Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rúzsám 2
ruzsavirág 1
rzü 1
s 3776
sabbeszdeklit 1
sáfránnyal 1
sah 1
Frequency    [«  »]
-----
16815 a
6057 az
3776 s
3653 hogy
3217 nem
2380 egy
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3776

                                                         bold = Main text
     Part                                                grey = Comment text
2501 24 | granátalmát felmetszettem, s ilyen cselszövényt gondoltam 2502 24 | nyújtottam. Ő megizlelte azt, s azt mondta , hogy savanyú.~ 2503 24 | szem kilátszott közülök, s azt mondám neki:~– Lásd, 2504 24 | azokkal a kéklángú szemekkel, s mindig közelebb hajolt, 2505 24 | tele hamvadó parázzsal, s azonfelül a rosta-lappal 2506 24 | lámpámat újra meggyújtottam, s elkezdtem szobámban lázasan 2507 24 | elkezdtem szobámban lázasan alá s fel járkálni, egyszerre 2508 24 | egyik cipőjét is elveszté, s nem ért azt felvenni.~ 2509 24 | álmodja, hogy felébredett, s másféle álomhoz kezd. Én 2510 24 | aztán megint lefeküdtem s szokásom ellenére addig 2511 24 | felakasztottam magamat, s már rám akarta törni az 2512 24 | a kezemet, megcsókolta, s előttem egészen szokatlan, 2513 24 | elmondok önnek mindent, s akkor úgy hiszem, sokat 2514 24 | eddig különösnek tetszett, s ha megértette, nem fogja 2515 24 | egész kastély titkát tudja, s engem csak ez gyógyíthatott 2516 24 | is másformáknak láttam, s elhagytam magamat ámíttatni 2517 24 | gróf idevette őt magához, s az volt a szándéka, hogy 2518 24 | hogy itt fogja neveltetni, s törvényes gyermekévé fogadja. 2519 24 | legcsöndesebb neszt is meghallja, s lám dalolni tud; de szót 2520 24 | tanultuk ezt a beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél. 2521 24 | volt, amit ő elkövetett. S miért tette ő mindezt? Azt 2522 24 | cselédjeimet ott tűrni, s kinek lenne rajtam kívül 2523 24 | mindig tudakozódtam ön felől, s megdöbbenve vettem észre, 2524 24 | kastélyát megvásárolta, s őt abban mintegy fogva tartja, 2525 24 | fogok elszökni a háztól, s Violára sem haragszom, egyúttal 2526 24 | valakije meg van halva, s minden éjjel azt álmodja, 2527 24 | látja, hogy valóban meghalt s azon gondolkozik, milyen 2528 24 | már megzálogoltak az úton, s aligha rám nem kerül a sor.~ 2529 24 | üldögéltem kandallóm előtt, s raktam a hasábokat a tűzre 2530 24 | raktam a hasábokat a tűzre s néztem, hogy támadnak azok 2531 24 | rögtön egy lövés követ, s arra ismét fájdalmas halálordítás 2532 24 | függő revolveremet kapva s ajtómat felszakítva, kiléptem 2533 24 | ketten visszavonultak ismét, s a félig nyitott ajtón keresztül 2534 24 | bezártam az első ajtót, s a második felé fordulva, 2535 24 | szobám egyszerre elsötétült, s midőn én meglepetve tekinték 2536 24 | együtt eltűnt a szobából, s ahol azelőtt volt, ott egy 2537 24 | magához a kandalló helyére, s abban a percben, mint a 2538 24 | tűzhelyestől együtt a kürtőjébe, s ugyanakkor alatta egy nyílás 2539 24 | ismét közelebb vont magához, s egy rugót hátra nyomva a 2540 24 | az árán megszabadítson, s csak azután kezdett jelt 2541 24 | cselédek lámpát hoztak elő, s annak a világánál az önfeláldozó 2542 24 | reszketve lesüté szemeit, s csak úgy e lezárt hosszú 2543 25 | mivelt déli hegyoldalokban s az uraságok parkjaiban, 2544 25 | most megkerüli a helységet, s a ráépült vashámor gépeit 2545 25 | ércsalakkal és szénporral; s a halomra hányt vöröses 2546 25 | díszlenek az orgonabokrok, s minden tavasszal kivirítanak, 2547 25 | is keresnek még kincseket s találnak helyettük csontokat 2548 25 | eleven sövénnyel bekerítve s gyümölcsfákkal beültetve. 2549 25 | birtokosok által épen van tartva, s a köznép úgy nevezi, hogy2550 25 | azért repkednek éjszaka alá s fel.