| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] olvasztók 1 olvasztókba 1 olvasztott 1 oly 229 olyan 355 olyán 1 olyan-olyan 1 | Frequency [« »] 235 után 229 azért 229 le 229 oly 227 azzal 217 midon 216 kis | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances oly |
Part
1 1| segélykiáltása; az ónkák nyávognak, oly hangon, mint mikor eltévedt 2 1| lángoló foszfortenger, mind oly szépek voltak e percben, 3 1| nehogy a nép megismerje, hogy oly bűn is létezik; ott ama 4 1| rohant.~– Ohó, fattyú, ne oly hamar! – dörgé Williám, 5 1| miket a szép hölgy kezei oly ízletes étkekké tudtak elkészíteni.~ 6 2| ünnepnapon majd elrepülnek, oly cifrák és rátartiak – otthon 7 2| megkókál, s míg odakünn oly kényesen ráncba szedik ajkacskáikat, 8 2| galambkáit étetni, miközben oly kedvesen, oly módosan illett 9 2| miközben oly kedvesen, oly módosan illett neki minden 10 2| minden estve, attól lett oly szép fehér a bőröm. Most 11 2| megvallom, de az embernek nem oly könnyen jönnek ám az okos 12 2| csésze aljából; s aztán oly tiszta állat volt, hogy 13 2| hazulról.~– Ejnye, maga mindig oly szerencsétlen, hogy éppen 14 2| közül. Fordítottam én aztán oly penitenciális létániákat 15 2| hagyjam bántani; meg aztán oly ember is vagyok én, aki 16 2| sötétség vala körülötte, oly sötétség, hogy zsebre lehetett 17 2| hányt bele (a verem nem volt oly tág, hogy az ember kalamajkát 18 2| haljon meg, mert az most oly közel áll kegyedhez, hogy 19 2| mire újólag közéjök léptem, oly harsány gratulációval fogadtak, 20 2| bementünk a házba.~…Ki volna oly vakmerő, boldogságát a mienkhez 21 2| mienkhez hasonlítani? Ki volna oly vakmerő, e boldogság leírására 22 2| ruhában; szívben maig is csak oly kegyelettel emlékezünk reája, 23 2| nem is érte ajkaimat soha oly édesség, mint mikor ő először 24 3| keresni a magányt, mely oly sivár legyen, mint gondolatai; 25 3| Eszméim egymásra nőttek: oly buján, mint tán a föld virágai 26 3| a pókot, melynek alakja oly utálatos, s gondolkozám 27 3| az emberről, kinek alakja oly dicső. Elkísértem a patakot, 28 3| kiálló szikla alá juték, oly sötét lett, hogy saját orromat 29 3| ijesztő lett volna rajta, oly különös, oly titkos, bántó 30 3| volna rajta, oly különös, oly titkos, bántó hatással volt 31 3| mulattasson?…~Minek hordod oly fennen arcodat?~Végy egy 32 3| találand többé…~Minek hordod oly fennen arcodat?~ 33 3| szerelmes,~És esküszik annak~Oly tiszta szerelmet,~Melynek 34 3| és magát annyi nép előtt oly szép drága ruhában a földhöz 35 3| hideg sóhajtást arcomra, oly hideget, hogy szívem megáll 36 3| S mi volna abban rossz?~Oly szép hazában lakni, mint 37 3| elbízottak. Koldusok most, egyik oly hideg, mint a másik.~Éjfeleken 38 4| cosaque, mi neki csaknem oly jól illett, mint hajdan 39 4| Illyriából?~– Honnét?~– Önök oly szemeket csinálnak, mintha 40 4| ijed. Denique nem akartak oly országban élni, hol a nemesi 41 4| elképzelni, hogy mint lehet oly hatalmasan kigyakorolt nyelvű 42 4| játszani kényszeríttetének, egy oly darabot adtak elő, melyben 43 4| akar, kancsukát kap. Ez egy oly saját universalremedium 44 5| sima szőke hajjal. Arca oly fehér, hogy szinte világít 45 5| világít az éjben s alakja oly lenge, hogy tán a fuvallat 46 5| szemeit kezével eltakarja.