| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] rúzsám 2 ruzsavirág 1 rzü 1 s 3776 sabbeszdeklit 1 sáfránnyal 1 sah 1 | Frequency [« »] ----- 16815 a 6057 az 3776 s 3653 hogy 3217 nem 2380 egy | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances s |
bold = Main text
Part grey = Comment text
2501 24 | granátalmát felmetszettem, s ilyen cselszövényt gondoltam
2502 24 | nyújtottam. Ő megizlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~
2503 24 | szem kilátszott közülök, s azt mondám neki:~– Lásd,
2504 24 | azokkal a kéklángú szemekkel, s mindig közelebb hajolt,
2505 24 | tele hamvadó parázzsal, s azonfelül a rosta-lappal
2506 24 | lámpámat újra meggyújtottam, s elkezdtem szobámban lázasan
2507 24 | elkezdtem szobámban lázasan alá s fel járkálni, egyszerre
2508 24 | egyik cipőjét is elveszté, s nem ért rá azt felvenni.~
2509 24 | álmodja, hogy felébredett, s másféle álomhoz kezd. Én
2510 24 | aztán megint lefeküdtem s szokásom ellenére addig
2511 24 | felakasztottam magamat, s már rám akarta törni az
2512 24 | a kezemet, megcsókolta, s előttem egészen szokatlan,
2513 24 | elmondok önnek mindent, s akkor úgy hiszem, sokat
2514 24 | eddig különösnek tetszett, s ha megértette, nem fogja
2515 24 | egész kastély titkát tudja, s engem csak ez gyógyíthatott
2516 24 | is másformáknak láttam, s elhagytam magamat ámíttatni
2517 24 | gróf idevette őt magához, s az volt a szándéka, hogy
2518 24 | hogy itt fogja neveltetni, s törvényes gyermekévé fogadja.
2519 24 | legcsöndesebb neszt is meghallja, s lám dalolni tud; de szót
2520 24 | tanultuk ezt a beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél.
2521 24 | volt, amit ő elkövetett. S miért tette ő mindezt? Azt
2522 24 | cselédjeimet ott tűrni, s kinek lenne rajtam kívül
2523 24 | mindig tudakozódtam ön felől, s megdöbbenve vettem észre,
2524 24 | kastélyát megvásárolta, s őt abban mintegy fogva tartja,
2525 24 | fogok elszökni a háztól, s Violára sem haragszom, egyúttal
2526 24 | valakije meg van halva, s minden éjjel azt álmodja,
2527 24 | látja, hogy valóban meghalt s azon gondolkozik, milyen
2528 24 | már megzálogoltak az úton, s aligha rám nem kerül a sor.~
2529 24 | üldögéltem kandallóm előtt, s raktam a hasábokat a tűzre
2530 24 | raktam a hasábokat a tűzre s néztem, hogy támadnak azok
2531 24 | rögtön egy lövés követ, s arra ismét fájdalmas halálordítás
2532 24 | függő revolveremet kapva s ajtómat felszakítva, kiléptem
2533 24 | ketten visszavonultak ismét, s a félig nyitott ajtón keresztül
2534 24 | bezártam az első ajtót, s a második felé fordulva,
2535 24 | szobám egyszerre elsötétült, s midőn én meglepetve tekinték
2536 24 | együtt eltűnt a szobából, s ahol azelőtt volt, ott egy
2537 24 | magához a kandalló helyére, s abban a percben, mint a
2538 24 | tűzhelyestől együtt a kürtőjébe, s ugyanakkor alatta egy nyílás
2539 24 | ismét közelebb vont magához, s egy rugót hátra nyomva a
2540 24 | az árán megszabadítson, s csak azután kezdett jelt
2541 24 | cselédek lámpát hoztak elő, s annak a világánál az önfeláldozó
2542 24 | reszketve lesüté szemeit, s csak úgy e lezárt hosszú
2543 25 | mivelt déli hegyoldalokban s az uraságok parkjaiban,
2544 25 | most megkerüli a helységet, s a ráépült vashámor gépeit
2545 25 | ércsalakkal és szénporral; s a halomra hányt vöröses
2546 25 | díszlenek az orgonabokrok, s minden tavasszal kivirítanak,
2547 25 | is keresnek még kincseket s találnak helyettük csontokat
2548 25 | eleven sövénnyel bekerítve s gyümölcsfákkal beültetve.
