Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
miszerint 21
misziz 2
miszter 5
mit 321
mitévok 1
mithridat 1
mithridatja 1
Frequency    [«  »]
355 te
350 mi
336 azon
321 mit
314 szép
311
306 maga
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

mit

                                                   bold = Main text
    Part                                           grey = Comment text
1 1 | világ, nekemki tudja mit?~A hölgy erélyes mosollyal 2 1 | forogtak.~– Az istenért, mit akarsz? – kiáltá Mária, 3 1 | fegyverét s röviden kérdé:~– Mit akarsz?~Quarrelson szétnéze, 4 1 | fegyverére mutatott.~– S mit kívánsz érte, ha megteszed?~– 5 2 | földetlen úr vagyok.~Otthonmit volt mit tennem? Az ember 6 2 | vagyok.~Otthon – mit volt mit tennem? Az ember déltől 7 2 | ajtón ismét eltávozott. Mit keresett ott, mit nem? Azt 8 2 | eltávozott. Mit keresett ott, mit nem? Azt nem tudom. Talán 9 2 | nagy hórihorgas léhűtő, mit ácsorog már ott egy óra 10 2 | már ott egy óra óta, he? Mit bámul, mint a borjú az új 11 2 | Véghetetlenül vakartam a fejemet. Mit tegyek? Ha megtudja, hogy 12 2 | kezdtem húzódni Esztikéhez, mit észrevevén ama kincsőrző 13 2 | van azoknak idehaza is mit enni.~– No, csak amúgy látogatásképpen.~ 14 2 | agyonhajított.~– Úgy kellett neki, mit jár szomszédolni! Jól tette, 15 2 | gondolám magamban; de hát mit is mondjak? Azt mondjam: 16 2 | a pulykáinkat kerestem? Mit tudjak hazudni?)~– Nem én, 17 2 | hanem a padlásablakra, mit elértve a lelkem, ezentúl 18 2 | hosszabb időre elutazék, mit onnan tudtam meg, hogy a 19 2 | szüntelen ütötték-verték, mit nem mertek volna tenni, 20 2 | fiú maga; hát hogy aludt, mit álmodott? Tessék leülni. 21 2 | Nem értette szegény, hogy mit mondtam, de megnyugodott 22 2 | rimánkodék – segítsen rajtam! mit tegyek? mit igyam? kihez 23 2 | segítsen rajtam! mit tegyek? mit igyam? kihez folyamodjam?…~– 24 2 | rajta; de nem ügyeltem ; mit bántam én, ha a világ stukaturjáról 25 2 | eszerint nem lett volna mit félni, hanem az ötlött nekem 26 2 | az elébb tett fogadást.~– Mit, az elébb? az elébb nem 27 2 | egyet-mást, s leült.~– De hát mit csináljak itt reggelig? 28 2 | öcsém még gyerek vagy, nincs mit aprítnod a tejbe.~– Nagyobb 29 2 | semmi sem lesz a dologból.~Mit tehettem? Magam jóvoltáért 30 3 | megjőnek, mikor a keserű ital, mit a szenvedések pohara nyújt, 31 3 | érzette volna azt a vigaszt, mit félelmes jután a virradó 32 3 | ott egy szegletbe vetve, mit én gondosan felszedtem, 33 3 | a föld virágait letépd.~Mit adtál te a természetnek, 34 3 | lesz, ha a szív kiégett?…Mit adhatsz nekem, mindenható 35 3 | ellenségvérrel megtöltve, mit a tajtékzó ajk szilaj átkok 36 3 | átfáradott, hogy legyen vele mit megosztania. – Viselte a 37 3 | Olyan lett, mint a szobor, mit sírkövekre, kezében tört 38 3 | szól…~S rémes szekerében,~Mit vonnak aranyszemű éjmadarak,~ 39 3 | sem jobb a másiknál, ki mit szenved, magáért szenvedi. 40 3 | ki a földből, hogy legyen mit leszakasztanod? s tán ez 41 3 | Olykor nehéz füst üli ormait, mit a vihar kanyargva kapkod 42 3 | sötétlő ország ajtajáig, mit élő szem még nem látott 43 3 | hullok…~Vad, gyötrő sejtelem, mit látogatsz meg annyiszor?