| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülöznek 2 nélkülözni 2 nélkülöznie 1 nem 3217 nem-e 1 nem-ember 1 nem-emberi 1 | Frequency [« »] 6057 az 3776 s 3653 hogy 3217 nem 2380 egy 1944 és 1912 is | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances nem |
bold = Main text
Part grey = Comment text
501 6 | így maradt félbe. Az idő nem bírt azóta egy követ is
502 6 | lábára sánta volt, s bajnok nem lehetett belőle, ott a tudományokra
503 6 | csillagászat, az övék. Itt nem egyes embereknek van külön
504 6 | intézve szavait Smith.~– Azt nem kell önnek csodálni; egy
505 6 | művelődésben részesültek.~– Hát te nem vagy-e ismerős a csillagzatokkal,
506 6 | mutatott Saulnak, s amelyet az nem látott?~– Ó, igen, – felelt
507 6 | hogy akik a harcot túl nem élik, nem látják meg.~–
508 6 | akik a harcot túl nem élik, nem látják meg.~– Ah, ezt mutasd
509 6 | ilyen csillagot szép volna nem látni.~– Szivesen, – felelt
510 6 | tréfáljatok, lehetetlen azt nem látni, – kiálta közbe Smith
511 6 | Ott van világosan, és aki nem myops, láthatja.~– Ugye,
512 6 | gondolataiba elmélyedve nem figyelt a beszéd folyamára,
513 6 | ember lásson és a többi nem.~Mégegyszer odatekinték,
514 6 | negyedrangú csillag.~– Ah ön nem jól lát! – kiáltának rám
515 6 | ködfoltjában nincs csillag, nem is volt soha.~Társaink nevettek,
516 6 | visszautasítva a megbízást, – erre nem vállalkozom, semmi kedvem –
517 6 | barna dragonyos. Ennek már nem volt mit bíznia az ősz hajakban,
518 6 | mely a veszély félelmét nem hagyta ismerni; kardját
519 6 | találni kelle. A décharge nem volt hatás nélkül, mert
520 6 | egy dárda hegyére.~– Miért nem szabadítottátok meg?~– Már
521 6 | vagyok sorozva, de testemnek nem volt megmozdulásra való
522 6 | csöndes ember volna.”~– Anyám nem hiába unszolt, hogy el ne
523 6 | hüledezve tért vissza: – Nem mondtam? – szólt, – önnek
524 6 | volt észrevehető.~– Azt nem tudom, – felelé az orvos, –
525 6 | észrevehető.~Leült mellém, nem bírva lábain állani, alig
526 6 | honnét jövök? Ah barátom, nem feketék az ördögök, hanem
527 6 | vitték a méregismeretet, nem csak ételben italban tudják
528 6 | szempillái alól felém lövelt, nem volt az a leverő, visszataszító
529 6 | odajövék s lovamról leugorva, nem törődve semmivel a világon,
530 6 | közt tartva és szemeimmel nem bírva megválni ragyogó arcától.
531 6 | építésznek soha eszméje nem volt. Egyik oszlop a másikat
532 6 | olaj, semmi éghető anyag nem volt körüle, ott lebegett
533 6 | szólt közbe az orvos.~– De nem azért, mintha ez akkor eszembe
534 6 | különvált lénnyé szakadtak, nem eszmélék magamról.~– Ez
535 6 | akartam utána kinyujtani, és nem tudtam megmozdulni többé…
536 6 | merevedve. Szólni akarék, s nem bírtam ajkamat kinyitni,
537 6 | élt. Láttam, eszméltem és nem tudtam mozdulni. A leány
538 6 | szelíden nézett reám, hogy nem tudtam őt magamban átkozni.
539 6 | lebilincselő igézetet; most már nem a leány után, hanem kardom
540 6 | kinyujtani kezeimet… és nem tudtam megmozdulni. A leány
541 6 | Bírtam volna csak magammal, nem lett volna az ő szabadítására
542 6 | szerte elhullott holttesteket nem láttam volna, azt kelle
543 6 | érzékenyek, fejem kábult és vérem nem akart lecsöndesülni, semmivé
544 6 | magamnak. Ilyen indulatokat nem tartok. Ez a fehér haj engem
545 6 | hozzákapcsolt események miatt. Azok nem mindennapi dolgok.~Mindnyájan
546 6 | igaza volt, mikor a levelet nem akarta az afgánokhoz vinni.
