| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] miszerint 21 misziz 2 miszter 5 mit 321 mitévok 1 mithridat 1 mithridatja 1 | Frequency [« »] 355 te 350 mi 336 azon 321 mit 314 szép 311 jó 306 maga | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances mit |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | világ, nekem – ki tudja mit?~A hölgy erélyes mosollyal
2 1 | forogtak.~– Az istenért, mit akarsz? – kiáltá Mária,
3 1 | fegyverét s röviden kérdé:~– Mit akarsz?~Quarrelson szétnéze,
4 1 | fegyverére mutatott.~– S mit kívánsz érte, ha megteszed?~–
5 2 | földetlen úr vagyok.~Otthon – mit volt mit tennem? Az ember
6 2 | vagyok.~Otthon – mit volt mit tennem? Az ember déltől
7 2 | ajtón ismét eltávozott. Mit keresett ott, mit nem? Azt
8 2 | eltávozott. Mit keresett ott, mit nem? Azt nem tudom. Talán
9 2 | nagy hórihorgas léhűtő, mit ácsorog már ott egy óra
10 2 | már ott egy óra óta, he? Mit bámul, mint a borjú az új
11 2 | Véghetetlenül vakartam a fejemet. Mit tegyek? Ha megtudja, hogy
12 2 | kezdtem húzódni Esztikéhez, mit észrevevén ama kincsőrző
13 2 | van azoknak idehaza is mit enni.~– No, csak amúgy látogatásképpen.~
14 2 | agyonhajított.~– Úgy kellett neki, mit jár szomszédolni! Jól tette,
15 2 | gondolám magamban; de hát mit is mondjak? Azt mondjam:
16 2 | a pulykáinkat kerestem? Mit tudjak hazudni?)~– Nem én,
17 2 | hanem a padlásablakra, mit elértve a lelkem, ezentúl
18 2 | hosszabb időre elutazék, mit onnan tudtam meg, hogy a
19 2 | szüntelen ütötték-verték, mit nem mertek volna tenni,
20 2 | fiú maga; hát hogy aludt, mit álmodott? Tessék leülni.
21 2 | Nem értette szegény, hogy mit mondtam, de megnyugodott
22 2 | rimánkodék – segítsen rajtam! mit tegyek? mit igyam? kihez
23 2 | segítsen rajtam! mit tegyek? mit igyam? kihez folyamodjam?…~–
24 2 | rajta; de nem ügyeltem rá; mit bántam én, ha a világ stukaturjáról
25 2 | eszerint nem lett volna mit félni, hanem az ötlött nekem
26 2 | az elébb tett fogadást.~– Mit, az elébb? az elébb nem
27 2 | egyet-mást, s leült.~– De hát mit csináljak itt reggelig?
28 2 | öcsém még gyerek vagy, nincs mit aprítnod a tejbe.~– Nagyobb
29 2 | semmi sem lesz a dologból.~Mit tehettem? Magam jóvoltáért
30 3 | megjőnek, mikor a keserű ital, mit a szenvedések pohara nyújt,
31 3 | érzette volna azt a vigaszt, mit félelmes jután a virradó
32 3 | ott egy szegletbe vetve, mit én gondosan felszedtem,
33 3 | a föld virágait letépd.~Mit adtál te a természetnek,
34 3 | lesz, ha a szív kiégett?…Mit adhatsz nekem, mindenható
35 3 | ellenségvérrel megtöltve, mit a tajtékzó ajk szilaj átkok
36 3 | átfáradott, hogy legyen vele mit megosztania. – Viselte a
37 3 | Olyan lett, mint a szobor, mit sírkövekre, kezében tört
38 3 | szól…~S rémes szekerében,~Mit vonnak aranyszemű éjmadarak,~
39 3 | sem jobb a másiknál, ki mit szenved, magáért szenvedi.