~ 44 3 | fejünket. És azt a kéjt, mit érez az emberi lélek, midőn 45 4 | vagyunk.~– Hát ez a medve mit vétett itt? Soha sem ettél 46 4 | Hát él-e még magyar ember? mit csinál Kecskemét, Pest, 47 4 | s azt a kétújjú keztyűt, mit egy nagytenyerű kozákhetmán 48 4 | más mindenféle illatnak, mit a kedves szarvastehenek 49 4 | csípje meg, de szép!~De hát mit csináljon az ember? ha már 50 4 | állj elő, hadd lássuk, mit tudsz? majd mi nézünk. A 51 4 | görög nyelv.~– Hát Debrecen mit csinál?~– A város csak megvan 52 5 | most, mindenkinek van benne mit siratni. De senkinek annyi, 53 5 | nem tudja megkérdeni tőle, mit csinálnak az otthon maradt 54 5 | eltávozott testvérek sorsát nincs mit irigyelni s egy-egy könny, 55 5 | köztünk és köztetek. Nincs mit keresnetek e városban. Csak 56 5 | kebléből kivont fehér kendő, mit feltűzött dárdája hegyére, 57 5 | elfértek benne. Nincs tőlünk mit elvennetek. Pihenni sem 58 5 | volnának, nem tudott nekik mit szólni.~Kötelességgyakorlásban 59 6 | Ily helyzetben nem volt mit tennie, mint magát Anglia 60 6 | zsebemben volt. Kérdém a malájt, mit akar benne kikerestetni?~– 61 6 | ördög, hogy azon dárdával, mit a király őrjöngő féltében 62 6 | pompás templomot emelkedni, mit Dávid utóda építendett az 63 6 | volt, de melytől irtózott. „Mit látsz?” kérdé tőle a király. – „ 64 6 | beszélt a királyszólj, mit tegyek? megmaradok-e?”~„ 65 6 | feszült várakozással lesték, mit fog észrevenni?~– Hát természetesen, 66 6 | Ah uram, önnek nincs mit félnie, – biztatá a maláj; – 67 6 | dragonyos. Ennek már nem volt mit bíznia az ősz hajakban, 68 6 | köszönje ön bibliájának, mit zsebében viselt, a golyó 69 6 | adni. Szóljon ön, hol volt, mit csinált, kivel érintkezett? 70 6 | kráterénél, fölvette a hajfürtöt, mit fejemről levágott s a forrás 71 7 | földön boldoggá tehet, nincs mit kívánnom egyéb, mint hogy 72 7 | szétszórt hajfürtökkel.~– Mit akarsz? – kérdé az álomlátási 73 8 | asztalra.~– Megveszett kend? Mit elevenen? A malomkövet?~– 74 8 | le volt gázolva, mérgében mit tehetett egyebet? kiitta 75 9 | sarcolt harácsot átvenni, mit a meghalt császár mandarinjai 76 9 | tűz, sem víz nem talált mit rombolni többé Lieu-Kingben, 77 9 | oly távolból kivenni, hogy mit akar; a kínai lovagok lőttek 78 10 | osztrákok fegyvertársai.~Mit tehettem? A honorárium már 79 10 | fakadt, elmondá, hogy mikor mit vesztett, mennyi szerencsétlenség 80 10 | siralmas meggondolnom.~– Mitkiálta fel büszkén a kupec. – 81 10 | kend engem oly szegénynek. Mit árul kend?~– Cérnát meg 82 10 | gyöngéd szívű boltos. – Mit adjak neked? Mivel szolgálhassak? 83 10 | magadba nem vettél tülem. Mit eszol, itt iszol?~– Adj 84 10 | portéka, jobbat kívánt:~– Mit mondtam, te filku! Nem azt 85 10 | zürgásun, hadd reszkásun; mit jár másun? má most lásun.~ 86 10 | nem ilyen vin bolondninak, mit te vágyolsz. Tedd le, ne 87 10 | Gerguc el nem tudta vélni, mit jár annyi ifjú ember az 88 10 | volt és falukkal bírt.)~– Mit csinál az orfi édesapja? – 89 10 | neki, csak jöjjön.~– De mit mutathátodsz te nékem? – 90 10 | következőleg most is az volt.~– No mit mutatsz nékem abba az üres 91 10 | menni?