2549 25 | birtokosok által épen van tartva, s a köznép úgy nevezi, hogy „
2550 25 | azért repkednek éjszaka alá s fel.~Magyar emberek építették
2551 25 | legutoljára Kornisok kezén volt, s hogy Nagyvárad és Borosjenő
2552 25 | könnyűszerrel elvette az ozmán, s azontúl török úr parancsolt
2553 25 | Dézna várához tartozott, s mint híres fürdőhely, a
2554 25 | tóban nagyon sok béka lakik, s azok engem éjszaka nem hagynak
2555 25 | pedig már elszoktattam őket, s a málékenyérhez nem kell
2556 25 | szolgálattevő szerecsennel s nyakig belemerülve a kőmedencébe,
2557 25 | az egész állát borotválta s amekkorára akart nőni a
2558 25 | megeressze a szakállát, s a fejét egész a bubjáig
2559 25 | silányok szót fogadtak, s olyanná borotválták a fejeiket,
2560 25 | kincstárnok elcsípi felét, s nekem csak illendő megtakarítanom
2561 25 | győzik a tolmácskodást, s ennélfogva maguk a felek
2562 25 | megfizetik nekik a díjat, s úgy beszélnek törökül a
2563 25 | hanem ha a dervis temeti el s turbános fejfát tesznek
2564 25 | esküt mondott vőlegényének s abban a percben vált meg
2565 25 | puskaport tennél az ágyad alá s pipával a szádban aludnál
2566 25 | megfordulhat a lakás rende, s ő nyerheti el a borosjenői
2567 25 | fején felkapnod a lóra, s magadnak vinni el Déznavárra
2568 25 | fogadást erős kézszorítással, s ezután behinteté magát boráxszal
2569 25 | behinteté magát boráxszal s letörültetvén illatos spongiákkal,
2570 25 | segítségével felöltözének s mentek mindennapi kenyerük
2571 25 | táncoló és éneklő bajadérokat s mindenféle rabszolgákat,
2572 25 | elvonták őt e vidékről, s ha egyikhez sem tartozott
2573 25 | történik a távolabb világban s tudósitani képes messzelakókat
2574 25 | ellen, mert jó húsban van s verekedni tanul; az győzi
2575 25 | pénzzel, mert van neki miből; s utoljára az úrféle azt sem
2576 25 | valami rongyos papirosra s rongyos unokák még meg fogják
2577 25 | meg fogják emlegetni róla; s ez tetszik – a bolondnak.
2578 25 | követ felragadni az úton s azzal kergetni kifelé? A
2579 25 | gonosztettet követett el, s maga is hasonlókra buzdul;
2580 25 | keresztnevére sem emlékezik, s ezen a tájon még vezetéknevet
2581 25 | puskalövéstől mind szétszalad. S ugyan minek is kockáztatná
2582 25 | hát hiszen, ha levágják, s tizet-huszat otthagynak
2583 25 | hordatni megkereszteltetni, s hogy egy kis imádságot halljanak
2584 25 | nyak, a kemény magyar ököl s a nemes veszekedni vágyás.~
2585 25 | szarácsival; elég volt az oda; s mikor a násznépség jött
2586 25 | szerecsen rabnő vigyázott reájok s szolgált körülöttük.~Az
2587 25 | betanított két hónap alatt s amellett értett mindenhez;
2588 25 | haladtak elő tanítványai, s hányan vannak? már van hetven,
2589 25 | belőlük vissza egyet is; s nem is vehette volna el
2590 25 | Eredj vissza a palotába s őrizd a kilencvenkilencet,
2591 25 | ki merné azt megtámadni? s ha megtámadnák, elég volna
2592 25 | terítőre ki volt fektetve, s felöltöztetve fehér halotti
2593 25 | a zöld mirtuszkoszorúval s azt mondá erős, szokatlan
2594 25 | onnan hozok nektek izenetet, s hogy lássátok, mennyire
2595 25 | aki voltam, nézzetek ide.~S azzal azt az erős selyemszalagot,
2596 25 | magamhoz szorítom fejét, s ti hirtelen rárohanva, kezeit
2597 25 | felfegyverezzük magunkat s azután megrohanjuk a kapuknál
2598 25 | bástyákon őrtálló komparadzsikat s leöljük őket. És azután
2599 25 | várban és Kurbán bég kívül s rajtunk fog állani, hogy
2600 25 | beszéd alatt a ravatal körül s ereiben mindegyik emberfölötti
2601 25 | meg lehete őket számlálni s hozzávetni, hány marad még
2602 25 | vasajtók a palota folyosóján s belépett a közterembe az
2603 25 | fejét a halott a csók elől s két karjával átszorítá az
2604 25 | rémülten ordítá el magát s ki akarta fejét rántani
2605 25 | a penészvirág két karja, s míg a nagy, idomtalan ember
2606 25 | annak társnéi rárohantak s kezeit hátrafacsarva, derekukról
2607 25 | öveikkel erősen hátrakötözték, s mikor jól meg volt kötve,
2608 25 | előkeresték övéből a kulcsokat s magát belökték egy sötét
2609 25 | Azok vállaikra emelék őt s vitték maguk előtt, ahová
2610 25 | pallost adatott magának s apró kis kezében úgy villogott
2611 25 | egyszerre bátor lett újra s kigyógyult rettegéséből.~
