Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erotvevo 1
erovel 22
errare 1
erre 129
erre-arra 1
errefelé 1
errol 21
Frequency    [«  »]
133 fehér
131 fejét
130 melyet
129 erre
129 se
127 melynek
127 tole
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

erre

    Part
1 1| keresztülfekvő tömegbe botlott, mely erre bivalyi horkanással felébredt. – 2 2| zokogott megkérlelhetlenképpen.~Erre Eszti újra bejött, s leült 3 2| vén Deborától szenvedni!~Erre nem felelt szegényke semmit, 4 2| bántani senkitől, ha tehetném.~Erre nem felelt semmit. Megvallom, 5 2| aki akarta.~Később, hogy erre ráuntam, s Debora asszony 6 2| nádas nem szűkölködik.~Hanem erre meg így okoskodtam: ha 7 2| kalamajkát járhasson benne). Erre már csak kénytelen voltam 8 2| félbosszúsan Debora.~Erre még pirosabb, még zavaradottabb 9 4| ordítottak, mindég jobbanerre fölébredtem.~…Ablakomon 10 6| látja őt nem éppen sietve erre felé jönni.~Mindenki fiatal, 11 6| visszautasítva a megbízást, – erre nem vállalkozom, semmi kedvem – 12 6| oldalába. A heves paripa erre elkezde bőszülten ágaskodni, 13 6| örömordításban törtek ki erre és odarohantak. Azt hivém, 14 6| magát meghajtani. A bálvány erre elkezdett fényleni, izzani, 15 6| nyelven. A vénasszonyok erre dühösen veték magokat közbe. 16 6| mutatott. Az öregek felugráltak erre, rám rohantak szörnyű ordítással, 17 8| iszol-e vagy sem? – s amint erre a fullajtár még nagyobbat 18 8| székestül hanyatt dűlt.~Erre a fullajtár is dühbe jött, 19 9| holtan hullott le lováról.~Erre köröskörül megzendült a 20 10| rettenetes cifraság? – szólt erre feleségének fordulva; – 21 10| neked hálok meg pinzért.~Erre azonban keresztényi módon 22 10| mellettem. A tigrist éppen erre fogják hajtani. Fogd e dárdát 23 10| irányban a bozóton keresztül.~– Erre jön! erre jön! – kiáltozák 24 10| bozóton keresztül.~– Erre jön! erre jön! – kiáltozák a vadászok, 25 10| visszanyargaltak dandáraik elé s az erre támadt zaj és nyílsüvöltés 26 10| Elvakult dühvel rohantak erre a rómaiak a hídon keresztül, 27 10| ropogással tölti el az éjet.~Erre megnyílnak a kapuk, s vad 28 10| állót. A megtámadt dandár erre zavarba jött, nem csata 29 11| szétmenne minden eresztékeiből; erre felfordult velem a világ, 30 11| feküdtem, nem képzeltem egyebet erre a szóra, mint hogy a hajó 31 11| ágyúkat a tengerbe hányták, s erre az a gondolat támadt bennem, 32 11| meg. Hát a bor hol van?~Erre elém tett egy kis orvosságos 33 11| szükségem, az én inasom nem . Erre egészen felindulva rohanok 34 11| Éppen apropos érkezett erre hozzám Frici.~Rajtam rontott, 35 11| ember megtartja szavát.~Erre ő szent meggyőződéssel viszonzá: „ 36 11| citoyen helybenhagyólag – erre még nem gondoltam.~Úgy látszék, 37 11| gondolám magamba.)~A kacika erre levette leánya nyakából 38 11| hogy csak úgy nyekkent.~Erre rögtön megjuhászodott az 39 11| bár most is ott ülhetnénk. Erre ő vállamra üt s azt kérdi: – 40 11| is, mert szivem megrendül erre a szóra: haza! mert nem 41 12| azokat tündéri karéjban? erre mindenki meg tudná mondani, 42 12| tied leend. Kívánj.~Ferhád erre fölemelé lecsüggesztett 43 13| tétlen nézője a mulatságnak.~Erre ugyan nemsokára kívánt alkalom 44 13| histórikus, mondjon nekem erre esetet, ha tud.~A faggatott 45 13| kiesett a kezéből a tagló; erre a labonc vadállati dühvel 46 15| kongott folyosóján. Már erre fölébredt:~– Ki az a vakmerő, 47 17| hogy Tuba szomszéd felesége erre is azt mondta, hogy bizony 48 17| Galambom, Jucikám, ne sírj már.~Erre megszólalt egy kicsinyt 49 17| mondják.~– Hát hogyan mondjam?~Erre elhallgatott a menyecske 50 17| lelkem egy szót sem szólt erre, hanem kirúgta a széket 51 17| befellegzett”.~Megijedt erre András nagyon, futott ki 52 17| uramnak; Tuba szomszéd viszont erre a hétre azt az egyet mondta, 53 17| lobogós teringette! Aki erre amarra áldotta; mi bajod 54 17| elsápadt, elmeredt elébb erre a szokatlan föllépésre, 55 17| kettéhasadt a politéros asztal; erre aztán elhallgatott mind 56 18| amióta összekerültünk…~Erre a beszédre az asszony is 57 19| Nagyon szép éneket tudok ám; erre a napra tartogattam, karácsonyi 58 19| szörnyű szemeket meresztett erre a mondásra; nagy szó volt 59 20| pénzt képviseljék; kár, hogy erre az eszmére az európai nagy 60 21| különbözik más városokétól; mert erre őket századok tanították.~ 61 21| gondoskodjanak, mert a tatár erre is jön; a földnépe a tanyákról 62 21| asszony úgy pofoncsapta erre a szóra a törököt, ott, 63 21| vigye, majd kinő megint.