~Magyar emberek építették 2551 25 | legutoljára Kornisok kezén volt, s hogy Nagyvárad és Borosjenő 2552 25 | könnyűszerrel elvette az ozmán, s azontúl török úr parancsolt 2553 25 | Dézna várához tartozott, s mint híres fürdőhely, a 2554 25 | tóban nagyon sok béka lakik, s azok engem éjszaka nem hagynak 2555 25 | pedig már elszoktattam őket, s a málékenyérhez nem kell 2556 25 | szolgálattevő szerecsennel s nyakig belemerülve a kőmedencébe, 2557 25 | az egész állát borotválta s amekkorára akart nőni a 2558 25 | megeressze a szakállát, s a fejét egész a bubjáig 2559 25 | silányok szót fogadtak, s olyanná borotválták a fejeiket, 2560 25 | kincstárnok elcsípi felét, s nekem csak illendő megtakarítanom 2561 25 | győzik a tolmácskodást, s ennélfogva maguk a felek 2562 25 | megfizetik nekik a díjat, s úgy beszélnek törökül a 2563 25 | hanem ha a dervis temeti el s turbános fejfát tesznek 2564 25 | esküt mondott vőlegényének s abban a percben vált meg 2565 25 | puskaport tennél az ágyad alá s pipával a szádban aludnál 2566 25 | megfordulhat a lakás rende, s ő nyerheti el a borosjenői 2567 25 | fején felkapnod a lóra, s magadnak vinni el Déznavárra 2568 25 | fogadást erős kézszorítással, s ezután behinteté magát boráxszal 2569 25 | behinteté magát boráxszal s letörültetvén illatos spongiákkal, 2570 25 | segítségével felöltözének s mentek mindennapi kenyerük 2571 25 | táncoló és éneklő bajadérokat s mindenféle rabszolgákat, 2572 25 | elvonták őt e vidékről, s ha egyikhez sem tartozott 2573 25 | történik a távolabb világban s tudósitani képes messzelakókat 2574 25 | ellen, mert húsban van s verekedni tanul; az győzi 2575 25 | pénzzel, mert van neki miből; s utoljára az úrféle azt sem 2576 25 | valami rongyos papirosra s rongyos unokák még meg fogják 2577 25 | meg fogják emlegetni róla; s ez tetszika bolondnak. 2578 25 | követ felragadni az úton s azzal kergetni kifelé? A 2579 25 | gonosztettet követett el, s maga is hasonlókra buzdul; 2580 25 | keresztnevére sem emlékezik, s ezen a tájon még vezetéknevet 2581 25 | puskalövéstől mind szétszalad. S ugyan minek is kockáztatná 2582 25 | hát hiszen, ha levágják, s tizet-huszat otthagynak 2583 25 | hordatni megkereszteltetni, s hogy egy kis imádságot halljanak 2584 25 | nyak, a kemény magyar ököl s a nemes veszekedni vágyás.~ 2585 25 | szarácsival; elég volt az oda; s mikor a násznépség jött 2586 25 | szerecsen rabnő vigyázott reájok s szolgált körülöttük.~Az 2587 25 | betanított két hónap alatt s amellett értett mindenhez; 2588 25 | haladtak elő tanítványai, s hányan vannak? már van hetven, 2589 25 | belőlük vissza egyet is; s nem is vehette volna el 2590 25 | Eredj vissza a palotába s őrizd a kilencvenkilencet, 2591 25 | ki merné azt megtámadni? s ha megtámadnák, elég volna 2592 25 | terítőre ki volt fektetve, s felöltöztetve fehér halotti 2593 25 | a zöld mirtuszkoszorúval s azt mondá erős, szokatlan 2594 25 | onnan hozok nektek izenetet, s hogy lássátok, mennyire 2595 25 | aki voltam, nézzetek ide.~S azzal azt az erős selyemszalagot, 2596 25 | magamhoz szorítom fejét, s ti hirtelen rárohanva, kezeit 2597 25 | felfegyverezzük magunkat s azután megrohanjuk a kapuknál 2598 25 | bástyákon őrtálló komparadzsikat s leöljük őket. És azután 2599 25 | várban és Kurbán bég kívül s rajtunk fog állani, hogy 2600 25 | beszéd alatt a ravatal körül s ereiben mindegyik emberfölötti 2601 25 | meg lehete őket számlálni s hozzávetni, hány marad még 2602 25 | vasajtók a palota folyosóján s belépett a közterembe az 2603 25 | fejét a halott a csók elől s két karjával átszorítá az 2604 25 | rémülten ordítá el magát s ki akarta fejét rántani 2605 25 | a penészvirág két karja, s míg a nagy, idomtalan ember 2606 25 | annak társnéi rárohantak s kezeit hátrafacsarva, derekukról 2607 25 | öveikkel erősen hátrakötözték, s mikor jól meg volt kötve, 2608 25 | előkeresték övéből a kulcsokat s magát belökték egy sötét 2609 25 | Azok vállaikra emelék őt s vitték maguk előtt, ahová 2610 25 | pallost adatott magának s apró kis kezében úgy villogott 2611 25 | egyszerre bátor lett újra s kigyógyult rettegéséből.~ 2612 25 | ah, a nők kegyetlenek; s mikor már nem volt ellenállás 2613 25 | hányták el fegyvereiket s bújtak, ki merre tudott, 2614 25 | körülfogta azt fegyvereseivel, s maga tizenkét szarácsival 2615 25 | Kurbán bég lovai előtt, s mikor az kardjával inte 2616 25 | festve, mint azok a képek s azok a képek oly erőtlenek, 2617 25 | dugott ezüstnyelű kését s volt ereje azt szívébe döfni 2618 25 | ereje azt szívébe döfni s volt ereje azt újra kirántani, 2619 25 | rohanta meg a bég lovasait, s amíg azok a szűk téren az 2620 25 | fel az engedetlen falut s minden élő lakóját hányják 2621 25 | rongy fegyver a szablya, s jónak látta kereket oldani.~ 2622 25 | mérte végig az országutat s számolá magában, hogy még 2623 25 | Déznáról, kerekes ágyúkkal s porrá löveti a lázadók cserépfészkét 2624 25 | a lázadók cserépfészkét s beveti a helyét hamuval.