| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 77 1 8 4 9 6 a 16815 à 5 á-á-árnyékában 1 a-a-az 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 16815 a 6057 az 3776 s 3653 hogy | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Part grey = Comment text
7501 17 | úgy elijesztgették attól a messzeségtől: hisz az a
7502 17 | a messzeségtől: hisz az a világ végén lakik, apja
7503 17 | boldogtalan, akik közül kinek a képe, kinek a neve nem tetszett
7504 17 | közül kinek a képe, kinek a neve nem tetszett a leánynak. „
7505 17 | kinek a neve nem tetszett a leánynak. „Majd én Tóthné
7506 17 | esztendőre kevesebb lett a kérő a háznál; egy egész
7507 17 | esztendőre kevesebb lett a kérő a háznál; egy egész farsangon
7508 17 | farsangon át nem járt más a házhoz, mint egy fiatal
7509 17 | ígérte, hogy mihelyt leteszi a cenzúrát, mindjárt elveszi
7510 17 | háza tájékára, hogy annak a kapujában ugyan a kérők
7511 17 | annak a kapujában ugyan a kérők miatt a legszebb petrezselyem
7512 17 | kapujában ugyan a kérők miatt a legszebb petrezselyem megteremhetett
7513 17 | azután hírét hallják, hogy a patvarista már a cenzúrát
7514 17 | hallják, hogy a patvarista már a cenzúrát letette, és meg
7515 17 | azután nagy csapás volt. A leány mindig fiatal, amíg
7516 17 | mindjárt azt mondja róla a világ, hogy vénleány.~Bizony,
7517 17 | Máki uram kezdte vakargatni a fejét és Mákiné asszonyom
7518 17 | asszonyom az orrát, és mind a kettő arra gondolt, hogy
7519 17 | az mégis nagyon sok lesz a jóból.~No de nem maradt
7520 17 | nem maradt rajtuk.~Volt a hajdani kérők között egy
7521 17 | nem vágná valami nagyba a fejszéjét, ha tizedszer
7522 17 | tizedszer is megkisértené a jó szerencsét.~És ez volt
7523 17 | vendég Mákiék házánál, de még a helyet is megtörülték, ahová
7524 17 | is nézték annak, hogy áll a bajusza? sem azt nem kérdezték,
7525 17 | lakni, avagy távol? de még a neve ellen sem tettek kifogást,
7526 17 | kezet adtak neki rögtön a kérőre, napot tűztek ki
7527 17 | kérőre, napot tűztek ki a jegyváltásra, a lakodalommal
7528 17 | tűztek ki a jegyváltásra, a lakodalommal sem vártak
7529 17 | választhatott volna magának a sok közül különb vőlegényt
7530 17 | menyasszonynak köthette volna be a fejét.~Hanem hát mi gondja
7531 17 | fejét.~Hanem hát mi gondja a más dolgára Tuba szomszédnak
7532 17 | szomszédasszonynak?~Elég, hogy a lakodalom nagy vígan ment
7533 17 | nagy vígan ment végbe, s a menyasszony sírt, amennyit
7534 17 | felül is az elváláskor; a többiek aztán kérlelték,
7535 17 | Juci megint újra kezdte a sírást. Herczeg András uramnak
7536 17 | uramnak tetszett eleinte a dolog, mikor a menyasszony
7537 17 | tetszett eleinte a dolog, mikor a menyasszony sír, az mindig
7538 17 | istállóba.~De amint visszajött, a menyecske akkor is egyre
7539 17 | megszólalt egy kicsinyt a menyecske.~– Ne nevezzen
7540 17 | hogyan?~– Ki nem állhatom azt a „ká”-t; nem vagyok én tót.
7541 17 | t; nem vagyok én tót. Az a halálom, mikor úgy mondják.~–
7542 17 | mondjam?~Erre elhallgatott a menyecske és megint sírt
7543 17 | már most csak vége lesz a sírásnak, s komolyabb dolgokhoz
7544 17 | rizskásalevest, paradicsommártást a húshoz és pörkölt káposztát
7545 17 | füstölt kolbászokkal: hát a menyecskének a legelső kóstolónál
7546 17 | kolbászokkal: hát a menyecskének a legelső kóstolónál csak
7547 17 | kóstolónál csak kifordul a kanál a kezéből, s megint
7548 17 | kóstolónál csak kifordul a kanál a kezéből, s megint rákezdi
7549 17 | kezéből, s megint rákezdi a sírást, s végig siratja
7550 17 | instanciára, hogy éppen a rizskásaleves, paradicsommártás
7551 17 | No hát lelkem, ha csak ez a baj, itt a kamra kulcsa,
7552 17 | lelkem, ha csak ez a baj, itt a kamra kulcsa, süttess, főzess
7553 17 | gondolta magában, hogy mármost a gazdasszonykodásban majd
7554 17 | másnap nagy sütés, főzés a konyhában, majd kigyújtották
7555 17 | konyhában, majd kigyújtották a házat. Herczeg András uram
7556 17 | dolga után szokott látni a gazda, tizenkét órakor azonban
7557 17 | meg, vagy Kajafást siratod a prédikációból?~A tréfa még