~Erre a veszedelmes huzakodásra 64 21| Balyik András uram kész volt erre is. Rácz János ítélete következett.~ 65 21| házához.~Néhány hét múlva erre a nemes tanács eladott egy 66 21| a semmirevalók? – mondá erre a basaaz a vén asszony 67 23| mondám neki, hogy imádom. Erre ő megijedt, és el akart 68 24| majd, hogy szokom hozzájuk?~Erre azonban egyszerre vidám 69 24| rettenetes nagyot sóhajt, s erre a sóhajtásra úgy összelapul 70 24| mit mondtam?”~A kis szörny erre, mint valami sebzett vadkan 71 24| rátartással.~Az én emberem erre csendesen visszadugta a 72 24| van ruha és eledel nélkül? Erre nem tudtam magyarázatot 73 24| jőjjön el ébren is hozzám. Erre a gondolatra sem jönne valami 74 24| világért nem jöttem volna erre.~Az én tündérem mosolyogva 75 24| furcsa álom lesz bizonyosan.~Erre aztán megint lefeküdtem 76 24| támadt, kilőttem rajta; de erre már az első ajtót is kezdék 77 27| pedig Mitri görögöt illeti, erre nézve az határoztassék, 78 27| benne a kívánt paginát, s az erre írt megveresedett sorokból 79 27| olvasatlanul az asztalra vágta.~Erre a tanácsosok mind felugrottak 80 27| parancsot.~– S mit mond erre a nemes tanács?~– Térdet, 81 27| Igyártó nagy malíciával szólt erre a haragos diákhoz:~– Kicsoda 82 27| helyen illetékesen elismerni.~Erre a főjegyző állt föl helyéről 83 27| volt és holmit látott?~– Erre az egyre esküszik, hogy 84 27| beletölteni.~Ez sem használt; még erre sem akart a kastélyban látottaktól 85 27| történt vele Váradon, nehogy erre is azt mondják majd, hogy 86 27| Már visszajöttél, férjem?~Erre egy hang, melyet nagyon 87 28| teszi, hogy vén disznó.~Erre aztán nagy ellenkezés közt 88 28| Nem tudok lengyelül.~Erre a fiatalabb utazó tört franciasággal 89 28| nagyon gondolkozóba esett erre a szóra. Az ilyen komédiásféle 90 29| vígjátékokat.~Pedig a régi időkben erre számtalan eset fordult elő. 91 29| Nohát legyen Borbála.~Erre a nagy meghívásra csakugyan 92 29| Ide gyere!~– Ott maradj!~Erre aztán a közös cseléd, akinek 93 29| közös lakóháznak a hátulja erre a mellékutcára dűlt ki, 94 29| be a házhoz?~Hát tudott erre Nyaviga úr felelni?~ 95 29| lefelé szeretnek sétálni.~Erre Tóbiássy úr a következő 96 29| levelek közé csúsztatgatá. Erre a bibliára aztán el lehet 97 29| magát: „tűz van!”~De már erre a szóra elfelejti az ember 98 29| Tóbiássy professzor úr ugyan erre a hírre nagyot vont a vállán, 99 29| székéről Harangi professzor úr erre a hírre.~– Hol a botom?~ 100 29| felakasztom magamat. Itt erre a jáponikazsinórra ni! Már 101 29| az utcára; hátha valaki erre megy, akit segítségül hívhatna.~ 102 29| Ádám hidegvérrel jegyzé meg erre:~– Furcsa állapotban van, 103 29| kiálta ijedten Nyaviga úr, s erre a szóra egyszerre nyaka 104 29| felelt neki Jutka asszony.~Erre aztán hirtelen fejére rántá 105 30| még meg.~Vajon mi vihette erre a kétségbeesett lépésre? 106 30| éppen tíz forintja, s az erre kell, meg arra kell. De 107 30| egyszerű története van. Hanem erre hadd iszom elébb egy pohár 108 30| empereur de Macedonie!”~De már erre a szóra a kávés és a tekeőr 109 30| úr hintóját elfoglalni. Erre én felfedezem a kisasszonynak, 110 31| hogy a napát megmérgezé. Erre Xelenhoa letört egy ágat 111 31| istennő?~A tudós mandarin erre föltette a nagy szemüvegét 112 31| az arca lángolni kezdett erre a leírásra.~– Hát miért 113 31| sehol?~A nagy göngyöleg erre is megfelelt, csak a legvégére 114 31| emlékeznek a múlt időkből?~Erre a szemrehányásra Jeo Hui 115 31| mégsem állhatta meg, hogy erre a furcsa beszédre akkorát 116 31| harci riadót: „kukurikú!”~Erre a rémordításra nosza kereket 117 31| okosabb!” s azzal hátat adott.~Erre pedig az elefánt is vérszemet 118 32| keresztapád.~A kis békának erre a szóra mégis csak elmosolyodott 119 34| a magyarázatra.)~De már erre nem állotta meg a Katica, 120 34| el ne kapja a kis libát.~Erre a szóra méregbe jött Pugonyi 121 34| Aztán meg egy milliót.~Már erre csak azzal felelt Liba Kis 122 34| én fiamat pedig…~De már erre Kis Jánosné asszonyomat 123 34| Romae, Romano vivito more.)~Erre megadta magát s magyarul 124 34| az Irish Advertiserben.~Erre valamennyi anglus, aki jelen 125 34| Están úr nagyon megvakarta erre a szóra a fejét.~– Hát aztán 126 34| háromszínű kanduromból mi lett?~Erre a kérdésre a jelenlevő rendőrorvos 127 34| szép kertészkést fűrésszel.~Erre a szóra aztán nyakába borult 128 35| hangjára szemközt fordult, s erre a öröm és rémület hangján 129 35| fotografust sem láttam.~Erre megszólalt az az úr, aki


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License