~ 2625 25 | a vár aljáig megüldözék s minthogy ágyújok és mordályuk 2626 25 | hogy jobban használjon s Isten csodájára egy sem 2627 25 | visszafordulva Déznavár kapujából s bár most még kevésbé értette, 2628 25 | hogy ellenség van a várban s azzal vágtatott visszafelé 2629 25 | nagyobb vérszemre kaptak s útját állták; sokat levertek 2630 25 | az Úr neve dicsőittessék s tanulják meg a nyitott könyvből 2631 26 | uram labonc részen volt s Huszt várának vala kapitánya.~ 2632 26 | akkor erős fészeknek tarták, s a kuruc vezér igen szerette 2633 26 | merek én, – monda Rédey s befogatva négylovas kocsijába, 2634 26 | hallotta nagy beteg voltát s nem állhatta meg, hogy félretéve 2635 26 | beteg ember nyughatatlan s ilyenkor akármi szert tanácsolnak 2636 26 | fogták az illető helyen s magunkfélét küldtek vissza 2637 26 | hogy felugrott az ágyból s felrántotta csizmáit segítség 2638 27 | ezer lépésnyi távolban, s ha kíváncsi volt megtudakozni 2639 27 | , hogynem tudatik”.~S ha kíváncsisága megmaradt 2640 27 | csárdáig, ahol megitattak, s ott újra föltette a kérdést 2641 27 | vette, hogy – „nem tudatik”.~S ha ekkor még inkább üldözőbe 2642 27 | üldözőbe vette a tudnivágy, s elkezdett magában Debrecenben 2643 27 | cselédjével együtt legyilkolá, s megizente Debrecen tanácsának, 2644 27 | gyanús hely az egész kastély, s abban a hírben áll, hogy 2645 27 | fojtották meg az ágyában, s azóta is ott űzik mesterségüket 2646 27 | lidérceken, boszorkányokon.~S ha azután a tudnivágyó utazó, 2647 27 | terebély gesztenyefák közül, s itt azt mondta kocsisának, 2648 27 | lehet itten lőni eleget. S engedte magára útitársát.~ 2649 27 | vert cölöpjei láthatók, s azon lépkedhet végig a túlsó 2650 27 | túlsó partra, aki ért hozzá, s a feje nem szédülős.~A túlpartra 2651 27 | eltakarják az épület homlokzatát s éppen csak a kapubejárást 2652 27 | keresztül nőtt a vadsóska szára s a moh és sárgavirágú szaka 2653 27 | elfoglalták a zöld hátú békák, s azok az undok gyíkforma 2654 27 | küszöbeik leszálltak idővel, s ha valaki egyet kinyitott 2655 27 | írás végig döntve a pallón s összerágva tudatlan egerektől. 2656 27 | a gyertyák lecsepegtek; s tudnivaló, hogy az úrnő 2657 27 | most is bejár a terembe, s szedegeti össze a viaszmorzsákat. 2658 27 | választották odujoknak, s azóta telerakták léppel 2659 27 | faneműt összeőrlötte a szú, s a téli nyirok, az északi 2660 27 | ólom mind kihulladozott, s a nagyobb termek padmalyait 2661 27 | az ablakon át a szobákba s szétterjedt kúszó ág-bogaival 2662 27 | azontúl oly módon ott maradt, s nem látszott, hogy valaki 2663 27 | bármely felföldi megyének, s amely öreg ember csimbókra 2664 27 | református hitre vezette át s már e század közepe táján 2665 27 | elhagyott telek eladatik a bíró s negyvenhat szenátor által 2666 27 | reformátusok Jeruzsáleme lett s a magyarországi tudományosság 2667 27 | kálvinista világ is megtartotta, s nov. 26-án pro aeterna memoria 2668 27 | Ecsed, Zilah, Bátor, Nánás, s több máshonnan jött lelkipásztorok 2669 27 | mindjárt megbetegedett, s mint a kenőasszony jövendölé, 2670 27 | oszlott előtte a vásár, s a szegény halandó, aki szeme 2671 27 | fonatos meg a szaladós; s hogy az idők viszontagságai 2672 27 | a külső tanács elnöke, s a városi fegyveres felkelőknek 2673 27 | mellékterem tölgyfa ajtaja, s belépett rajta nemzetes 2674 27 | a szükséges irományokat, s amint az elnöki székhez 2675 27 | borotvált arc sem szelídít, s a szokatlan hosszú, kétfelé 2676 27 | kétfelé váló csontos állnak, s a kemény, égető tekintetű 2677 27 | segedelmünk jőjjön az Úrtól.”