7558 17 | siratod a prédikációból?~A tréfa még jobban nekiindította
7559 17 | még jobban nekiindította a záport, utoljára is könyörgésre
7560 17 | kellett Andrásnak fordítania a dolgot, hogy megtudhassa
7561 17 | hogy majd tréfára fordítja a dolgot, de kicsibe múlt,
7562 17 | Juci lelkem letépte ujjáról a pamukot, mérgesen zokogva:~–
7563 17 | jobban meggyógyult, mint a maga szamárságaitól.~Azzal
7564 17 | szamárságaitól.~Azzal kiment a konyhába, úgy becsapta az
7565 17 | becsapta az ajtót, hogy odabenn a kakukkos óra is megállt
7566 17 | betálaltak.~– Hála légyen a papnak! – mondá András gazda,
7567 17 | gazda, midőn végre felhozták a levest, s hozzá is ült menten;
7568 17 | de ezúttal neki múlt el a kedve. Gyűrte, amíg gyűrhette
7569 17 | kanállal, amit kiszedett a tányérjára, de mégsem állhatta
7570 17 | lelkem, nagyon kozmás ez a leves.”~Judi lelkem egy
7571 17 | szólt erre, hanem kirúgta a széket maga alól s kiment
7572 17 | széket maga alól s kiment a szobából.~András azt hitte,
7573 17 | András azt hitte, hogy a többi ételért megy, s várta
7574 17 | tollseprűből rántva, ahhoz a húshoz, amit majd behoznak.~
7575 17 | Utoljára csak mégis megsokallta a nagy várakozást, s maga
7576 17 | várakozást, s maga is kinézett a konyhába, s kérdé a cselédtől,
7577 17 | kinézett a konyhába, s kérdé a cselédtől, hová lett az
7578 17 | asszony? Az bizony fölvette a kendőjét, s nagy zokogva
7579 17 | kendőjét, s nagy zokogva elment a háztól, azt sem mondta senkinek,
7580 17 | sírva utca hosszat végig a megyercsi-utcán. – Nyomrúl-nyomra
7581 17 | Jucikáját, hogy az nem ment a Dunának.~Hagyta is magát
7582 17 | Dunának.~Hagyta is magát a jámbor illően lehurrogatni
7583 17 | ugyan bizony nem jól kezdi a dolgát, alig három napos
7584 17 | házasok, s máris megugratja a menyecskét a háztól?~– Én,
7585 17 | megugratja a menyecskét a háztól?~– Én, napamasszony?
7586 17 | Isten mentsen meg. Inkább a házam ugorjék meg tőle.~–
7587 17 | az ujjamat is megégettem a főzésben s mégis azt mondta,
7588 17 | azt mondta, hogy kozmás a leves, pedig a szolgáló
7589 17 | hogy kozmás a leves, pedig a szolgáló volt az oka, mert
7590 17 | András uram megadta magát a két asszonyember előtt,
7591 17 | felfogadta szentül, hogy soha ezt a szót „kozma” ki nem mondja
7592 17 | őket, visszavitte megint a feleségét a házába.~Tubáné
7593 17 | visszavitte megint a feleségét a házába.~Tubáné szomszédasszony
7594 17 | Tuba szomszéd viszont erre a hétre azt az egyet mondta,
7595 17 | hogy majd ment volna ő a feleségéért, ha tőle elszökik!~
7596 17 | látta, mindjárt rákezdte a fohászkodást, majd az volt
7597 17 | fohászkodást, majd az volt a baja, hogy odahaza milyen
7598 17 | kilátás van az ablakból a győri Dunára, itt pedig
7599 17 | győri Dunára, itt pedig a megyercsi utcán, ha az ember
7600 17 | szalmaboglyát; majd meg a cselédektől kellett szenvednie
7601 17 | hogy mint kell őneki ehhez a kakukkos órához hozzá szokni,
7602 17 | muzsikáló órához volt szokva.~A jámbor Herczeg András gonoszabbul
7603 17 | Utoljára is megsokallta már a sok fohászkodást, a sok
7604 17 | már a sok fohászkodást, a sok kérlelkedést s haszontalan
7605 17 | hazament, s Judi lelkem megint a szokott görbe képpel fogadta,
7606 17 | öklével az asztalra, mint a forgós ménkű, s fülébe ordított:~–
7607 17 | beszélj! és ne bámulj abba a gyertyába, mert eloltom.
7608 17 | elsápadt, elmeredt elébb erre a szokatlan föllépésre, hanem
7609 17 | másnap reggel. Akkor kiment a mezőre, s nem jött haza
7610 17 | este.~Otthon mondták neki a cselédek, hogy háromszor
7611 17 | kicsit ne reszketett volna a szive.~Kivált amint nemsokára
7612 17 | alig tudta kiereszteni a száján, hogy „szabad”, amint
7613 17 | fehér főkötője pedig azzal a nagy széjjelálló fodorral
7614 17 | mellé; András gazda ült a másik mellett, kettőjük
7615 17 | mellett, kettőjük között állt a politéros asztal.~– Kedves
7616 17 | Herczeg András uram, – kezdé a derék asszonyság– csak azt
7617 17 | jöttem én valaha ittasan haza a kocsmából? Panaszoltam meg
7618 17 | Panaszoltam meg valaha a falatját? Koplalt nálam?
