Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avult 1
avval 2
axiómát 1
az 6057
azalatt 41
ázaléktestu 1
azáltal 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
16815 a
6057 az
3776 s
3653 hogy
3217 nem
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6057

                                                           bold = Main text
     Part                                                  grey = Comment text
2501 15 | palotáját, kristályból van az építve, minden fala által 2502 15 | smaragddal vannak kirakva, az oszlopok cifrája rubinkő. 2503 15 | birsfavessződdel s kővé válnak az ütéstől. Száz szobán, száz 2504 15 | fülemile, s játszadoznak az égszínkék gyíkokkal. Közepén 2505 15 | ahol garmadával fekszik az ezüst, arany, drágakő, igazgyöngy, 2506 15 | vágva egy birssuhogót az erdőről, beveté magát a 2507 15 | ezernyi csápjaikkal keresik az úszó martalékot, hogy azt 2508 15 | mindazoktól, hanem ráütött az éhes százkarú érzékeny csápjaira 2509 15 | érzékeny csápjaira vígan, hogy az esze nélkül húzta vissza 2510 15 | Már erre fölébredt:~– Ki az a vakmerő, ki ide jönni 2511 15 | arany liliomos botját; de az ifjú bátran összecsapott 2512 15 | mind esdekelve borultak az ifjú lábaihoz, hogy ne bántsa 2513 15 | arany, sem ezüst, – viszonzá az ifjúhanem adjátok ki 2514 15 | ifjúhanem adjátok ki az én bátyáimat s a többi 2515 15 | előhozták a zárt palackokat, az ifjú kioldá azoknak nyílását, 2516 15 | tündérek nyájasan ölelték meg az ifjút, s kínálták, hogy 2517 15 | Amiért én ide jöttem, Istené az. Adjátok vissza a kápolna 2518 15 | nőtt, mint volt azelőtt.~Az ifjú megtalálta a harangot, 2519 15 | a tenger felszínére ért az ifjú a visszanyert haranggal, 2520 15 | messze messze, talán éppen be az égbe.~Amint hazatérőben 2521 15 | Amint hazatérőben volt az ifjú, szemközt találta apja 2522 15 | volt még kötve akkor is. Az vetette a harangot a vízbe, 2523 15 | harangot a vízbe, melyet most az ifjú vállán hozott, s ime 2524 15 | visszaváltása napján.~Midőn az ifjú apja házához betért, 2525 15 | megölelte, és megcsókolta.~Az ifjú bámulva kérdezé, hogy 2526 15 | bámulva kérdezé, hogy ki ez az asszony?~– Édesanyád, – 2527 15 | kápolnába s újra hangzott az imára hívó csengése a vidéken, 2528 15 | elfogó hallgatás tudatja az andalgóval, hogy e tér szellemeké 2529 16 | koldusgyermek ~KARÁCSONI TÖRTÉNET~Az apját leütötte a hajókötél, 2530 16 | hajókötél, a vízbe fulladt. Az anyja mosóné volt; éjszakai 2531 16 | esztendős.~Mikor kivitték az anyját is a temetőbe, a 2532 16 | elszennyesedem, ki vesz az ölébe, ki csókolgat meg, 2533 16 | takarodott szegény, kiment az utcára, ahol senkit sem 2534 16 | szemébe: nem hasonlít-e valaki az ő apjához, anyjához? hogy 2535 16 | megszólíthatná. Hiába nézte azokat, az embereknek más dolguk van, 2536 16 | embereknek más dolguk van, mint az őgyelgő gyerekekre ügyelni. 2537 16 | ki kell nyitni a száját. Az igazi koldusgyerek jobban 2538 16 | jobban érti a mesterségét; az utánaszalad a cifra uraknak, 2539 16 | tőle, vetnek neki valamit. Az olyan koldus, aki csak sírni 2540 16 | éhen a kis poronty mindjárt az első két napon, ha egy jámbor, 2541 16 | csak elnézte, mit ácsorog az a kisfiú ottan olyan sokáig. 2542 16 | őreá sehol sem vártak, az ő számára sehol sem vetettek 2543 16 | mikor olyan kemény volt az ágya!~Másnap megint felkereste 2544 16 | szegleten, sokan jöttek, mentek az utcán, még többen, mint 2545 16 | többen, mint egyébkor, csak az öreg nem jött ezúttal.~A 2546 16 | látod, kisfiam, hogy mennek az emberek a templomba.~Ahová 2547 16 | is becsukták, s ő ismét az utcán maradt.~Annyi ablak 2548 16 | ablak ki volt világítva, az utcákon fényes hintók robogtak 2549 17 | férjével, rögtön szalad haza az édesanyjához, amiért aztán 2550 17 | sziget alá, és soha semmi baj az útközben nem érte, sem zátonyon 2551 17 | parancsolat, s gyönyörűen tudott az átvádoláshoz, mikor tudniillik 2552 17 | gőz lengetné; nem kellett az ilyen esetnél félteni Máki 2553 17 | félteni Máki uramat, inkább az életében ejtett volna kárt, 2554 17 | kormányosoknál, olyan igaz az is, hogy a Viktoria gloria 2555 17 | festve drága kalamásszal, az orrán az a bolondság kiverve 2556 17 | drága kalamásszal, az orrán az a bolondság kiverve fehér 2557 17 | mindenkinek: „ez a Viktória, az meg a Glória; ami azt