40 3 | ki a földből, hogy legyen mit leszakasztanod? s tán ez
41 3 | Olykor nehéz füst üli ormait, mit a vihar kanyargva kapkod
42 3 | sötétlő ország ajtajáig, mit élő szem még nem látott
43 3 | hullok…~Vad, gyötrő sejtelem, mit látogatsz meg annyiszor?~
44 3 | fejünket. És azt a kéjt, mit érez az emberi lélek, midőn
45 4 | vagyunk.~– Hát ez a medve mit vétett itt? Soha sem ettél
46 4 | Hát él-e még magyar ember? mit csinál Kecskemét, Pest,
47 4 | s azt a kétújjú keztyűt, mit egy nagytenyerű kozákhetmán
48 4 | más mindenféle illatnak, mit a kedves szarvastehenek
49 4 | csípje meg, de szép!~De hát mit csináljon az ember? ha már
50 4 | állj elő, hadd lássuk, mit tudsz? majd mi nézünk. A
51 4 | görög nyelv.~– Hát Debrecen mit csinál?~– A város csak megvan
52 5 | most, mindenkinek van benne mit siratni. De senkinek annyi,
53 5 | nem tudja megkérdeni tőle, mit csinálnak az otthon maradt
54 5 | eltávozott testvérek sorsát nincs mit irigyelni s egy-egy könny,
55 5 | köztünk és köztetek. Nincs mit keresnetek e városban. Csak
56 5 | kebléből kivont fehér kendő, mit feltűzött dárdája hegyére,
57 5 | elfértek benne. Nincs tőlünk mit elvennetek. Pihenni sem
58 5 | volnának, nem tudott nekik mit szólni.~Kötelességgyakorlásban
59 6 | Ily helyzetben nem volt mit tennie, mint magát Anglia
60 6 | zsebemben volt. Kérdém a malájt, mit akar benne kikerestetni?~–
61 6 | ördög, hogy azon dárdával, mit a király őrjöngő féltében
62 6 | pompás templomot emelkedni, mit Dávid utóda építendett az
63 6 | volt, de melytől irtózott. „Mit látsz?” kérdé tőle a király. – „
64 6 | beszélt a király – szólj, mit tegyek? megmaradok-e?”~„
65 6 | feszült várakozással lesték, mit fog észrevenni?~– Hát természetesen,
66 6 | Ah uram, önnek nincs mit félnie, – biztatá a maláj; –
67 6 | dragonyos. Ennek már nem volt mit bíznia az ősz hajakban,
68 6 | köszönje ön bibliájának, mit zsebében viselt, a golyó
69 6 | adni. Szóljon ön, hol volt, mit csinált, kivel érintkezett?
70 6 | kráterénél, fölvette a hajfürtöt, mit fejemről levágott s a forrás
71 7 | földön boldoggá tehet, nincs mit kívánnom egyéb, mint hogy
72 7 | szétszórt hajfürtökkel.~– Mit akarsz? – kérdé az álomlátási
73 8 | asztalra.~– Megveszett kend? Mit elevenen? A malomkövet?~–
74 8 | le volt gázolva, mérgében mit tehetett egyebet? kiitta
75 9 | sarcolt harácsot átvenni, mit a meghalt császár mandarinjai
76 9 | tűz, sem víz nem talált mit rombolni többé Lieu-Kingben,
77 9 | oly távolból kivenni, hogy mit akar; a kínai lovagok lőttek
78 10 | osztrákok fegyvertársai.~Mit tehettem? A honorárium már
79 10 | fakadt, elmondá, hogy mikor mit vesztett, mennyi szerencsétlenség
80 10 | siralmas meggondolnom.~– Mit – kiálta fel büszkén a kupec. –
81 10 | kend engem oly szegénynek. Mit árul kend?~– Cérnát meg
82 10 | gyöngéd szívű boltos. – Mit adjak neked? Mivel szolgálhassak?