7619 17 | volna előtte az asztalt.~A nagy feleselés alatt mind
7620 17 | nagy feleselés alatt mind a ketten odalovagoltak az
7621 17 | gazda is sietett vesztegetni a szót.~– Már pedig énnekem
7622 17 | ugyan kegyelmed, mert ez a Juci leányom asztala! –
7623 17 | amellett lármázott mind a kettő, még pedig nem, mint
7624 17 | kettő, még pedig nem, mint a színpadon szokás, elébb
7625 17 | elébb az egyik, azután a másik, hanem egyszerre mind
7626 17 | másik, hanem egyszerre mind a kettő.~Utoljára a nagy ütögetésben
7627 17 | egyszerre mind a kettő.~Utoljára a nagy ütögetésben kettéhasadt
7628 17 | ütögetésben kettéhasadt a politéros asztal; erre aztán
7629 17 | aztán elhallgatott mind a kettő. Mákiné asszonyom
7630 17 | nagy botránkozást okozván a hívek között annak a látása,
7631 17 | okozván a hívek között annak a látása, hogy Herczeg András
7632 17 | felől való ajtón jött be a templomba, míg felesége
7633 17 | isteni tisztelet után előfogá a presbiteri gyűlésben Tuba
7634 17 | ez? Miért nem viszi haza a feleségét?~– Hiszen én hazahoznám,
7635 17 | szomszédasszony, minek hagyja már ezt a viszálkodást megrögzeni?~–
7636 17 | Hiszen én magam is sajnálom, a menyecske is hazamenne,
7637 17 | engedi epedni maga után azt a jámbor asszonyt? azt csak
7638 17 | akar. Neki pedig törjék el a lába, ha belép hozzájok.~
7639 17 | látogatott át Mákiékhoz a maga izenetével.~Majd kidobták
7640 17 | András! be ne próbálja tenni a lábát, mert mindjárt odacsukjuk
7641 17 | lássa Juci leányomat többet. A kutyát is ráuszítjuk.~Tuba
7642 17 | szomszéd úgy megijedt, hogy a kalapját is ott feledte,
7643 17 | kinn leste az ajtóban, ott a nyakába borult, bevezette,
7644 17 | s azzal elismerték mind a ketten, hogy egyikök sem
7645 17 | egyikök sem hibás, hanem a Tubáék azok: amiért mindig
7646 17 | kedves Judikáját, s ebben a sok hazahordásban az a kellemetes
7647 17 | ebben a sok hazahordásban az a kellemetes volt reá nézve,
7648 17 | mintha ismét vőlegény volna, a felesége pedig menyasszony,
7649 17 | menyasszony, s most jönnének a paptól, s megint újra kezdenék
7650 17 | s megint újra kezdenék a lakodalmat.~Ebben a mulatságban
7651 17 | kezdenék a lakodalmat.~Ebben a mulatságban később is bőségesen
7652 17 | utoljára azt sem tudta már a jámbor, vajon ő vette-e
7653 17 | vette el Mákiné asszonyom?~A sok hazajárásból azután
7654 17 | hazajárásból azután mindig maradt a városban egy kis mendemonda, –
7655 17 | Tubáné szomszédasszony meg a hat leányának, azok az egész
7656 17 | fának adós, mindig járnak rá a rovással, porcióval, konvencióval,~
7657 17 | ingeinek csak az ujja meg a gallérja gyolcs, a többi
7658 17 | ujja meg a gallérja gyolcs, a többi durva pamukvászon,~
7659 17 | többi durva pamukvászon,~4. a térdén van egy nagy gumó,
7660 17 | valamikor egy embernek kiszúrta a szemét, s maig is fizet
7661 17 | szennyesen elhordja magán a ruhát két hétig is,~8. a
7662 17 | a ruhát két hétig is,~8. a múltkor kék volt a szeme
7663 17 | is,~8. a múltkor kék volt a szeme alja, azt beszélte,
7664 17 | beszélte, hogy megütötte a petrencerúddal, pedig nem
7665 17 | magát, elesett, belecsapta a fejét a fabakterbe,~9. a
7666 17 | elesett, belecsapta a fejét a fabakterbe,~9. a feleségének
7667 17 | a fejét a fabakterbe,~9. a feleségének szemére hányta,
7668 17 | különb volt kendnél,~11. még a selyemkendőért is szót tett;
7669 17 | más asszony,~12. sajnálja a kávéhoz a cukrot a feleségétől,~
7670 17 | 12. sajnálja a kávéhoz a cukrot a feleségétől,~és
7671 17 | sajnálja a kávéhoz a cukrot a feleségétől,~és száz meg
7672 17 | pletykafélét, amit éppen csak a felesége híresztelhet el
7673 17 | Ilyenkor aztán földhöz verte a süvegét keserűségében, s
7674 17 | még egyszer szökjék haza a felesége, otthagyja békével.~
7675 17 | Természetesen sohasem tartotta meg a fogadást.~Egyszer éppen
7676 17 | gazdának ki kellett menni a tarlóra, tizennégy aratóhoz,
7677 17 | téged itthon hagylak, itt a kamrakulcsok, tizennégy
7678 17 | arató van odakinn, magam a tizenötödik, főzess számunkra
7679 17 | várta, hogy András kihúzza a lábát, nosza futott az anyjához;
7680 17 | anyjához; csak egy szóra, amíg a tüzet megrakják, amíg a
7681 17 | a tüzet megrakják, amíg a víz megforr; ráér hazajönni.~
7682 17 | megjött az apád. Itt van a hajóval Újszőny alatt, de
7683 17 | kellett több: rögtön kész volt a menésre, átballagtak szépen
7684 17 | azt hallják, hogy húzzák a Szent András tornyában a
7685 17 | a Szent András tornyában a tizenkettőt.~– Jaj az aratók
7686 17 | szaporán.~Jó lett volna a sietés, de tizenkét órakor
7687 17 | tizenkét órakor kinyitják a hajóhidat az átmenendő hajók