~S azzal int, hogy üljenek 2678 27 | három sor ezüstgombbal, s kövér, piros orcája, kifordult 2679 27 | elfelejti orációja elejét, s csakis azáltal sikerül szóhoz 2680 27 | nemes Fekete István uram, s öklével maga elé ütvén, 2681 27 | város levéltárába tétetnek, s a másodbíró iránti elismerés 2682 27 | legifjabb tanácsos fölkelt, s két darabant kíséretében 2683 27 | leányából maskarát csináljon, s még őket a templomba küldje, 2684 27 | előttem azokat a kántusokat, s láttam, hogy milyen nagy 2685 27 | a szeméremmel ellenkezik s idegen bőrt ád ránk tulajdon 2686 27 | Mindig az idegenen kapnak s új erkölcsöket igyekeznek 2687 27 | okozott. Fizethet kegyelmed s azzal menjen Istennek szent 2688 27 | Eközben sarkantyús lépések s kardcsörtetések hangzának 2689 27 | tanácsterem ajtója előtt, s midőn az felnyittatott, 2690 27 | üstöke homlokára csavarintva, s fürtös haja, mely szőke 2691 27 | Keresztszegi uram felállt előtte s fele útjáig eléje ment; 2692 27 | kezet férfiasan megszorítá, s a jövevényt e szavakkal 2693 27 | ahonnan Igyártó uram hiányzik, s oda, nyájasan kínálkozva, 2694 27 | a város fürmendere volt, s ilyenformán megilletőnek 2695 27 | csendesítőleg intve fél kezével, s egyszersmind megfelelve 2696 27 | tanácsház, hanem kocsma”, s ami azontúl történt, az 2697 27 | fegyverrel ment a táborba, s onnan fegyverrel megszökött, 2698 27 | tábort engedetlenül elhagyta, s a bandériumot is hasonló 2699 27 | szemébe nézett az elnöknek, s szólt, mint következik:~– 2700 27 | egész magyar hazára nézve, s megeléglettek azzal a dicsőséggel, 2701 27 | két mérföld a kerülete, s nincs egyebe a betöviskelt 2702 27 | egyebe a betöviskelt ároknál, s tizenkét sátorból és fából 2703 27 | ajándékozták a mi városunknak, s most mi e harangokat újra 2704 27 | újra ágyúknak öntessük-e s arcul verjük, amit ők bölcsen 2705 27 | Albisi Zólyomi Dávid uram; s azt is hallottam kegyelmedtől 2706 27 | perzseltetni városunkat tőből, s akkor aztán kegyelmetek 2707 27 | a had fúriáinak kitenni s megőrizték azáltal városunkat 2708 27 | hátrahúzódnak, bennünket itthagynak, s akkor ki védelmezi meg a 2709 27 | a tiszafüredi töltésnél; s nagy szerencséje, hogy 2710 27 | midőn a tábort elhagyá s küldött társait is hazajövetelre 2711 27 | a társzekerek kíséretére s a vezérek beneventációjára 2712 27 | is akarták felhasználni, s ebbe a vitéz legénység önmaga 2713 27 | háborúba is fogják használni, s vissza nem eresztik, s azért 2714 27 | s vissza nem eresztik, s azért minden gonoszt, amit 2715 27 | uram megbillenté fejét, s azzal inte a porkolábnak, 2716 27 | szomorú tisztét fordítani s ezt inkább a haditörvényszékre 2717 27 | uram észrevette a kelepcét s felugrott, hogy majd mond 2718 27 | táborba visszakísértesse, s ott aztán katonai regula 2719 27 | nélkül engedelmeskedett, s felnyitva a nagy rézkapcsokkal 2720 27 | benne a kívánt paginát, s az erre írt megveresedett 2721 27 | össze a katonai regulákat, s akkor vegyék fontolóra, 2722 27 | hazatértét, őt vasra verettem s a kétajtaju börtönbe zárattam, 2723 27 | Esetét tagadni nem tudja; s ilyenformán, ha mi ítéljük 2724 27 | tudta és engedelme nélkül, s ezen defektusát semmi nyomatékos 2725 27 | élőfái tőből kivágassanak s házhelye sóval behintetvén, 2726 27 | kegyelmed volt rajtam az úr s ítélt fölöttem ott, ahol 2727 27 | szólt távozást intve a bíró; s azzal föltevé süvegét, föloszlatá 2728 27 | plango” (holtat gyászolok).~S ha az emberek kérdezék egymástól: 2729 27 | helyet a bíró, a főjegyző s az ítélet végrehajtásához 2730 27 | azután mély csend támadt, s az átelleni ház kapuja megnyílván, 2731 27 | a szeméig benőtte arcát s nagy fekete két szemöldöke 2732 27 | pörölyt tartott kezében, s azzal megüté a sárga ház 2733 27 | feszítő kecskelábaknak, s ezzel megkezdődött a munka.~ 2734 27 | két lovát, két tehenét, s azokat taglóval leütve, 2735 27 | összefogdosták az apróbb marhákat, s azokat kivégezve, fölhányták 2736 27 | volt, szekerekre raktak s a leütött állatokkal együtt, 2737 27 | mezejére, ott máglyát raktak s azon a hullákat porra égették. 2738 27 | rokonai házához eltakarítsa? s meg volt lepve minden ember, 2739 27 | cintányérok is a szekrényekben s a zsoltárok és imádságos 2740 27 | pelyhet felkapta a szél, s széthintette az egész bámuló 2741 27 | azt is bakó oltotta ki; s tűzhely és kémény a többi 2742 27 | hirtelen meglepetve állt meg, s pörölyét letámasztva a küszöbhöz, 2743 27 | A bakó fejével bólintott s veres pokrócát karjára vetve, 2744 27 | fal egyszerre kifelé dőlt s a fehér porfelleg közül, 2745 27 | felemelkedék állványáról s rendületlen hangon szólt:~– 2746 27 | szóknál megállt a száműzött s zsoltárját becsukta és leányát 2747 27 | kapaszkodott fia karjába s a házi kutya, kezét nyalva, 2748 27 | hajadonnak szabad akarata van, s maradhat kegyelmed ellenére 2749 27 | most lelépett emelvényéről s reszkető hangon súgá a leánynak:~– 2750 27 | kegyelmedet, – susogá a leány, s a következő percben ismét 2751 27 | végén kocsira ültették őket s kivitték a városból.