547 6 | afgánokhoz vinni. Még azok nem tanulták a jus gentiumot;
548 6 | a nőnem viseli, férfinak nem szabad magát e heverő mesterségre
549 6 | tartottam, hogy megfeleznek. De nem történt úgy; az afgánok
550 6 | kell vettetnem. Legalább nem látom azokat a csúf zöldképű
551 6 | borultak le előttem… Én nem értettem a dolgot… A papnő
552 6 | mehetsz, merre akarsz”. Én nem tartóztathatám meg magamat,
553 6 | amilyenre akarom; de bőrt nem tudom, hogy festenék magamra,
554 6 | látszik.~A mi nevetésünk nem tartott soká. Néhány hírmondó
555 6 | történetet. Lehet, hogy nem ragaszkodott egészen az
556 6 | képzeletem alakjai, akiket soha nem láttam. Ez nemcsak költői
557 6 | erről az eddigelé észre nem vett csillagról ezelőtt
558 6 | ezelőtt negyven esztendővel. Nem tudtam rá választ adni.~(
559 7 | önmaguk látásától ittasak, nem szűntek meg Szolimán nevét
560 7 | még hátra, ki jutalmát el nem vevé: Ibrahim.~Őt hagyta
561 7 | le az, ami már magasabbra nem mehet.~A szultán szeretetteljes
562 7 | Helleszponton hajókázni, s nem egy szerelmes szót váltott
563 7 | azt elfogadta.~Szolimán nem látott örömkönnyeitől, Ibrahimot
564 7 | egykor felőle, soha megöletni nem fogod.~– Mi jut eszedbe
565 7 | s a boldog kegyenceket nem láttam azontúl körüled.
566 7 | hagytál országaidból, én nem kérek tőled egyebet, mint
567 7 | az idők folytán, soha meg nem fogja öletni és megöletni
568 7 | fogja öletni és megöletni nem engedi; azután Ibrahimhoz
569 7 | visszatetsző moccanásért nem fog-e megöletni?~Nagy, kemény
570 7 | látvány következék, melyet nem volt szabad látni a pórnép
571 7 | el mindent, s tőle rossz nem jöhet. Most hozatott hírül,
572 7 | szemembe mered mondani.~– Nem uram, te a rossz hír mondójára
573 7 | ítéltél halált, az enyim nem az. Grittinek jó volt meghalni,
574 7 | mert áruló volt ellened.~– Nem hiszem.~– Magának akarta
575 7 | tettél ily hatalmassá.~– Nem értelek, – nevezd meg. Allahra!
576 7 | ma csinálni.~– Nevét ki nem mondom, kegyelmes úr, mert
577 7 | úgymonda – hogy éltemben nem fogom, és nem engedem őt
578 7 | hogy éltemben nem fogom, és nem engedem őt megöletni.~–
579 7 | esküvél, hogy amíg élsz, nem öleted meg őt; de e szent
580 7 | mondat: „aki aluszik, az nem él”. Tehát ölesd meg őt
581 7 | meg őt mikor alszol. Így nem életedben öleted meg őt,
582 7 | azt mondja: „aki aluszik, nem él”.~– Te mondád, – szólt
583 7 | beüté fejét a szőnyegen. „Nem alszom!” hangzék elébe.~
584 7 | felöltözködve.~– Te aludtál el, nem én.~Szolimán egész éjjel
585 7 | Szolimán egész éjjel le nem hunyta szemeit.~Másnap a
586 7 | helyről, menjenek, hol rájuk nem lehet találni, de az ulema
587 7 | hiába. Szolimán egész éjjel nem tudott elaludni.~A harmadik
588 7 | szavait, de már az utolsókat nem, akkorra elnyomta az álom.~
589 7 | te nekem megesküvél, hogy nem fogod őt megöletni.~– Bolond
590 7 | ne gyilkoltasd meg őt.”~– Nem hal meg, – monda a szultán –
591 7 | meg, – monda a szultán – nem hittem, amit mondtak ellene; –
592 7 | bűnös, de megesküvém, hogy nem öletem meg. Hagyjátok el
593 8 | csakugyan eljutott Szebenbe. Nem tévesztett el egyebet, csak
594 8 | azok tévedtek volna el, nem ő; mire nézve jónak láttatott
595 8 | érdemes vendégnek.~A fullajtár nem soká váratta magát, s miután
596 8 | amit németül szóltál, azt nem értem.~Tehát beszéltek mindketten
597 8 | viszonzá a varga.~– De nem megy ám ennek a fejibe.~–
598 8 | nyúljon tehozzád, mert azt nem köszönöd meg.~A fullajtár
599 8 | ütlegeknek sokasága miatt le nem esett a lábáról, akkor aztán
600 8 | lábait kezdené mozgatni, el nem tudja képzelni magában:
601 9 | Tsong-nu~Hol, merre nem jártál te egykor bujdosó
602 9 | bujdosó magyar nép? Merre nem hordoztad hajdan fegyveredet?