teszi 2558 17 | arany függőt tudott venni az apja, pedig az csak kormányos, 2559 17 | tudott venni az apja, pedig az csak kormányos, ő pedig 2560 17 | egyszer szokott szólani, akkor az egyszer azt mondta, hogy 2561 17 | De büszke is volt arra az egy leányára Máki uram, 2562 17 | szóba sem engedte jőni, hogy az ő Jucijánál Rév-Komárom 2563 17 | lásson valaki! Hogy áll rajta az a meggyszín zsali ruha; 2564 17 | és öntözget; neked csak az asztalhoz kell ülnöd, azt 2565 17 | jámbor, szemérmes volt, mikor az utcán ment, a fejét sem 2566 17 | Jucinak nem kellett, mert az embernek olyan csúnya, hosszú 2567 17 | derék kormányos, de ennek az kellett volna, hogy Juci 2568 17 | hallani sem akart, pedig az ember tetszett neki. A dolog 2569 17 | lába van, s rögtön kikapta az útlevelet.~Egy ízben pedig 2570 17 | tiszteletes asszonnyá lehet, akit az egész falu megsüvegel; de 2571 17 | attól a messzeségtől: hisz az a világ végén lakik, apja 2572 17 | is házasodott, még csak az aranyos dohányzacskót sem 2573 17 | valamennyi leányát.~Mikor már az utolsó Tuba is szárnyára 2574 17 | fejét és Mákiné asszonyom az orrát, és mind a kettő arra 2575 17 | őnekik kettőjöknek marad, az mégis nagyon sok lesz a 2576 17 | kapott; ez most megsejtve az állapotokat, azt gondolta, 2577 17 | ellen sem tettek kifogást, az ellen ugyan nem is tehettek, 2578 17 | még tehetségein felül is az elváláskor; a többiek aztán 2579 17 | mikor a menyasszony sír, az mindig jelent valami jót, 2580 17 | elhagyja, s addig kifordult az istállóba.~De amint visszajött, 2581 17 | ká”-t; nem vagyok én tót. Az a halálom, mikor úgy mondják.~– 2582 17 | látnak.~Délben együtt ültek az asztalnál.~Herczeg András 2583 17 | sírást, s végig siratja az egész ebédet.~Herczeg András 2584 17 | kezét lábát nem ette meg; az asszonyból egész estig nem 2585 17 | káposzta füstölt kolbásszal az, amit ő ki nem állhat és 2586 17 | Juci lelkem megint ott sírt az ablakon.~– Galambom, mit 2587 17 | azért sír, mert megégette az ujját.~– Jaj, galambom, 2588 17 | Mikor odahaza megégettem az ujjamat, az édesapám azt 2589 17 | odahaza megégettem az ujjamat, az édesapám azt mondta: add 2590 17 | a konyhába, úgy becsapta az ajtót, hogy odabenn a kakukkos 2591 17 | ijedtében.~Két órára járt az idő, mire elkészült az ebéd; 2592 17 | járt az idő, mire elkészült az ebéd; cseléd, marha dologtalan 2593 17 | kérdé a cselédtől, hová lett az asszony? Az bizony fölvette 2594 17 | cselédtől, hová lett az asszony? Az bizony fölvette a kendőjét, 2595 17 | András nagyon, futott ki az utcára, kérdezősködött okostól, 2596 17 | asszonyom házához, s hálát adott az Istennek, hogy ott lelte 2597 17 | ott lelte Jucikáját, hogy az nem ment a Dunának.~Hagyta 2598 17 | háztól?~– Én, napamasszony? Az Isten mentsen meg. Inkább 2599 17 | uram, nem úgy kell ám bánni az én leányommal, nem lehet 2600 17 | azzal gorombául szólni, mert az nincs ahhoz szokva.~– Nem 2601 17 | lelkem sírva; – ihol ni, az ujjamat is megégettem a 2602 17 | leves, pedig a szolgáló volt az oka, mert lángot tett alá.~ 2603 17 | ha ilyen gorombaságért az egész leveses tálat fejéhez 2604 17 | viszont erre a hétre azt az egyet mondta, hogy majd 2605 17 | rákezdte a fohászkodást, majd az volt a baja, hogy odahaza 2606 17 | milyen szép kilátás van az ablakból a győri Dunára, 2607 17 | pedig a megyercsi utcán, ha az ember kinéz az ablakon, 2608 17 | utcán, ha az ember kinéz az ablakon, egyebet sem lát, 2609 17 | halálos betegséget akart kapni az egészségtelen levegőtől, 2610 17 | egy halálra itélt rabnál. Az legalább tudja, hogy mit 2611 17 | tudni, hogy miért legyen az ő háza siralomház. Az is 2612 17 | legyen az ő háza siralomház. Az is meglehet, hogy bú-elfelejtésül 2613 17 | szomszédjánál felönthetett az idei monostoriból, elég 2614 17 | idei monostoriból, elég az hozzá, hogy este, amint 2615 17 | szokott görbe képpel fogadta, az asztalra könyökölve és fohászkodva 2616 17 | azonban olyat csapott öklével az asztalra, mint a forgós 2617 17 | fejkötő nélkül, kendő nélkül az utcára, még az ajtót is 2618 17 | kendő nélkül az utcára, még az ajtót is nyitva hagyta maga 2619 17 | nyitva hagyta maga után.~Most az egyszer utána sem nézett 2620 17 | András gazda, hanem betette az ajtót és lefeküdt.