi lelte? Hogy azután kissé
204 24 | tudja most már egész titkát; mi itt úgy szeretjük önt mind;
205 24 | e földről való tündért a mi emberi beszédünkön szólni
206 25 | Hát én azt mondom, hogy: mi van csak ma? Rebbialevval
207 25 | olvasni tudó, megtudja, hogy mi történik a távolabb világban
208 25 | leöljük őket. És azután mi leszünk belül a várban és
209 26 | uram kikérdezé, hogyan van, mi baja van? A beteg elpanaszlá
210 26 | is vagyunk. Nem megyünk mi innen el többet, uram.~Tallóssy
211 27 | ki nem igazodott belőle, mi az igaz, mi a költemény.~
212 27 | igazodott belőle, mi az igaz, mi a költemény.~Ha Szabolcs
213 27 | hangon e szókat mondja:~„A mi segedelmünk jőjjön az Úrtól.”~
214 27 | másodszor azért nem, mert ha mi e kérdés felett egymás közt
215 27 | ránk tulajdon hazánkban. A mi asszonyaink keblének fehérségét
216 27 | tapasztalni fogják, hogy mi ez igyekezetet meg fogjuk
217 27 | uramnak:~– Bölcsen tudom, mi vagyon a statutumokban;
218 27 | hazajövetelre izgatta.~– Mi nem küldtünk bandériumot
219 27 | öntöttek, azokat ajándékozták a mi városunknak, s most mi e
220 27 | a mi városunknak, s most mi e harangokat újra ágyúknak
221 27 | szomorú helyzetünk, de a mi bajunk az, nem a kegyelmeteké;
222 27 | kegyelmetek tőlünk, azt mi mindig bőven kiszolgáltatjuk.
223 27 | fiatalságot városunkba, hogy mi ezt mészárszékre hordjuk?
224 27 | templomokat, kollégiumokat, hogy mi azokat leégettessük? Mivé
225 27 | rosszaltam és rosszallom a mi fegyvereseinknek csatába
226 27 | Ime, érdemes tanács, ez a mi törvényünk. Hasonlítsák
227 27 | tudja; s ilyenformán, ha mi ítéljük el, háza tüzét,
228 27 | főkapitány jókedvét.~– De mi az áldottának jönnek kegyelmetek
229 27 | hahota szakította félbe.~– S mi, akik ilyen fehér cipóval,
230 27 | füstölt szalonnával élünk, mi ijednénk-e meg olyan néptől,
231 27 | közéjük? Azt gondolja, hogy mi nem tudjuk, mi az az ágyú?
232 27 | gondolja, hogy mi nem tudjuk, mi az az ágyú? az ágyú nem
233 27 | megijeszteni; már pedig mi nem vagyunk lovak, ergo
234 27 | felolvasá annak sorait:~Mi, első Rákóczi György, Erdély
235 27 | tiltakozni az ellen, hogy mi fölénk bárki is bírót nevezzen
236 27 | engedelmeskednünk kötelesség. Mi őérte fogtunk fegyvert,
237 27 | fejedelmet sérti meg benne, aki a mi urunk és a vallás fenntartója.
238 27 | visszafojtva leste, hogy mi fog itt történni most.~Az
239 27 | mindig tudassa velük.~– S mi szándékuk van az összeesküvőknek?~–
240 27 | legyen köntösöm a tiéd. Mi kell még jámbor őrült?~Szulali
241 27 | bizonyíthassa tanújelekkel, mi történt vele Váradon, nehogy
242 27 | egyszer valaki, aki elolvassa, mi van azokra írva.~Ilyenformán
243 27 | világ nem úgy akarja, ahogy mi akarjuk, én megyek alunni.
244 27 | négyen és sokan kaptak sebet.~Mi volt ez? – kérdezé magában
245 28 | nem kergeti-e valaki?~– No mi baj? – förmedt rá a borzas
246 28 | negyvenezer rubelt.~– Hó, mi a ménkő! – kiálta fel az
247 28 | szorongatni.~– Nos, hát mi kell megint?~– Hát az igen
248 28 | igen csinos teremtés. Nono, mi franciák tudjuk; hogy mit
249 28 | én megszabadulok; és hát mi nekem ez a nő? akit csak
250 28 | kék-e a szeme, vagy fekete? mi veszteségem van belőle?”
251 28 | fekete vonalak látszottak.~– Mi az?~– Majd meghallja ön.