603 9 | Melyik föld, melyik nép nem látott még téged?~Hol a
604 9 | tornyokkal.~De a bástya nem védi a népet, ha a nép nem
605 9 | nem védi a népet, ha a nép nem védi a bástyát. Alig volt
606 9 | összegyűjté seregeit; hegy nem volt elég magas, melyről
607 9 | középre állt, ahova semmi nyíl nem juthatott, s odavárta elleneit.~
608 9 | megszámlálhatlan hadsereg nem tudott hová mozdulni, az
609 9 | tartott éveken át. A hún nép nem szántott, nem kereskedett,
610 9 | A hún nép nem szántott, nem kereskedett, nem szőtt,
611 9 | szántott, nem kereskedett, nem szőtt, mégis gazdag volt
612 9 | vigyétek onnan a vasbányákba: nem arannyal, vassal fogjuk
613 9 | Fegyver lett elég, de ember nem volt, aki azt viselje.~A
614 9 | volt ritkaság. Aki volt is, nem hivatása vitte oda, hanem
615 9 | mindkettőre igen hiú; végre nem maradt egyéb műszer az országban,
616 9 | tengerekbe.~Az embereknek nem maradt egyéb hátra, mint
617 9 | megbüntetni, s egy hét alatt nem volt a Quenn-Hinn tartománynak
618 9 | felül volt, azt megölette; nem maradt ott egyéb, mint a
619 9 | A katonának vitt férfiak nem részesültek többé a kényelemben,
620 9 | s jaj volt neki, ha elő nem teremté a szökevényt – a
621 9 | engedett időre azok meg nem kerültek, kimondá a másfél
622 9 | legiszonyúbb próbája volt ez, s még nem akadt rá eset, hogy a szülötte
623 9 | Quenn-Hinn tartományba. Ki nem menekülhetett senki, az
624 9 | partján táboroztak ekkor, s nem értek rá őt zaklatni, egész
625 9 | várost, melynek sorsából nem volt egyéb hátra, mint a
626 9 | egész Quenn-Hinn népből nem maradt meg egyéb, mint a
627 9 | Midőn sem tűz, sem víz nem talált mit rombolni többé
628 9 | hajtottak a császár előtt és nem mertek szólni.~Tsong-Nu
629 9 | bivalyoktól vont szekereknek nem lehete végét látni.~Amint
630 9 | szolgádnak beszédét. Mert bizony nem lészen jó tenéked Szkítiába
631 9 | neve Urdombha. Út pedig nem vezet odáig; hanem szakadékos
632 9 | földek; mert a szittya nép nem vet gabonát a földbe, tejet
633 9 | határaidra, eljönnek ők, és nem kívánják, hogy elébök menj.~
634 9 | talált. A húnok városai nem voltak kőből, facölöpökre
635 9 | mentek.~A hatalmas császár nem kapott ott egyebet, mint
636 9 | tűzszemű hölgyek helyett nem talált mást, mint az otthagyott
637 9 | de amit bennök találtak, nem volt egyéb fegyvereknél,
638 9 | ökörszarvakból készült kézív idegét nem bírta a kínai kar megfeszíteni,
639 9 | odább húzódtak előle, s nem engedte megpihenni népeit,
640 9 | megpihenni népeit, míg őket el nem érik.~Az üldözött húnok
641 10 | Hiszen kérem, az én alakom nem rác, hanem görög.~– No persze!
642 10 | bolonddá! Ez a komikus alak nem maradhat görögnek. Ha azt
643 10 | szabad volt. Az örmények nem voltak az osztrákok fegyvertársai.~
644 10 | vezérférfia. Tisza Kálmán azonban nem engedte, hogy kimaradjak
645 10 | becsületes kalmár, akit nem tudni, hogy híttak.~Azért
646 10 | crida követett s éppen azért nem lehetett tudni, hogy voltaképpen
647 10 | valami új, válogatott és soha nem hallott sors csapása be
648 10 | hallott sors csapása be nem fejezte.~Törökországban
649 10 | szerencsétlent, nemcsak hogy agyon nem verték, sőt adtak neki enni,
650 10 | kireperáltassa, hogy ha gyermekeit nem tekintené, rég felakasztotta
651 10 | szájában volt, hanem dohány nem volt benne.~A kupec messziről
652 10 | hínak Gergucot.~– Hát te nem az öcséd vagy, Dimitri?~–
653 10 | megkaphatják, mert ha koldus nem lennék mind a két lábamra,
654 10 | nincsen egyebe.~– No azt már nem bántom, hiszen ha igazán
655 10 | okája. Ha spekulátul, mért nem kalkulátul? Ne mássz a fára,
656 10 | kalkulátul? Ne mássz a fára, nem fulsz belája; ne menj a
657 10 | belája; ne menj a vízbe, le nem esol. Ezt régen megmondta
658 10 | büszkén a kupec. – Engem ugyan nem tett koldussá. Maradt még
659 10 | belőle száz forint árát. Nem vagyok én koldus.~– Engedje
660 10 | forintot ír is, odádum.~– Nem kell nekem semmi. Itt a
661 10 | semmi. Itt a pamuk ára.~– Nem eresztolek, míg valamit
662 10 | eresztolek, míg valamit magadba nem vettél tülem. Mit eszol,
663 10 | Mincuckának, a feleségéről pláne nem hallatszott egyéb, mint
664 10 | meglakolni, és ha semmi rossz nem történt, neki azért is meg
665 10 | hajnálba, reggelbe, éjfélbe? Nem fogádtalak én tigodet bakternek,
666 10 | süt, és mégis álussz. Mirt nem szegődtél medvének, ott
667 10 | magát, úgy tett, mintha nem is hallaná, hogy hozzá beszélnek,
668 10 | pinzellek, én uktátlak, mégis nem tudsz semmit.~Ha kellett
669 10 | mindenből.)~Ha az idegennek nem tetszett a portéka, jobbat
670 10 | Mit mondtam, te filku! Nem azt mondtam, hogy a jobbikbul
671 10 | jobbikbul hozz? ugorj egyszerre. Nem ábul, amábul! felsőbul.
