Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rúzsám 2
ruzsavirág 1
rzü 1
s 3776
sabbeszdeklit 1
sáfránnyal 1
sah 1
Frequency    [«  »]
-----
16815 a
6057 az
3776 s
3653 hogy
3217 nem
2380 egy
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3776

                                                         bold = Main text
     Part                                                grey = Comment text
3501 30 | bíró uraknak kiosztogatni. S csakugyan addig járt, addig 3502 30 | e kegyes elhatározásban, s rávette nagy unszolással, 3503 30 | amivel a Kóbi ügyvéde élt; s ugyan drága lehet a tinta 3504 30 | szaladtam a képviselőmhöz, s a miniszterhez; audienciát 3505 30 | mert teli van írással, s ha a sertéshizlalóban nem 3506 30 | a csizmám volt rongyos, s mire annyit összekuporgattam, 3507 30 | hátha megszerettem volna, s aztán mindig kívánnám? A 3508 30 | dalolni találnék tőle, s azzal alkalmatlanságot szereznék 3509 30 | beadom nagy szívdobogással, s harmadnap megkapom a 3510 30 | az, hogy most itt ülök. S ennek pedig igen egyszerű 3511 30 | Mikor Bécsben beüt a krach, s a bankok bukfencet vetnek, 3512 30 | retourbillet a közúti vaspályán, s a föld minden termékeiből 3513 30 | miniszter társai tárcáját s azt mondja: ti is üssetek 3514 30 | hivataltársam nagyon öreg már; s olyan rosszak a szemei, 3515 30 | iszákodat a hátadra, barátom, s indulj neki a világnak. 3516 30 | hogy beszélhessen velük. S amelyiknek nagyon szeme 3517 30 | amelyiknek nagyon szeme van, s meglátja, hogy télen is 3518 30 | hivatalkeresőt kapok fel s még a kutya helyett is egy 3519 30 | is odahagyták műhelyeiket s hivatal után járnak. Eljártam 3520 30 | Eljártam a szerkesztőkhöz is, s ajánlottam magamat mindennek 3521 30 | este a Kispipában sörözik, s akire bizza a dolgát, a 3522 30 | korrigálja a lapját, hanem én, s akkor aztán majd megmutatom 3523 30 | szerkeszti a lapját, hanem én. S akkor megtesz engem szerkesztőnek.~– 3524 30 | bajunk összefügg egymással, s minden bajunknak kutforrása 3525 30 | meg tudnák fizetni az adót s ekképpen kétszer telnék 3526 30 | tudná a pénzt kölcsönözni. S ha a háziúrnak is volna 3527 30 | nyekken aztán a kereskedő, s valamennyire esik végül 3528 30 | esik végül az újságíró, s aztán még egyszer a miniszter.~ 3529 30 | kénytelen lesz visszavinni, s akkor fizet tőle megint 3530 30 | Felállítom rögtön a vámsorompót. S attól számítandó egy esztendő 3531 30 | millióért fogják kérni, s bolond lesz, ha odaadja, 3532 30 | bolond lesz, ha odaadja, s a montenegrói fejedelem 3533 30 | példátlan törvénykönyvünkben. S akkor ön polgártárs odalenn, 3534 30 | vagyunk az édes papával, s engedelmet fogok kérni, 3535 30 | komoly szándékaim vannak s boldognak fogom magamat 3536 30 | egy forint napszám mellett s a disznónak ünnepnapon is 3537 30 | hajdan a kettős baltával s még egyszer megismerteti 3538 30 | kezeinket bimssteinnel, s egyszerre urak vagyunk megint. 3539 30 | valami jót akar tenni velem, s csakugyan komolyan veszi 3540 30 | aki azalatt is másolhatok, s abból az anyámnak van kenyere. 