~Nem is 2621 17 | ruháit hallotta ropogni az ablak alatt, alig tudta 2622 17 | kicsinyt köhögött, azután leült az egyik ágy mellé; András 2623 17 | kegyelmedhöz, mit akar már azzal az én leányommal csinálni, 2624 17 | hagyni magát, belevágott az orációba:~– Hát mit vétettem 2625 17 | András uram, nem elég ám az az idvességre, hogy ha valakit 2626 17 | András uram, nem elég ám az az idvességre, hogy ha valakit 2627 17 | sokszor egy rossz tekintet. Az én Juci leányom nem úgy 2628 17 | bánni, mint maga gondolja. Az édesapja már csak apja neki, 2629 17 | édesapja már csak apja neki, de az Isten mentsen meg, hogy 2630 17 | valaha megütötte volna előtte az asztalt.~A nagy feleselés 2631 17 | mind a ketten odalovagoltak az asztalig székeikkel együtt, 2632 17 | csinál, megint megütöm előtte az asztalt!~És megint megütötte 2633 17 | asztalt!~És megint megütötte az asztalt.~– Ezt az asztalt 2634 17 | megütötte az asztalt.~– Ezt az asztalt ne ütögesse ugyan 2635 17 | Mákiné asszonyom ütött nagyot az asztalra.~– De már engem 2636 17 | De már engem uccse, ami az én házamban van, megütöm 2637 17 | maradni, ő meg túlfelül verte az asztalt; mintha egy kétfenekű 2638 17 | színpadon szokás, elébb az egyik, azután a másik, hanem 2639 17 | hogy Herczeg András uram az udvar felől való ajtón jött 2640 17 | templomba, míg felesége az utcai ajtón, isteni tisztelet 2641 17 | hazamenne, csak érte jönne az az ember, de azt csak nem 2642 17 | hazamenne, csak érte jönne az az ember, de azt csak nem kívánhatja, 2643 17 | csak nem várhatja, hogy az jőjjön haza; hanem menjen 2644 17 | Férfi előtt nem szégyenli az ember gyöngeségét, de asszony 2645 17 | bizony csak nem megy; jőjjön az, ha akar. Neki pedig törjék 2646 17 | mert mindjárt odacsukjuk az ajtóhoz; térden állva se 2647 17 | asszonyom pedig már kinn leste az ajtóban, ott a nyakába borult, 2648 17 | ebben a sok hazahordásban az a kellemetes volt reá nézve, 2649 17 | tetszett valami, szökött az anyjához; mosást, szapulást, 2650 17 | meg a hat leányának, azok az egész városnak, hogy Herczeg 2651 17 | mellette megmaradni,~3. az ingeinek csak az ujja meg 2652 17 | megmaradni,~3. az ingeinek csak az ujja meg a gallérja gyolcs, 2653 17 | péntek napon persellyel jár az utcán,~7. szennyesen elhordja 2654 17 | sok szeretője volt,~10. az meg azt felelte neki : 2655 17 | felesége híresztelhet el az emberről, úgyhogy Herczeg 2656 17 | András azon vette észre, hogy az egész városban mindenütt 2657 17 | ebédelhessünk, de ma el ne menj ám az anyádékhoz, mert nagyon 2658 17 | kihúzza a lábát, nosza futott az anyjához; csak egy szóra, 2659 17 | Tudod-e, mi újság? megjött az apád. Itt van a hajóval 2660 17 | tornyában a tizenkettőt.~– Jaj az aratók gombócai! – kiálta 2661 17 | órakor kinyitják a hajóhidat az átmenendő hajók számára, 2662 17 | cselédek ebédet nem főzhetnek az aratóknak, de csak elgondolta, 2663 17 | de csak elgondolta, hogy az a kis koplalás nem árthat 2664 17 | gombócokat, s bizonyozott az aratókkal déli harangszókor, 2665 17 | hogy tizenegy óra volt az, halottra harangoztak; elmúlt 2666 17 | egy óra is, két óra is, az emberek zúgolódtak az éhség 2667 17 | is, az emberek zúgolódtak az éhség miatt. András gazda 2668 17 | tán eltévedt a szolgáló az étellel, vagy bizonyosan 2669 17 | dicsőséget tovább, hanem fogta az egyik villát, s ügetett 2670 17 | cirkász-keszkenőt hozott, ni.~– Hát az ebéd az aratóknak?~– Mindjárt 2671 17 | hozott, ni.~– Hát az ebéd az aratóknak?~– Mindjárt meglesz, – 2672 17 | szókra a bornyú; előhítta az ördögöt, megmondta, hogy 2673 17 | könnyhullatásokkal, hogy őt az ura hogy megverte ártatlanul, 2674 17 | hallásra. Mivel ölje meg azt az embert? Csak azt sajnálta, 2675 17 | elégednie egy evezővel. Ment az evezővel Herczeg András 2676 17 | nagy szörnyen.~– Hol van az a gyilkos, gonosztevő haramia? – 2677 17 | szókkal köszönte be; berúgván az ajtót s beállított Herczeg 2678 17 | össze a csontodat ezzel az evezővel.~Pedig meg sem 2679 17 | fordulni a szobában azzal az evezővel.~Miután Máki uram 2680 17 | erről aztán lebeszélték az összeröffent szomszédok, 2681 17 | hadonázott ottan Máki uram az evezővel, míg haza érkeztek 2682 17 | evezővel, míg haza érkeztek az éhes aratók s azok, amilyen 2683 17 | igazán csak a pap segíthet. Az összezördült feleket utoljára 2684 17 | a kettőt.