672 10 | lássa zúr ezt a bulundot, nem ismeri az extrafaint. Pedig
673 10 | viseltetik, azzal gorombaságát nem szűnt meg éreztetni.~– De
674 10 | kenyérpusztítót? Mintha nem ellehetnél nála nélkül;
675 10 | megtörülte – szemeit, mert száját nem volt oka megtörülni, s fölkelt
676 10 | denunciálta a segédet, hogy nem dolgozik. Egyik deláció
677 10 | maguk után; Birbuc diák nem léphetett, nem állhatott,
678 10 | Birbuc diák nem léphetett, nem állhatott, nem köhinthetett,
679 10 | léphetett, nem állhatott, nem köhinthetett, nem ásíthatott,
680 10 | állhatott, nem köhinthetett, nem ásíthatott, hogy az menten
681 10 | bebizonyítására, hogy a kasszát nem lopta meg, s ha akadt itt-ott
682 10 | családnak egy még eddig be nem mutatott tagját, Oliviát,
683 10 | Birbuc diákot szidják, Olivia nem hallhatja, fölkel és kimegy
684 10 | diák későbben aligha fel nem világosítá e körülmény felől.~
685 10 | csillágnak a szemit a fejeddel. Nem győzlek ruhával. Nem mer
686 10 | fejeddel. Nem győzlek ruhával. Nem mer senki elvenni, hogy
687 10 | széttekintve az ajtón, ha nem látja-e meg a gazda, vagy
688 10 | abbahagyott, látva, hogy nem nyílik.~– Hadd várjun, –
689 10 | el a szidást.~– Te Birbuc nem hallgatsz! betöröd az ájtut,
690 10 | hangoztatva mellé.~A kalmár nem hitt kevesebbet, mint hogy
691 10 | kicsinybe múlt, hogy le nem törte a kilincset, akkorát
692 10 | fejihez vágom. Tudja, hogy nem ilyen „kík cérna” kell nekem.~–
693 10 | kík cérna” kell nekem.~– Nem ilyen? A lelked látott jobbat.
694 10 | Hát milyen kell?~– Hát nem érti? papramorgó kell.~–
695 10 | Csoéto? Kutya?~– Ejnye, hogy nem tud kee magyarul, nem kutya
696 10 | hogy nem tud kee magyarul, nem kutya a, se nem cérna, hanem
697 10 | magyarul, nem kutya a, se nem cérna, hanem pálinka.~–
698 10 | megvirradni, ha annyi esze nem lett volna, hogy amint az
699 10 | amint az első zörgetésre nem adatott válasz, a kerítésen
700 10 | ez a faj lassan beszélni nem képes) szobájába visszatért;
701 10 | grufninak, hercegninak, nem ilyen vin bolondninak, mit
702 10 | főkötő, Gerguc gazdának pedig nem tetszett; az rögtön fel
703 10 | Olivia gyöngéd szüléi közé nem veti magát, amiből az következett,
704 10 | azt akarta mutatni, hogy nem sír, előjött az „arányus
705 10 | te husvéti tarka birka. Nem adnálak a kétszáz forintért,
706 10 | adnálak a kétszáz forintért, nem adnálak – a háromszázért!~*~
707 10 | szegényesen járatják, hogy nem mer idegenek szemei elé
708 10 | egy pukedli kellett.~Többé nem tréfált Birbuccal. Sokkal
709 10 | izente meg neki.~Gerguc el nem tudta vélni, mit jár annyi
710 10 | talált érkezni, mikor Minerva nem volt a boltban, Gerguc ordítva
711 10 | lenézőleg a kalmár, meg nem foghatva azon merészséget,
712 10 | facti hiteles másolatát, nem mondott egyebet, mint:~–
713 10 | lehetett kisvárosban, ahol még nem találták fel az utcai lámpásokat,
714 10 | találékonysággal kérdé~– Hát nem szabad ide menni?~– De hogy
715 10 | lássák mi történt vele, s föl nem hagyta magát addig emelni
716 10 | a publikum teljesen meg nem győződött esete felől, akkor
717 10 | ropogtatva~– Én tudom ki volt, de nem mondom meg.~– Paráncsulum,
718 10 | kérem.~– Ha felfogadod, hogy nem szólsz neki egy szót sem
719 10 | sem róla, sem másnak meg nem mondod, sem nem bántod érte.~–
720 10 | másnak meg nem mondod, sem nem bántod érte.~– Fogádum,
721 10 | volt.~– A… No megállj, most nem bántum, de majd bántum máskor.