3541 31 | saját fejével gondolkozni s a saját kezével utána nyúlni 3542 31 | hajó orrára kifaragnak, s akinek legfényesebb pagodákat 3543 31 | közönséggel írásban tudassák, s viszont a császárnak élő 3544 31 | karcsú délceg termete, s amint a feje fölé emelt 3545 31 | a virágzó granátalmáról s azt mondá: ha én bűnös vagyok, 3546 31 | azonnal gyümölccsé ez a virág! S íme a granátalmának az ága 3547 31 | látogatásra jött császárt s készen tartották a horoszkópot, 3548 31 | nagy szemüvegét az orrára s előhozatta a tudós bojtáraival 3549 31 | oldalát a tenger mossa, s annak a szikláit kőharangoknak 3550 31 | adnak, mint a harangszó, s figyelmeztetik a hajósokat 3551 31 | napsugarakat magukba szívják s éjjel kibocsátják.~– Ugyanezen 3552 31 | hasonlít egy emberi orrhoz, s annak az egyik lyukából 3553 31 | amelyek folyvást lobognak, s azokat a lakósok kohóknak 3554 31 | amelyben, akit megfürösztenek, s aki annak vizéből iszik, 3555 31 | a forrást beboltoztatták s a vizét bambuszcsöveken 3556 31 | bölcsesség is egy úton járnak, s az országnak több szüksége 3557 31 | amelyeknek őszre szárnyuk s madárrá változnak, meg a 3558 31 | melyek finom gyapjút adnak s a szarvasokról, amiket lovaglásra 3559 31 | jönnek értük a kalmárok s ezüsttel-arannyal mérik 3560 31 | mennyei kapu bezáródott s azóta a leaotungi tartományból 3561 31 | fúrni a Kiang Szi hegyet s utat nyitni az eltemetett 3562 31 | volt a Tien Muen sziklakapu s tévedésből a Fang Muen hegyet 3563 31 | a fejét a császár előtt, s tenyerét a mellére hímzett 3564 31 | csillagok járását kísérni, s ami a könyvekben meg van 3565 31 | Luzut, a barlangi szentet s ővele fogok beszélni. Teneked 3566 31 | hogy velem fogsz jönni, s egyikünk sem fogja az arcát 3567 31 | amelyben száz buddhapapnak s ezer búcsújárónak van helye. 3568 31 | oda a népség ájtatoskodni s kincseket hord össze a Buddha 3569 31 | oldalában tátongó barlangban s él a hulladékokból, amiket 3570 31 | lábán, vaskarikák a karjain s egy vaslánc a derekán. Ezektől 3571 31 | Ezektől sebes a teste. S ez az ő világi gyönyörűsége.~ 3572 31 | sikoltozva takarta el a szemét s aztán futott szerteszéjjel. 3573 31 | Csiamkáják, a császár tolmácsai s otthagyták Csia Csingit 3574 31 | a nép ki nem mehet innen s amellett folyvást szaporodik, 3575 31 | marad számukra az ország, s még a szűk egérúton keresztül 3576 31 | csodaforrásban fürösztetett meg s ezáltal már az új ivadék 3577 31 | forrás vizében füröszték, s ezek ismét apróbbakká lettek; 3578 31 | hússzorta nehezebb terhet elbír. S amit ezenkívül látok magam 3579 31 | meg a maga nagyságában, s az most már egy óriás szörnyeteg 3580 31 | évről-évre, amit én nézek s nem bámulnál annyit a könyvekbe, 3581 31 | rohantak a bokrok közé, s a vadász azt gondolta, béka 3582 31 | őket palotámban elfogadni s mindennemű óltalomról gondoskodom 3583 31 | megmondom én magam, a császár, s nem kérem hozzá a te tanácsodat, 3584 31 | kössenek egy csörgettyűt s eresszék vissza a sziklaodúba, 3585 31 | én izenetemet vivő örvöt s attól okosabbak lesznek. 3586 31 | én megbízottaim csapatja, s amidőn elő fognak jönni, 3587 31 | rakja őket elefánt hátára s hozza fel a császári palotába 3588 31 | napernyőtartó és két lámpásvivővel s azonkívül tizenkét testőrvitézzel. 