~– Édes fiaim, az ilyen apró-cseprő vitákért 2685 17 | semmiségért senkinek sem, még az édes szülőjének sem, mert 2686 17 | sem, mert a házi bajnak az a tulajdonsága, hogy ha 2687 17 | tisztelendő úr eleget, használt is az valamit. Akkor kibékültek, 2688 17 | mintha ismertem volna ezt az embert valaha, de nem kellett 2689 17 | uram?~– De biz én volnék az.~– Hát hogy van az, hogy 2690 17 | volnék az.~– Hát hogy van az, hogy kegyelmed maga jött 2691 17 | pöre van?~– Válok attól az asszonytól, – szólt nagyot 2692 17 | természetesen. Nem ér már ez az egész élet egy hajítófát; 2693 17 | haragomban aztán nekiadtam magam az italnak, elhagytam a gazdaságom, 2694 17 | a gazdaságom, fölfordult az egész házam; egyik földem 2695 17 | gyí te Szellő, ne búsulj az asszonyodon!~S megvagdalta 2696 17 | pedig nem azok búsultak az asszonyon, hanem ő maga 2697 18 | bölcsesség van; aki bort iszik, az idegen nyelveken beszél, 2698 18 | tudományból bevesz, a bortól az ember verseket tanul írni, 2699 18 | ember volt, mint a bárány. Az ismerősei már azt az elméncséget 2700 18 | bárány. Az ismerősei már azt az elméncséget csinálták felőle: 2701 18 | kofák kosaraiból kiforgatja az éretlen barackot? félnek 2702 18 | főtisztelendő úr előtt s viszi az egyik ezüstnyelű lámpást? 2703 18 | ezüstnyelű lámpást? No, ez az a Borsos István, akiről 2704 18 | mindezekre nem emlékeznél, az annak a tanúsága, hogy sohasem 2705 18 | fővel szokott haza menni az igaz; meg, hogy feleségét 2706 18 | feleségét rendesen megveregette, az is igaz; hanem egyéb hibáját 2707 18 | tegnap esett volna, abban az esztendőben, amikor a kálvinista 2708 18 | kálvinista toronyba felhúzták az új harangokat, tekintetes 2709 18 | Jajh, milyen pompa volt az, milyen fényesség az egész 2710 18 | volt az, milyen fényesség az egész városban; az egész 2711 18 | fényesség az egész városban; az egész nemesség lóháton jött 2712 18 | urak vezették a járásokat az esküdt urakkal, ki piros, 2713 18 | hogy nem lehet azt leírni. Az utcákon kétfelől pedig, 2714 18 | el kevesebb öt mesternél, az egyik zászló piros selyemből 2715 18 | szalagot! Hát még azután az iskolás gyerekek, amint 2716 18 | hosszában fel voltak állítva az iskolák előtt, hát még a 2717 18 | azután szokott maga is leülni az asztalhoz, s a maradékhoz 2718 18 | mogorvasággal tehénkedve az asztalra.~– Hát megnéztem 2719 18 | luminációt (értsd illuminációt) az egész városban, amit holnapra 2720 18 | van. Hiszen én csináltam.~Az asszony engedett és folytatá.~– 2721 18 | csinálnak a zsidók, no?~– Hajh! az lesz még csak a szép! – 2722 18 | valami új dolgot mondhat az urának. – Selyemből lesz 2723 18 | lesz a teteje, bársonyból az alja, csupa ezüst arany 2724 18 | selyem diadalívet, mert nincs az egész országban annyi selyem, 2725 18 | a zsidóknak semmi közük az installációhoz, mert csak 2726 18 | bolond vagyok? – ordítá az asztal közepére ütve Borsos 2727 18 | Micsoda istentelen asszony az, aki az urát erőnek erejével 2728 18 | istentelen asszony az, aki az urát erőnek erejével bolondnak 2729 18 | hiresztelje ki egy rossz asszony az urát bolondnak. Hol egy 2730 18 | most bánta csak meg, hogy az illuminációról beszélt, 2731 18 | ruhaszárító kötél ott kinn az udvaron egyik szederfától 2732 18 | kínnal leoldogatta, addig az asszonynak ideje maradt 2733 18 | kötéllel, s nem tudván bemenni az ajtón, képzelhetni, micsoda 2734 18 | azon; összefutott a lármára az egész utca népe.~A nénémasszonyék, 2735 18 | haragba jött férfiút, amitől az még szilajabb lett: esküdött 2736 18 | parancsol senki, mert a ház is az övé, meg a feleség is; hát 2737 18 | Hát hogyne volna bajom? Az a bajom van, hogy a feleségem 2738 18 | kegyelmed.~– Hát a feleségem, az istentelen asszony. De törjem 2739 18 | asszony. De törjem csak be az ajtót, majd megmutatom én, 2740 18 | gazdátmeg kell verni az asszonyt, ha valamit vét: 2741 18 | hitvány kötéllel? Ér is az valamit így, hisz ez száraz. 2742 18 | ez száraz. Ezzel nem fáj az ütés, csak csattog. Hét 2743 18 | csak csattog. Hét bőre van az asszonyszemélynek, fel sem 2744 18 | István, pedig bizony fájt az.~– Nem így kell bánni az 2745 18 | az.~– Nem így kell bánni az asszonynéppel. Mert azt 2746 18 | Azért nem veszi semmibe az én feleségem a verést. Se 2747 18 | még csak haza sem szökik az anyjához soha. Mert nem 2748 18 | módját. Majd másképp lesz az ezután. Hol a sajtár?