2612 25 | ah, a nők kegyetlenek; s mikor már nem volt ellenállás
2613 25 | hányták el fegyvereiket s bújtak, ki merre tudott,
2614 25 | körülfogta azt fegyvereseivel, s maga tizenkét szarácsival
2615 25 | Kurbán bég lovai előtt, s mikor az kardjával inte
2616 25 | festve, mint azok a képek s azok a képek oly erőtlenek,
2617 25 | dugott ezüstnyelű kését s volt ereje azt szívébe döfni
2618 25 | ereje azt szívébe döfni s volt ereje azt újra kirántani,
2619 25 | rohanta meg a bég lovasait, s amíg azok a szűk téren az
2620 25 | fel az engedetlen falut s minden élő lakóját hányják
2621 25 | rongy fegyver a szablya, s jónak látta kereket oldani.~
2622 25 | mérte végig az országutat s számolá magában, hogy még
2623 25 | Déznáról, kerekes ágyúkkal s porrá löveti a lázadók cserépfészkét
2624 25 | a lázadók cserépfészkét s beveti a helyét hamuval.~
2625 25 | a vár aljáig megüldözék s minthogy ágyújok és mordályuk
2626 25 | hogy jobban használjon s Isten csodájára egy sem
2627 25 | visszafordulva Déznavár kapujából s bár most még kevésbé értette,
2628 25 | hogy ellenség van a várban s azzal vágtatott visszafelé
2629 25 | nagyobb vérszemre kaptak s útját állták; sokat levertek
2630 25 | az Úr neve dicsőittessék s tanulják meg a nyitott könyvből
2631 26 | uram labonc részen volt s Huszt várának vala kapitánya.~
2632 26 | akkor erős fészeknek tarták, s a kuruc vezér igen szerette
2633 26 | merek én, – monda Rédey s befogatva négylovas kocsijába,
2634 26 | hallotta nagy beteg voltát s nem állhatta meg, hogy félretéve
2635 26 | beteg ember nyughatatlan s ilyenkor akármi szert tanácsolnak
2636 26 | fogták az illető helyen s magunkfélét küldtek vissza
2637 26 | hogy felugrott az ágyból s felrántotta csizmáit segítség
2638 27 | ezer lépésnyi távolban, s ha kíváncsi volt megtudakozni
2639 27 | rá, hogy „nem tudatik”.~S ha kíváncsisága megmaradt
2640 27 | csárdáig, ahol megitattak, s ott újra föltette a kérdést
2641 27 | vette, hogy – „nem tudatik”.~S ha ekkor még inkább üldözőbe
2642 27 | üldözőbe vette a tudnivágy, s elkezdett magában Debrecenben
2643 27 | cselédjével együtt legyilkolá, s megizente Debrecen tanácsának,
2644 27 | gyanús hely az egész kastély, s abban a hírben áll, hogy
2645 27 | fojtották meg az ágyában, s azóta is ott űzik mesterségüket
2646 27 | lidérceken, boszorkányokon.~S ha azután a tudnivágyó utazó,
2647 27 | terebély gesztenyefák közül, s itt azt mondta kocsisának,
2648 27 | lehet itten lőni eleget. S engedte magára útitársát.~
2649 27 | vert cölöpjei láthatók, s azon lépkedhet végig a túlsó
2650 27 | túlsó partra, aki ért hozzá, s a feje nem szédülős.~A túlpartra
2651 27 | eltakarják az épület homlokzatát s éppen csak a kapubejárást
2652 27 | keresztül nőtt a vadsóska szára s a moh és sárgavirágú szaka
2653 27 | elfoglalták a zöld hátú békák, s azok az undok gyíkforma
2654 27 | küszöbeik leszálltak idővel, s ha valaki egyet kinyitott
2655 27 | írás végig döntve a pallón s összerágva tudatlan egerektől.
2656 27 | a gyertyák lecsepegtek; s tudnivaló, hogy az úrnő
2657 27 | most is bejár a terembe, s szedegeti össze a viaszmorzsákat.
2658 27 | választották odujoknak, s azóta telerakták léppel
2659 27 | faneműt összeőrlötte a szú, s a téli nyirok, az északi
2660 27 | ólom mind kihulladozott, s a nagyobb termek padmalyait
2661 27 | az ablakon át a szobákba s szétterjedt kúszó ág-bogaival
2662 27 | azontúl oly módon ott maradt, s nem látszott, hogy valaki
2663 27 | bármely felföldi megyének, s amely öreg ember csimbókra
2664 27 | református hitre vezette át s már e század közepe táján
2665 27 | elhagyott telek eladatik a bíró s negyvenhat szenátor által
2666 27 | reformátusok Jeruzsáleme lett s a magyarországi tudományosság
2667 27 | kálvinista világ is megtartotta, s nov. 26-án pro aeterna memoria
2668 27 | Ecsed, Zilah, Bátor, Nánás, s több máshonnan jött lelkipásztorok
2669 27 | mindjárt megbetegedett, s mint a kenőasszony jövendölé,
2670 27 | oszlott előtte a vásár, s a szegény halandó, aki szeme
2671 27 | fonatos meg a szaladós; s hogy az idők viszontagságai
2672 27 | a külső tanács elnöke, s a városi fegyveres felkelőknek
2673 27 | mellékterem tölgyfa ajtaja, s belépett rajta nemzetes
2674 27 | a szükséges irományokat, s amint az elnöki székhez