3589 31 | tudomást vettek volna róluk, s ha a világba kimenne a hír, 3590 31 | színpad kertté volt átalakítva s a talaja finom fekete homokkal 3591 31 | szállíták a palota belsejébe s azoknak a bemutatásánál 3592 31 | a színpad hátulsó ajtaja s bevonult rajta az első csoport.~ 3593 31 | nagy, mint egy plajbász s annak a hegyében fényes 3594 31 | hátukon puzdra nyilakkal s a vállukon tegez két összerótt 3595 31 | zászlaját a császár előtt s aztán félreállt az egész 3596 31 | derekukra volt szorítva övvel, s a vállukról lelógó kacagányból, 3597 31 | szokás szerint leheveredtek s elkezdtek vakarózni. (Még 3598 31 | selyemhajuk hosszan leeresztve s homlokukon arany abronccsal 3599 31 | púpján ült egy ötödik leány s a két oldalán volt egy szövőszék.~ 3600 31 | a színpad külső terében s bevágtatott a nyitott ajtón 3601 31 | hátulsó lábára ágaskodott s nagyokat szökött oldalvást. 3602 31 | erős kézzel tartá zabolán s odafordítva a császár felé, 3603 31 | aztán leszökött a lováról s átadta azt a csatlósnak. 3604 31 | lábszárai szabadon vannak s izmokat engednek láttatni, 3605 31 | embernek fogalma nincs; s ez izmok játéka minden mozdulatánál 3606 31 | meghajtva, üdvözlé a császárt s azután hátrament, az utána 3607 31 | dalia megállítá a palankint s annak a selyem függönyeit 3608 31 | arra ültette le a húgát, s azzal ismét eléje ment az 3609 31 | szökött le az elefánt hátáról s azzal csendes, méltóságteljes 3610 31 | mely kibújt a korona alól s szakálla, bajusza hasonlított 3611 31 | beszélt. Üdvözölte a császárt s hódolatát fejezte ki iránta. 3612 31 | trónust a leánya oldalán s jelt adott, hogy kezdődjenek 3613 31 | amelyhez a leányok egyike leült s elkezdett egy szövetet vetélni 3614 31 | keresztül nem látni rajta, s azért mégis olyan vékony, 3615 31 | az arcuk alig látszott, s hosszú hajuk körben repült 3616 31 | vékony deszkafalat hoztak elő s azt a színpad egyik szögletében 3617 31 | legkisebb fia odaállt e fal elé s a két kezét a feje fölé 3618 31 | Ekkor a tizenkét testőr s a három vadász elővette 3619 31 | vadász elővette a tegzeit s a színpad másik szegletébe 3620 31 | ottmaradt a deszkafalba fúródva, s az ő alakjának a körvonalait 3621 31 | nagy dongó ült az orrára, s az ott nagyon bosszantóan 3622 31 | kézíját a nyílvesszővel s egy pillanat alatt lelőtte 3623 31 | dongót a mandarin orráról, s akkor aztán a nyílvesszőnél 3624 31 | hahotával kacagta el magát s aztán a környezetének is 3625 31 | kalitkának a csapó rácsát s abból azonnal előszökött 3626 31 | perc alatt meg tud ölni s ha a két hátulsó lábára 3627 31 | elszabadultak a pórázaikról s nekirohantak a félelmes 3628 31 | utódja. Egyedül toppant eléje s dárdáját a dühös vadállat 3629 31 | mögött átnyúlva, a kardját, s azzal a éles pengével 3630 31 | a torkáig végig hasítá, s azután végképp legyűrve 3631 31 | sarkával a nyakára taposott s úgy ölte meg.~Csia Csingi 3632 31 | egyet intett a nagy botjával s arra elhallgatott mindenki.