~Galgó 2749 18 | szomszéd, ugyan jól megázott az éjjel a kötél.~– Micsoda 2750 18 | hogy beesett a toronyba az eső, s a harangkötél ázott 2751 18 | feleségét meg akarja verni.~– Az én feleségemet! – kiálta 2752 18 | csak látni, hogy ki akarja az én feleségemet megverni? 2753 18 | mindjárt külső ember lesz erről az udvarról, csak nekem arról 2754 18 | összekerültünk…~Erre a beszédre az asszony is kijött, hozta 2755 18 | harmadszor pedig azokért az áldott asszonyokért, 2756 18 | áldott asszonyokért, akik az uraikat úgy megbecsülik, 2757 18 | vacsorálunk, s együtt nézzük meg az illuminációt.~Aminthogy 2758 18 | vigasságban.~Tanulság pedig ebből az, hogy akinek kedve támad 2759 19 | meggazdagodni.~Nem azért, mintha az emberek összebeszéltek volna, 2760 19 | János mester, mert másfelől az Isten olyan különösen megáldotta, 2761 19 | fiú, hogy egy leány, és az olyan egészséges volt, mint 2762 19 | azután eljöve a kilencedik; az asszony meghalt, és azután 2763 19 | kellett vetni, egyszerre az ajtótól az ablakig az egész 2764 19 | vetni, egyszerre az ajtótól az ablakig az egész szoba ágy, 2765 19 | egyszerre az ajtótól az ablakig az egész szoba ágy, tömve, 2766 19 | kilences szám. No de hála érte az úristennek, még nincsen 2767 19 | mint egy koporsó közötte; az úr Isten őrizzen meg tőle 2768 19 | szándékuk a meghalásra; az már el volt végeztetve, 2769 19 | keresztül dolgozzák magukat az életen, s nem engedik át 2770 19 | nem ártott azoknak sem az eső, sem a , sem a száraz 2771 19 | micsoda? mind a kilencnek? Az sok volna. Egynek vegyen? 2772 19 | karácsonyi ajándéknak!~Az apróságok nagy zsivajjal 2773 19 | sorba állította őket, mint az orgonasípokat. A két legkisebb 2774 19 | orgonasípokat. A két legkisebb az apa térdére és karjára jutott.~– 2775 19 | nagyobb fiúk és leánykák az első hallásra megtanulták 2776 19 | mindnyájan tudták azt, s az volt aztán a nagy öröm, 2777 19 | a szép dalt, amit maguk az angyalok énekeltek azon 2778 19 | angyalok énekeltek azon az emlékezetes éjszakán, s 2779 19 | kevésbé örülnek odafenn az első emeleten. Ott egy gazdag 2780 19 | gondolkozott, hogy miért nincs az ételnek íze? miért nincs 2781 19 | mondásra; nagy szó volt az! egy gyermeket úrrá tenni. 2782 19 | Persze, hogy odaadja! hiszen az nagy szerencse.~– No válasszon 2783 19 | kis Józsi: ez meg egészen az anyja formája, mintha csak 2784 19 | itt van a Palika. Ez volt az anyjának legkedvesebbje; 2785 19 | kezdte felfelé; de csak az lett akkor is a vége, hogy 2786 19 | adhatom senkinek, ha már az úr Isten nekem adta őket.~ 2787 19 | el tőle ezer pengőt ezért az áldozatért.~János mester 2788 19 | pedig nagyot bámult azon az ismeretlen alakú ezer forintos 2789 19 | elhallgatott.~Hallgatott az apróság is. Nem volt szabad 2790 19 | kinyitotta a ládát, kivette az ezer forintost, s futott 2791 19 | forintost, s futott fel az emeletre a nagyságos úrhoz.~– 2792 19 | mikor nekem tetszik; mert az több ezer forintnál.~Azzal 2793 19 | forintnál.~Azzal letette az asztalra a bankót s nyargalt 2794 19 | bankót s nyargalt vissza az övéihez, sorba csókolta 2795 19 | volt, mintha övék volna az a nagy ház. Akié pedig volt 2796 19 | nagy ház. Akié pedig volt az a nagy ház, nagy egyedül 2797 20 | A megölt ország~Már az is eléggé merész gondolat 2798 20 | de még merészebb eszme az, melyet ez úri állatrend 2799 20 | szellemi műveltségre egyedül az ő bőrük képes.~És ezt minden 2800 20 | akadnak barátai, azokért az országgyűléseken beszédeket 2801 20 | vitatkozni felőle, hogy az talán mégis inkább ember, 2802 20 | rézszínűre senki sem gondol. Az egészen kívül esik minden 2803 20 | esik minden atyafiságon.~Az nem is ember, hanem fenevad, 2804 20 | kétfelé oszlanak a vélemények; az egyik azt mondja, hogy ezek 2805 20 | nyomorult faj félmeztelen lakja az erdőket, él vad gyümölccsel, 2806 20 | midőn beszámol lelkével az Úrnak, aki neki is megengedte, 2807 20 | nép volt, mint akármelyik az Óceánon innen: ruhát viselt 2808 20 | Törvényt tartott és gondja volt az igazságra. Templomban tisztelé 2809 20 | igazságra. Templomban tisztelé az Istent, s hódolt az erénynek; 2810 20 | tisztelé az Istent, s hódolt az erénynek; fatekercsekre 2811 20 | Peru”-nak, feküdt egykor az Inkák országa.