2675 27 | borotvált arc sem szelídít, s a szokatlan hosszú, kétfelé
2676 27 | kétfelé váló csontos állnak, s a kemény, égető tekintetű
2677 27 | segedelmünk jőjjön az Úrtól.”~S azzal int, hogy üljenek
2678 27 | három sor ezüstgombbal, s kövér, piros orcája, kifordult
2679 27 | elfelejti orációja elejét, s csakis azáltal sikerül szóhoz
2680 27 | nemes Fekete István uram, s öklével maga elé ütvén,
2681 27 | város levéltárába tétetnek, s a másodbíró iránti elismerés
2682 27 | legifjabb tanácsos fölkelt, s két darabant kíséretében
2683 27 | leányából maskarát csináljon, s még őket a templomba küldje,
2684 27 | előttem azokat a kántusokat, s láttam, hogy milyen nagy
2685 27 | a szeméremmel ellenkezik s idegen bőrt ád ránk tulajdon
2686 27 | Mindig az idegenen kapnak s új erkölcsöket igyekeznek
2687 27 | okozott. Fizethet kegyelmed s azzal menjen Istennek szent
2688 27 | Eközben sarkantyús lépések s kardcsörtetések hangzának
2689 27 | tanácsterem ajtója előtt, s midőn az felnyittatott,
2690 27 | üstöke homlokára csavarintva, s fürtös haja, mely szőke
2691 27 | Keresztszegi uram felállt előtte s fele útjáig eléje ment;
2692 27 | kezet férfiasan megszorítá, s a jövevényt e szavakkal
2693 27 | ahonnan Igyártó uram hiányzik, s oda, nyájasan kínálkozva,
2694 27 | a város fürmendere volt, s ilyenformán megilletőnek
2695 27 | csendesítőleg intve fél kezével, s egyszersmind megfelelve
2696 27 | tanácsház, hanem kocsma”, s ami azontúl történt, az
2697 27 | fegyverrel ment a táborba, s onnan fegyverrel megszökött,
2698 27 | tábort engedetlenül elhagyta, s a bandériumot is hasonló
2699 27 | szemébe nézett az elnöknek, s szólt, mint következik:~–
2700 27 | egész magyar hazára nézve, s megeléglettek azzal a dicsőséggel,
2701 27 | két mérföld a kerülete, s nincs egyebe a betöviskelt
2702 27 | egyebe a betöviskelt ároknál, s tizenkét sátorból és fából
2703 27 | ajándékozták a mi városunknak, s most mi e harangokat újra
2704 27 | újra ágyúknak öntessük-e s arcul verjük, amit ők bölcsen
2705 27 | Albisi Zólyomi Dávid uram; s azt is hallottam kegyelmedtől
2706 27 | perzseltetni városunkat tőből, s akkor aztán kegyelmetek
2707 27 | a had fúriáinak kitenni s megőrizték azáltal városunkat
2708 27 | hátrahúzódnak, bennünket itthagynak, s akkor ki védelmezi meg a
2709 27 | a tiszafüredi töltésnél; s nagy jó szerencséje, hogy
2710 27 | midőn a tábort elhagyá s küldött társait is hazajövetelre
2711 27 | a társzekerek kíséretére s a vezérek beneventációjára
2712 27 | is akarták felhasználni, s ebbe a vitéz legénység önmaga
2713 27 | háborúba is fogják használni, s vissza nem eresztik, s azért
2714 27 | s vissza nem eresztik, s azért minden gonoszt, amit
2715 27 | uram megbillenté fejét, s azzal inte a porkolábnak,
2716 27 | szomorú tisztét fordítani s ezt inkább a haditörvényszékre
2717 27 | uram észrevette a kelepcét s felugrott, hogy majd mond
2718 27 | táborba visszakísértesse, s ott aztán katonai regula
2719 27 | nélkül engedelmeskedett, s felnyitva a nagy rézkapcsokkal
2720 27 | benne a kívánt paginát, s az erre írt megveresedett
2721 27 | össze a katonai regulákat, s akkor vegyék fontolóra,
2722 27 | hazatértét, őt vasra verettem s a kétajtaju börtönbe zárattam,
2723 27 | Esetét tagadni nem tudja; s ilyenformán, ha mi ítéljük
2724 27 | tudta és engedelme nélkül, s ezen defektusát semmi nyomatékos
2725 27 | élőfái tőből kivágassanak s házhelye sóval behintetvén,
2726 27 | kegyelmed volt rajtam az úr s ítélt fölöttem ott, ahol
2727 27 | szólt távozást intve a bíró; s azzal föltevé süvegét, föloszlatá
2728 27 | plango” (holtat gyászolok).~S ha az emberek kérdezék egymástól:
2729 27 | helyet a bíró, a főjegyző s az ítélet végrehajtásához
2730 27 | azután mély csend támadt, s az átelleni ház kapuja megnyílván,
2731 27 | a szeméig benőtte arcát s nagy fekete két szemöldöke
2732 27 | pörölyt tartott kezében, s azzal megüté a sárga ház
2733 27 | feszítő kecskelábaknak, s ezzel megkezdődött a munka.~
2734 27 | két lovát, két tehenét, s azokat taglóval leütve,
2735 27 | összefogdosták az apróbb marhákat, s azokat kivégezve, fölhányták
2736 27 | volt, szekerekre raktak s a leütött állatokkal együtt,
2737 27 | mezejére, ott máglyát raktak s azon a hullákat porra égették.