722 10 | mondván:~– No megállj!~Az el nem tudta gondolni, hogy hová
723 10 | ablákun, had szalágyun, mert nem tudod, hogy ki vágyun?~Eszébe
724 10 | másikkal száját fogta be, nem törődve a karmolással és
725 10 | biztatással. – Erről bizony nem tehetek. Minek mondtad,
726 10 | örökké húsvét van s paszuly nem terem s hol a boldogultak
727 10 | megdicsőült szellemei egész nap nem tesznek egyebet, mint pénzt
728 10 | születninek, a sok cirnásbult nem férne egymástul a földön.~
729 10 | mangalica egyszer csak elkezd nem enni, csak az ólat rágja,
730 10 | rajta kívül több boltos nem hal meg a városban.~E gondolat
731 10 | hozott kedélyére. Leányaira nem ügyelt többé. Birbuc diáknak
732 10 | életében sem élt orvossággal. Nem azért, mintha a bevételtől,
733 10 | mozdulni helyéből, míg előre ki nem fizetik a forintját. Birbuc
734 10 | hebegve – ki fogja fizetni? Én nem.~– Kifizettem én már, –
735 10 | sem eltagadással megcsalni nem lehet, bezáratta ajtóit,
736 10 | ötven esztendőn keresztül, s nem viszek el belőle semmit.~–
737 10 | Kisászuny vagytok mind a ketten. Nem is tudtátok, hogy ti kisászuny
738 10 | becsült és szeretett.~– Nem ismerok olyan bolondut.~–
739 10 | grófot, bárót, herceget, nem is egyet, hanem kettőt.~–
740 10 | meglesztek a magatokénak, én nem bánom. Te Libucka, neked
741 10 | a könny, mely szemeibe nem tudott jőni, szinte megfojtotta
742 10 | hogy ez alkalommal pirosra nem festette ki magát, egyedül
743 10 | a szabó fejéhez, amiért nem állt jól rajta.~A népség
744 10 | utolsó tisztességtételén, nem győzte csodálni a megszomorult
745 10 | megszomorult felek pietását, kik nem kíméltek semmi áldozatot,
746 10 | oda ment ki, hogy ő bizony nem faggyúzza vele össze a kesztyűit,
747 10 | vele össze a kesztyűit, s nem fogadta el.~Minerva felsikoltva
748 10 | nagyobb más ember fiának nem jutott.~Tiszteljétek azon
749 10 | volt a gyászos szépségnek, nem egyszer taposva az úrfi
750 10 | összegyűlt a sokaság, Oliviát nem tartotta többé senki szépnek,
751 10 | tehette őt, míg csak kocsijáig nem vivé, s ott is aztán egészsége
752 10 | díszlett. Ez köszönt neki, amaz nem fogadta el. Egyenesen benyitott
753 10 | tükör előtt állt, és már nem volt halovány.~Az úrfi durcás
754 10 | pátosszal lépett mellé. Nem tudta, hol kezdje a szót.
755 10 | volna azáltal, ha éppen nem jön ide.~– Ön mondja ezt
756 10 | viszonzá Minerva büszkén. – Nem ismerjük egymást.~Az úrfi
757 10 | tengerzúgás hallható; hát nem megmondtam, hogy elveszlek?~–
758 10 | lenni. Addig én megvénülök. Nem várhatok én magára. Aztán
759 10 | te összes emberiség! Hát nem őrültök-e meg e pillanatban?
760 10 | pillanatban? Te lángzó üstökös! nem jössz-e még kivetni e silány
761 10 | bajból, hogy a szabóját nem fizethette ki, s az atyám
762 10 | Ez több mint sok. Vajon nem álom-e ez? kísértetnyomásos
763 10 | asszonynak fényes nappal nem volt szabad kijönni, sem
764 10 | rajtarontott. A jó asszony nem bírva levetkőzni takarékossági
765 10 | elveit, mikbe belevénült, nem talált egyébre megbotránkozásnál
766 10 | magához térve a köhögésből. – Nem szoktam én inni vitriolt.
767 10 | meggazdagszom.~– Ész kell ahhoz, nem veszteség, – monda Borbála
768 10 | megjött-e már Fügefi gróf?~– Még nem, – lőn rá az örök felelet.~
769 10 | Sok gyanús képű és éppen nem elegáns emberek között,
770 10 | ezek a vendégek mindig?~– Nem vendégek ezek mama, – szólt
771 10 | a guta azonnyomban.~– S nem ugrottál még a Dunába?~–
772 10 | is.~– No már olyan messze nem utazom veled.~*~Évek múlva
773 10 | mint Boldizsár, – többé nem diák, hanem gazda.~Arcának
774 10 | meggyőződés az, hogy Boldizsár nem árul rosszat, és sohasem
775 10 | Kelet királynéja~Én nem tehetek róla, ha gondolataim
776 10 | ami volt, ami elmúlt, ami nem lesz többet, ha megúntátok
777 10 | őseik meghódítottak, de nem azoknak szellemét. Rövid
778 10 | históriai gyászok szelleme nem maradt föld alatt, s ha
779 10 | ajándékot mer küldeni? s nem alacsony rabszolga-e? kinek
780 10 | laktok, ősidőktől fogva nem tanulva mást, mint fegyverforgatást,
781 10 | fegyverforgatást, te soha meg nem számlált nomádfaj, ki adót
782 10 | számlált nomádfaj, ki adót nem fizettél, s hódító arcát
783 10 | fizettél, s hódító arcát nem ismerted soha, ti délceg
784 10 | tekintetű férfi. Mellét nem védi semmi vas, elégnek
785 10 | hogy ki tőlem távol, tőlem nem ismerve, velem egy gondolattól
786 10 | kardjokat kértem, és én nem akarom koronámat oly főre
787 10 | Elfogadod-e jobbomat, arcom nem taszít-e vissza?~Odenath
788 10 | maradt, s nemde Sapor király nem Dárius utóda-e? E kard,
789 10 | Kipusztított országok kincsei, föl nem számítható érték, arany
790 10 | ellenségök, harcra ellenök, s nem egyszer volt rá eset, hogy
791 10 | akik odáig vánszorogtak, nem is tértek vissza többet,
792 10 | seregeit, s íme ellenség nem volt sehol; mintha valóban
793 10 | sírjaikba, a perzsa had előtt nem volt köröskörül semmi, csak
794 10 | oldalról jön az? Sokáig nem hallatszott semmi hang,
795 10 | ijedten kapott fegyver után, s nem vevé észre, hogy amit kezébe
796 10 | kiket mind e kincsekért nem adott volna.~Ő rabolta el
797 10 | csaták zajában.~Szerelmök nem volt a galambok szerelme,
798 10 | összehasonlítást s sajnálta, hogy nem született barbárnak. És
799 10 | azt sajnálta benne, hogy nem fog több menyhal-ikrát kaphatni
800 10 | termetre az, de lélekre nem. A szegény, gyámoltalan
801 10 | Herode el tud játszadozni, nem is gondolva arra, hogy az
802 10 | sötét erdőbe? vadállatokkal nem fogunk-e találkozni ottan?