~Oly távolból megismeré a szerelmes 47 5| a szerelmes vőlegényét, oly távolból meglátja az anya 48 5| Arcát tenyerébe rejté. Oly rosszul esett neki hallani, 49 5| támasza, tanácsadója volt, oly sokan valának… Ezeknek nagy 50 5| tekintetéhez s nagy, fekete szemei oly bátran, oly hősiesen világoltak 51 5| fekete szemei oly bátran, oly hősiesen világoltak elő, 52 5| Dávid felvette mankóit, s oly sietve, oly élénken haladott 53 5| felvette mankóit, s oly sietve, oly élénken haladott az asszony 54 5| napbarnította szép ovál arcához oly jól illik az a kis, sötét 55 5| öltözet is, melyet visel, oly különös hatású; az a piros, 56 5| felkötésének módja, mind oly emlékeztető valami ismerős 57 5| küszöbére, melyeket még nemrég oly hősiesen védtek és oly hiába, 58 5| nemrég oly hősiesen védtek és oly hiába, mint távol rokonaik, 59 5| innen.~A cserkesz szívében oly különös visszhangot gerjesztettek 60 5| édesanyja, akinek szavai oly hasonlóak ez asszonyéhoz 61 5| éppen úgy ragyognak, arcaik oly halaványak, hosszúkásak, 62 5| halaványak, hosszúkásak, vonásaik oly szenvedők, termeteik oly 63 5| oly szenvedők, termeteik oly délcegek és hajuk olyan 64 6| készületek vannak ellenök, ismét oly hirtelen eltűntek, mint 65 6| visszanyargalni, rendesen oly távolban, hogy lőni nem 66 6| az éjszaka. Öltözetük is oly vad, oly rendkívüli volt, 67 6| éjszaka. Öltözetük is oly vad, oly rendkívüli volt, mintha 68 6| épület stíljét elvadítja, oly szokatlan, oly kiválólag 69 6| elvadítja, oly szokatlan, oly kiválólag merész, minőt 70 6| test érintésére egyszerre oly erővel szökellt föl minden 71 6| melynek arany színével oly szokatlan igézettel ellentétezett 72 6| vén ember vagyok s mégis oly saját hatással volt rám 73 6| tartotta tőlünk elbúcsúzni, oly bizonyosnak tartotta, hogy 74 6| maláj; – ha az én hajam oly ősz volna, mint az öné, 75 6| mintha a föld okádná ki, oly hirtelen száguldtak elő 76 6| ön, ha itt marad, úgyis oly rosszul néz ki, mintha négy 77 6| átkaroltam, magamhoz szorítám oly erővel, hogy azt hivém, 78 6| képesekké teszik az embereket oly hihetlen hatású mérgek készítésére, 79 6| mozdulni. A leány pedig oly gyöngéden, oly szelíden 80 6| leány pedig oly gyöngéden, oly szelíden nézett reám, hogy 81 6| kárhozatos démoni szavakat, mik oly borzalommal tölték el a 82 6| körülem táncolni és énekelni, oly táncot és éneket, aminőért 83 6| melynek képe már akkor oly vörös volt, mint mister 84 6| medencéjéből. E fontaine vize oly forró, hogy amit belévetnek, 85 7| miknek habkönnyű kelméje oly átlátszó, mintha ködből 86 7| de semmi sem volt rajta oly fejedelmi, mint hosszú hófehér 87 7| Az üdvkiáltás mégegyszer oly magas lőn. Szolimán tovább 88 7| rózsaszínű kaftánkában, oly lenge, oly éteri, hogy az 89 7| kaftánkában, oly lenge, oly éteri, hogy az ember szinte 90 7| arcraborult az egész nép: oly látvány következék, melyet 91 7| elhallgatni, s ki legyen oly merész, hogy megmondja azt 92 8| harcokban; folyt a beszélgetés oly fennhangon, mintha veszekedtek 93 8| szólt a varga moderate, oly szelíden, mintha könyörögne, – 94 9| magától.