~A bíró 2752 27 | zsák darált sót hoztak elő s a pusztára rombolt házhelyet 2753 27 | behinté átkozott sóval, s mikor ez is megtörtént, 2754 27 | ember áll onnan a síkra, s ha egyszer kiálltak, aztán 2755 27 | székelyektől, akiknek kék s a hajduktól, kiknek fekete 2756 27 | inszurgensek feleségei, anyósai s pereputtyai ültek, fel lévén 2757 27 | dobot szerezzenek maguknak, s szokva voltak tüzi veszedelem, 2758 27 | egy helyen összetartani s fegyelemre ügyelni, mit 2759 27 | seregek átkeltek a Tiszán s erős állást foglaltak Rakamazon 2760 27 | nagyobb részt muskétásokból s csak egy ezred dragonyosból 2761 27 | tapasztalt hadvezérek voltak s nem könnyen mentek bele 2762 27 | csapatot, öt-hatszáz embert, s ehelyett hoznak nekem hatezer 2763 27 | körülöttem mindent, ami zöld, s akkor futhatok magamtól. 2764 27 | hogy most ne feleljen, s azzal karon fogva, átvezeté 2765 27 | szépen letelepedett a mezőn, s szekerekből hátul sáncot 2766 27 | sáncot csináltak hosszan, s azon belül előkapott nádkévékből 2767 27 | nádkévékből tüzet raktak s sütötték a szalonnát mindenfelé, 2768 27 | a szalonnát mindenfelé, s kínálták egymást kulaccsal.~ 2769 27 | a zajos csopotok között s tartotta azokat biztató 2770 27 | amit a háború céljáról s a bennlevők magatartásáról 2771 27 | jókedvű legénység rázendíté s végighangzott a síkon a 2772 27 | bennünket táplál és elevenit s vajon mivel él az ellenség 2773 27 | kemencét kitapasztani. S mit isznak azok odaát? Árpalevet, 2774 27 | hahota szakította félbe.~– S mi, akik ilyen fehér cipóval, 2775 27 | hallgatóinak megtetszett s folytatását adva. – Fekete 2776 27 | körülfogott egy nagy ménkü mocsárt s ott horgásztak, mit? talán 2777 27 | zsivaj után szóhoz juthasson, s amint egy fél sonka fel 2778 27 | emelve, megrázta kegyetlenül s nagyot mondott a sokaság 2779 27 | papucsvarga, aki töröknek varr s menyecskék lábairól veszi 2780 27 | hivatá a fiatal népszónokot, s azt kérdezte tőle, volna-e 2781 27 | háromszáz válogatott ifjút, s az éjjel holdvilág feljötte 2782 27 | puskákat vigyenek magukkal, s azokkal lövöldözzenek, mindegy, 2783 27 | kegyelmetek, hogy futásnak ered, s azon esetben innen az egész 2784 27 | erőt találnak maguk előtt s azon esetben sietve visszavonulnak 2785 27 | deszkáikat újra saruikra öltik s elindulnak vitézül, biztosak 2786 27 | tizen nem lőnek utána? S azzal el lenne árulva jövetelünk 2787 27 | helyeslé a latinus nézetét s áldás fejében megtölteté 2788 27 | mindnyája kulacsát bakatorral, s azzal útnak ereszté; ki-ki 2789 27 | furfangos tervét a vezérekkel; s ezúttal maga Bethlen is 2790 27 | észrevétlenül megkerülhetni s vagy kijön és nyílt síkon 2791 27 | fogad, vagy visszahúzódik s átveti magát a Tiszán.~Azért 2792 27 | ellenség véletlen kirohanhat s áttör a hadsoron.~E tüntetések 2793 27 | a diákok által adott jel s néhány pillanat mulva hangzik 2794 27 | megfordítja a csata kimenetelét, s nagy hasztalanul durrogatott 2795 27 | agyúit beszegezve otthagyni s nehéz lovasságával keresztül 2796 27 | osztozott a babérokban, s nagy zsákmányt tett muskétákban 2797 27 | bizonyosan tüzet adott, s a szétszakadó gránát elhordta 2798 27 | atyamester, még leroskadtában is, s nem engedte, hogy valaki 2799 27 | nyomott a debreceni nép előtt, s bátorsága is volt szavának 2800 27 | kullogott, most előrenyargalt, s félnappal elébb érve a városba, 2801 27 | első csapatokat meglátták s volt tarackdurrogatas, harangszó, 2802 27 | középületekre zászlót tűztek ki, s mikor a legelől jövő gyorslábú 2803 27 | kulacsokkal, csutorákkal s más ilyen népszerű érdemrendekkel; 2804 27 | zászlóival, trombitásaival; s féktelen lett a riadal kitörése, 2805 27 | huszonnégy teológus diák s énekelte szép harmóniával: „ 2806 27 | megállítá Keresztszegi menetét, s letétetve maga elé a ravatalt, 2807 27 | mert Ferdinánd pártolta, s átszegődött Rákóczi Györgyhöz, 2808 27 | a harcot Magyarországon, s a rakomazi győzelem után 2809 27 | akart lenni, mint vitéz, s szeretett volna inkább sokáig 2810 27 | kezdett harc lankadni kezdett s hogy a végdöfés is megjöjjön, 2811 27 | fiára is óhajtott hagyni, s aggódott miatta, ha Zólyomit 2812 27 | még mindig tartotta magát, s Keresztszegi uram még mindig 2813 27 | jövő ellenséggel szemben, s bizony megfelelt volna neki 2814 27 | elszántan odalépett Igyártóhoz s annak vállára téve kezét, 2815 27 | gerjedten kapta azt ki kezéből s olvasatlanul az asztalra 2816 27 | felugrottak székeikről, s az elszörnyedés hangán kiáltának 2817 27 | szóra kissé lecsillapult s mogorván kérdezé:~– Mit 2818 27 | főjegyző felvevé az iratot s felbontva azt, az állva 2819 27 | hadaikat menten leszállítsák s minden ember a maga mesterségéhez 2820 27 | ezennel megmásíttassék, s ugyancsak nevezett férfiú 2821 27 | a fejedelmi parancsot.