803 10 | fogunk-e találkozni ottan? ugye nem hagysz magamra? légy mellettem,
804 10 | a szökellő halacskákat. Nem, ne nézzünk a vízbe, mert
805 10 | lovagol mellettem és kikacag, nem merek odatekinteni, mert
806 10 | Maeon, – kiálta a nő – miért nem sietsz előbbre? – Maeon
807 10 | Én csak szivedtől félek, nem kezeidtől.~– Minő démon
808 10 | Odenathot és szereted Herodét: nem találkozik-e kettőjük között
809 10 | visszajöttem ugye mindennünen? nem sikerült elvesztened, és
810 10 | sikerült elvesztened, és nem fog sikerülni soha. Hiába
811 10 | bérgyilkosokat, férfi karja el nem olthat engem, ezt egyiptomi
812 10 | összezúzzam magamat.~– Bámullak. Nem hallottam férfit ennyi ideig
813 10 | huzamban. Ha csak azért nem hordtál fel ennyi vadat,
814 10 | megbüntessen valaki, ha csak úgy nem jársz, hogy kézíj-húrral
815 10 | hogy kézíj-húrral hátadra nem vernek, mint olyan vadásznak,
816 10 | összetépett. Odamegyek, de nem veszek el ottan. Elhozom
817 10 | rakva elmondhassam: ugye nem vesztem el?~E szavakkal
818 10 | Anyám, ez a Maeon ugye nem jól beszél?~– Ne hallgass
819 10 | hallottál. Bolond beszédekre nem indul meg az ép.~– Hallgatni
820 10 | fényében átlátszó minden lomb. Nem az éjszaki fenyves és bükkerdők
821 10 | természet országa ez, ki még nem tanult jó gazda lenni, a
822 10 | páncélkemény bőre, mintha nem ily karcsú termetre volna
823 10 | valahogy koponyájába, melyek nem arra levén alkotva, hogy
824 10 | alkotva, hogy lásson velök, nem veszi észre az előtte álló
825 10 | melyet felszakított, s nem ért rá lenyelni. Szemei
826 10 | pillái közé, s orrszarva nem mozog többé, hanem megkeményülve
827 10 | hátragörbült. Szemeivel nem lát, de orrával annál jobban
828 10 | lármát, melyet még emberi fül nem volna képes felfogni, s
829 10 | azzal elkezde alakjától nem remélhető fürgeséggel ugrálni,
830 10 | csatamén, de Odenath meg nem tántorult nyergében, sem
831 10 | nyergében, sem karja meg nem hajlott; a dárda hegyével
832 10 | az első találkozásnál el nem ejthetém; s ha e tiszteletlenségedért
833 10 | tiszteletlenségedért meg nem tudnék bocsátani mint király,
834 10 | tova, ha félsz hallani.~– Ó nem tova, ott szeretnék lenni,
835 10 | ahol ez a lárma van, akkor nem félnék tőle.~– Ne hallgass
836 10 | vadászok ujjongatásai.~– Nem hallasz valami sikoltást
837 10 | kivenni?~– Én hallom jól. Nem apám kiált-e?~– Hova gondolsz?
838 10 | is vele van. Anyám, mért nem vagyok én oly bátor, mint
839 10 | valami veszély, melyet ő nem lát meg, én észrevenném,
840 10 | mocsárban elveszhet, én nem maradnék el oldala mellől
841 10 | tőle.~– Ha látni fogom, nem félek. Aztán te mellettem
842 10 | mellettem maradsz, ugye, nem távozol tőlem? Mitől félhetnék,
843 10 | szivet és kart!~Az ifjú nem bírt nyugodni, míg Zenóbia
844 10 | nyugodni, míg Zenóbia parancsot nem adott a hátramaradt kiséretnek,
845 10 | mozdulataival kifejezni, hogy nem fél, s midőn az első tanyához
846 10 | magát a berekbe, s most azt nem bírják onnan kihajtani.~–
847 10 | Herodet megpillantá, ki nem látva semmi tárgyát a veszélynek,
848 10 | szemébe a halálnak, többé nem fogsz félni. Itt jó helyen
849 10 | reá. Akár találod, akár nem, mindegy. Tied lesz a dicsőség,
850 10 | nyílását. A tigrist azonban nem lehete többé berkéből kiverni.
