Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szolovel 1
szolovenyigével 1
szólsz 3
szólt 177
szóltak 6
szóltál 2
szóltam 2
Frequency    [«  »]
178 mindig
178 senki
177 igen
177 szólt
176 kellett
176 lehet
171 ilyen
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

szólt

    Part
1 1| upasfa gyümölcse! – így szólt komoly merev hangon a hölgyhöz – 2 1| erős kín, noha rövid; – szólt, mintegy magában tusakodva 3 1| halál, mint egy időben, – szólt, megcsóvált parittyájára 4 1| vad férfi ideges karjára s szólt:~– Nekem ott fenn van egy 5 1| sötétben.~– Vissza! csitt! – szólt suttogva a ördög, a hölgyet 6 1| Megint elaludt a barom, – szólt Williámmeg találtam őt 7 1| nappali csönd.~– Fájvirág! – szólt a szikla alatt Williám ismeretes 8 1| bizonyosan a vakondok, – szólt Williám; – itt lakik egy 9 2| mellől.~– Ne féljen, halljaszólt s egy csapással megdicsőíté 10 2| báránybőr-süveg.~– No fiú, – szóltmost már bújdossál ám 11 2| kimúlt ez ab intestato, – szólt atyám, előmutatva a nagy, 12 2| Cicuskám, cicuskám! – szólt neki, szemeit fel-felnyitogatta. – 13 2| Nem nagy kár lesz értem, – szólt szegényke szomorúanúgysem 14 2| a városba?~– De öcsém, – szólt urambátyám, elmozdítván 15 2| igen szereti.~– Vagy úgy! – szólt, kibocsátva a kalodából. – 16 2| Köszönjük, köszönjük, – szólt a néne, többes számban beszélve, 17 2| mint a nyúl, a pipa sem szólt egy szót is, s urambátyámat 18 2| a lelkedet, úgy teszekszólt s készült kiütni. – Hát 19 2| Már öcsém, te dobd kiszólt nekijuhászkodva – mert nekem 20 2| majd megsegít.~– De fiamszólt az öregúr, pipáját tenyerében 21 2| lesz.~– Semmi idestova, – szólt Gergely bátyám; és egy vágással 22 2| Esztike búsul.~– Öcsém, – szólt, odaintve magához Gergely 23 3| semmit, ki senkihez nem szólt, senkinek nem felelt, s 24 4| én jobban gazdálkodtam, – szólt Imrenekem kilencven farkast, 25 4| nap, polgártársak, – szólt a kisded férfiú, erősen 26 5| az irigylett halálért, – szólt a nyomorék s halkan tevé 27 5| imádkoznék.~– Jer velem, – szólt az asszony, felemelve őt 28 5| Mindenki elhallgatott.~S azután szólt hozzájok, erős, csengő, 29 5| cserkesz engesztelő arccal szólt ismeretlen szókat a székely 30 6| hogy átöleltem volna, – szólt közbe Smith, egy meglehetős 31 6| kapaszkodva. Ekkor néhány szót szólt hozzám azon a vad, idegen 32 6| kár, hogy nem ismerem, – szólt közbe szivara hegyét elharapva 33 6| Egy vén fehér ember, – szólt reszketve az asszonyhosszú 34 6| vagyok a Malach-Hamowesh, – szólt a tüneményaz úrnak halálangyala, 35 6| az Andromeda csillagai, – szólt valaki közbe.~– Igen, a 36 6| önök közül?”~– Én látom, – szólt ekkor közbe egy fiatal dragonyos 37 6| átviendőt.~– Köszönöm, sir, – szólt a hindu, visszautasítva 38 6| megsütni.~– Úgy uraim, – szólt a colonel kegyetlen flegmával – 39 6| vissza: – Nem mondtam? – szólt, – önnek társa éppen most 40 6| emészt, gyötör.~– Ön beteg, – szólt közbe az orvos.~– Meglehet, 41 6| voltak mérgezve bizonyosan, – szólt közbe az orvos.~– De nem 42 6| jövevényt.