~De semmi sem volt oly becses, oly hirhedt Quenn-Hinn 95 9| semmi sem volt oly becses, oly hirhedt Quenn-Hinn tartományban, 96 9| fésülve sehol sem tudták oly szeszélyes alakú kontyba 97 9| s a bogláros emailtűkkel oly izletesen körültüzkődni, 98 9| patyolatujj senkinek sem illett oly jól, mint ő nekik.~Ez a 99 9| megfeszíté az ideget.~Alig lehete oly távolból kivenni, hogy mit 100 10| Ne gondoljon kend engem oly szegénynek. Mit árul kend?~– 101 10| ködmenben, csizmában, ki oly ügyesen mutatta be magát, 102 10| végzi ezalatt, s szüléi oly szegényesen járatják, hogy 103 10| hivatlan látogatót.~Az éjszaka oly sötét volt, amilyen csak 104 10| meg Gergucnak, még pedig oly közel találta azt vinni 105 10| siheder, mint egy vaspánt, oly erővel tartá őt fogva egy 106 10| bámulatában.~Az ütlegeket oly adagokban szolgáltatá ki 107 10| dönté a becsületes embert; oly színben volt, mintha nemcsak 108 10| helyette is. Szegény Birbucnak oly vörös volt az orra a sok 109 10| én elvezetlek benneteket oly helyekre, oly időkbe, mikről 110 10| benneteket oly helyekre, oly időkbe, mikről maga a história 111 10| én nem akarom koronámat oly főre tenni, mely porba hajol 112 10| 3~Semmi sem oly jó tükre a napnak, mint 113 10| keze sem elég erős, s nincs oly magasság, melyről én leesve 114 10| Értelek Zenóbia; szeretnél oly dühössé tenni szégyenemben, 115 10| Anyám, mért nem vagyok én oly bátor, mint Vaballath?~– 116 10| örömkiáltása terjedt mindenfelé, oly csodás ellentétül a római 117 10| Fenn a toronyban, mely oly magas volt, mint a bástya, 118 10| is elhagytak, a szél nem oly dühös, a nap nem oly forró, 119 10| nem oly dühös, a nap nem oly forró, a föld nem oly kopár, 120 10| nem oly forró, a föld nem oly kopár, mint egyébkor. Ellenségeink 121 10| királynéja a reménylett partokhoz oly közel, ellenségei kezébe 122 11| változáson ment keresztül, ő, az oly gyöngéd, oly nemes érzelmű, 123 11| keresztül, ő, az oly gyöngéd, oly nemes érzelmű, oly lovagias 124 11| gyöngéd, oly nemes érzelmű, oly lovagias ifjú, kinek költői 125 11| távolsággal együtt nőnek.~Oly arcot mutat, mintha igen 126 11| Majd keresek én magamnak oly országot, ahol meg tudják 127 11| szabályoztatám.~Ámde mindezek oly anyagi érdekű dolgok, melyek 128 11| máskor többet. Kifejlődésünk oly óriási léptekkel halad előre, 129 11| gondolataimat közlöm veled, oly mélységes időn keresztül 130 11| integetett visszafelé, pedig oly sűrű volt a köd, hogy az 131 11| csillapult el. Reggelenként már oly félve hallgattam, ha nem 132 11| Azért írtam le e dolgokat oly körülményesen, mert becsületes 133 11| nagyszerű városokat, mik itt oly hirtelen támadnak a földből, 134 11| Ide, hol az emberi kéz oly kevés, s hol a földet magát 135 11| vaduló tájékok mélységében, oly helyeken keresztül, ahol 136 11| Egész óra hosszat mentünk oly bozótokon keresztül, ahol 137 11| hogy itt a csörgőkígyó oly megszokott háziállat, mint 138 11| magunk