83 10 | magadba nem vettél tülem. Mit eszol, itt iszol?~– Adj
84 10 | portéka, jobbat kívánt:~– Mit mondtam, te filku! Nem azt
85 10 | zürgásun, hadd reszkásun; mit jár másun? má most lásun.~
86 10 | nem ilyen vin bolondninak, mit te vágyolsz. Tedd le, ne
87 10 | Gerguc el nem tudta vélni, mit jár annyi ifjú ember az
88 10 | volt és falukkal bírt.)~– Mit csinál az orfi édesapja? –
89 10 | neki, csak jöjjön.~– De mit mutathátodsz te nékem? –
90 10 | következőleg most is az volt.~– No mit mutatsz nékem abba az üres
91 10 | menni?~– De hogy szabadna? Mit akarsz itten?~– Keresztül
92 10 | hogy a Libucka volt? Hát mit csinálhatuk én most?~*~Azon
93 10 | Mincucka akarta amúgy.~– Mit gondol, mama? Hogy mehetnék
94 10 | szerencse volna én nekem.~– Mit? Tán bizony különb embert
95 10 | hogy mondaná: jaj te leány, mit cselekszel! Minek neked
96 10 | s majd megfúlt tőle.~– Mit gondolsz te bolond, – szólt
97 10 | Ez is divat? Hát grófod mit csinál? megkapta már a jószágát,
98 10 | hisz ez is divat.~– Hát mit fogsz cselekedni most?~–
99 10 | beszélnem, mely sírunk lesz! de mit tehetek én arról, ha álmodni
100 10 | megelőzitek a homokfelleget, mit a puszták szele hajt a láthatárra, –
101 10 | nevezz egyszerűen nődnek.~– Mit mondál?~– Azt, hogy ki tőlem
102 10 | villogó szemekkel.~– Ki vagy? mit akarsz? – ordíta rá Sapor
103 10 | vállvonva kérdezé, hogy mit veszt Róma azzal, ha ezentúl
104 10 | az elevenjét.~– Ostoba, mit cselekszel? – kiálta rá
105 10 | idézte a palmíraiakat.~– Mit kívánsz? – kérdé Vaballath
106 11 | Vándoroljatok ki…~Ha a szív mit sem érez, midőn e szóra
107 11 | egy rom vagy egy sír, – mit látsz rajtuk? kilátás van
108 11 | csak előbb kimegyek.~Van is mit félteni, hogy ez a gyöngy
109 11 | negyednapra már annyira nem tudtam mit csinálni, hogy megszólítottam
110 11 | ablakomat beszegezné.~– Mit csinálnak ott? – kiálték
111 11 | különben nem tudom, hogy mit ettem volna, de még azt
112 11 | alkudni.~Ő kiválogatta, hogy mit tesz meg, és mit nem tesz
113 11 | kiválogatta, hogy mit tesz meg, és mit nem tesz meg s azután megmondta
114 11 | vendégeimmel vagyok elfoglalva.~– Mit? hát ki itt az úr? én-e
115 11 | ott maradjunk. Nem volt mit tenni mást, mint citoyen
116 11 | kibúvik, ha meleget érez.~– Mit! – kiálték felugorva. –
117 11 | helyéből.~Már ekkor nem volt mit tennem, mint elszánnom magam
118 11 | elkészülnék, azt agyonlőhetem, de mit csináljak azzal a millió
119 11 | van egy másforma féreg is, mit maringoingnek hínak, ez
120 11 | volt otthon. Gondolj reá, mit tennék akkor, ha azokat
121 11 | örömeim. Ilyen az a verőfény, mit az éjfélkor felmerülő nap
122 11 | erősen katona, különben mit csinálnék most, ha mind
123 11 | kezdte tudakolni, hogy hát én mit adok viszont nászajándékul
124 11 | földbirtokos is voltál; földedet, mit ősöd vérrel vagy érdemmel,
125 11 | szeretni, addig, míg van mit szeretni.~…Egy szót sem
126 11 | amiket mondott. Nem tudom, mit teendek, de aligha meg nem
127 11 | angyalnak földi üdve.~Ejh! De mit mentegetem én szívem gyöngeségét!
128 11 | mentegetem én szívem gyöngeségét! mit iparkodom elpalástolni azt
129 12 | egykedvűen s csodálva kérdi, hogy mit néznek e halmokon az idegenek,
130 12 | széttekinthessen.~Most nincs mit látni onnan. Kelet felől
131 12 | Perzsián, ezt a helyet, mit most elvadult erdők lepnek, „
132 12 | nem kérek tőled semmit.~– Mit! koldusnak hiszesz-e, vagy
133 12 | fejeddel. Te magad sem tudod, mit kívánsz. Shirin királynő
134 12 | óhajtásainak megfeleljek, s mit tehetnél te akkor?~– Ó király, –
135 12 | fölötte maradok. Sokat, mit meg nem adhat a kard; megád
136 12 | örömed? aranyos unalom. Mit adhatsz te annak, aki boldogság
137 12 | beszélgettek egymással: ki mit szeretne legjobban?~– Én
138 12 | fogta meg szíved? Szólj, mit hozzak számodra, ami felvidítson?