851 10 | esteledni kezdett, s még nem bírtak vele boldogulni,
852 10 | oldalra ment, de a berket el nem hagyta.~Végre nem maradt
853 10 | berket el nem hagyta.~Végre nem maradt más eszköz kiűzésére,
854 10 | hallék s a földre hullott vad nem ugrott fel többet, ott maradt
855 10 | munkájától, csak a kedv nem még. A férfiak egyedül maradtak
856 10 | harcias kört alakítva, melyben nem a láb járta a táncot, hanem
857 10 | tesz engem, és ha e korona nem, azzá teend e kard.~– Halál
858 10 | megöli az óriást. Rajtam nem fog sem fegyver, sem átok.
859 10 | született, engem férfi keze el nem ejthet.~– Asszonyé fog hát
860 10 | elállva útját. – Ez harc, nem choraea!~– Én Zenóbia vagyok! –
861 10 | legbátrabb férfiakat, hogy nem tudták magukat védeni halálcsapásai
862 10 | volna meg ezt.~S hogy szavai nem kegyelemkérés voltak, azzal
863 10 | napig vándorolt az utazó, s nem talált egyebet egyes kutaknál,
864 10 | nyargalva futottak, a lovakat nem lehete visszatartani többé,
865 10 | Palmírában lakott, s ha ez nem volt elég, fegyvert fogott
866 10 | szerette látni a pompát, de nem magán.~És minden, amit a
867 10 | de a szomszéd fejedelmek nem küldék többé követeiket,
868 10 | hódolatokat, tekintetében nem látszott azon mosolygás,
869 10 | nyugodt. Kit a hódolat föl nem emelt, a bántalom le nem
870 10 | nem emelt, a bántalom le nem süllyeszte.~– Beszélj, –
871 10 | sérthetlen vagy, mást sértened nem merészség, asszonyt sértened
872 10 | merészség, asszonyt sértened nem dicsőség.~A követ összevonta
873 10 | engedé királynak lenni, téged nem ismerünk. A tanács határozata
874 10 | sem fiadat, egy gyermeket nem illet, tartozol férjeddel
875 10 | Rómának ezt: sem Róma, sem én nem vagyunk urai e földnek;
876 10 | föl. E trónt, melyen ülök, nem Róma ajándékozá nekem és
877 10 | saját hazánk földjén, most nem ismer engem; most szégyenel
878 10 | libertinokat, kéjhölgyek fiait! nem elég… paripáikat ültették
879 10 | csatát csatára vesztettek; nem futottak sehol, de fogytak
880 10 | Galienus császárt nem sokára utólérte a római
881 10 | 12~Claudius császár nem tartá fenn a birodalom hatalmát
882 10 | népek csatakiáltása.~Mindez nem volt képes Aureliánt megdöbbenteni.~
883 10 | mely közt Apollonius élt, nem adhatta meg magát ingyen.
884 10 | ingyen. Aurelián faltörői nem üthettek rést a város kemény
885 10 | az elárult népnek, s ha nem védheté magát vele, önszívének
886 10 | voltatok, – úgy monda – nem gyávaságtok, hanem árulás
887 10 | győzelmet kezembe; és én nem azért jöttem, hogy büntessem
888 10 | zöld borostyán-gallyacska, nem igen gazdag jutalom ott,
889 10 | császár elé lépett.~– Ó, még nem nyerted azt el, – mondta
890 10 | győzelmet kétségessé teszi.~– Nem látok senkit, – mond a légionárius.~–
891 10 | elköltöztek a hegyek közé, nem hagyva hátra egyebet a puszta
892 10 | páncél, semmi pajzs meg nem védhet, oldalukon rövid,
893 10 | sebekkel díszes arccal, miken nem látszék többé sem a győzelem
894 10 | félelem. Vasemberek, kiknek nem öltözetük van ércből, hanem
895 10 | parancskezekre kötött szalagok, s nem hallik benne semmi hang,
896 10 | a harcba. A keleti hősök nem jártak gyalog soha.~Az ezredek
897 10 | kínáljuk vissza karddal. Nem első ellenség ez, aki ellenünk
898 10 | tulsó szárny numid lovassága nem várta be a rohamot, mielőtt
899 10 | de a királyné karja meg nem hajolt tőle, s az ő csapása
900 10 | eldőlt, s összetapostatott. Nem futott és nem adta meg magát
901 10 | összetapostatott. Nem futott és nem adta meg magát egy is; ahol
902 10 | tanács jó volt: a kard éle nem fogta a pikkelypáncélt,
903 10 | arca, homloka vérzett, meg nem mozdult helyéből; végre
904 10 | nyerített, kapálózott, nem akarva távozni a csatatérről.~–
905 10 | csatára a halálig!~Róma nem lesz úr e földön,~Rabfaj
906 10 | lesz úr e földön,~Rabfaj nem fog lakni benned,~Vagy velünk
907 10 | nő ellen viselek. Azonban nem ismeri Zenóbia jellemét
908 10 | vakmerő támadó elől, ki nem emberi fegyverrel látszott
909 10 | emberfölötti erő küzd ellenök; de nem fordítanak hátat, arcot
910 10 | hallatszik a tibicenek meg nem szakadó harci zenéje, s
911 10 | felharsogó ének szavai: „Róma nem lesz úr e földön!” Az éjszakai
912 10 | Amott egy nyugodt, félelmet nem ismerő férfi, mindenütt
913 10 | átlátta, hogy ostrommal be nem veheti a várost, és mégis
914 10 | Vaballathtal s széttekintve, ha nem hallja-e meg szavait valaki?