~Gazdag kókusz-csoportok 2812 20 | szédületes magasban emelkednek az Andes hegyei, mintha óriási 2813 20 | ápoló kezekkel segíté elő az emberi szorgalom, tápláló 2814 20 | növények vetései hullámzottak az őserejű földön, még egyszer 2815 20 | oly gazdagon fizetve, mint az óvilág életunt rögei.~És 2816 20 | És csodanövények, mikkel az édes anyaföld kényeztetett 2817 20 | nem is ápolva senkitől. Az egyszerű gumós gyökér, melyet 2818 20 | összhangzásával dicsérik az Istent!~Ha tudná, hogy azon 2819 20 | cifra butorok kelméje, hogy az ezüstlevelű bozót fűszert 2820 20 | azon fényes ér a sziklában, az a ragyogó homok a patak 2821 20 | homok a patak medrében, az pénz, pénz, mindenható pénz! 2822 20 | pénz, mindenható pénz! azarany!~De hát mire lett 2823 20 | nem legjobban fűszerezi-e az ételt a jókedv és a fáradság? 2824 20 | s vesz azt, amije nincs? Az apró csigahéjak nagyon jók 2825 20 | képviseljék; kár, hogy erre az eszmére az európai nagy 2826 20 | kár, hogy erre az eszmére az európai nagy fináncférfiak 2827 20 | másikat? van mit félteni az országok határán? haragszik-e 2828 20 | ember a másikra azért, hogy az más nyelven imádja a napot? 2829 20 | azért csak ugyanaz a nap az mégis, s ha mégis néha meg 2830 20 | Szelíd, ártatlan nép volt az egész faj. Csendes, dallamos 2831 20 | mondott hazugságot soha, hisz az igazmondásért nem törték 2832 20 | igazmondásért nem törték be ott az ember fejét; a férfiak arca 2833 20 | akik mind oly épek, szépek, az a kis bronz színezet nem 2834 20 | nem árt semmit arcaiknak, az csak azt mutatja, hogy ott 2835 20 | fontak, gyümölcsöt aszaltak az esős évszakokra; a gyermekek 2836 20 | válogasson, egy hőszívű ifjút, az elővevé egyszerű háromhúros 2837 20 | népnek nemzete dicsőit, az elhunyt hősöket, kik hazát 2838 20 | fel a nagy Manko Kapak, az ős isten a nap templomát, 2839 20 | tiszteletére, hogy mint szűz éljen az holtig ez oltár mellett, 2840 20 | tengerpartot a másikkal összeköti, az ő óriási munkája; a csatornák, 2841 20 | munkája; a csatornák, mik az Ankasmayu vizét az országon 2842 20 | mik az Ankasmayu vizét az országon átvezetik, az ő 2843 20 | vizét az országon átvezetik, az ő neve hirdetői, hát a világ 2844 20 | bámulatos ügyességgel van az Apusimak-folyam fölött fonva, 2845 20 | foglalni.~Huepna Kapak volt az inkák között az utolsó, 2846 20 | Kapak volt az inkák között az utolsó, aki népét boldognak 2847 20 | legelőször fehér arcot látott az Andes-hegyek között!~Jaj 2848 20 | mindent önkényt, hogy hever az arany úton és útfélen, milyen 2849 20 | hölgyek.~E naptól kezdődik az inkák országának halála.~ 2850 20 | inkák országának halála.~Az inkák jámbor népe bámulva 2851 20 | férfiak szállnak ki; tarkábbak az erdők madarainál, akik állukon 2852 20 | vezették a kalandor csapatot.~Az egyik hős, a másik térítő; 2853 20 | Alig volt egypár száz férfi az egész kalandor csapat; de 2854 20 | elvesztették, amit a szerzett.~Az elbűvölt indusok hódolattal 2855 20 | indusok hódolattal fogadták az idegen félisteneket; bevezették 2856 20 | jobban meg tudta becsülni az új világ kincseit, mint 2857 20 | új világ kincseit, mint az együgyű barbárok, kik századok 2858 20 | lesz és a szerelmes.~Az átkozott ital felháborítá 2859 20 | a férfi nem volt eszes. Az hallgatott a hizelgő szóra, 2860 20 | A spanyolok törekvése az volt, hogy megtudják, honnan 2861 20 | ez olcsó arany ékszereket az indusok, amiknek anyaga 2862 20 | felszaglálták a bérceket, mikben az arany és ezüst terem. És 2863 20 | Pizarro befészkelte magát az inkák fővárosába, s elébb 2864 20 | halvány ón színt festett az arcokra, s az idegen félistenek 2865 20 | színt festett az arcokra, s az idegen félistenek érintése 2866 20 | Ilyen boldogságot hozott az európai műveltség a vademberek 2867 20 | volt; a nők elrútultak, az egész lakosság fokról-fokra 2868 20 | fokról-fokra közeledett az állatok felé.~Ekkor hírül 2869 20 | aranyból öntött bálványa; az egész kerek országotnap 2870 20 | követséget küldött eléje az inka, megkérdendő tőle, 2871 20 | kegyesen válaszolt, hogy ő az indus nép lelki boldogságát 2872 20 | ezért jőjjön fel hozzá az inka papjaival, bölcseivel 2873 20 | papjaival, bölcseivel s az ország előljáróival együtt.~ 2874 20 | szavakra csoportostul odamentek az idegen paripái elé. Mikor 2875 20 | fegyvereiből, szétszórta az egész sereget, mint a polyvát. 