~– De hogy szabadna? Mit akarsz itten?~– Keresztül 92 10 | hogy a Libucka volt? Hát mit csinálhatuk én most?~*~Azon 93 10 | Mincucka akarta amúgy.~– Mit gondol, mama? Hogy mehetnék 94 10 | szerencse volna én nekem.~– Mit? Tán bizony különb embert 95 10 | hogy mondaná: jaj te leány, mit cselekszel! Minek neked 96 10 | s majd megfúlt tőle.~– Mit gondolsz te bolond, – szólt 97 10 | Ez is divat? Hát grófod mit csinál? megkapta már a jószágát, 98 10 | hisz ez is divat.~– Hát mit fogsz cselekedni most?~– 99 10 | beszélnem, mely sírunk lesz! de mit tehetek én arról, ha álmodni 100 10 | megelőzitek a homokfelleget, mit a puszták szele hajt a láthatárra, – 101 10 | nevezz egyszerűen nődnek.~– Mit mondál?~– Azt, hogy ki tőlem 102 10 | villogó szemekkel.~– Ki vagy? mit akarsz? – ordíta Sapor 103 10 | vállvonva kérdezé, hogy mit veszt Róma azzal, ha ezentúl 104 10 | az elevenjét.~– Ostoba, mit cselekszel? – kiálta 105 10 | idézte a palmíraiakat.~– Mit kívánsz? – kérdé Vaballath 106 11 | Vándoroljatok ki…~Ha a szív mit sem érez, midőn e szóra 107 11 | egy rom vagy egy sír, – mit látsz rajtuk? kilátás van 108 11 | csak előbb kimegyek.~Van is mit félteni, hogy ez a gyöngy 109 11 | negyednapra már annyira nem tudtam mit csinálni, hogy megszólítottam 110 11 | ablakomat beszegezné.~– Mit csinálnak ott? – kiálték 111 11 | különben nem tudom, hogy mit ettem volna, de még azt 112 11 | alkudni.~Ő kiválogatta, hogy mit tesz meg, és mit nem tesz 113 11 | kiválogatta, hogy mit tesz meg, és mit nem tesz meg s azután megmondta 114 11 | vendégeimmel vagyok elfoglalva.~– Mit? hát ki itt az úr? én-e 115 11 | ott maradjunk. Nem volt mit tenni mást, mint citoyen 116 11 | kibúvik, ha meleget érez.~– Mit! – kiálték felugorva. – 117 11 | helyéből.~Már ekkor nem volt mit tennem, mint elszánnom magam 118 11 | elkészülnék, azt agyonlőhetem, de mit csináljak azzal a millió 119 11 | van egy másforma féreg is, mit maringoingnek hínak, ez 120 11 | volt otthon. Gondolj reá, mit tennék akkor, ha azokat 121 11 | örömeim. Ilyen az a verőfény, mit az éjfélkor felmerülő nap 122 11 | erősen katona, különben mit csinálnék most, ha mind 123 11 | kezdte tudakolni, hogy hát én mit adok viszont nászajándékul 124 11 | földbirtokos is voltál; földedet, mit ősöd vérrel vagy érdemmel, 125 11 | szeretni, addig, míg van mit szeretni.~…Egy szót sem 126 11 | amiket mondott. Nem tudom, mit teendek, de aligha meg nem 127 11 | angyalnak földi üdve.~Ejh! De mit mentegetem én szívem gyöngeségét! 128 11 | mentegetem én szívem gyöngeségét! mit iparkodom elpalástolni azt 129 12 | egykedvűen s csodálva kérdi, hogy mit néznek e halmokon az idegenek, 130 12 | széttekinthessen.~Most nincs mit látni onnan. Kelet felől 131 12 | Perzsián, ezt a helyet, mit most elvadult erdők lepnek, „ 132 12 | nem kérek tőled semmit.~– Mit! koldusnak hiszesz-e, vagy 133 12 | fejeddel. Te magad sem tudod, mit kívánsz. Shirin királynő 134 12 | óhajtásainak megfeleljek, s mit tehetnél te akkor?~– Ó király, – 135 12 | fölötte maradok. Sokat, mit meg nem adhat a kard; megád 136 12 | örömed? aranyos unalom. Mit adhatsz te annak, aki boldogság 137 12 | beszélgettek egymással: ki mit szeretne legjobban?