252 28 | el azt: „és bocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen mi
253 28 | mi vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk ellenünk
254 28 | Ide a kardommal. Előre!”~– Mi volt az?~– Az volt, hogy
255 28 | Ezúttal nem került rá a sor.~Mi egymás közt olyan tökéletes
256 29 | valami ének onnan felülről. Mi az? mondok. Hát amint feltekintek,
257 29 | borotvájának az élén.~– A mi szolgálónk is látta.~– Melyik
258 29 | Már most tudhatjuk, hogy mi jelentősége van annak a
259 29 | szívük baja miatt.~– Hát mi baja van a te szívednek?~–
260 29 | mind a két asszonyság, hogy mi véleménye van e tárgyról?
261 29 | vitatkoztatok. Éppen mint mi idehaza asszonyámmal.~–
262 29 | hogy nincs.~– Éppen, mint mi! – mondá Tóbiássy professzor
263 29 | legyen. Elég, ha külön-külön mi is összekaptunk, az asszonyok
264 29 | mindjárt megtudjuk hát, mi volt?~– Hát, amint a padlásablakhoz
265 29 | ott volt, nem tudják, hogy mi volt? Akik pedig tudják,
266 29 | Akik pedig tudják, hogy mi volt? nem látták, hogy ott
267 29 | ereszkedett le fejtetőre a mi kis udvarunkba. Mert a lunátikusoknak
268 29 | promóciók elintézése végett.~Mi az az akadémika promóció?~
269 29 | basszista”.~Tudjuk jól, hogy mi az a „nagybotos”? A hajdani
270 29 | negyedrész szájjal. – No de most. Mi a legbecsesebb drágakő?~(
271 29 | kettő egyenlő virtus. Azért mi elhatározók, hogy veletek
272 29 | magáét, abból megtudjuk, hogy mi volt az enyim?~– Perversus
273 29 | tréfát! Nem úgy értettük mi azt a por és hamuvá lételt,
274 29 | Ezt a poharat pedig a mi tisztelt professzorainkért.~„
275 29 | akarom tudni valahára, hogy mi hát az a kísértet, ami két
276 29 | tenyereit.~– Nyaviga úr! Mi a mente! Hát magát mi lelte?~–
277 29 | úr! Mi a mente! Hát magát mi lelte?~– Semmi sem; csak
278 29 | kérem alássan.~– Hát aztán mi lesz belőlünk?~– Magát meg
279 29 | micsoda nagy bajom van.~– Mi baj van, nagytiszteletű
280 29 | most ott?~– No halljuk, mi bolondot fog most megint
281 29 | kollégium felé.~– Csitt! Mi az? Nem kell kiabálni! –
282 29 | inkvirálni, azalatt ki tudja, mi történhetik odahaza? Mégis
283 29 | haza menni: meglátni, hogy mi van a dologban?~
284 29 | asszony.~– No, az Istenért! Mi történt?~– Mi történt? –
285 29 | Istenért! Mi történt?~– Mi történt? – rivallt rá a
286 29 | gonoszkodva Dallos Ádi.~– Mi az itt? Ki az itt? A pincében?
287 29 | Ne izéljen Nyaviga úr. Mi lelte az urat?~– Semmi sem
288 29 | ilyen embernek akarod te a mi Veronkánkat adni?~– Ó, az
289 29 | háznál?~– Hallgassa csak! Mi csoszog odakinn a folyosón?
290 30 | szilvapálinka mellett; dehát a mi fiatalemberünk szerette
291 30 | is az enyim.~– Hát akkor mi a baja?~– És azért mégis
292 30 | most hallgassa meg, hogy mi bajom van énnékem, s ha
293 30 | házamból az utcára; de hát mi közöm volt hozzá? csak a
294 30 | beiktatta a hirdetményeit, hogy mi minden kapható nála? csak
295 30 | tunikát! Már most annak mi lett a következése? Az,
296 30 | neki, hogyhát a szállással mi lesz? Azt hiszi, hogy felelt
297 30 | lefotografiáztatni; hisz aki ezen a mi vidékünkön lakik, mosdani
298 30 | hurkabelet, akkor nem tudta, hogy mi az a reuma; a húsfüstölőben
299 30 | után. Ezt nem féltem, hogy mi lesz belőle? mert ez olyan
300 30 | hogy „a szederfa!”~No hát mi a szederfa? Igenis van egy
301 30 | többi is megvolna.~– No hát mi termett a szederfán?~– Az
302 30 | nagyon halt még meg.~Vajon mi vihette erre a kétségbeesett
303 30 | Bodmereiba? (Tudja az úr, mi az a Bodmerei? Nem tudja?