139 12 | A legmerészebb eszmét, mit más kigondolni félt, ő kivitte,
140 12 | kik bámulva szemlélik, mit tehet e három embereken
141 13 | nem végezte és amíg nincs mit aprítania a tejbe, nem szükséges
142 13 | mint ők.~Lássuk tehát, mit mívelnek az ifjaink ott
143 13 | kötélen megint feljöhetni.~– Mit gondolsz? – szörnyedt el
144 13 | hasadékába.~A jó enyediek mit csináljanak most? Mondhatták
145 14 | mézgából készíti fészkét, mit Európában mint csemegét
146 14 | nem tudták megmondani, mit hoz a holnapi nap. Megállt
147 14 | kiütötte volna azt onnan.~Mit használ jóslat, ének és
148 14 | reptükben elfogták a napot. Mit csináltunk? Árkot ástunk,
149 15 | találkozott; kérdezé tőle, hogy mit hozott neki?~– Véka aranyat,
150 15 | szakállából a vizet csavarva.~– Mit adjak érte? – kérdé a pásztor.~–
151 15 | azonnal sietett ama pénzen, mit rejtelmes bikája hazahozott,
152 15 | felelte rá a pásztorifjú.~– Mit kívánsz olyan nagyon rajtam?
153 16 | ajtaikon, azt kérdezték tőle: „mit akarsz? mit keressz itt?
154 16 | kérdezték tőle: „mit akarsz? mit keressz itt? takarodjál
155 16 | szegődött. Ez csak elnézte, mit ácsorog az a kisfiú ottan
156 16 | kergetik el, nem kérdik tőle: mit akar itten? hanem engedik
157 17 | Tuba Sándor uramnak volt mit hallgatni egy hétig kedves
158 17 | kell ülnöd, azt kérdik, mit szeretsz? neked csak a tiszta
159 17 | az ablakon.~– Galambom, mit csinálsz? ki bántott már
160 17 | Az legalább tudja, hogy mit vétett, miért kell neki
161 17 | jöttem kérdeni kegyelmedhöz, mit akar már azzal az én leányommal
162 17 | belevágott az orációba:~– Hát mit vétettem én neki? Nyúltam
163 17 | mindjárt előkérdék tőle, mit hozott? ó mindenféle szépet,
164 18 | magam csináltam azt mind. Mit értesz te ahhoz? Diákul
165 18 | István uram. – Ugyan már mit csinálnak a zsidók, no?~–
166 18 | Borsos István uramtól – mit vesződik kegyelmed ezzel
167 19 | azért a szép énekért.~– No! mit mondtam! Ha jól viselitek
168 19 | meg még nagyon kicsiny, mit csinálna velök a nagyságos
169 20 | egyik ember a másikat? van mit félteni az országok határán?
170 20 | sárga selyem csíkokkal, mit a festetlen gubók adtak,
171 21 | fordítani a dolgot.~– Tudod mit, török bácsi, legalább mosd
172 21 | pofoncsapástól meghaljon. Mit csináljunk, uram Jézus?
173 21 | Házat már szereztek neki. Mit csinálnak vajon tovább?~
174 21 | No nézze meg az ember, mit találtak ki a semmirevalók? –
175 21 | szépen megy előre; vajon mit fundálnak még? Félesztendő
176 22 | nem bánod – mondjuk el, mit tettél te ezelőtt hatszáz
177 22 | kaphatott is érte mindent, mit csak külső ország előteremt;
178 22 | kardcsapás mutatta, hogy mit beszéltek. A város lassankint
179 22 | tudtak ott imádkozni.~– Mit? – szólt a szépekhez Berta
180 22 | olyan szép volna az élet. Mit vétettünk mi, hogy meghaljunk,
181 22 | fölkacagott gúnyosan.~– Mit? Ti vagytok várostok legszebb
182 23 | kozmetikumok hatását, tudom mit tehetnek a csipkék, ékszerek,
183 23 | megkérdeztem egy bijoutiernél, hogy mit érhet? azt mondta rá, hogy
184 24 | való nagy bizalmat!~Mármost mit csináljak én ezzel az emberrel?