2876 20 | eltanulták a villámlást az égtől, s mennykövekkel sujtják 2877 20 | testéből csinált torlaszt az üldözők előtt, hogy ők elfuthassanak.~ 2878 20 | elfuthassanak.~Közöttök volt az inka leánya is, Amarlija.~ 2879 20 | nem oltá el a vér, a láng, az arany: ha Amarlija megmenekült 2880 20 | azok, míg végre ráleltek az apró lábnyomokra, miket 2881 20 | megálltak Pizarro szelindekei s az ég felé kezdtek ugatni.~ 2882 20 | a nap szűze, megölöm ezt az országot minden benne lakóval 2883 20 | belőle, mint egy tűzdomb, az is alább száll, egy fényvonal 2884 20 | fényvonal látszik még csak, az égen szétvetett sugárküllők, 2885 20 | lilaszín derengés; azután az is elmúlik: s itt a csillagos 2886 20 | leborultak arccal a kőre, midőn az imádott nap utolsó sugára 2887 20 | sötét éjszaka volt már.~Az egyenlítő alatt nincsen 2888 20 | minden hangja úgy illik az enyészethez, melyről beszél.~ 2889 20 | menekülj! a kénhegy ég.~Az őrült leányok felgyujták 2890 20 | véres tajtékkal dőltek el az úton, ugrálva levegő után. 2891 20 | Pizarro harcosai közől és az inkák legyőzött népéből? 2892 20 | inkák legyőzött népéből? Az utak néptelenek voltak, 2893 20 | utak néptelenek voltak, az égen egy madár sem röpült. 2894 20 | évtizedekig, egész századig égett az elolthatatlan kénláng, lassankint 2895 20 | enyészik. Ahány millió volt az Amerika felfedezésekor a 2896 20 | talán annyi ezer most.~Az is silány, meztelen nép; 2897 20 | Hajdani nagyságuk emlékei, az inkák palotái az elvadult 2898 20 | emlékei, az inkák palotái az elvadult őserdőkben, a rejtélyes 2899 20 | hagyatékainak.~A fehér fajnak az a dicsőség jutott, hogy 2900 20 | alatt ki tudott törülni az Isten képére teremtett fajok 2901 21 | Történt ez a különös eset az 1668-ik esztendőben, Balyik 2902 21 | sem vala, mégsem lehetett az udvaráról semmit ellopni, 2903 21 | feleségénél, attól pedig az Isten őrizzen meg minden 2904 21 | ugyan megkeserülte volna az áldomását.~Hanem hogy voltaképpen 2905 21 | úgy állt azután Debrecen az alföldi kenyértermő puszták 2906 21 | gombot a torony tetejére.~Az volt tehát a kis alföldi 2907 21 | filagória a város végében volt az egyedüli őrhely, mely a 2908 21 | helyükbe vitették maguknak az ajándékot; kik ellen nem 2909 21 | csak néha szalasztott ki az érdemes tanácsjegyző ilyen 2910 21 | feljegyezte: „konfundálja őket az úr Isten.”~Háromfelé húzták-vonták 2911 21 | fizetteté magát. Egyszer éppen az jutott eszébe, hogy minden 2912 21 | akkor; a nép megfizette az adót háromfelé is, dolgozott, 2913 21 | konzul a maga idejében, s az érdemes belső tanács, miként 2914 21(1)| keríttetett körül, mindazonáltal az Isten ő felsége ennyi sok 2915 21(1)| fogyatkozásunk esett, – hogy ezután az ne essék, – aki azt meghágná, 2916 21(1)| essék, – aki azt meghágná, az ellen büntetést végeztünk: – 2917 21(1)| valakiakárki legyen, az ellen cselekszik, a félkeze 2918 21 | ügyeltek, még abba is beszólott az érdemes tanács, hogy mikor 2919 21 | hadak járnak a városon, az asszonyszemélyek mennyire 2920 21 | kapcsolják össze ruháikat, s az öltözetben ne bujálkodjanak; 2921 21 | erkölcs ellen vétett, az olyan némbert nemcsak a 2922 21 | annyi viszontagság közepette az arany jólétet, mely ha csorbult 2923 21 | századok tanították.~Abban az időben tehát nagy tatárjárás 2924 21 | eresztik be a tatárt, de az árkon kívül bizony nem felel 2925 21 | lévén a szállásadás sorja; az érdemes csauszt, biz én 2926 21 | ha a bor savanyú, mint az embernek a képe.~Azért egy 2927 21 | szőlőskertekbe, összetakarítani, amit az Isten adott.~Otthon csak 2928 21 | vászonkorsóban, s megterítette az asztalt a számára.~A csausz 2929 21 | s a közben azt kívánta az asszonytól, hogy ő is üljön 2930 21 | asszonytól, hogy ő is üljön le az asztalhoz, s amit enni, 2931 21 | gondoljon semmi rosszat az atyafi, evett ő is egypár 2932 21 | ihatják azok a férfiak?”~Mikor az megtörtént, akkor azt mondá 2933 21 | korsómból ittál, ezentúl az én feleségem vagy.~– Ne 2934 21 | elvégzem én azzal, ne búsulj, az az én dolgom.~– De nem hagyom 2935 21 | én azzal, ne búsulj, az az én dolgom.~– De nem hagyom 2936 21 | vagyok én különb ember, mint az? Nézz csak rám.~– Bizony 2937 21 | a fejed.~– Hiszen éppen az a szép; nem ama csúnya bozontos 2938 21 | visel.