~– Én 138 12 | fogta meg szíved? Szólj, mit hozzak számodra, ami felvidítson? 139 12 | A legmerészebb eszmét, mit más kigondolni félt, ő kivitte, 140 12 | kik bámulva szemlélik, mit tehet e három embereken 141 13 | nem végezte és amíg nincs mit aprítania a tejbe, nem szükséges 142 13 | mint ők.~Lássuk tehát, mit mívelnek az ifjaink ott 143 13 | kötélen megint feljöhetni.~– Mit gondolsz? – szörnyedt el 144 13 | hasadékába.~A enyediek mit csináljanak most? Mondhatták 145 14 | mézgából készíti fészkét, mit Európában mint csemegét 146 14 | nem tudták megmondani, mit hoz a holnapi nap. Megállt 147 14 | kiütötte volna azt onnan.~Mit használ jóslat, ének és 148 14 | reptükben elfogták a napot. Mit csináltunk? Árkot ástunk, 149 15 | találkozott; kérdezé tőle, hogy mit hozott neki?~– Véka aranyat, 150 15 | szakállából a vizet csavarva.~– Mit adjak érte? – kérdé a pásztor.~– 151 15 | azonnal sietett ama pénzen, mit rejtelmes bikája hazahozott, 152 15 | felelte a pásztorifjú.~– Mit kívánsz olyan nagyon rajtam? 153 16 | ajtaikon, azt kérdezték tőle: „mit akarsz? mit keressz itt? 154 16 | kérdezték tőle: „mit akarsz? mit keressz itt? takarodjál 155 16 | szegődött. Ez csak elnézte, mit ácsorog az a kisfiú ottan 156 16 | kergetik el, nem kérdik tőle: mit akar itten? hanem engedik 157 17 | Tuba Sándor uramnak volt mit hallgatni egy hétig kedves 158 17 | kell ülnöd, azt kérdik, mit szeretsz? neked csak a tiszta 159 17 | az ablakon.~– Galambom, mit csinálsz? ki bántott már 160 17 | Az legalább tudja, hogy mit vétett, miért kell neki 161 17 | jöttem kérdeni kegyelmedhöz, mit akar már azzal az én leányommal 162 17 | belevágott az orációba:~– Hát mit vétettem én neki? Nyúltam 163 17 | mindjárt előkérdék tőle, mit hozott? ó mindenféle szépet, 164 18 | magam csináltam azt mind. Mit értesz te ahhoz? Diákul 165 18 | István uram. – Ugyan már mit csinálnak a zsidók, no?~– 166 18 | Borsos István uramtól – mit vesződik kegyelmed ezzel 167 19 | azért a szép énekért.~– No! mit mondtam! Ha jól viselitek 168 19 | meg még nagyon kicsiny, mit csinálna velök a nagyságos 169 20 | egyik ember a másikat? van mit félteni az országok határán? 170 20 | sárga selyem csíkokkal, mit a festetlen gubók adtak, 171 21 | fordítani a dolgot.~– Tudod mit, török bácsi, legalább mosd 172 21 | pofoncsapástól meghaljon. Mit csináljunk, uram Jézus? 173 21 | Házat már szereztek neki. Mit csinálnak vajon tovább?~ 174 21 | No nézze meg az ember, mit találtak ki a semmirevalók? – 175 21 | szépen megy előre; vajon mit fundálnak még? Félesztendő 176 22 | nem bánod – mondjuk el, mit tettél te ezelőtt hatszáz 177 22 | kaphatott is érte mindent, mit csak külső ország előteremt; 178 22 | kardcsapás mutatta, hogy mit beszéltek. A város lassankint 179 22 | tudtak ott imádkozni.~– Mit? – szólt a szépekhez Berta 180 22 | olyan szép volna az élet. Mit vétettünk mi, hogy meghaljunk, 181 22 | fölkacagott gúnyosan.~– Mit? Ti vagytok várostok legszebb 182 23 | kozmetikumok hatását, tudom mit tehetnek a csipkék, ékszerek, 183 23 | megkérdeztem egy bijoutiernél, hogy mit érhet? azt mondta , hogy 184 24 | való nagy bizalmat!