185 24 | tudtam, hogy e vallomás után mit csináljak vele.~Jóformán
186 24 | megvettem pénzen.~Mármost mit csináljak? Adjon valaki
187 24 | Arról gondoskodtam, hogy mit csináljak, hogy itt ne legyek?~
188 24 | a sörtés szemöldök alól; mit nem adna azért egy francia
189 24 | Akkor én rárivalltam:~– Mit tettél ebbe a palackba?~–
190 24 | toporzékolva.~A nyomorult, mit tehetett? hogy lelkiismerete
191 24 | a lelked. Nem jó volna, mit gondolsz? ha én vagy harminc
192 24 | jobban! hisz ez nem is fáj, mit ér azzal a kis pálcával?
193 24 | vállára üték: „nem hallottad, mit mondtam?”~A kis szörny erre,
194 24 | nem látszott érteni, hogy mit akarok.~– Igenis kegyeddel;
195 24 | monomán, hallucináns! és mit tudom én még mi mindenféle
196 24 | is, azokon ki nem mehet; mit eszik, mit iszik, mivel
197 24 | ki nem mehet; mit eszik, mit iszik, mivel él; honnan
198 24 | fogadott. Szívdobogva vártam, mit fog mondani? Néhány szavából
199 24 | beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél. A gróf egyedül én
200 24 | őrültet csinálnak belőle, mit tegyek vele? Ekkor jött
201 24 | azt egyedül Viola tudja.~– Mit? viola? (annyira el voltam
202 24 | idő volt; odakünn nem volt mit csinálnom; egyedül üldögéltem
203 24 | reszketeg éji méccsel kezében, mit másik kezével eltakart: –
204 25 | nappal azon töröm a fejemet, mit találhatnék ki olyat, amit
205 25 | nagyúr szerája számára. Mit gondolsz, Hasszán apám?
206 25 | kezeit; érzé, hogy hidegek, mit nézhet egy eunuch egy nő
207 27 | Székelyhida alól. Vajon mit véthetett szegény? Másodbíró
208 27 | katona-ember: megítélheti, mit csinálna akkor, ha Debrecent
209 27 | mindig bőven kiszolgáltatjuk. Mit aggat kegyelmeteknek az,
210 27 | tessék már elmondani, hogy mit akart szindikus uram?~Szindikus
211 27 | összetartani s fegyelemre ügyelni, mit a céhmesterek és öreg legények
212 27 | Az becsületes timár-céh.” Mit csinálok én annyi becsületes
213 27 | nyújtva a vén diák elé, mit az hatalmas húzással vallatott
214 27 | kemencét kitapasztani. S mit isznak azok odaát? Árpalevet,
215 27 | mocsárt s ott horgásztak, mit? talán halat? nem; talán
216 27 | vitéz csizmadiák erkölcseit, mit elegyedik közéjük? Azt gondolja,
217 27 | hitt arra, hogy a munkát, mit Bethlen Gábor megkezdett,
218 27 | lecsillapult s mogorván kérdezé:~– Mit parancsol tehát a fejedelem?~
219 27 | fejedelmi parancsot.~– S mit mond erre a nemes tanács?~–
220 27 | derült nap lett, a tó vize, mit az orkán délnek torlasztott,
221 27 | alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált ott az a harámbanda?~–
222 27 | harámbasa pedig feleségének.~– S mit csináltak ott vele?~– Feleskették,
223 27 | bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~Így lőn, hogy egész
224 27 | anyja szárnya alatt van.~– Mit akar kegyelmed itten?~–
225 27 | szeretjük, hogy így beszélsz; de mit használsz most már vele?