~– S mit mond erre a nemes tanács?~– 2822 27 | bárki is bírót nevezzen ki, s bírákat tegyen le helyeikből. 2823 27 | által előre az eseményről, s a vigilansok által bezáratták 2824 27 | felkiáltott sürgönyökből, s egy pillanat alatt pad alá 2825 27 | mikben a tűzverő botok álltak s azután a kaput kivetni sarkából, 2826 27 | nép között a rémkiáltás; s azzal egyszerre fölkeveredett 2827 27 | hirtelen szétszedték sátraikat s vállaikra vetve a sátorkarókat, 2828 27 | taglókkal és fejszékkel, s hogy minden módja meg legyen 2829 27 | elfoglalta a kis templom tornyát s a zendülő zsivajban egy 2830 27 | aki berohant az ajtón, s fustélyát plántálva maga 2831 27 | főjegyző állt föl helyéről s szúrós, gúnyolódó orrhangon 2832 27 | fogságra választott főbíránkat, s ki tett helyébe mást, akit 2833 27 | mely lehangzott a piacra, s megszaporodva ezernyi torok 2834 27 | tanácsos vette a süvegét s föltette fejére.~Főjegyző 2835 27 | kígyó, áthajolt az asztalon s elérve hosszú hordtávolú 2836 27 | elragadozák a süvegeket, s így képtelenné tevék őket 2837 27 | azután is szükségük lehetett, s kezdték a latinságot saját 2838 27 | pugionist kell leküzdeni, s leültek helyeikre szépen.~ 2839 27 | ólomkalamárist az asztalról s így szólt a tanácshoz:~– 2840 27 | ráadom az utolsó áldást. – S azzal a határozatot végigönté 2841 27 | erőszaktevő nép a börtönhöz s annak ajtajáról leverve 2842 27 | között, úgy betölték azt, s szünni nem akaró vivatozással 2843 27 | foglalja el birói székét s rendeljen még ma új választást.~ 2844 27 | felállt egy vásári asztalra s inte, hogy szólani fog.~ 2845 27 | őérte fogtunk fegyvert, s azt őellene nem fordíthatjuk. 2846 27 | Tegyenek le minden fegyvert, s hagyjanak föl minden erőszakkal. 2847 27 | amíg mindenki haza nem tér, s az éjszakai harangszónál 2848 27 | hogytiszta már az utcas a kedvéért bizonyosan elébb 2849 27 | egy kéz fogta meg kezét s megszorítá. Összerezzenve 2850 27 | hogy igen ember volt, s mikor a müderrisz meghalt, 2851 27 | melynek négy tornya van, s egyiken sincs kereszt; ahol 2852 27 | sertéshúst árulnak a piacon, s ez emlékek után, sok hányódás, 2853 27 | tevéket őrzött a jámbor, s azokhoz, mint mondják, nagyon 2854 27 | vargabetűt tett Belényes felé s végre a bihari havasok rengetegébe 2855 27 | házakat döntögetve össze s útjába eső erdőket facsarva 2856 27 | kaszáló ember nem vetődött, s melyet messzeföld füvészei, 2857 27 | is elrekesztve a határ, s minden bokorban sárkány 2858 27 | tíz lépésnyinél tovább, s csak akkor vehette észre, 2859 27 | belerekedt a dágványba, s nem bírt kivergődni a szövevény 2860 27 | szügyig szakadt a tőzegbe, s nem birt többé csülökre 2861 27 | látta, hogy ez veszni indul, s leugrott róla, gyalog kísértve 2862 27 | közepében egy magas házat; s valahányszor szélcsendesültével 2863 27 | összetördelte koronáikat, s a fák mögött a magas háznak 2864 27 | a bürütől elszakasztott, s a mocsárban addig hajtott 2865 27 | csak tündérek lehetnek, s hogy hasonló előzékenységet 2866 27 | melyet feje alá tett volt, s nekiindult a tündéri erdőnek, 2867 27 | az ismeretlen jövevényre s hagyták maguk mellett elmenni; 2868 27 | hagyták maguk mellett elmenni; s kíváncsi nyúlsüldők tekintgettek 2869 27 | felkapaszkodott a lépcsőn s bekocogtatott az első szoba 2870 27 | kilincsre tette a kezét, s a zavart felnyomta, a szél 2871 27 | fölszedte magát a földről, s négykézláb bemászott a tündérek 2872 27 | arany tálak terhe alatt, s a kandallóból tündérvilági 2873 27 | mögött az ajtót betegyék, s hozzálátott, hogy azt újra 2874 27 | csikorogva nyílik fel.~Letekint s bámulva látja, hogy a kandalló 2875 27 | fordulva, mint egy ajtó s azon keresztül egymásután 2876 27 | ajtó?