7688 17 | azalatt. Furdalták ugyan a lelkét a zsebébe dugott
7689 17 | Furdalták ugyan a lelkét a zsebébe dugott kamrakulcsok,
7690 17 | kamrakulcsok, melyek nélkül a cselédek ebédet nem főzhetnek
7691 17 | csak elgondolta, hogy az a kis koplalás nem árthat
7692 17 | azt nézni, hogy mennek át a hidon a terhes hajók.~Herczeg
7693 17 | hogy mennek át a hidon a terhes hajók.~Herczeg András
7694 17 | ezalatt csak áldogatta magában a be nem következő gombócokat,
7695 17 | őket, hogy tán eltévedt a szolgáló az étellel, vagy
7696 17 | vagy bizonyosan eltörte a fazekat; de már három órakor
7697 17 | órakor maga sem állhatta a dicsőséget tovább, hanem
7698 17 | villát, s ügetett vele haza a városba.~Éppen csak egyszerre
7699 17 | Éppen csak egyszerre értek a kapuba, ő és Juci lelkem.~–
7700 17 | atyámuramtól, – felelte nagy bizton a menyecske – nézze csak milyen
7701 17 | uramban is eldűlt e szókra a bornyú; előhítta az ördögöt,
7702 17 | kibe bújjék bele, s amint a kezébe volt adva a cirkász-keszkenő,
7703 17 | amint a kezébe volt adva a cirkász-keszkenő, olyat
7704 17 | nem is haza, hanem apjához a hajóba; elmondta keserves
7705 17 | Csak azt sajnálta, hogy azt a nagy kormánygerendát el
7706 17 | nagy szörnyen.~– Hol van az a gyilkos, gonosztevő haramia? –
7707 17 | jött elő, hanem felszaladt a padlásra, oda bezárkózott,
7708 17 | padlásra, oda bezárkózott, a hágcsót is felhúzta maga
7709 17 | Gyere ide! Ide gyere a szobába! – ordítá rá fel
7710 17 | uram; – hadd töröm össze a csontodat ezzel az evezővel.~
7711 17 | lehetett volna fordulni a szobában azzal az evezővel.~
7712 17 | Andrásra, hogy szálljon le a padlásról, s menjen ki vele
7713 17 | ijesztgetni, hogy rágyujtja a házat, hanem erről aztán
7714 17 | kedvükben voltak, megfogták a nyakát hátul, s úgy kidobták
7715 17 | kidobták evezőstül, hogy a lába sem érte a földet.~
7716 17 | evezőstül, hogy a lába sem érte a földet.~Ebből aztán olyan
7717 17 | dolog vált, amin igazán csak a pap segíthet. Az összezördült
7718 17 | összezördült feleket utoljára is a tisztelendő úrnak kellett
7719 17 | úrnak kellett összebékíteni.~A derék öregúr jól megpirongatta
7720 17 | öregúr jól megpirongatta mind a kettőt.~– Édes fiaim, az
7721 17 | vitákért ne menjetek mindjárt a bíróhoz, ne álljatok ki
7722 17 | bíróhoz, ne álljatok ki a piacra a házi ügyeitekkel,
7723 17 | ne álljatok ki a piacra a házi ügyeitekkel, hanem
7724 17 | édes szülőjének sem, mert a házi bajnak az a tulajdonsága,
7725 17 | sem, mert a házi bajnak az a tulajdonsága, hogy ha elhallgatják,
7726 17 | Mondhatott ilyen bölcs dolgokat a tisztelendő úr eleget, használt
7727 17 | megint eléje került mind a kettő, hogy békítse ki őket.~
7728 17 | békítse ki őket.~Elébb csak a pap elé, de később a bíró
7729 17 | csak a pap elé, de később a bíró elé is került a dolog;
7730 17 | később a bíró elé is került a dolog; még a törvényszéknek
7731 17 | elé is került a dolog; még a törvényszéknek is meggyűlt
7732 17 | törvényszéknek is meggyűlt velök a baja, mert Juci lelkem azontúl
7733 17 | Komáromba kellett utaznom; a vasúti állomásnál Ujvárott
7734 17 | hogy kegyelmed maga jött a lovakkal, tán beteg a kocsisa?~–
7735 17 | jött a lovakkal, tán beteg a kocsisa?~– De bizony magam
7736 17 | bizony magam vagyok most a kocsis.~– Hát a többi lovai,
7737 17 | vagyok most a kocsis.~– Hát a többi lovai, ökrei?~– Azokat
7738 17 | mivel szánt?~– Semmivel sem, a földeimet is eladtam.~–
7739 17 | Miért tette azt?~– Kellett a pörre, meg más egyébre.~–
7740 17 | szólt nagyot sóhajtva a jámbor.~– Tán megint odahaza
7741 17 | hajítófát; annak vagyok a koldusa. Hol elváltunk,
7742 17 | magam az italnak, elhagytam a gazdaságom, fölfordult az
7743 17 | egész házam; egyik földem a másik után ment el; magam
7744 17 | asszonyodon!~S megvagdalta a lovait, pedig nem azok búsultak
7745 17 | asszonyon, hanem ő maga a jámbor.~Asszonyok, asszonyok,
7746 18 | vakmerő állítás, miután a borban igazság és bölcsesség
7747 18 | mindenféle tudományból bevesz, a bortól az ember verseket
7748 18 | ember verseket tanul írni, a bortól a gyáva bátorságot
7749 18 | verseket tanul írni, a bortól a gyáva bátorságot tanul,
7750 18 | gyáva bátorságot tanul, a csizmadia politizálni, a
7751 18 | a csizmadia politizálni, a politikus csizmát varrni;
7752 18 | csak akkor értenek igazán a maguk hivatásához, amikor
7753 18 | Borsos István uramnál ez a megfordított viszony a természet
7754 18 | ez a megfordított viszony a természet különös játéka
7755 18 | amíg meg nem nézte: mi van a pohárban? mihelyt azon átesett,
7756 18 | jámbor ember volt, mint a bárány. Az ismerősei már
7757 18 | uram.~Hát nem ismernéd azt a derék, szálas hajdúkáplárt,