2738 27 | rokonai házához eltakarítsa? s meg volt lepve minden ember,
2739 27 | cintányérok is a szekrényekben s a zsoltárok és imádságos
2740 27 | pelyhet felkapta a szél, s széthintette az egész bámuló
2741 27 | azt is bakó oltotta ki; s tűzhely és kémény a többi
2742 27 | hirtelen meglepetve állt meg, s pörölyét letámasztva a küszöbhöz,
2743 27 | A bakó fejével bólintott s veres pokrócát karjára vetve,
2744 27 | fal egyszerre kifelé dőlt s a fehér porfelleg közül,
2745 27 | felemelkedék állványáról s rendületlen hangon szólt:~–
2746 27 | szóknál megállt a száműzött s zsoltárját becsukta és leányát
2747 27 | kapaszkodott fia karjába s a házi kutya, kezét nyalva,
2748 27 | hajadonnak szabad akarata van, s maradhat kegyelmed ellenére
2749 27 | most lelépett emelvényéről s reszkető hangon súgá a leánynak:~–
2750 27 | kegyelmedet, – susogá a leány, s a következő percben ismét
2751 27 | végén kocsira ültették őket s kivitték a városból.~A bíró
2752 27 | zsák darált sót hoztak elő s a pusztára rombolt házhelyet
2753 27 | behinté átkozott sóval, s mikor ez is megtörtént,
2754 27 | ember áll onnan a síkra, s ha egyszer kiálltak, aztán
2755 27 | székelyektől, akiknek kék s a hajduktól, kiknek fekete
2756 27 | inszurgensek feleségei, anyósai s pereputtyai ültek, fel lévén
2757 27 | dobot szerezzenek maguknak, s szokva voltak tüzi veszedelem,
2758 27 | egy helyen összetartani s fegyelemre ügyelni, mit
2759 27 | seregek átkeltek a Tiszán s erős állást foglaltak Rakamazon
2760 27 | nagyobb részt muskétásokból s csak egy ezred dragonyosból
2761 27 | tapasztalt hadvezérek voltak s nem könnyen mentek bele
2762 27 | csapatot, öt-hatszáz embert, s ehelyett hoznak nekem hatezer
2763 27 | körülöttem mindent, ami zöld, s akkor futhatok magamtól.
2764 27 | hogy most ne feleljen, s azzal karon fogva, átvezeté
2765 27 | szépen letelepedett a mezőn, s szekerekből hátul sáncot
2766 27 | sáncot csináltak hosszan, s azon belül előkapott nádkévékből
2767 27 | nádkévékből tüzet raktak s sütötték a szalonnát mindenfelé,
2768 27 | a szalonnát mindenfelé, s kínálták egymást kulaccsal.~
2769 27 | a zajos csopotok között s tartotta azokat biztató
2770 27 | amit a háború céljáról s a bennlevők magatartásáról
2771 27 | jókedvű legénység rázendíté s végighangzott a síkon a
2772 27 | bennünket táplál és elevenit s vajon mivel él az ellenség
2773 27 | kemencét kitapasztani. S mit isznak azok odaát? Árpalevet,
2774 27 | hahota szakította félbe.~– S mi, akik ilyen fehér cipóval,
2775 27 | hallgatóinak megtetszett s folytatását adva. – Fekete
2776 27 | körülfogott egy nagy ménkü mocsárt s ott horgásztak, mit? talán
2777 27 | zsivaj után szóhoz juthasson, s amint egy fél sonka fel
2778 27 | emelve, megrázta kegyetlenül s nagyot mondott a sokaság
2779 27 | papucsvarga, aki töröknek varr s menyecskék lábairól veszi
2780 27 | hivatá a fiatal népszónokot, s azt kérdezte tőle, volna-e
2781 27 | háromszáz válogatott ifjút, s az éjjel holdvilág feljötte
2782 27 | puskákat vigyenek magukkal, s azokkal lövöldözzenek, mindegy,
2783 27 | kegyelmetek, hogy futásnak ered, s azon esetben innen az egész
2784 27 | erőt találnak maguk előtt s azon esetben sietve visszavonulnak
2785 27 | deszkáikat újra saruikra öltik s elindulnak vitézül, biztosak
2786 27 | tizen nem lőnek utána? S azzal el lenne árulva jövetelünk
2787 27 | helyeslé a latinus nézetét s áldás fejében megtölteté
2788 27 | mindnyája kulacsát bakatorral, s azzal útnak ereszté; ki-ki
2789 27 | furfangos tervét a vezérekkel; s ezúttal maga Bethlen is
2790 27 | észrevétlenül megkerülhetni s vagy kijön és nyílt síkon
2791 27 | fogad, vagy visszahúzódik s átveti magát a Tiszán.~Azért
2792 27 | ellenség véletlen kirohanhat s áttör a hadsoron.~E tüntetések
2793 27 | a diákok által adott jel s néhány pillanat mulva hangzik
2794 27 | megfordítja a csata kimenetelét, s nagy hasztalanul durrogatott
2795 27 | agyúit beszegezve otthagyni s nehéz lovasságával keresztül
2796 27 | osztozott a babérokban, s nagy zsákmányt tett muskétákban
2797 27 | bizonyosan tüzet adott, s a szétszakadó gránát elhordta
2798 27 | atyamester, még leroskadtában is, s nem engedte, hogy valaki
2799 27 | nyomott a debreceni nép előtt, s bátorsága is volt szavának
2800 27 | kullogott, most előrenyargalt, s félnappal elébb érve a városba,
2801 27 | első csapatokat meglátták s volt tarackdurrogatas, harangszó,
2802 27 | középületekre zászlót tűztek ki, s mikor a legelől jövő gyorslábú
2803 27 | kulacsokkal, csutorákkal s más ilyen népszerű érdemrendekkel;
2804 27 | zászlóival, trombitásaival; s féktelen lett a riadal kitörése,
2805 27 | huszonnégy teológus diák s énekelte szép harmóniával: „
2806 27 | megállítá Keresztszegi menetét, s letétetve maga elé a ravatalt,
2807 27 | mert Ferdinánd pártolta, s átszegődött Rákóczi Györgyhöz,
2808 27 | a harcot Magyarországon, s a rakomazi győzelem után
2809 27 | akart lenni, mint vitéz, s szeretett volna inkább sokáig
2810 27 | kezdett harc lankadni kezdett s hogy a végdöfés is megjöjjön,
2811 27 | fiára is óhajtott hagyni, s aggódott miatta, ha Zólyomit
2812 27 | még mindig tartotta magát, s Keresztszegi uram még mindig
2813 27 | jövő ellenséggel szemben, s bizony megfelelt volna neki
2814 27 | elszántan odalépett Igyártóhoz s annak vállára téve kezét,
2815 27 | gerjedten kapta azt ki kezéből s olvasatlanul az asztalra
2816 27 | felugrottak székeikről, s az elszörnyedés hangán kiáltának
2817 27 | szóra kissé lecsillapult s mogorván kérdezé:~– Mit
2818 27 | főjegyző felvevé az iratot s felbontva azt, az állva
2819 27 | hadaikat menten leszállítsák s minden ember a maga mesterségéhez
2820 27 | ezennel megmásíttassék, s ugyancsak nevezett férfiú
2821 27 | a fejedelmi parancsot.~– S mit mond erre a nemes tanács?~–
2822 27 | bárki is bírót nevezzen ki, s bírákat tegyen le helyeikből.