~– A mennykőbe, – szólt az orvosön jól tudta 43 6| látszott adni, a hangosabban szólt, hangosabban böfögött fel 44 7| legnagyobb vagy, Ibrahim, – szólt a nagyvezérhez – ím én téged 45 7| borult, s reszkető hangon szólt:~– Atyám, hatalmas szultán, 46 7| nem él”.~– Te mondád, – szólt a szultán, s elbocsátá az 47 7| szultán?~– Ébren vagyok, – szólt Szolimán, meglátva a belépőt. 48 8| Szállok kendnek, varga gazdaszólt, a vargára köszöntve a poharat.~– 49 8| öntöm az egész vederrel! – szólt a varga dühbe jövén.~A fullajtár 50 8| alatt.~– Azt mondom, öcsémszólt a vargahogy nyúlj ehhez 51 8| kérdem tőled, édes öcsém, – szólt a varga moderate, oly szelíden, 52 10| ezt a torkos állatot? – szólt egy nap úgy, mint másnap 53 10| papramorgó kell.~– Pápramurgu? – szólt elmeresztve szemeit a boltos. – 54 10| érette?~– Én vettem atyus, – szólt a leány. – Éjjel gyermekfőkötőket 55 10| a rettenetes cifraság? – szólt erre feleségének fordulva; – 56 10| Az a harminchat ökür! – szólt kezeit összecsapva a kalmár; – 57 10| mutathátodsz te nékem? – szólt lenézőleg a kalmár, meg 58 10| szobába?~Birbuc semmit sem szólt, hanem odahúzta a kalmárt 59 10| fel s alá, és egy szót sem szólt.~Este szokottnál korábban 60 10| egymástul a földön.~Így szólt mások előtt, de keblében 61 10| Kifizettem én már, – szólt Boldizsár.~– Elig bolond 62 10| jött?~– Miért jöttem? – szólt az úrfi, teátrális indulattal 63 10| Mit gondolsz te bolond, – szólt nagy nehezen magához térve 64 10| Nem vendégek ezek mama, – szólt Minerva felkacagva. Csak 65 10| felkacagott.~– Anyám, – szólt félénken HerodeMaeon 66 10| kézzel megfojtani.~– Igaz, – szólt Herode, nevetve, mint gyermekek 67 10| félni.~– Te is idejöttél? – szólt Odenath atyai örömében. – 68 10| Nos, merre nézesz? – szólt Odenathne onnan várd 69 10| Palmíra!~– Véremből nőttél, – szólt Zenóbia, megszorítva kezét, 70 10| Vess el minket, anyám, – szólt az egyik gyermeks menekülj 71 10| dicső halál reménye is, – szólt leverten az egybegyűltekhez. – 72 11| Tengeri betegség az egész, – szólt ez hidegvérrel.~– S azon 73 11| én-e vagy kend?~– Úr? – szólt cifra hangnyomattal az én 74 11| No de hagyjuk ezt, – szólt az én géniuszom – beszéljünk 75 11| Ah! ti már itt vagytok, – szólt a citoyen kezét nyujtva 76 11| Önnek igaza lehet, – szólt a citoyen helybenhagyólag – 77 11| kellene ide.~Ő nagy komolyan szólt:~– Mentül hozzájárulhatlanabb 78 11| Kérlek benneteket, – szólt a citoyen – vigyázzatok 79 11| nyelvén kénytelen beszélni, – szólt a citoyen felsóhajtva 80 11| rögtön meglátjuk a várost; – szólt végremihelyt az erdőből 81 11| környezve.~– Ez Ikaria! – szólt a citoyen az egzaltáció 82 11| haragot tart?~Többet nem szólt. Eleget is mondott vele. 83 11| Ararát hegye.~Géza mosolyogva szólt, bodor füstöt eresztve pipájából:~– 84 11| irtózattal elállva.~– Látja ön, – szólt ő el-elmaradozó hangon – 85 11| fog ön menni Hunniába? – szólt haldokló hangon s mosolyogva 86 12| állítá őket.~– Művészek! – szólt a királyti égiek által 87 12| látott.~– Láttátok őt, – szólt a királymost menjetek 88 12| év múlva visszajövünk; – szólt nyugodtan művészi önbizalommal 89 12| és még sincsen találva, – szólt Kosru. – Ez arc Shirin arca, 90 12| , nem ember kezéből; – szólt megalázott fővel a szobrász.