7758 18 | szálas hajdúkáplárt, ki a városháza előtt szokott
7759 18 | sárga zsinórral kihányva? a legmagasabb legény valamennyi
7760 18 | valamennyi városhajdú között. A bajusza is úgy áll kétfelé,
7761 18 | is úgy áll kétfelé, mint a lúdlelke, akit nyárson keresztül
7762 18 | keresztül szoktak ütni. Ő szokta a tekintetes főbíró urat a
7763 18 | a tekintetes főbíró urat a szesszióból haza kisérni
7764 18 | szesszióból haza kisérni mindig, s a vendégeket ő hivogatja össze,
7765 18 | ő hivogatja össze, mikor a Füzitőn nagy halebédeket
7766 18 | Füzitőn nagy halebédeket adnak a magisztrátus urai. Ő ül
7767 18 | magisztrátus urai. Ő ül a bakon, mikor a város kocsija
7768 18 | urai. Ő ül a bakon, mikor a város kocsija utazik valahova
7769 18 | kocsija utazik valahova azzal a négy szép lóval okulátára,
7770 18 | hát azt sem láttad, midőn a piacon a kofák kosaraiból
7771 18 | sem láttad, midőn a piacon a kofák kosaraiból kiforgatja
7772 18 | úrnapja van s körülhordozzák a templomi zászlókat, hát
7773 18 | akkor nem emlékezel arra a hatalmas nagy férfira, aki
7774 18 | kokárdával szokott menni a főtisztelendő úr előtt s
7775 18 | ezüstnyelű lámpást? No, ez az a Borsos István, akiről beszélek.
7776 18 | nem emlékeznél, az annak a tanúsága, hogy sohasem laktál
7777 18 | Komáromban, ami persze nem a te hibád.~Borsos István
7778 18 | hibád.~Borsos István uram a legjobb ember a világon,
7779 18 | István uram a legjobb ember a világon, amilyet csak ismerni
7780 18 | találni.~Egyszer, – éppen a kukoricatöréskor történt –
7781 18 | abban az esztendőben, amikor a kálvinista toronyba felhúzták
7782 18 | nagy ünnepélyhez készült, a főispán urat iktatták be,
7783 18 | nemesség lóháton jött be a rácutcán végig, nagy zászlókat
7784 18 | pántlikákkal, koszorúkkal, a tekintetes főbíró urak vezették
7785 18 | tekintetes főbíró urak vezették a járásokat az esküdt urakkal,
7786 18 | mindenik gombja helyében, a másiknak még a kengyelvasa
7787 18 | helyében, a másiknak még a kengyelvasa is csupa merő
7788 18 | csupa merő ezüst, maga pedig a főispán úr egy pompás aranyos
7789 18 | utcákon kétfelől pedig, egész a vármegyeház kapujáig, ott
7790 18 | vármegyeház kapujáig, ott álltak a céhek felállítva sorban
7791 18 | céhek felállítva sorban a maguk zászlóikkal, hat ember
7792 18 | zászlóikkal, hat ember kellett a takácscéh zászlóját emelni,
7793 18 | zászlóját emelni, nyolc a molnárokét, a csizmadiákét
7794 18 | emelni, nyolc a molnárokét, a csizmadiákét sem bírta el
7795 18 | zászló piros selyemből volt, a másik kékes szürkéből s
7796 18 | valahány leány férjhez ment a városban, valami mesteremberhez,
7797 18 | mesteremberhez, szokás volt, hogy a céh zászlójára egy szalagot
7798 18 | ajándékozzon. Képzelhetni azt a sok szalagot! Hát még azután
7799 18 | az iskolák előtt, hát még a cigányok, piros öltözetben,
7800 18 | cigányok, piros öltözetben, meg a polgárok zenekarai pofoncsapott
7801 18 | dolgot többet!~Hanem mind ez a sok szép csak azután való
7802 18 | Borsos István uram este a nagy szaladgálásból hazavetődött
7803 18 | szaladgálásból hazavetődött a maga családi tűzhelyéhez,
7804 18 | tűzhelyéhez, ahol várta őt a kész vacsora, melynél a
7805 18 | a kész vacsora, melynél a vidám és jámbor menyecske,
7806 18 | is leülni az asztalhoz, s a maradékhoz látni.~– Hát
7807 18 | asztalra.~– Hát megnéztem a sok luminációt (értsd illuminációt)
7808 18 | mennyi szépség lesz ott! A Vág-Duna hídjánál van csinálva
7809 18 | engedett és folytatá.~– Azután a városház falán ki vannak
7810 18 | ahhoz? Diákul van.~– Azután a Szent János kápolnája előtt.~–
7811 18 | azt nem látta kend, hogy a zsidók milyen diadalkaput
7812 18 | milyen diadalkaput csinálnak a vármegye-utca végén?~– Zsidók? –
7813 18 | Ugyan már mit csinálnak a zsidók, no?~– Hajh! az lesz
7814 18 | Hajh! az lesz még csak a szép! – kapott rajta Örzsik
7815 18 | urának. – Selyemből lesz a teteje, bársonyból az alja,
7816 18 | fel István uram, kit ez a magasztalás kezdett ingerelni, –
7817 18 | ingerelni, – hát ki engedte meg a zsidóknak, hogy olyat csináljanak?~–
7818 18 | olyat csináljanak?~– Hisz a vármegye fundusán vannak,
7819 18 | kuriális funduson, – feleselt a menyecske – ott a város
7820 18 | feleselt a menyecske – ott a város nem parancsol.~Ez
7821 18 | város nem parancsol.~Ez a derogálása a városi autoritásnak
7822 18 | parancsol.~Ez a derogálása a városi autoritásnak teljesen
7823 18 | Azt nekem ne mondd, hogy a zsidók selyem diadalívet
7824 18 | diadalívet csinálnak, azt csak a bolondnak mondd, én pedig
7825 18 | selyem, egy vég bársony lóg a földig.~– Jeges teringette!