~ 3633 31 | alászállt a királyleány s illendőség szerint egész 3634 31 | levették a fejéről a fátyolt s a válláról a palástot s 3635 31 | s a válláról a palástot s ekkor ott állt a leaotungi 3636 31 | éjjel a fűben táncolnak, s karéjuk után zöldebb lesz 3637 31 | elfelejtkezett császári mivoltáról s trónjáról leszökve, odarohant 3638 31 | odarohant a színpadhoz, s térdre omolt, hogy az énekes 3639 31 | jönni hozzám? Szeress engem! S e szóval odadobta eléje 3640 31 | ki térden csúszott eléje; s kezeit arca elé takarta.~ 3641 31 | lépett oda a húga mellé s érchangon, minő egy órának 3642 31 | egy nagy, hatalmas kakast, s azt odadobta a színpadra 3643 31 | veres taraján, szakállán s azzal kinyújtva a nyakát, 3644 31 | megrökönyödve hátrált a trón felé s feldönté az öreg alkirályt 3645 31 | színpadról, a császárnak az ölébe s ott elbújt annak a palástja 3646 31 | a többiek. Az ottmaradt. S amint a berzenkedő kakast 3647 31 | fenyőszálat emelne kezébe) s ezzel a pálcával olyat húzott 3648 31 | kiáltotta: „ugrik az okosabb!” s azzal hátat adott.~Erre 3649 31 | elefánt is vérszemet kapott s felemelt ormánnyal rohant 3650 31 | ormánnyal rohant neki a kakasnak s mielőtt az a színpadról 3651 31 | kitépett belőle egy tollat s azt hozta vissza nagy diadallal. 3652 31 | szabadon akarjuk ereszteni s visszatette daliás bátyja 3653 31 | amelyen boldog emberek laknak. S ilyen emberek fognak lakni 3654 31 | akit aztán kezében tartott s aki mikor igaz volt, akkor 3655 32 | karikáztat a sivatagon. S amennyire a legmagasabb 3656 32 | szalad az ember lába alól, s lejtőnek fel visszafelé 3657 32 | nagy alföldi város között. S ennek az útnak a fele járóját 3658 32 | amiből az egész legelő áll, s azt nem állja a vakolat. 3659 32 | alacsony lócán a helyét, s a köpülőt a térde közé fogva, 3660 32 | nagyobbak voltak, mint a szája, s még nagyobbnak látszottak 3661 32 | egyikünk sem volt borivó. S a fehértói pince idei karcosa 3662 32 | kenyérből, azt megkente vajjal, s odavitte a kis leányhoz.~– 3663 32 | felcihelődött a kemence tetején s lemászott a padkára: ott 3664 32 | könyökén nagyokat taszított s közben hangosan dorombolt.~ 3665 32 | kivette a szájából a falatot, s odaadta a cicának.~A csaplárné 3666 32 | maga mellé téve a fokosát. S csak úgy a félszemöldökével 3667 32 | lement a csapóajtón a pincébe s visszatért a széles szájú 3668 32 | egy darabot a pohárba, s aztán addig kavargatta a 3669 32 | gyermek elvette a poharat, s nagy kedvteléssel szürcsölgette 3670 32 | vén betyár maga is ivott, s danolni is kezdett hozzá. 3671 32 | a szűre bekötött ujjába, s előhúzott belőle egy posztó 3672 32 | csaplárné átvette a ködmönt, s belebújtatta a gyermeket. 3673 32 | éppen a lábafejéig ért, s az ujjai túl lógtak a két 3674 32 | Ríttál? No ne ríj sokat.~S aztán a bőlobogós ingujját 3675 33 | miként az ősvezérek valának. S abban is hasonlatosak az 3676 33 | megszólított a boltajtóbul, s azt mondta, hogy de régen 3677 33 | fiskárus állított meg az utcán, s kérdezte, hogy csinál-e 3678 33 | urak otthagyják a favágást s mennek haza a fűrésszel 3679 33 | paplanos ágy várja valamennyit, s alhatnak, amíg a szomjúság 3680 33 | itatják mindenféle jóval s tartják lelkesítő honfi 3681 33 | kocsira rakták a hét nemest, s vitték haza a városba nagy 3682 33 | szidták, halállal fenyegették, s ez nagy taktikai hiba volt 3683 33 | fővezér elteszi a zsebébe, s megy vele a városházára.