304 30 | kinézik a szememből, hogy mi járatban vagyok. Egyik barátomnak
305 30 | Szeget ütött a fejembe: mi ez? Nem jót sejtek. Semmiből
306 30 | leptem a gonosztevőt! S hát mi bűnön kaptam rajta? Ott
307 30 | kend fel magát. Hát kendet mi lelte?~– Hogy engem mi lelt?
308 30 | kendet mi lelte?~– Hogy engem mi lelt? Hisz az, amit az úr
309 30 | hírét egyszer-másszor, hogy mi az a stempli, meg az a prókátor
310 30 | perét; mert a szolgabíró a mi pártunk főkortese, a Kóbi
311 30 | a neve is mutatja, hogy mi vár ott a nyomorult emberre,
312 30 | maribust”, ha nem tudom mi a „tuptw”-nak az aoristus
313 30 | kiigazíttatom. No már most mi lesz ebből? Egyszer a szerkesztő
314 30 | hivatalomat. Mert ha az osztrák a mi határvámunkon megfizetné
315 30 | megfizetné azt a vámot, amivel a mi deficitünk fedezve lenne,
316 30 | mozgalom pedig az lesz, hogy mi pedig semmit se vegyünk
317 31 | akarom én azt tudni, hogy mi történik a csillagokban?
318 31 | hanem inkább azt, hogy mi történik itt a földön? Beszélj
319 31 | az állat nem jöhet ide a mi völgyünkbe másunnan, mint
320 31 | házinyulak, a tigrisek, mint a mi patkányaink; ló, teve, szarvas,
321 31 | miért nem jönnek ők ki ide mi közénk az általuk járható
322 31 | nézhessen.~– Ki vagy te? Mi vagy te? Hogy engem így
323 31 | öreg alkirállyal együtt.~– Mi jót adhatok nektek? – kérdé
324 31 | való. Vitess bennünket a mi szép világunkba vissza.
325 31 | világunkba vissza. Ott van a mi boldogságunk.~– És így az
326 32 | leszerszámozta a lovakat, mi pedig a barátommal bementünk
327 32 | csaplárné visszajött a borral; mi azt átengedtük a kocsisunknak.
328 32 | nem volt a hazában. És ha mi egész híven akarnók megünnepelni
329 32 | ezt a békát?~– Dehát így mi lesz belőle?~– Ne féltse
330 32 | engedte látni, hogy azokban mi van.~Én azt kérdém a csaplárnétól:~–
331 32 | Koppantó is el talál pusztulni, mi lesz a kisleányból?~– Akkor
332 33 | városkapitányhoz azonnal. „Mi alólírottak, nemes választó
333 34 | se más cifra nyavalya. Mi az ördögöt keresett volna
334 34 | előrukkol vele, hogy de ő pedig mi mindent tud Londonról. Olvasta
335 34 | szidja maga olyan nagyon a mi Filáx kutyánkat?~Amire a
336 34 | prozódiával. Tudja maga, mi az a próza?~– Hogyne tudnám?
337 34 | úgy nevetett.~– Hát aztán mi hasznát veszi maga ennek
338 34 | te eszel meg minket, vagy mi eszünk meg téged”. Négy
339 34 | didaktrumot.~– Hát én nem tudom, mi az a diktrum-daktrum, hanem
340 34 | meglehet.~– Nem értem, hogy mi hiba volna benne? Hogy a
341 34 | uram, én nem tudom, hogy mi a különbség a nemes ember
342 34 | alatt; hanem azt tudom, hogy mi különbség van a kenyér és
343 34 | attól a dicsőségtől, hogy mi teremtettük meg a háromszínű
344 34 | szerette volna tudni, hogy mi ő? – Kis Jánosné mondá meg
345 34 | egymást. Elmondta, hogy mi hozta ide. Egy útitársát
346 34 | kényszerzubbonyt.~– Hát mi jogon fosztottak meg engemet,
347 34 | én háromszínű kanduromból mi lett?~Erre a kérdésre a
348 34 | Tudja-e, szomszédasszony, hogy mi az a „husband”, amit ez
349 34 | mindnyájan nemesek lettünk. A mi apáink is vérrel szerezték
350 34 | össze a kévét, s ez a kéve a mi hazánk. Hányszor olvastam