2823 27 | által előre az eseményről, s a vigilansok által bezáratták
2824 27 | felkiáltott sürgönyökből, s egy pillanat alatt pad alá
2825 27 | mikben a tűzverő botok álltak s azután a kaput kivetni sarkából,
2826 27 | nép között a rémkiáltás; s azzal egyszerre fölkeveredett
2827 27 | hirtelen szétszedték sátraikat s vállaikra vetve a sátorkarókat,
2828 27 | taglókkal és fejszékkel, s hogy minden módja meg legyen
2829 27 | elfoglalta a kis templom tornyát s a zendülő zsivajban egy
2830 27 | aki berohant az ajtón, s fustélyát plántálva maga
2831 27 | főjegyző állt föl helyéről s szúrós, gúnyolódó orrhangon
2832 27 | fogságra választott főbíránkat, s ki tett helyébe mást, akit
2833 27 | mely lehangzott a piacra, s megszaporodva ezernyi torok
2834 27 | tanácsos vette a süvegét s föltette fejére.~Főjegyző
2835 27 | kígyó, áthajolt az asztalon s elérve hosszú hordtávolú
2836 27 | elragadozák a süvegeket, s így képtelenné tevék őket
2837 27 | azután is szükségük lehetett, s kezdték a latinságot saját
2838 27 | pugionist kell leküzdeni, s leültek helyeikre szépen.~
2839 27 | ólomkalamárist az asztalról s így szólt a tanácshoz:~–
2840 27 | ráadom az utolsó áldást. – S azzal a határozatot végigönté
2841 27 | erőszaktevő nép a börtönhöz s annak ajtajáról leverve
2842 27 | között, úgy betölték azt, s szünni nem akaró vivatozással
2843 27 | foglalja el birói székét s rendeljen még ma új választást.~
2844 27 | felállt egy vásári asztalra s inte, hogy szólani fog.~
2845 27 | őérte fogtunk fegyvert, s azt őellene nem fordíthatjuk.
2846 27 | Tegyenek le minden fegyvert, s hagyjanak föl minden erőszakkal.
2847 27 | amíg mindenki haza nem tér, s az éjszakai harangszónál
2848 27 | hogy „tiszta már az utca” s a kedvéért bizonyosan elébb
2849 27 | egy kéz fogta meg kezét s megszorítá. Összerezzenve
2850 27 | hogy igen jó ember volt, s mikor a müderrisz meghalt,
2851 27 | melynek négy tornya van, s egyiken sincs kereszt; ahol
2852 27 | sertéshúst árulnak a piacon, s ez emlékek után, sok hányódás,
2853 27 | tevéket őrzött a jámbor, s azokhoz, mint mondják, nagyon
2854 27 | vargabetűt tett Belényes felé s végre a bihari havasok rengetegébe
2855 27 | házakat döntögetve össze s útjába eső erdőket facsarva
2856 27 | kaszáló ember nem vetődött, s melyet messzeföld füvészei,
2857 27 | is elrekesztve a határ, s minden bokorban sárkány
2858 27 | tíz lépésnyinél tovább, s csak akkor vehette észre,
2859 27 | belerekedt a dágványba, s nem bírt kivergődni a szövevény
2860 27 | szügyig szakadt a tőzegbe, s nem birt többé csülökre
2861 27 | látta, hogy ez veszni indul, s leugrott róla, gyalog kísértve
2862 27 | közepében egy magas házat; s valahányszor szélcsendesültével
2863 27 | összetördelte koronáikat, s a fák mögött a magas háznak
2864 27 | a bürütől elszakasztott, s a mocsárban addig hajtott
2865 27 | csak jó tündérek lehetnek, s hogy hasonló előzékenységet
2866 27 | melyet feje alá tett volt, s nekiindult a tündéri erdőnek,
2867 27 | az ismeretlen jövevényre s hagyták maguk mellett elmenni;
2868 27 | hagyták maguk mellett elmenni; s kíváncsi nyúlsüldők tekintgettek
2869 27 | felkapaszkodott a lépcsőn s bekocogtatott az első szoba
2870 27 | kilincsre tette a kezét, s a zavart felnyomta, a szél
2871 27 | fölszedte magát a földről, s négykézláb bemászott a tündérek
2872 27 | arany tálak terhe alatt, s a kandallóból tündérvilági
2873 27 | mögött az ajtót betegyék, s hozzálátott, hogy azt újra
2874 27 | csikorogva nyílik fel.~Letekint s bámulva látja, hogy a kandalló
2875 27 | fordulva, mint egy ajtó s azon keresztül egymásután
2876 27 | ajtó?~Egy férfi odalépett s azt mondá: azon módon van,
2877 27 | azt, mielőtt bejött rajta, s mikor háta mögött becsapta,
2878 27 | amit megtud, el nem árul, s mindent, ami rábizatik,
2879 27 | ajtónyílás minden választékát, s észrevehetetlenné tegye
2880 27 | felkapaszkodjék a kémény tetejéig, s ott azon a lyukon, melynek
2881 27 | helyükből sem mozdultak azóta, s nekirohant az erdőnek, míg
2882 27 | befészkelte magát a mohába s ott elcsigázottan elaludt.~