~ 3684 33 | a nemes urak feleségeit, s viszi már őket magával a 3685 33 | tollasok orozva elraboltak, s erőszakos fogságban tartanak 3686 33 | a veres tollasok ellen. S még közjegyző által is hitelesítve 3687 33 | az ajtónál a hét nemest, s kiragadják őket rabtartóik 3688 33 | Csakhogy hosszú az éjszaka, s az argumentumok sora még 3689 33 | odatámasztja a falhoz a seprőt, s barátságos leereszkedéssel 3690 33 | hogy kivívtuk a diadalt!~S hatalmasan megrázza a kezét 3691 33 | kezét a nagyságos úrnak.~S azzal söpri tovább a dicső 3692 33 | tovább a dicső papírkacatot s az eldobált veres tollakat 3693 33 | veres tollakat a piacról, s lapátolja talyigára.~1892~ 3694 34 | forint adót fizet a hazának. S aki még tíz forintot sem 3695 34 | fűzött recepteket tartott, s ahogy következtek, úgy szakított 3696 34 | voltak képviselőválasztások) s egymás vallását mindenki 3697 34 | kér kölcsön a bátyjától s ezt a választ kapja tőle: „ 3698 34 | olvasta, hogy nihil de arbore! s ennek az utasítása nyomán 3699 34 | macska koptatta a körmeit, s holdvilágos éjszaka olyan 3700 34 | más a lelkes állatoknál, s a macska már az. Azokra 3701 34 | Tudjuk az ó-testamentumból (s az már szentírás), hogy 3702 34 | Ó-Anglia valamennyi lúdjait s becsületet szerez a hazájának. 3703 34 | tér vissza Kecskemétre. S ezt az utat minden esztendőben 3704 34 | magyarul árulja a kövér ludait, s Kis Jánosné az anglust, 3705 34 | valaki elcsúszik a jégen s eltöri a lábát. Akkor aztán 3706 34 | szomszédasszony libáját!~S amint az idő megnyílt, olyan 3707 34 | áll negyvenezer paragrafus s azt mondja: „No most vagy 3708 34 | beállok ügyvédbojtárnak, s ha három esztendeig kiállom 3709 34 | ragadok diurnistának.~– S ez a vége?~– Nem! A vége 3710 34 | azokat a vadszilvafákat s esztendőre milyen pompás 3711 34 | vincellér-iskolát elvégezte s az önkéntes esztendőt leszolgálta, 3712 34 | összegabalyodott egy gyerekleánnyal s minthogy céljukat el nem 3713 34 | Están úr felfújta a pofáját s nagyot sodort a bajuszán.~– 3714 34 | utcasár, lapos, keletlen; s ahol egy oldalán kicsorbult 3715 34 | fixumfertig stafírozást adok; s veszek neki, mikor férjhez 3716 34 | menyecske az utcaajtón, s csattanósan becsapta azt 3717 34 | törlészkedtek a lábához, s amint végigvetette magát 3718 34 | elutazik karácsonyra Londonba, s nem akarom, hogy a Katica 3719 34 | részeltessék az Isten igéjében; s bizony dicséretére válik 3720 34 | kioldozni. Azután belenyúlt s kihúzott belőle egykis 3721 34 | buta volt a bepakkolástól, s csak úgy hunyorgatta az 3722 34 | elkeresztelési pört indít miatta, s a horvát bán felülteti a 3723 34 | azokkal a tarka egerekkel), s íme most egy szimplex parasztasszony 3724 34 | nem mondod el senkinek.~S azzal előkereste Verbőczyt, 3725 34 | azzal előkereste Verbőczyt, s elmondatta Palkóval a zsidók 3726 34 | becsületben részesül közöttük. S aztán, mikor egyszer kezében 3727 34 | hogy volt egy angol-magyar s magyar-angol zsebszótáruk: 3728 34 | a szótárból betűrendben, s megvolt az egyetértés.~A 3729 34 | City huszonnégy átjáróján s hány ember ment ki rajta.1 3730 34 | bement az alderman elé s azt becsülettel üdvözölte, 3731 34 | egy macskát hord magával, s beszél valami olyan nyelven, 3732 34 | kényszerzubbonyt is ráadták, s ha a szomszédasszonya érte 3733 34 | more.)