~– No már elég szép az nekem; aztán ha még oly 2939 21 | volna is, mint ahogy nem az, akkor is kedves volna nekem, 2940 21 | közepén, itt ahol legpirosabb az orcám, azután majd én is 2941 21 | téged ott, ahol legpirosabb az orcád.~Klára asszony úgy 2942 21 | ott, ahol a legpirosabb az orcája, hogy két mennyországot 2943 21 | haragszol? hát durcás vagy? no az nekem nagyon tetszik; már 2944 21 | török, odatette maga mellé az asztalra.~– Hát látod szép 2945 21 | szépszerével megcsókoljam az orcádat, hát majd levágom 2946 21 | fejedet, ideteszem magam elé az asztalra, s úgy csókolom 2947 21 | most kezdett el hüledezni. Az egész háznál nem volt senki, 2948 21 | lett volna minden kiabálás; az urának, aki a szőlőben szüretelt, 2949 21 | hazaszalad a nép; de meg az jutott eszébe, hogy ilyenkor, 2950 21 | végre egy gondolat ötlött az eszébe. Megszüntette képén 2951 21 | bácsi, legalább mosd meg az orcádat, ha azt akarod, 2952 21 | személy megcsókolja; én az ilyenre kényes vagyok, a 2953 21 | egymagam.~A csausz segített az asszonynak a sajtárt kivinni, 2954 21 | mészre, miket építésre vett az ura, s addig is míg megoltanák, 2955 21 | áztatva valamennyit, amiből az lett, hogy a mész elkezdett 2956 21 | amerre legrövidebb volt az út hazafelé.~A Klára 2957 21 | közeledő paripa robogását kinn az utcán.~Ez a férje! E gondolat 2958 21 | oroszláni bátorságot öntött az asszony szívébe; amint a 2959 21 | pedig felkapta a handzsárt az asztalról, s dühödten kiálta 2960 21 | menyecske ez; hogy tépi az ember szakállát, s hogy 2961 21 | csausz. Hát abból mi lett?~Az biz ott feküdt most is a 2962 21 | bántsd a feleségemet.~De biz az atyafi nem hallgatott , 2963 21 | egyszer.~De ha a csausznak az is elég volt.~Nosza hirtelen 2964 21 | dörzsöltek, tormát reszeltek az orra alá, mosták a fejét 2965 21 | állítgatták talpra; de biz az csak lehajtotta mindig a 2966 21 | Balyik uram majd kiugrott az ablakon ijedtében.~– Mihály 2967 21 | meg; én azért ráütöttem az öklömmel; az biz ott van, 2968 21 | azért ráütöttem az öklömmel; az biz ott van, meghalt, sohase 2969 21 | a városnak ne történjék az én hibám miatt semminemű 2970 21 | gondolt.~– No te Mihály, már az igaz, hogy bolondul cselekedtél; 2971 21 | porkolábnak, hogy hozza fel az alsó tömlöcből a Rácz Jánost; 2972 21 | más oltott, te loptad el az úrvacsorához való ezüst 2973 21 | Bolond-fejű, mintha éntőlem függne az irgalom. Karóba fognak húzni.~– 2974 21 | megkoronáznak. Tudod mi az?~– Hogyne tudnám, kegyelmes 2975 21 | bíró uram. Jaj csak ezt az egyet engedje el.~– Hát 2976 21 | Lengyel gazda volt a hóhér.)~Az elitélt kétségbeesve veté 2977 21 | engedjék el neki azokat az irtózatos kínzásokat, s 2978 21 | bizony nem sokat fogod áldani az én poraimat, ha a fejedtől 2979 21 | hogy holnap megtorturázzák az uradat? mégpedig a triplex 2980 21 | méregkeverő volnál?~– Rám is vall az akasztanivaló, ha azt kérdik 2981 21 | akasztanivaló, ha azt kérdik tőle, az már bizonyos.~– Akkor pedig 2982 21 | elhiszed-e?~– Elég keserves lesz az nekem.~– Ne félj semmit, 2983 21 | tanácsot: tagadd el, hogy az a te urad.~– El is tagadtam 2984 21 | megy, bánj vele úgy, mint az uraddal, de ki ne kapard 2985 21 | mindenféle áldás. Mivelhogy az a rettentő eset történt 2986 21 | menten meghalálozott; nehogy az ilyen rettenetes gyilkosság 2987 21 | bosszulatlan maradjon, s az is a te tudtoddal történjék, 2988 21 | menten a váradi basának.~Az éjszaka nagy félelem között 2989 21 | megölessék, vagy sarcot vetend az egész városra? vagy éppen 2990 21 | leültették a legelső székre az asztalfőhöz.~A basa belepillantván 2991 21 | pofáért nem akarta a menyecske az én derék csauszomat megcsókolni?~– 2992 21 | tanácsbeliek mind felálltak az asztal mellől s jegyző uram 2993 21 | s jegyző uram felolvasá az itéletet, mely szerint amaz 2994 21 | konfiskáltassék”. A basa ránézett az elitéltre.~– Nincs ellene 2995 21 | Semmi sincsen, – szólt az megkönnyebbült szívvel sóhajtva.~– 2996 21 | szólt a basa s ráütötte az itéletre pecsétnyomó gyűrűjét. 2997 21 | Jánost mindjárt kivitték az udvarra, s a basa szemeláttára 2998 21 | hogy csak folytassák tovább az igazságszolgáltatást, tartsanak 2999 21 | erről inkább föltehetné az ember, hogy egy csauszt 3000 21 | végeztetett ki. „Hát azt az embert mire ítéltétek?”~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6057

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License