2883 27 | visszatért sík súlyegyenébe, s mikor Szulali széttekinte,
2884 27 | mint a kéményseprő inge, s testének minden porcikája,
2885 27 | levő vízben megfürödjék s a sok keserű füstöt, kormot
2886 27 | felkeresse Vince úrfit, s azt mondja neki: „én kegyelmetek
2887 27 | vala fel Debrecen városába s ott beállított Igyártó Mihály
2888 27 | utoljára tüzet raktak alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált
2889 27 | alattam s felfüstöltek.~– S mit csinált ott az a harámbanda?~–
2890 27 | gyerkőc, arra ráismertem.~– S ki volt az?~– A kegyelmed
2891 27 | harámbasa pedig feleségének.~– S mit csináltak ott vele?~–
2892 27 | mindig tudassa velük.~– S mi szándékuk van az összeesküvőknek?~–
2893 27 | úrfinak ott, én hallgattam.~– S ki ellen volt intézve az
2894 27 | felöltöznek török ispahiknak, s a szatmári német urakra
2895 27 | megint újra meg nem haragszik s össze nem kap.~– Elbeszélted
2896 27 | Debrecennek; künn járt akadémiákon s háromszögletű kalappal,
2897 27 | feltaláltak a természet búvárai s csodakúrákat tett a „syrupus
2898 27 | neki, vasrácsos ablakkal, s két erős fogdmeget mellé,
2899 27 | aztán elkezdett ordítani, s akkor még jobban megkötözték.~
2900 27 | naphosszant elhallgatták azt, s minden ember megtudta, hogy
2901 27 | erejéből protestált Szulali, s minthogy jószántából soha
2902 27 | magát is fel kellett rázni s a száját felpeckelni, s
2903 27 | s a száját felpeckelni, s úgy beletölteni.~Ez sem
2904 27 | Szulali bégetett, mint a birka s azt már elismerte, hogy
2905 27 | gyógyítá ki az őrültet, s föltevé magában, hogy ezt
2906 27 | ez orgonás szobára nyílt, s megkérte szépen a tanárokat,
2907 27 | a kastélyba elszállítá, s onnan megint visszahozta,
2908 27 | egész a babonáig ment nála, s tudni való, hogy a törökök
2909 27 | lelküket kivegye belőlük, s valami dzsinnek a lelkét
2910 27 | szellemet ütne meg az ember, s az majd bosszút állna megverőjén.~
2911 27 | házából eresztették ki, s kérte, hogy parancsoljon
2912 27 | leveté felső kaftányát, s szent borzalommal teríté
2913 27 | összeesküvők terveiről; s mentől tovább beszélt, annál
2914 27 | emberrel van találkozása, s csak oldozta le magáról
2915 27 | papucsait is lehúzta lábáról s azokat is sajátkezűleg Szulali
2916 27 | kapott egzotikus köntösében, s kezdé előadni a történteket,
2917 27 | a többi cifra gúnyát is, s mindannyit titkos írással
2918 27 | jelentéssel a köntöse béléseit; s rövidre fogták Szulalit,
2919 27 | tanult török betűket ismerni, s így a legjobb akarat mellett
2920 27 | kapitány megunta a vesszőzést s azt parancsolta, hogy dobják
2921 27 | dobják ki a fickót a kapun s ha még egyszer a vár közelében
2922 27 | vetkőztetve, jól megpüfölve s kilöketve került elő abból
2923 27 | Asszán basa is elégszer, s semmi rosszat a fiatal menyecskéről
2924 27 | hadjárat alatt elesett; s ugyanazért Csukásné ifjasszonynak
2925 27 | debreceni bíró sohasem lát, s saját háza is van már, szőlőskerttel
2926 27 | minden ember ismeri egymást, s a pletykakereső népek nemigen
2927 27 | leesett a férje az ugorkafáról s akkor törte ki a nyakát”.
2928 27 | Szatmárnémetiben letelepült s ott tímármesterséget kezdett;
2929 27 | tanácsban is helyet foglalt, s akiről városszerte köztudomású
2930 27 | cimborák gyülekezésében, s ott mívelik az országfölháborítás
2931 27 | örülnének az életnek, mint más; s amíg fiatalok, járnának
2932 27 | szerelemben és boldogságban s bíznák a világ folyását
2933 27 | van békülve örök időkre, s a fejedelem Erdélyben örül
2934 27 | három jót állt a fejével, s az árulóra halál volt szabva.~
2935 27 | Szatmárott, mind Nagyváradon, s akkor az a rendelet adatott
2936 27 | a vélemény, hogy bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~
2937 27 | mindjárt egyszerre jókedve van, s a búsuláshoz csak igen nehezen
2938 27 | tiszteletben is tarták, s ha valami viszálykodás volt
2939 27 | lelkesen tud szónokolni, s akarta látni minden ember
2940 27 | nyomorgatók ellen felzúdult s a szolgaság jármát lerázta;
2941 27 | kijövet a fiatal teológust, s nagy papot jövendölt belőle.