~Erre megadta magát s magyarul beszélt. Ekkor 3734 34 | engedelmeskedett a konstáblernek, s engedély nélkül majomtáncoltatással 3735 34 | hazugság, mert nem irlandi s nem advertiser. Ez ex professo 3736 34 | űzi a hamis hír gyártását, s bátran kitűzhetne egy millió 3737 34 | muzeumnak, mely kitömeti s a bőréért fizet a tulajdonosnak – 3738 34 | Liba Kis Jánosné asszonyom, s azzal felkapva a felső rokolyáját, 3739 34 | zsebéből a kötött erszényét, s odapengetett az alderman 3740 34 | ezt a tudatlan polgárnőt s most meg kellett érnie, 3741 34 | aranyat az ő kiváltására s amíg őt, a nagy tudományossága 3742 34 | aldermannak a kegyességét s megigérte, hogy őnagysága 3743 34 | uram. Tegyük össze, ami , s osszuk ketté, ami rossz. 3744 34 | szorítja össze a kévét, s ez a kéve a mi hazánk. Hányszor 3745 34 | szomszédasszony?~– Azt biz én. S attul öröm és boldogság 3746 34 | ezüstkupakot, kettőt szítt belőle, s akkor a pipát az agyarára 3747 34 | útra őtet is vigye magával. S ahogy regényolvasott ifjú 3748 34 | citálta maga elé a Palkó fiút s nagy büszkeséggel vonta 3749 34 | A díját is kifizették, s én vettem neked rajta3750 34 | telesírta a gallérjáts aztán nem volt szó többé 3751 34 | embernek benőjön a feje lágya, s a homoki szőlő termővé legyen. 3752 34 | homoki szőlő termővé legyen. S most már Liba Kis Jánosné 3753 35 | közgyűléseiket megtartják s a nyereményosztalék felett 3754 35 | Lánchídon elhagyott kabátját, s órákig elbeszélgetett hozzá. 3755 35 | minden rendes eszű ember, s nem örömest ölti azt magára. 3756 35 | kabátot az őrültek házába, s ott ajándékozzon meg vele 3757 35 | megfogadta az orvosi tanácsot, s még aznap kikocsizott a 3758 35 | legvégső ajtóig, ott megállt, s a kulcsárt szólítá az ajtó 3759 35 | hívják.~Az ajtó feltárult, s elébb a felügyelő lépett 3760 35 | beteg az ablakon nézett ki, s háttal volt a belépők felé 3761 35 | hangjára szemközt fordult, s erre a öröm és rémület 3762 35 | fel:~– Ez az én férjem!~S azzal eldobva a magával 3763 35 | átkarolva annak térdeit, s arcát ruhája fodrai közé 3764 35 | mind solitaire-ek voltak, s azokat látni lehetett, mert 3765 35 | üdül, a férj szalmaözvegy, s ez az állapot bizonyos kiváltságokkal 3766 35 | bizonyos kiváltságokkal jár.~S az istennők azért járnak 3767 35 | halandókat boldogítsák. S az istennők vétke dicsőít. 3768 35 | Lándhíd oszlopánál hagyom, s annak a zsebében egy levelet 3769 35 | huzal megteszi a jelentést s tégedet amint az Új Világban 3770 35 | átírt értékpapirokat.~– S ez a Smitt Éliás neked fogja, 3771 35 | puposra, mankót szerzek, s az egyik lábamat felkötve 3772 35 | felkacagott.~– Pompás egy terv! S te mindezt képes volnál 3773 35 | szerelmed nagyságát előttem, s én háládatos leszek érte 3774 35 | váltanod Smitt Éliás nevére, s ott igazolni azonosságodat, 3775 35 | mellett, az eszes ajánlatot.~– S minthogy mindez időt fog 3776 35 | bolondból dühös őrjöngő lett s bizony ott vész az elmebetegek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3776

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License