~– 91 12| Tehát azt kérem tőled, – szólt Ferhádhogy engedd el 92 12| érze magában.~– Legyenszólt erős lélekkelelfogadom 93 12| szeretnék, mint ez az égszólt könnyelmű lengeséggel a 94 12| szeretnék ős hazámban lenniszólt az avar amazonbár azon 95 12| szívemet úgy nyomja valamiszólt egy napon Shirin a királyhoz. – 96 12| kívánság is teljesültszólt a szobrász a királynak. – 97 12| tiltja, hogy őt bántassam; – szólt elutasítva a nőt.~– Én nem 98 12| veszteni.~– Akkor ám tegyed, – szólt a király, s útjára bocsátá 99 13| hm”.~– Úgy kellene azt, – szólt sóhajtva Józsefszépen 100 13| akartam mondani humanissime, – szólt végre száraz hangonhogy 101 13| Megbódultatok-e dilectissimi? – szólt elszörnyedve a úrmenjetek, 102 13| jól, amit kend mondottszólt a vezéramint észrevette, 103 13| dagadt: mintha nem is neki szólt volna az, megkapá Áron kezében 104 13| kezdtek nézni.~– No diák, – szólt fogcsikorgatva a labonc – 105 15| alatt. „Ne félj semmitszólt a tündérmindjárt a fenyőnél 106 15| vízbe a harangot; nagyot szólt az a vízbe esve, s még a 107 15| Pásztor ifjú, barna ifjú, – szólt hozzája édes hangon, mely 108 15| hoztam, hol találtam? – szólt az ifjúelég az, hogy 109 17| Judi lelkem egy szót sem szólt erre, hanem kirúgta a széket 110 17| tettem én azt.~– Dehogynem! – szólt bele Juci lelkem sírva; – 111 17| Válok attól az asszonytól, – szólt nagyot sóhajtva a jámbor.~– 112 18| vármegye-utca végén?~– Zsidók? – szólt fitymálva Borsos István 113 18| a becsületes ember ni! – szólt István gazda, Galgó szomszédot 114 19| négy; mind itt vagytok, – szólt, haza érkezve kilencfejű 115 20| hős Virakocháról hogy ne szólt volna lelkesülten a költő, 116 20| hajnaltámadat.~Amarlija nem szólt azután többet, hanem megállt 117 21| bolondozz török bácsi, – szólt a menyecske nevetve; – nem 118 21| kifogásod?~– Semmi sincsen, – szólt az megkönnyebbült szívvel 119 21| neked nincs, nekem sincs; – szólt a basa s ráütötte az itéletre 120 22| ott imádkozni.~– Mit? – szólt a szépekhez Berta asszony, 121 22| kán előtt s Berta asszony szólt mindnyájuk nevében.~– Dicsőséges 122 24| menni?~– Bocsánatot kérek, – szólt a tiszttartó, egészen elsápadva, – 123 25| bosszantottak a verőfényben, – szólt a borosjenői basamásnap 124 27| Hívassék elő Aranyos Márton! – szólt bíró uram, mire a legifjabb 125 27| olyan bolonddá tenni, – szólt hozzá atyai feddő hangon 126 27| érdemes tanács uraimék, – szólt töredelmes hangon a pirongatott – 127 27| ostobaságot követett el, – szólt bíró uram szigorúan; – a 128 27| felteszi, vótumát veszti! – szólt szárazon Keresztszegi uram, 129 27| Meddő vitatkozás ez! – szólt kategorikus hangon Keresztszegi. – 130 27| sehová.~– Igyártó Mihály! – szólt hozzá Keresztszegi kemény, 131 27| szemébe nézett az elnöknek, s szólt, mint következik:~– Nemzetes 132 27| fájni.