körül, míg a vámpírok oly közel repkedtek füleinkhez, 139 11| pirított, melyet a citoyen oly jeles dolognak talált, hogy 140 11| két szikla közé szorult, s oly sebesen nyargalt, hogy a 141 11| bájakról, miket a költők oly csábító szépen írnak le, 142 11| hideg testet érzék, mely oly különös hatással volt rám, 143 11| fényűzési cikk volt, egy oly újabb alkalmazását ismerteté 144 11| némán megrázta kezét, s amit oly régen nem láttam szemében, 145 11| negyven nap és negyven éjjel, oly mértékben, hogy az orrát 146 11| támad, míg testvére, Leona, oly szeretetreméltó ellentétben 147 12| s emellett a ráncolatok oly odavetetten könnyűk, mintha 148 12| összetartsák. Az egész alak oly nemes és olyan gyöngéd, 149 12| ép maradt e mű, részletei oly finoman vannak kidolgozva, 150 12| ha lesz köztetek, ki őt oly híven állítandja elő, amint 151 12| amint én kívánom, annak oly magas jutalmat adok, aminőt 152 12| istenekkel mert versenyezni, oly kegyetlen leszek én ahhoz, 153 12| szirmai lebegtek.~A kert oly magas fallal volt körülvéve, 154 12| Hat hölgy lép elő, mind oly szép, mint a hold, egyik 155 12| akarná kérni, hogy ne nézzen oly szerelmesen reá.~A következő 156 12| meglátni az udvar palotáiban, s oly különös volt magaviselete, 157 12| leglágyabb hajlásai mind oly magas művészettel voltak 158 12| sokszor futottam utána. Itt oly ritkán látok egyet, azt 159 12| nyári-nap alatt is hűs volt és oly éltető, hogy benne még azok 160 12| kedvenc hölgyétől – mért vagy oly szomorú? Nem elég szépek 161 12| kitaláltam, hogy mi nyomja oly nagyon. Kertembe a magas 162 12| Takhti-Bostan-hegy orma látszik, e szikla oly kopasz, oly sivár, valahányszor 163 12| látszik, e szikla oly kopasz, oly sivár, valahányszor rátekintek, 164 12| összehasonlítá szobrával; – a szobor oly életteljes, s a hölgy maga 165 12| életteljes, s a hölgy maga oly holthalavány.~Egész éjjel 166 12| tündérszemek. Ó a tündérek oly szépek; öltönyük ködből 167 12| a fenékre. Hiába törték oly finomra, mint a lisztláng, 168 12| annak vállaira roskad, ki őt oly forrón szereti. Egy napon 169 13| a labonc?~Nagyobbrészint oly emberek, kiket magukat is 170 13| volna, mert a jó leányka oly istenfélő és diákfélő elvekben 171 13| Gerzson úr segédje, s emellett oly jámbor érzelmű ifjú ember 172 13| előfordul, mert a humanissime oly karokkal és vállakkal volt 173 13| fájdalmait, a csalóka távcső oly közel hozta olykor az imádott 174 14| mint a másiké, s egyik is oly forrón szerette, mint a 175 15| melyben a bérci patak zuhog oly vígan, s most, midőn a porlott 176 15| nefelejtsből, liliomból s oly bűbájosan daloltak, hogy 177 15| nefelejts, olyan szelíd, oly mosolygó, ajkain fejlő rózsabimbók, 178 15| tündérek nem vénülnek, most is oly gyönge testű alak volt, 179 15| kezéből pálcáját s ordított oly hangon, hogy odafenn a tengerszem 180 15| szemlátomást mégegyszer oly hosszúra nőtt, mint volt 181 20| fogják nyomát találhatni, ha oly sebesen halad annak elenyészte, 182 20| őserejű földön, még egyszer oly gazdagon fizetve, mint az 183 20| Szemeik nézése olyan szelíd, oly bizalomteljes volt, ment 184 20| őket a nőktől; akik mind oly épek, szépek, az a kis bronz 185 20| óta közönyösen jártak el oly gazdagság fölött, minővel 186 20| Pizarro paripái, amik maguk is oly vérszomjuak, miként lovagjaik.