~Mármost mit csináljak én ezzel az emberrel? 185 24 | tudtam, hogy e vallomás után mit csináljak vele.~Jóformán 186 24 | megvettem pénzen.~Mármost mit csináljak? Adjon valaki 187 24 | Arról gondoskodtam, hogy mit csináljak, hogy itt ne legyek?~ 188 24 | a sörtés szemöldök alól; mit nem adna azért egy francia 189 24 | Akkor én rárivalltam:~– Mit tettél ebbe a palackba?~– 190 24 | toporzékolva.~A nyomorult, mit tehetett? hogy lelkiismerete 191 24 | a lelked. Nem volna, mit gondolsz? ha én vagy harminc 192 24 | jobban! hisz ez nem is fáj, mit ér azzal a kis pálcával? 193 24 | vállára üték: „nem hallottad, mit mondtam?”~A kis szörny erre, 194 24 | nem látszott érteni, hogy mit akarok.~– Igenis kegyeddel; 195 24 | monomán, hallucináns! és mit tudom én még mi mindenféle 196 24 | is, azokon ki nem mehet; mit eszik, mit iszik, mivel 197 24 | ki nem mehet; mit eszik, mit iszik, mivel él; honnan 198 24 | fogadott. Szívdobogva vártam, mit fog mondani? Néhány szavából 199 24 | beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél. A gróf egyedül én 200 24 | őrültet csinálnak belőle, mit tegyek vele? Ekkor jött 201 24 | azt egyedül Viola tudja.~– Mit? viola? (annyira el voltam 202 24 | idő volt; odakünn nem volt mit csinálnom; egyedül üldögéltem 203 24 | reszketeg éji méccsel kezében, mit másik kezével eltakart: – 204 25 | nappal azon töröm a fejemet, mit találhatnék ki olyat, amit 205 25 | nagyúr szerája számára. Mit gondolsz, Hasszán apám? 206 25 | kezeit; érzé, hogy hidegek, mit nézhet egy eunuch egy 207 27 | Székelyhida alól. Vajon mit véthetett szegény? Másodbíró 208 27 | katona-ember: megítélheti, mit csinálna akkor, ha Debrecent 209 27 | mindig bőven kiszolgáltatjuk. Mit aggat kegyelmeteknek az, 210 27 | tessék már elmondani, hogy mit akart szindikus uram?~Szindikus 211 27 | összetartani s fegyelemre ügyelni, mit a céhmesterek és öreg legények 212 27 | Az becsületes timár-céh.” Mit csinálok én annyi becsületes 213 27 | nyújtva a vén diák elé, mit az hatalmas húzással vallatott 214 27 | kemencét kitapasztani. S mit isznak azok odaát? Árpalevet, 215 27 | mocsárt s ott horgásztak, mit? talán halat? nem; talán 216 27 | vitéz csizmadiák erkölcseit, mit elegyedik közéjük? Azt gondolja, 217 27 | hitt arra, hogy a munkát, mit Bethlen Gábor megkezdett, 218 27 | lecsillapult s mogorván kérdezé:~– Mit parancsol tehát a fejedelem?~ 219 27 | fejedelmi parancsot.~– S mit mond erre a nemes tanács?~– 220 27 | derült nap lett, a vize, mit az orkán délnek torlasztott, 221 27 | alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált ott az a harámbanda?~– 222 27 | harámbasa pedig feleségének.~– S mit csináltak ott vele?~– Feleskették, 223 27 | bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~Így lőn, hogy egész 224 27 | anyja szárnya alatt van.~– Mit akar kegyelmed itten?~– 225 27 | szeretjük, hogy így beszélsz; de mit használsz most már vele? 226 27 | fejét, midőn őt meglátta.~– Mit cselekedtél? szerencsétlen! – 227 27 | hazámnak.~– Tehát diktáld, hogy mit írjak vallomásodba?~– Írja 228 27 | beszélt arról senkinek, hogy mit talált a kastélyban; a debreceniek 229 28 | nem akarom megmagyarázni, mit jelentenek a lengyel királyságban 230 28 | kisasszony, engedelmet kérek.