~– Isten hírével! – szólt távozást intve a bíró; s 133 27| állványáról s rendületlen hangon szólt:~– Igyártó Mihály! a törvény 134 27| kegyelmed, Igyártó uram, – szólt emelvényéről a bírónem 135 27| humanissime praeceptor! – szólt egy kerek hasú vargamester, 136 27| Sőt többet mondok! – szólt a humanissime, ügyesen megragadva 137 27| e város árkain belül, – szólt Igyártó Mihálymert kegyelmed 138 27| Igyártó nagy malíciával szólt erre a haragos diákhoz:~– 139 27| ólomkalamárist az asztalról s így szólt a tanácshoz:~– Akarja-e 140 27| elhagytál apád miatt! – szólt Keresztszegi szomorú kétkedéssel.~– 141 27| retteneteskastélyba megyek! – szólt szikrázó szemekkel Keresztszegi.~ 142 27| bíró uram előtt, az így szólt hozzá diákul, Szulalira 143 27| ingerelni, akkor könyörögve szólt a basa Szulalihoz:~– Édes 144 27| megkezdődnék.~– Engemet! – szólt a indulatosanazt hiszi 145 27| egyszer maga köré gyűjté s így szólt hozzájuk:~– Atyámfiai, 146 27| fiát.~– Kedves öcsém! – szólt megölelve a fiút, – hívem 147 27| cselekedtél? szerencsétlen! – szólt az ifjúhoz törökül.~– Azt, 148 27| dolgot csinálni belőle, – szólt hozzá bizalmasan Keresztszegi. – 149 27| öcsémre! csak menjetek haza, – szólt; egy-egy arannyal megajándékozva 150 28| ezzel a zsoltárlappal, – szólt a lengyel, egy ócska nyomtatványt 151 28| jöttem egy haldoklóhoz, – szólt a leány s benyujtá a nyiláson 152 28| volt.~– estét, atyám, – szólt a sima arcú férfi az érkezők 153 28| igazi nevemet írd be, – szólt a lengyel s annak egy kivonatát 154 28| maradtak.~– Kedves Larisse, – szólt a lengyel, karja alá vonva 155 28| útipodgyásza?~– Kevés, – szólt Larisse pironkodva; arra 156 28| megmondani személyesen, – szólt a lengyel, erősen szemügyre 157 28| nem kerül közülök.~– Áh! – szólt Zseminszky, azzal a büszke 158 28| kiáltson.~„Gyilkos! gyilkos!” szólt a nyöszörgő hang a sötétben.~ 159 29| szolgája Veronika kisasszony, – szólt Nyaviga úr selyemszál hangon.~– 160 29| abszurdum.~– Nesze neked, – szólt most Harangi professzor 161 29| holdba szerelmesek.~– Most szólt igazat.~– Meg akartam azonban 162 29| tudós férfiú, Harangi úr így szólt Tóbiássy úrhoz:~– Kolléga 163 29| Nyaviga urat akadémiákra, – szólt Harangi úrő lenne az 164 29| kincsem a respektíva, – szólt Zsófi asszony, kihozva azt 165 29| hiszi-e már kend, hitetlen? – szólt a sajtoskofa az almáshoz.~– 166 29| vevé a bibliát s ekképpen szólt,~Amint napa kiterítve volt:~ 167 29| Mert a holt~Egy szót sem szólt.~Csupán a fényes hold~A 168 29| nagytiszteletű úr s dehogy szólt többet.~1875~ 169 30| volt, hogy hetedhétországra szólt. Akárki adott volna neki 170 30| nyárikabátos fiatalember nem szólt semmit, mert az most az 171 30| én is szerettem járni, – szólt közbe a háziúr.~– De ugyan 172 30| ivott.~– Pálinkát sem? – szólt kétkedőn az extelkes. – 173 31| hímzett kakasra téve, így szólt:~– Napnak fia, holdnak öccse, 174 31| mezítelen szent pedig így szólt:~– Ó, Csia Csingi császár. 175 34| Pugonyi Están uram nem szólt többet. Elővette a tajtékpipáját, 176 35| Smitt E.”~A megdöbbenve szólt az igazgatóhoz~– Ez az elmebeteg 177 35| csodája.~– De megállj csak! – szólt Miss Jezabel. – Ennek a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License