226 27 | fejét, midőn őt meglátta.~– Mit cselekedtél? szerencsétlen! –
227 27 | hazámnak.~– Tehát diktáld, hogy mit írjak vallomásodba?~– Írja
228 27 | beszélt arról senkinek, hogy mit talált a kastélyban; a debreceniek
229 28 | nem akarom megmagyarázni, mit jelentenek a lengyel királyságban
230 28 | kisasszony, engedelmet kérek.~– Mit akar ön itt?~– Legelőször
231 28 | semmit; hanem elvárni, hogy mit mond ő, hogy jött ide s
232 28 | jelenettől illetődve.~– Mit tett ön ezzel az emberrel? –
233 28 | Ah Alfréd! ez illetlen. Mit gondol? Nem magunk vagyunk.~–
234 28 | meghallaná, sem értené; mit tudja ez a „rustre”, hogy „
235 28 | mint annak kitenni magát, mit ez a fickó nagyon valószínűen
236 28 | mi franciák tudjuk; hogy mit jelent az, egy szinész meg
237 28 | előre kiszámítom, hogy mit tegyek, nehogy még nagyobb
238 28 | mintha vádolna, hogy hát én mit kések utána menni? miért
239 28 | menni? miért nem sietek, mit váratok magamra, mikor útitársak
240 28 | faluból, aki elrendelte, mit tegyenek velem azután.~Ideglázt
241 28 | Én is kitaláltam, hogy ő mit gondol; ő is kitalálta,
242 28 | ő is kitalálta, hogy én mit gondolok.~Ő azt gondolta
243 29 | énekelni, de nem értettem, hogy mit, mert diákul volt. Utoljára
244 29 | és jeles fiúk.~Csakhogy mit ér az a „fiú”? Fiú! Mikor
245 29 | másikat meg lépésre emelte.~– Mit csinálsz most?~– Az öreg
246 29 | szomszédház tűzfalára, íme mit lát meg ottan? a padláslyukban
247 29 | láthatta a tógáról; hanem hogy mit csinál odalenn? azt már
248 29 | asszonyság azzal ostromolta, hogy mit tud a lunátikusról? Neki
249 29 | Trifurcifer! Azt úgyis tudom. De mit jár a domine olyan furcsa,
250 29 | pókomnak! Azt mondja, hogy mit mondott?~– Azt mondtam,
251 29 | Nem is emlékezem rá. Hát mit kíván fiam uram a szegény
252 29 | otthon.~– Hát a professzorra mit írnál, ha meghal?~Halált
253 29 | hát te, hogy is hívnak? mit felelsz rá?~Dallos vállvonva
254 29 | Tiszántúl.~Nyaviga úr tudta, mit kell felelni.~– Én valójában
255 29 | in (ter) am a (bis).2~– Mit is tetszett ígérni a megfejtésért?~
256 29(2)| Ó te dölyfös! Mit dölyfösködöl? Dölyföd visz
257 29 | Nem akartam magam látni, mit húztam, már most húzza ki
258 29(3)| Mit csináltál?~
259 29 | senki; azt sem kérdezték, mit visznek? Veronkának volt
260 29 | magáért. Megmutatta, hogy mit tud? Úgy járt az égő háztető
261 29 | Hiszen magad mondtad.~– Mit? hogy én a professzornéba
262 29 | a földet alólam!~– Ugyan mit sopánkodol? – förmedt rá
263 29 | veszekedhetnémségen.~– Micsoda? Mit mondtál! – ordíta fel dühösen,
264 29 | elveszem.~– Hát az urával mit csinálsz?~– Azt megölöm!~–
265 29 | professzor dühös volt rá, hogy mit jár – csak otthon is – komédiás
266 29 | ide a kéménybe.~– Tudja mit, Nyaviga úr, most menjen
267 29 | magát itten valósággal! Mit csináljon vele?~Azt tette,
268 29 | vonszolá őt Zsófi asszony.~– Mit segítsek? – kérdé Ádi tétovázva.~–
269 29 | Segíts! hiszen megígérted.~– Mit ígértem én a dominénak?
270 29 | fejemmel a házat!~– Tudja mit? Feküdjék bele valami üres
271 29 | Árkádiára,~A sült tökök honára?~Mit lát rajta, ugyan mit?~De
272 29 | honára?~Mit lát rajta, ugyan mit?~De éjjel, ah az éjjel~Boldog
273 29 | Tekints Árkádiára,~S mondd el, mit látsz, te most ott?~– No
274 29 | humillimus” fejében. Dehát mit nem kész az ember kockáztatni,
275 29 | most! Állj meg itten! Hát mit ólálkodol te itten? Mit
276 29 | mit ólálkodol te itten? Mit állsz te meg éjnek éjszakáján
277 29 | Bomolj meg! Én nem vagyok az. Mit beszélt a lunátikus, he?~–
278 29 | jobb. Én is voltam… vagy mit mondok: – lehettem volna.