~– Mit akar ön itt?~– Legelőször 231 28 | semmit; hanem elvárni, hogy mit mond ő, hogy jött ide s 232 28 | jelenettől illetődve.~– Mit tett ön ezzel az emberrel? – 233 28 | Ah Alfréd! ez illetlen. Mit gondol? Nem magunk vagyunk.~– 234 28 | meghallaná, sem értené; mit tudja ez a „rustre”, hogy „ 235 28 | mint annak kitenni magát, mit ez a fickó nagyon valószínűen 236 28 | mi franciák tudjuk; hogy mit jelent az, egy szinész meg 237 28 | előre kiszámítom, hogy mit tegyek, nehogy még nagyobb 238 28 | mintha vádolna, hogy hát én mit kések utána menni? miért 239 28 | menni? miért nem sietek, mit váratok magamra, mikor útitársak 240 28 | faluból, aki elrendelte, mit tegyenek velem azután.~Ideglázt 241 28 | Én is kitaláltam, hogy ő mit gondol; ő is kitalálta, 242 28 | ő is kitalálta, hogy én mit gondolok.~Ő azt gondolta 243 29 | énekelni, de nem értettem, hogy mit, mert diákul volt. Utoljára 244 29 | és jeles fiúk.~Csakhogy mit ér az afiú”? Fiú! Mikor 245 29 | másikat meg lépésre emelte.~– Mit csinálsz most?~– Az öreg 246 29 | szomszédház tűzfalára, íme mit lát meg ottan? a padláslyukban 247 29 | láthatta a tógáról; hanem hogy mit csinál odalenn? azt már 248 29 | asszonyság azzal ostromolta, hogy mit tud a lunátikusról? Neki 249 29 | Trifurcifer! Azt úgyis tudom. De mit jár a domine olyan furcsa, 250 29 | pókomnak! Azt mondja, hogy mit mondott?~– Azt mondtam, 251 29 | Nem is emlékezem . Hát mit kíván fiam uram a szegény 252 29 | otthon.~– Hát a professzorra mit írnál, ha meghal?~Halált 253 29 | hát te, hogy is hívnak? mit felelsz ?~Dallos vállvonva 254 29 | Tiszántúl.~Nyaviga úr tudta, mit kell felelni.~– Én valójában 255 29 | in (ter) am a (bis).2~– Mit is tetszett ígérni a megfejtésért?~ 256 29(2)| Ó te dölyfös! Mit dölyfösködöl? Dölyföd visz 257 29 | Nem akartam magam látni, mit húztam, már most húzza ki 258 29(3)| Mit csináltál?~ 259 29 | senki; azt sem kérdezték, mit visznek? Veronkának volt 260 29 | magáért. Megmutatta, hogy mit tud? Úgy járt az égő háztető 261 29 | Hiszen magad mondtad.~– Mit? hogy én a professzornéba 262 29 | a földet alólam!~– Ugyan mit sopánkodol? – förmedt 263 29 | veszekedhetnémségen.~– Micsoda? Mit mondtál! – ordíta fel dühösen, 264 29 | elveszem.~– Hát az urával mit csinálsz?~– Azt megölöm!~– 265 29 | professzor dühös volt , hogy mit járcsak otthon iskomédiás 266 29 | ide a kéménybe.~– Tudja mit, Nyaviga úr, most menjen 267 29 | magát itten valósággal! Mit csináljon vele?~Azt tette, 268 29 | vonszolá őt Zsófi asszony.~– Mit segítsek? – kérdé Ádi tétovázva.~– 269 29 | Segíts! hiszen megígérted.~– Mit ígértem én a dominénak? 270 29 | fejemmel a házat!~– Tudja mit? Feküdjék bele valami üres 271 29 | Árkádiára,~A sült tökök honára?~Mit lát rajta, ugyan mit?~De 272 29 | honára?~Mit lát rajta, ugyan mit?~De éjjel, ah az éjjel~Boldog 273 29 | Tekints Árkádiára,~S mondd el, mit látsz, te most ott?~– No 274 29 | humillimus” fejében. Dehát mit nem kész az ember kockáztatni, 275 29 | most! Állj meg itten! Hát mit ólálkodol te itten? Mit 276 29 | mit ólálkodol te itten? Mit állsz te meg éjnek éjszakáján 277 29 | Bomolj meg! Én nem vagyok az. Mit beszélt a lunátikus, he?