7826 18 | tizenhat esztendő alatt, hogy a tekintetes nemes várost
7827 18 | hogy én bolond vagyok? A zsidók nem csinálhatnak
7828 18 | oda elég volna, azután meg a zsidóknak semmi közük az
7829 18 | installációhoz, mert csak a keresztyének kapnak főispánt;
7830 18 | főispánt; meg aztán mikor a tekintetes nemes városnak
7831 18 | diadalívet, hát akkor hol vennék a zsidók a selymet, de még
7832 18 | akkor hol vennék a zsidók a selymet, de még meg sem
7833 18 | Tudod-e?~– Már pedig én a tulajdon szemeimmel láttam,
7834 18 | tulajdon szemeimmel láttam, még a selymet is megtapogattam.~–
7835 18 | bolondnak. Hol egy kötél?~A jámbor asszony most bánta
7836 18 | illuminációról beszélt, szerencsére a ruhaszárító kötél ott kinn
7837 18 | udvaron egyik szederfától a másikhoz volt kötve; s míg
7838 18 | ilyenformán kinn rekesztvén a fenyegető férjet.~Borsos
7839 18 | Borsos István uram meglevén a kötéllel, s nem tudván bemenni
7840 18 | mívelt azon; összefutott a lármára az egész utca népe.~
7841 18 | lármára az egész utca népe.~A nénémasszonyék, a bátyámuramék
7842 18 | népe.~A nénémasszonyék, a bátyámuramék csitították,
7843 18 | csitították, engesztelték a haragba jött férfiút, amitől
7844 18 | házát, úgy veszi ki belőle a feleségét mégis megveri
7845 18 | is parancsol senki, mert a ház is az övé, meg a feleség
7846 18 | mert a ház is az övé, meg a feleség is; hát ő neki senki
7847 18 | csillapítják, odavetődik a lármára Galgó szomszéd.~
7848 18 | vesződik kegyelmed ezzel a sok asszonynéppel?~– Mi
7849 18 | Hát hogyne volna bajom? Az a bajom van, hogy a feleségem
7850 18 | bajom? Az a bajom van, hogy a feleségem engemet bolondnak
7851 18 | bolondnak tart. Mikor azt meri a szemembe mondani, hogy a
7852 18 | a szemembe mondani, hogy a zsidóknak selyemből lesz
7853 18 | zsidóknak selyemből lesz a diadalívük, meg bársonyból.
7854 18 | azt, nem kegyelmed.~– Hát a feleségem, az istentelen
7855 18 | majd megmutatom én, hogy ki a bolond?~– Azt ugyan jól
7856 18 | kegyelmed megverni? Ezzel a hitvány kötéllel? Ér is
7857 18 | asszonyszemélynek, fel sem veszi a száraz kötelet. No nézze
7858 18 | Galgó szomszéd megfogja a kötél másik végét, próbabizonyság
7859 18 | próbabizonyság kedvéért a maga hátára ütött vele egyet,
7860 18 | mikor én meg akarom verni a feleségemet, elébb beáztatom
7861 18 | feleségemet, elébb beáztatom a kötelet jól sós vízben;
7862 18 | uramnak nagy világosság támadt a fejében.~– Helyesen beszél
7863 18 | fejében.~– Helyesen beszél a szomszéd. Egész igazsága
7864 18 | semmibe az én feleségem a verést. Se nem sír, mikor
7865 18 | nem sír, mikor ütöm, sem a szomszédoknak nem panaszkodik,
7866 18 | megállj, kitanultam már a módját. Majd másképp lesz
7867 18 | másképp lesz az ezután. Hol a sajtár?~Galgó szomszéd előkereste
7868 18 | szomszéd előkereste neki a sajtárt, tele is merítette
7869 18 | abba azután beleáztatták a kötelet.~– Már most csak
7870 18 | reggelig hadd ázzék itt ez a kötél, addig feküdjék fel
7871 18 | addig feküdjék fel szomszéd a padlásra, ne féljen: majd
7872 18 | elverjük közakarattal azt a gonosz asszonyt, hogy példát
7873 18 | vehet róla valamennyi.~– Ez a becsületes ember ni! – szólt
7874 18 | No ha valaha baja lesz a városházánál, ha valaha
7875 18 | igazságomban pártomat fogta. Azt a kötelet el ne lopja valaki.