279 29 | Igen. Simia simiabus! Mit tudom én, hogy mit tesz
280 29 | simiabus! Mit tudom én, hogy mit tesz az?~– Én pediglen apellálok! –
281 30 | szállása falára, hogy ő mit árul. Hasonló mulasztást
282 30 | magát ölni! Hát akkor én mit tennék? Aki elvégeztem tizenkét
283 30 | szép leány. Dehát az meg mit ér, ha nincs se gróf, se
284 30 | szinésznőnek szánta. – „Mit? mondok: el akar szökni
285 30 | Az én uzsorásom! Hát mit csinál az a szederfán?~–
286 30 | háznál. A feleségnek nincs mit küldeni a piacra: ma nem
287 30 | azon törtem a fejemet, hogy mit fogok csinálni, ha az az
288 30 | világított a sötétben? Hát mit szól ehhez?~A két nyárikabátos
289 30 | morzsolok, hát most nem volna mit ennem. Hát ugye különb szerencsétlen
290 30 | ijedtem meg tőle legjobban.~Mit tudják azt a boldog hentesek
291 30 | azt el se lehet költeni! Mit csinálok én ezzel a pénzzel?
292 30 | miniszterek aztán keresik, hogy mit redukálhatnának. Persze,
293 30 | elbocsáttatását elrendeli. Most mit csináljon ő? adjak neki
294 30 | retardatum halom. Dehát mit csináljon? ő nem tudja.
295 30 | hallgató egyhangulag.~– Mit látunk most uraim? Azt,
296 31 | Beszélj nekem arról, hogy mit tudsz az én Leaotung tartományom
297 31 | másikkal összeborult.~– Mit gondolsz? Nem temették el
298 31 | felfalni; emberevőkké lesznek. Mit gondolt hát ki? Megkissebbíteni
299 31 | folytatá:~– Én látom, hogy mit tett a helytartó ezentúl.
300 32 | látni, hogy a balkezében mit hord. A szabadon levő jobbjában
301 33 | hólapátolókat dirigálja.~– No hát mit tud az úr? (Egymást „urazni”
302 33 | Az úr már belső ember. Mit beszélnek odafenn a városházán?~–
303 33 | azt kívánták.~Tudták, hogy mit cselekszenek? Otthon meghagyták
304 34 | még holta után is eleven. Mit mondok: eleven? Halhatatlan!~
305 34 | töri rajta a fejét, hogy mit ád neki még másodszor is!~
306 34 | szomszédasszonyát Están úr.~– No, hát mit látott Londonban, szomszédasszonyom?~–
307 34 | jogakadémiába átmehessek.~– Hát ott mit fog csinálni? Meddig tart
308 34 | nebulo, in arbore szedensz? (Mit csinálsz, gézengúz, a fán
309 34 | iterum kum isztó arbore? (Mit csinálsz megint azzal a
310 34 | kell hajtania nyúl után”. Mit kínozza a nemzetes úr azt
311 34 | miatt agyonlője magát.~– Hát mit csinálna a szomszédasszony?~–
312 34 | hogy gondoskodott a fiáról? Mit ád neki?~– Tudományt.~–
313 34 | gányóhad! Kukkónép! Tahófajzat! Mit értenek hozzá? Nekik persze
314 34 | alkalmatlankodik, hogy „mit főzzünk ma ebédre?”~– Hát
315 34 | Persze, hogy a Palkó.~– No, mit akarsz?~– Ha kegyeskednék
316 34 | taplósipkájához a két kezével:~– Mit cselekedtél? Szerencsétlen!
317 34 | Majd megmutatja neki, hogy mit tehet egy macskakirály.~
318 34 | nemesi levél.~– Hát tudja mit, szomszéd uram, a macskabőreért
319 34 | csináljak.~– Biz azt akarom én. Mit erőlteti szomszéd uram,
320 34 | kedve a tudós könyvekhez? Mit ér neki, ha keresztül ötöl-hatol
321 35 | bele fog őrülni.~– Hát mit tegyek?~– Ajándékozza el