~– 278 29 | jobb. Én is voltamvagy mit mondok: – lehettem volna. 279 29 | Igen. Simia simiabus! Mit tudom én, hogy mit tesz 280 29 | simiabus! Mit tudom én, hogy mit tesz az?~– Én pediglen apellálok! – 281 30 | szállása falára, hogy ő mit árul. Hasonló mulasztást 282 30 | magát ölni! Hát akkor én mit tennék? Aki elvégeztem tizenkét 283 30 | szép leány. Dehát az meg mit ér, ha nincs se gróf, se 284 30 | szinésznőnek szánta. – „Mit? mondok: el akar szökni 285 30 | Az én uzsorásom! Hát mit csinál az a szederfán?~– 286 30 | háznál. A feleségnek nincs mit küldeni a piacra: ma nem 287 30 | azon törtem a fejemet, hogy mit fogok csinálni, ha az az 288 30 | világított a sötétben? Hát mit szól ehhez?~A két nyárikabátos 289 30 | morzsolok, hát most nem volna mit ennem. Hát ugye különb szerencsétlen 290 30 | ijedtem meg tőle legjobban.~Mit tudják azt a boldog hentesek 291 30 | azt el se lehet költeni! Mit csinálok én ezzel a pénzzel? 292 30 | miniszterek aztán keresik, hogy mit redukálhatnának. Persze, 293 30 | elbocsáttatását elrendeli. Most mit csináljon ő? adjak neki 294 30 | retardatum halom. Dehát mit csináljon? ő nem tudja. 295 30 | hallgató egyhangulag.~– Mit látunk most uraim? Azt, 296 31 | Beszélj nekem arról, hogy mit tudsz az én Leaotung tartományom 297 31 | másikkal összeborult.~– Mit gondolsz? Nem temették el 298 31 | felfalni; emberevőkké lesznek. Mit gondolt hát ki? Megkissebbíteni 299 31 | folytatá:~– Én látom, hogy mit tett a helytartó ezentúl. 300 32 | látni, hogy a balkezében mit hord. A szabadon levő jobbjában 301 33 | hólapátolókat dirigálja.~– No hát mit tud az úr? (Egymást „urazni” 302 33 | Az úr már belső ember. Mit beszélnek odafenn a városházán?~– 303 33 | azt kívánták.~Tudták, hogy mit cselekszenek? Otthon meghagyták 304 34 | még holta után is eleven. Mit mondok: eleven? Halhatatlan!~ 305 34 | töri rajta a fejét, hogy mit ád neki még másodszor is!~ 306 34 | szomszédasszonyát Están úr.~– No, hát mit látott Londonban, szomszédasszonyom?~– 307 34 | jogakadémiába átmehessek.~– Hát ott mit fog csinálni? Meddig tart 308 34 | nebulo, in arbore szedensz? (Mit csinálsz, gézengúz, a fán 309 34 | iterum kum isztó arbore? (Mit csinálsz megint azzal a 310 34 | kell hajtania nyúl után”. Mit kínozza a nemzetes úr azt 311 34 | miatt agyonlője magát.~– Hát mit csinálna a szomszédasszony?~– 312 34 | hogy gondoskodott a fiáról? Mit ád neki?~– Tudományt.~– 313 34 | gányóhad! Kukkónép! Tahófajzat! Mit értenek hozzá? Nekik persze 314 34 | alkalmatlankodik, hogymit főzzünk ma ebédre?”~– Hát 315 34 | Persze, hogy a Palkó.~– No, mit akarsz?~– Ha kegyeskednék 316 34 | taplósipkájához a két kezével:~– Mit cselekedtél? Szerencsétlen! 317 34 | Majd megmutatja neki, hogy mit tehet egy macskakirály.~ 318 34 | nemesi levél.~– Hát tudja mit, szomszéd uram, a macskabőreért 319 34 | csináljak.~– Biz azt akarom én. Mit erőlteti szomszéd uram, 320 34 | kedve a tudós könyvekhez? Mit ér neki, ha keresztül ötöl-hatol 321 35 | bele fog őrülni.~– Hát mit tegyek?~– Ajándékozza el


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License