7876 18 | tudja kegyelmed, mikor a kakas másodszor kukorít!~–
7877 18 | betuszkolva Borsos uramat a fáskamrába s lefektetve
7878 18 | fáskamrába s lefektetve őt szépen a hárs-ágyra, ahol el is szunnyadt
7879 18 | szunnyadt szépen.~Győztek a kakasok kukorítani, amíg
7880 18 | kukorítani, amíg Borsos uram ott a sötét kamrában felébredt.
7881 18 | ugyan jól megázott az éjjel a kötél.~– Micsoda kötél? –
7882 18 | azt képzelte, hogy beesett a toronyba az eső, s a harangkötél
7883 18 | beesett a toronyba az eső, s a harangkötél ázott meg.~–
7884 18 | ázott meg.~– Hát akivel a kegyelmed feleségét meg
7885 18 | olyan igaz, hogy ha megkapom a pruszlikgallérját, mindjárt
7886 18 | nekem arról beszéljen, hogy a feleségemet megverjük. Mikor
7887 18 | olyan asszony nincs több a városban. Aztán soha egy
7888 18 | amióta összekerültünk…~Erre a beszédre az asszony is kijött,
7889 18 | asszony is kijött, hozta a jó szívvidámító pálinkát
7890 18 | jó puha cipóval, letette a malomkőasztalra a szederfa
7891 18 | letette a malomkőasztalra a szederfa alá. A két szomszéd
7892 18 | malomkőasztalra a szederfa alá. A két szomszéd ivott egyet
7893 18 | Aztán ma meg kell nézni a parádét, – mondta Borsos
7894 18 | látja ám Galgó uram ebben a pulykanyomos világban többet.
7895 18 | pulykanyomos világban többet. Még a zsidóknak is olyan magas
7896 18 | magas diadalívök lesz, hogy a kegyelmetek tornya elsétálhatna
7897 18 | Elhiggye Galgó uram, mert a feleségem látta. Estére
7898 18 | hogy akinek kedve támad a verekedéshez, sohase verekedjék
7899 18 | sohase verekedjék azzal, ami a kezébe akad – szárazon,
7900 18 | éjszakán át; akkorra azután a verekedő eszköz megkeményül,
7901 18 | eszköz megkeményül, hanem a harag meglágyul.~1855~
7902 19 | Melyiket a kilenc közül?~Élt egyszer
7903 19 | szegény csizmadia itt ebben a nagy Pestvárosban, aki semmiképpen
7904 19 | aki semmiképpen sem tudott a mesterségéből meggazdagodni.~
7905 19 | csizmát, nem is azért, mintha a magisztrátus megparancsolta
7906 19 | megparancsolta volna, hogy ezentúl a csizmákat fele áron kell
7907 19 | adni, munkát is jót csinált a jámbor, maguk a vevők panaszolkodtak,
7908 19 | csinált a jámbor, maguk a vevők panaszolkodtak, hogy
7909 19 | olyan egészséges volt, mint a makk.~– Ó, én uram Istenem! –
7910 19 | punktum? Egyszer azután eljöve a kilencedik; az asszony meghalt,
7911 19 | meghalt, és azután ott volt a punktum.~János mester egyedül
7912 19 | János mester egyedül maradt a kilenc gyermekkel a világon.~–
7913 19 | maradt a kilenc gyermekkel a világon.~– Hej, sok van
7914 19 | sóhajtozék magában elégszer a jámbor kézműves, mikor éjfélen
7915 19 | éjfélen is túl ott ütötte a mustával a talpat a tőkénél,
7916 19 | túl ott ütötte a mustával a talpat a tőkénél, hogy ennyi
7917 19 | ütötte a mustával a talpat a tőkénél, hogy ennyi lélek
7918 19 | hol egyiket, hol másikat, a ki álmában rosszul viselte
7919 19 | úristennek, még nincsen ok a panaszra; mind a kilenc
7920 19 | nincsen ok a panaszra; mind a kilenc egészséges, jó erkölcsű,
7921 19 | gyermekeinek semmiféle szándékuk a meghalásra; az már el volt
7922 19 | végeztetve, hogy ők mind a kilencen keresztül dolgozzák
7923 19 | azoknak sem az eső, sem a hó, sem a száraz kenyér.~
7924 19 | sem az eső, sem a hó, sem a száraz kenyér.~Egy karácsonyestén
7925 19 | János mester későn tért haza a nagy szaladgálásból, mindenféle
7926 19 | pénzecskét szedett be; ami ismét a mesterségéhez, meg a napi
7927 19 | ismét a mesterségéhez, meg a napi szükségek fedezésére
7928 19 | meg is kérdik elébb, hogy a rossz gyermekeknek ne adjanak
7929 19 | kellene belőle? micsoda? mind a kilencnek? Az sok volna.