~Egy férfi odalépett s azt mondá: azon módon van, 2877 27 | azt, mielőtt bejött rajta, s mikor háta mögött becsapta, 2878 27 | amit megtud, el nem árul, s mindent, ami rábizatik, 2879 27 | ajtónyílás minden választékát, s észrevehetetlenné tegye 2880 27 | felkapaszkodjék a kémény tetejéig, s ott azon a lyukon, melynek 2881 27 | helyükből sem mozdultak azóta, s nekirohant az erdőnek, míg 2882 27 | befészkelte magát a mohába s ott elcsigázottan elaludt.~ 2883 27 | visszatért sík súlyegyenébe, s mikor Szulali széttekinte, 2884 27 | mint a kéményseprő inge, s testének minden porcikája, 2885 27 | levő vízben megfürödjék s a sok keserű füstöt, kormot 2886 27 | felkeresse Vince úrfit, s azt mondja neki: „én kegyelmetek 2887 27 | vala fel Debrecen városába s ott beállított Igyártó Mihály 2888 27 | utoljára tüzet raktak alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált 2889 27 | alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált ott az a harámbanda?~– 2890 27 | gyerkőc, arra ráismertem.~– S ki volt az?~– A kegyelmed 2891 27 | harámbasa pedig feleségének.~– S mit csináltak ott vele?~– 2892 27 | mindig tudassa velük.~– S mi szándékuk van az összeesküvőknek?~– 2893 27 | úrfinak ott, én hallgattam.~– S ki ellen volt intézve az 2894 27 | felöltöznek török ispahiknak, s a szatmári német urakra 2895 27 | megint újra meg nem haragszik s össze nem kap.~– Elbeszélted 2896 27 | Debrecennek; künn járt akadémiákon s háromszögletű kalappal, 2897 27 | feltaláltak a természet búvárai s csodakúrákat tett a „syrupus 2898 27 | neki, vasrácsos ablakkal, s két erős fogdmeget mellé, 2899 27 | aztán elkezdett ordítani, s akkor még jobban megkötözték.~ 2900 27 | naphosszant elhallgatták azt, s minden ember megtudta, hogy 2901 27 | erejéből protestált Szulali, s minthogy jószántából soha 2902 27 | magát is fel kellett rázni s a száját felpeckelni, s 2903 27 | s a száját felpeckelni, s úgy beletölteni.~Ez sem 2904 27 | Szulali bégetett, mint a birka s azt már elismerte, hogy 2905 27 | gyógyítá ki az őrültet, s föltevé magában, hogy ezt 2906 27 | ez orgonás szobára nyílt, s megkérte szépen a tanárokat, 2907 27 | a kastélyba elszállítá, s onnan megint visszahozta, 2908 27 | egész a babonáig ment nála, s tudni való, hogy a törökök 2909 27 | lelküket kivegye belőlük, s valami dzsinnek a lelkét 2910 27 | szellemet ütne meg az ember, s az majd bosszút állna megverőjén.~ 2911 27 | házából eresztették ki, s kérte, hogy parancsoljon 2912 27 | leveté felső kaftányát, s szent borzalommal teríté 2913 27 | összeesküvők terveiről; s mentől tovább beszélt, annál 2914 27 | emberrel van találkozása, s csak oldozta le magáról 2915 27 | papucsait is lehúzta lábáról s azokat is sajátkezűleg Szulali 2916 27 | kapott egzotikus köntösében, s kezdé előadni a történteket, 2917 27 | a többi cifra gúnyát is, s mindannyit titkos írással 2918 27 | jelentéssel a köntöse béléseit; s rövidre fogták Szulalit, 2919 27 | tanult török betűket ismerni, s így a legjobb akarat mellett 2920 27 | kapitány megunta a vesszőzést s azt parancsolta, hogy dobják 2921 27 | dobják ki a fickót a kapun s ha még egyszer a vár közelében 2922 27 | vetkőztetve, jól megpüfölve s kilöketve került elő abból 2923 27 | Asszán basa is elégszer, s semmi rosszat a fiatal menyecskéről 2924 27 | hadjárat alatt elesett; s ugyanazért Csukásné ifjasszonynak 2925 27 | debreceni bíró sohasem lát, s saját háza is van már, szőlőskerttel 2926 27 | minden ember ismeri egymást, s a pletykakereső népek nemigen 2927 27 | leesett a férje az ugorkafáról s akkor törte ki a nyakát”. 2928 27 | Szatmárnémetiben letelepült s ott tímármesterséget kezdett; 2929 27 | tanácsban is helyet foglalt, s akiről városszerte köztudomású 2930 27 | cimborák gyülekezésében, s ott mívelik az országfölháborítás 2931 27 | örülnének az életnek, mint más; s amíg fiatalok, járnának 2932 27 | szerelemben és boldogságban s bíznák a világ folyását 2933 27 | van békülve örök időkre, s a fejedelem Erdélyben örül 2934 27 | három jót állt a fejével, s az árulóra halál volt szabva.~ 2935 27 | Szatmárott, mind Nagyváradon, s akkor az a rendelet adatott 2936 27 | a vélemény, hogy bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~ 2937 27 | mindjárt egyszerre jókedve van, s a búsuláshoz csak igen nehezen 2938 27 | tiszteletben is tarták, s ha valami viszálykodás volt 2939 27 | lelkesen tud szónokolni, s akarta látni minden ember 2940 27 | nyomorgatók ellen felzúdult s a szolgaság jármát lerázta; 2941 27 | kijövet a fiatal teológust, s nagy papot jövendölt belőle. 