2942 27 | foglalják el az őrtornyokat, s senkit éjnek idején a város
2943 27 | vártak két álló napig, s hogy ezalatt Debrecenből
2944 27 | ez a bíró praktikája lesz s annálfogva elhatározá magában,
2945 27 | felvette ezüstös ruháját s feleségének azt mondá, hogy
2946 27 | szekér szénát Debrecenbe s szállítaná azt el bíró uram
2947 27 | a piacon meghálni vele, s akkor ő éjszaka előjöhet
2948 27 | a szekér a bíró udvarán, s ez annál jobb.~Csakugyan
2949 27 | harangszót háromszor elhúzták, s innen számított egy jó hosszú
2950 27 | házőrző eb a kapura rohan s ottan csahol, nem ügyel
2951 27 | pillanatban leszállt a szekérről, s ahol egy ablakban világot
2952 27 | felkelt, kinyitá az ablakot s kérdezé: kijár itt?~– Én
2953 27 | keresztüljárt az eszünkön, s bezáratta a kapukat, hogy
2954 27 | Lelkésznek készültél s a bibliát nem ismered; mert
2955 27 | ablakot, elfútta a gyertyát, s Keresztszegi egy óvatosan
2956 27 | imádkozás közben aludt el s bizton álmodik azon erősségben,
2957 27 | imádságos kezeire le ne hajoljon s azokra egy halk csókot ne
2958 27 | lovag szállt le a nyeregből s paripáját megkötve a kapubálványhoz,
2959 27 | kihúzta övéből török kését s annak ezüst veretes nyelével
2960 27 | összeállítva „Bellona”, s ez volt az összeesküdtek
2961 27 | belépett, Ilona odasimult hozzá s vállára borulva susogá:~–
2962 27 | lekeríté köpenyét nyakából s szétnézett, hogy hová tegye.~–
2963 27 | hallhatólag Ilona.~– Lóháton s az nagyon kifárasztott.
2964 27 | helyőrséget felkoncolni, s más oldalról mint német
2965 27 | emberek a városból tanyáikra, s gyülekeznek itt a kastély
2966 27 | szószékről tudtul adatni, s akkor hirtelen bezárattam
2967 27 | fogják magukat vallani, s abban az esetben van elég
2968 27 | takarítjuk ki, mikor ő távol van, s a kelepcén kívül reked.~–
2969 27 | atyád házához Debrecenbe s ott maradsz mint csendes
2970 27 | eljöhet és megkérheti kezedet, s azután élhet veled, ha tud,
2971 27 | mondta hevesen járva alá s fel a teremben Ilona asszony. –
2972 27 | őt háta mögé a nyeregbe, s a sötét gesztenyésen keresztül
2973 27 | hanem egyesegyedül jött, s Keresztszegi saját vészes
2974 27 | asszony!~Hanem midőn hazaért, s udvarán leszállva lováról,
2975 27 | tudakozódott, neje sírva jött eléje s egy beírt papírszeletet
2976 27 | melyet ablakában talált, s melyen Keresztszegi ismert
2977 27 | egyszer maga köré gyűjté s így szólt hozzájuk:~– Atyámfiai,
2978 27 | mindenről. Oszoljatok ti is haza s térjetek hajdani mesterségetekre
2979 27 | Keresztszegi búcsúszavát, s nem szóltak ellene semmit.~
2980 27 | Ámen!~Azzal leoldta kardját s az asztalra vetve, sietve
2981 27 | pedig nagy búsan maradának s nem tudták, hogy mitévők
2982 27 | kijöttünk farkasoknak az erdőre, s hazakullogunk – kutyáknak
2983 27 | fogok tántorodni többet, s most két nap alatt harmadszor
2984 27 | leszek én! – kiálta az ifjú s felkapta Keresztszegi karját
2985 27 | de Ormándy fejet csóvált, s az öregek húzódoztak.~–
2986 27 | vágtatott a város kapuján ki, s azután a városon kívül nagy
2987 27 | száguldott a város alá, s a kívül fekvő lőportorony
2988 27 | csizmák lábaihoz erősítve, s az első ék már térdei közé
2989 27 | vidékek szabad pusztítására s a német katonaság öldöklésére,
2990 27 | hogy most is háború van s nem véltem a megrohanás
2991 27 | A kapitány mosolygott rá s azt mondá, hogy ez bolondos
2992 27 | bölcsnek találta a tanácsot s mindjárt leveté a spanyol
2993 27 | csizmákat Vince lábairól, s ujjával kedélyesen megfenyegeté
2994 27 | meghálva, a kíséretét leitatá, s mikor az holt részeg volt
2995 27 | megtelepült Debrecenben, s többé nem csinált titkot
2996 27 | hogy azok előre mentek, s levén náluk a kapitány levele
2997 27 | visszatorláshoz folyamodnék, s abból mindjárt készen volna
2998 27 | lovassal és ötszáz gyaloggal s megszállta a kastély környékét.
2999 28 | művésznek minden ország hazája”, s egy vállalkozó operatársulat
3000 28 | demonstrációra adhat alkalmat, s egyelőre betiltott minden