7930 19 | volna. Egynek vegyen? Hogy a többi azután irigykedjék
7931 19 | örülhet, mégsem veheti el a másiktól.~– No gyerekek:
7932 19 | hanem örülünk valamennyien.~A gyerekek úgy örültek annak,
7933 19 | örülni kell, majd felvették a házat.~– Megálljatok csak,
7934 19 | megtanítalak benneteket arra a nagyon szép énekre, amit
7935 19 | szép éneket tudok ám; erre a napra tartogattam, karácsonyi
7936 19 | nyakába; majd lehúzták azért a szép énekért.~– No! mit
7937 19 | mint az orgonasípokat. A két legkisebb az apa térdére
7938 19 | elkezdé János mester azt a szép hangzatos éneket, ami
7939 19 | urunknak áldott születésén…”~A nagyobb fiúk és leánykák
7940 19 | első hallásra megtanulták a dallamot, több baj volt
7941 19 | dallamot, több baj volt a kisebbekkel, azok mindig
7942 19 | azok mindig félrevitték a dalt, s ki-kimentek a taktusból,
7943 19 | félrevitték a dalt, s ki-kimentek a taktusból, végre mindnyájan
7944 19 | tudták azt, s az volt aztán a nagy öröm, mikor mind a
7945 19 | a nagy öröm, mikor mind a kilenc egyszerre vékonyan
7946 19 | vékonyabban zengedezé azt a szép dalt, amit maguk az
7947 19 | hangja kéri onnan felülről a visszhangot tőlük?~Bizonyára
7948 19 | visszhangot tőlük?~Bizonyára a gyermekek énekének örülnek
7949 19 | énekének örülnek ott fenn a mennyben.~Hanem annál kevésbé
7950 19 | kilenc szobában: egyikben ül, a másikban alszik, a harmadikban
7951 19 | egyikben ül, a másikban alszik, a harmadikban pipázik, a negyedikben
7952 19 | a harmadikban pipázik, a negyedikben ebédel; ki tudná,
7953 19 | ki tudná, mire használja a többit?~Ennek sem felesége,
7954 19 | maga sem tudja, mennyi?~Ez a gazdag úr éppen nyolcadik
7955 19 | ételnek íze? miért nincs a hirlapokban semmi érdekes?
7956 19 | elég levegő? miért nincs a ruganyos ágyban csendes
7957 19 | majd vége szakad, hanem a mikor már tizedszer is újra
7958 19 | kezdték, nem állhatta tovább a dolgot.~Összemorzsolta kialudt
7959 19 | lement maga hálókabátban a csizmadia szállására.~Éppen
7960 19 | szállására.~Éppen végezték azok a verset, amint benyitott
7961 19 | egész tisztelettel kelt fel a nagy úr előtt háromlábú
7962 19 | székéről.~– Kend János mester a csizmadia, ugye? – kérdé
7963 19 | csizmadia, ugye? – kérdé tőle a gazdag úr.~– Igenis szolgálatjára,
7964 19 | száj, mikor evésre kerül a dolog.~– Még több száj,
7965 19 | tenni. Adjon nekem egyet ide a gyermekei közől, én azt
7966 19 | külföldre, lesz belőle úr, a többieket is segítheti.~
7967 19 | szemeket meresztett erre a mondásra; nagy szó volt
7968 19 | Kinek ne ütne ez szeget a fejébe?~– Hogyne adná? Persze,
7969 19 | János mester hozzáfogott a választáshoz:~– Ez a Sándorka.
7970 19 | hozzáfogott a választáshoz:~– Ez a Sándorka. No ezt nem adom.
7971 19 | ebből papnak kell lenni; a második: ez leány, leány
7972 19 | ez leány, leány nem kell a nagyságos úrnak; a Ferencke:
7973 19 | kell a nagyságos úrnak; a Ferencke: ez már segít nekem
7974 19 | Ferencke: ez már segít nekem a mesterségben, enélkül nem
7975 19 | enélkül nem lehetek el; a Jánoska: lám, lám, ez meg
7976 19 | Jánoska: lám, lám, ez meg a nevemre van keresztelve,
7977 19 | keresztelve, nem adhatom oda; a kis Józsi: ez meg egészen
7978 19 | látnám, ez ne lenne többet a háznál? No most megint leány
7979 19 | ez semmi; azután itt van a Palika. Ez volt az anyjának
7980 19 | szegény asszony, megfordulna a koporsójában, ha ezt idegennek
7981 19 | ezt idegennek adnám; no ez a kettő meg még nagyon kicsiny,
7982 19 | kicsiny, mit csinálna velök a nagyságos úr?~Úgy járt,
7983 19 | nagyságos úr?~Úgy járt, hogy már a végére ért, még sem tudott
7984 19 | de csak az lett akkor is a vége, hogy ő bizony nem
7985 19 | no; álljon elő, aki akar.~A szegény csizmadia majd elfakadt
7986 19 | sírva, ahogy ezt mondta; a gyerekek azonban e biztatás
7987 19 | biztatás alatt apródonkint mind a háta mögé huzódtak; ki kezét,
7988 19 | kapaszkodott bele, s bujt a nagy úr elől.~Utoljára János
7989 19 | valamennyit, s elkezdett a fejükre sírni, azok pedig
7990 19 | lehet. Kérjen tőlem akármit a világon, de gyerekemet egyiket
7991 19 | úr Isten nekem adta őket.~A gazdag úr azt mondta rá,
7992 19 | legalább annyit tegyen meg a kedvéért, hogy ne énekeljen
7993 19 | kimondva sem hallotta ezt a szót „ezer pengő”, és most
7994 19 | szót „ezer pengő”, és most a markába nyomva érzé.~A nagyságos
7995 19 | most a markába nyomva érzé.~A nagyságos úr megint felment
7996 19 | nagyságos úr megint felment a szobájába unatkozni, János
7997 19 | azt félelmesen ládájába, a kulcsot zsebébe tette és
7998 19 | Nem volt szabad énekelni.~A nagyobb gyerekek mogorván
7999 19 | gyerekek mogorván kuporodtak le a székre, a kisebbeket csitítgatva,
8000 19 | kuporodtak le a székre, a kisebbeket csitítgatva,