2942 27 | foglalják el az őrtornyokat, s senkit éjnek idején a város 2943 27 | vártak két álló napig, s hogy ezalatt Debrecenből 2944 27 | ez a bíró praktikája lesz s annálfogva elhatározá magában, 2945 27 | felvette ezüstös ruháját s feleségének azt mondá, hogy 2946 27 | szekér szénát Debrecenbe s szállítaná azt el bíró uram 2947 27 | a piacon meghálni vele, s akkor ő éjszaka előjöhet 2948 27 | a szekér a bíró udvarán, s ez annál jobb.~Csakugyan 2949 27 | harangszót háromszor elhúzták, s innen számított egy hosszú 2950 27 | házőrző eb a kapura rohan s ottan csahol, nem ügyel 2951 27 | pillanatban leszállt a szekérről, s ahol egy ablakban világot 2952 27 | felkelt, kinyitá az ablakot s kérdezé: kijár itt?~– Én 2953 27 | keresztüljárt az eszünkön, s bezáratta a kapukat, hogy 2954 27 | Lelkésznek készültél s a bibliát nem ismered; mert 2955 27 | ablakot, elfútta a gyertyát, s Keresztszegi egy óvatosan 2956 27 | imádkozás közben aludt el s bizton álmodik azon erősségben, 2957 27 | imádságos kezeire le ne hajoljon s azokra egy halk csókot ne 2958 27 | lovag szállt le a nyeregből s paripáját megkötve a kapubálványhoz, 2959 27 | kihúzta övéből török kését s annak ezüst veretes nyelével 2960 27 | összeállítva „Bellona”, s ez volt az összeesküdtek 2961 27 | belépett, Ilona odasimult hozzá s vállára borulva susogá:~– 2962 27 | lekeríté köpenyét nyakából s szétnézett, hogy hová tegye.~– 2963 27 | hallhatólag Ilona.~– Lóháton s az nagyon kifárasztott. 2964 27 | helyőrséget felkoncolni, s más oldalról mint német 2965 27 | emberek a városból tanyáikra, s gyülekeznek itt a kastély 2966 27 | szószékről tudtul adatni, s akkor hirtelen bezárattam 2967 27 | fogják magukat vallani, s abban az esetben van elég 2968 27 | takarítjuk ki, mikor ő távol van, s a kelepcén kívül reked.~– 2969 27 | atyád házához Debrecenbe s ott maradsz mint csendes 2970 27 | eljöhet és megkérheti kezedet, s azután élhet veled, ha tud, 2971 27 | mondta hevesen járva alá s fel a teremben Ilona asszony. – 2972 27 | őt háta mögé a nyeregbe, s a sötét gesztenyésen keresztül 2973 27 | hanem egyesegyedül jött, s Keresztszegi saját vészes 2974 27 | asszony!~Hanem midőn hazaért, s udvarán leszállva lováról, 2975 27 | tudakozódott, neje sírva jött eléje s egy beírt papírszeletet 2976 27 | melyet ablakában talált, s melyen Keresztszegi ismert 2977 27 | egyszer maga köré gyűjté s így szólt hozzájuk:~– Atyámfiai, 2978 27 | mindenről. Oszoljatok ti is haza s térjetek hajdani mesterségetekre 2979 27 | Keresztszegi búcsúszavát, s nem szóltak ellene semmit.~ 2980 27 | Ámen!~Azzal leoldta kardját s az asztalra vetve, sietve 2981 27 | pedig nagy búsan maradának s nem tudták, hogy mitévők 2982 27 | kijöttünk farkasoknak az erdőre, s hazakullogunk – kutyáknak 2983 27 | fogok tántorodni többet, s most két nap alatt harmadszor 2984 27 | leszek én! – kiálta az ifjú s felkapta Keresztszegi karját 2985 27 | de Ormándy fejet csóvált, s az öregek húzódoztak.~– 2986 27 | vágtatott a város kapuján ki, s azután a városon kívül nagy 2987 27 | száguldott a város alá, s a kívül fekvő lőportorony 2988 27 | csizmák lábaihoz erősítve, s az első ék már térdei közé 2989 27 | vidékek szabad pusztítására s a német katonaság öldöklésére, 2990 27 | hogy most is háború van s nem véltem a megrohanás 2991 27 | A kapitány mosolygott s azt mondá, hogy ez bolondos 2992 27 | bölcsnek találta a tanácsot s mindjárt leveté a spanyol 2993 27 | csizmákat Vince lábairól, s ujjával kedélyesen megfenyegeté 2994 27 | meghálva, a kíséretét leitatá, s mikor az holt részeg volt 2995 27 | megtelepült Debrecenben, s többé nem csinált titkot 2996 27 | hogy azok előre mentek, s levén náluk a kapitány levele 2997 27 | visszatorláshoz folyamodnék, s abból mindjárt készen volna 2998 27 | lovassal és ötszáz gyaloggal s megszállta a kastély környékét. 2999 28 | művésznek minden ország hazája”, s egy vállalkozó operatársulat 3000 28 | demonstrációra adhat alkalmat, s egyelőre betiltott minden


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3776

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License