~ 187 20| szakadékai közé vezetett, mik oly irtóztatóan tátongtak a 188 20| leánynak, amitől annak arca oly piros lett, miként a hajnaltámadat.~ 189 20| A lovon ülőket nem érte oly hamar a veszély. A kén lege 190 21| szép az nekem; aztán ha még oly csúnya volna is, mint ahogy 191 22| nem csoda, ha nagyurainkat oly erővel vonzá Esztergom falai 192 22| odavezetteték magukat a kán elé, oly bizton, oly ragyogó orcával, 193 22| magukat a kán elé, oly bizton, oly ragyogó orcával, mintha 194 24| asztalára; valami két szellem oly gonosz harcot űzött lelkében 195 24| hímzett cipő ágyam előtt.~Oly keskeny, oly finom, oly 196 24| ágyam előtt.~Oly keskeny, oly finom, oly parányi, hogy 197 24| Oly keskeny, oly finom, oly parányi, hogy az talán nem 198 24| tagadhatatlan, mert hiszen oly igaz, hogy ez itt a kezemben 199 24| gyógyíthatott meg.~Az eddig oly dőrének látszó arc vonásai 200 24| szeretjük önt mind; senki oly jól nem tudna bánni e szegény 201 25| azok a képek s azok a képek oly erőtlenek, mintha ők is 202 27| el nem hordtak, azontúl oly módon ott maradt, s nem 203 27| akinek festett képe is oly szép, hogy mikor asszonyszemélyt 204 27| még a Veni Sancte alatt is oly hatást gyakorolnak a jelenlevőkre, 205 27| tudniillik a török öklével; oly szörnyű termete, vállai, 206 27| az a nagy halott, akire oly szakadatlanul harangoznak? 207 27| szerette leányomat, de én is oly nagyon szerettem szülővárosomat. 208 27| lovas felkelő had a közelből oly rútul bánt csákányaival 209 27| jó okai voltak a ránézve oly kedvezőtlen svéd háború 210 27| kinevetni való volnék, ha oly büszke akarnék lenni, mint 211 27| ugyan, hogy senki a marháit oly távolságban a kastélytól 212 27| hogy egész szüret végéig oly álló csend és hallgatás 213 27| Debrecenben, soha a diákok oly szorgalmatosak a kollégiumban, 214 28| amelyből én már ittam?~E kérdés oly gyöngéd, oly bensőséggel 215 28| ittam?~E kérdés oly gyöngéd, oly bensőséggel teljes hangon 216 28| megcsókolta kezét; de az oly tisztelettel történt, mintha 217 28| önteltséggel, amit a párizsi ember oly tökélyre fejlesztett, – 218 28| utaztunk, én és ő, akit oly régóta kerestem.~– Láttam 219 29| e hazaárulóhoz! Mert ez oly rettenetes gonosztevő, aki 220 29| lehetséges.~A két vitatkozó úr oly fennhangon értekezett, hogy 221 29| véletlenül összetalálkozám, s ő oly nyájasan invitált meg, hogy 222 29| a fizikából, hogy vannak oly szerencsétlen emberek, akik 223 29| az e földi jóknak pedig oly legyalázását vitte véghez, 224 29| furcsa figurát, s afelett oly nagyon elővette a nevetési 225 29| élet mulandóságára aztán oly mélyen hatott Nyaviga pajtás 226 29| dühösen, s aki különben oly szelíd volt, mint a birka, 227 29| cum smilclae climax!”~(Ami oly irtóztató káromkodás, hogy 228 31| átszorítva. Öltözetük valami oly finom selyemből volt, mely 229 32| Arca, mint a cserzett bőr, oly barna, összevissza dúlva