915 10 | Isteneink is elhagytak, a szél nem oly dühös, a nap nem oly
916 10 | szél nem oly dühös, a nap nem oly forró, a föld nem oly
917 10 | nap nem oly forró, a föld nem oly kopár, mint egyébkor.
918 10 | őket innen?~– Ha vissza nem találsz térni, ha minket
919 10 | találsz térni, ha minket meg nem szabadítasz, gondolod-e,
920 10 | minők emberarcot tűrni nem szoktak, azoknak szarvaik
921 10 | alá s föl kínokban, s el nem tudták képzelni, minő ellenséggel
922 10 | mert az oktalan ellenség nem törődött az összetömött
923 10 | dandár erre zavarba jött, nem csata volt az többé, hanem
924 10 | ha azokat elérheté, többé nem kellett futnia az ellenség
925 10 | ismét visszarogyott, lábai nem bírták többé.~– Kapaszkodjatok
926 10 | eltávozottak után fordulva, mintha nem az fájna neki, hogy meghal,
927 10 | fütyültek a futók körül. Nem volt menekülés többé.~–
928 10 | kérdé a büszke győztes.~– Nem hajthatám meg fejem egy
929 10 | sokszor elvivéd.~– Most nem kérem ingyen, hanem cserébe
930 10 | ássátok el a gyűlöletet. Nem utolsó napja ez még a világnak.
931 10 | ellenséget, én esküszöm, hogy nem fog az megvénülni itten;
932 10 | ha összeomlanak e falak, nem egyedül minket temetnek
933 10 | megbukott nagy szellemnek. Nem az elmúlt nagyság, nem a
934 10 | Nem az elmúlt nagyság, nem a meggyalázás keserve, nem
935 10 | nem a meggyalázás keserve, nem a bosszú, nem a félelem.~
936 10 | meggyalázás keserve, nem a bosszú, nem a félelem.~Egyetlen gondolatja
937 10 | miért, hogy fiát Vaballathot nem láncolták mellé? Hol maradhatott
938 11 | élv és dicsőség és akkor nem, midőn a honszeretet neve
939 11 | ha a távozni készülő nem hall lelkében semmi hangot,
940 11 | meggyőződtetek felőle, hogy itthon nem tudtok semmit többé használni,
941 11 | kihamvadt kebletekben, – ha nem szerettek senkit és semmit
942 11 | benned valami titkos érzelem: nem látod-e ez ismerős rónákat,
943 11 | virágait is névszerint ismered? nem andalog-e emléked azon ház
944 11 | gyermekéveidet eljátszottad? nem csengnek-e füledbe azon
945 11 | virágaival együtt teremnek? nem jelennek-e meg álmaidban
946 11 | arcai, akiket szerettél? nem alszol-e csendesen, azt
947 11 | szülöttefölded keblén pihen? nem száll-e szivedbe büszkeség,
948 11 | ha a múltakra gondolsz, s nem dagad-e önérzettől, ha a
949 11 | Vándoroljatok ki. Aki ebben nem érez egyebet, mint az éghajlat
950 11 | egyedüli hibája az, hogy nem száz év múlva született,
951 11 | Isten veled, Isten veled!~Nem írok érzelmeimről, az elválásról,
952 11 | viselünk. Ha látnál bennünket, nem ismernél reánk. Atyám, az
953 11 | olvas, miket azelőtt ki nem állhatott; velünk csak ebéd
954 11 | szava szarkazmus, egész nap nem tesz egyebet, mint gúnyoros
955 11 | Valami hiányzott a képből, s nem tudtam rájönni, hogy mi?
956 11 | nagyon üres, hogy látása nem adja vissza azt a mélabús
957 11 | minden tárgyat. Hasztalan – nem tudtam a hiányzó vonást
958 11 | fölkeresni.~Háttal állt felém, nem látott, a keletre siető
959 11 | De édes testvérem, itt nem a szemekben, hanem a szívben
960 11 | hanem a szívben van a baj!~Nem érezni! nem érezni! Milyen
961 11 | szívben van a baj!~Nem érezni! nem érezni! Milyen boldogság
962 11 | köszöntsd ismerőseimet. Nem kívánom, hogy rám gondoljatok,
963 11 | érezni, fájni, emlékezni és nem reményleni. Nem szeretném,
964 11 | emlékezni és nem reményleni. Nem szeretném, ha azt érezné,
965 11 | sem pitypoty nótárius uram nem ül együtt a zöld asztalnál.
966 11 | majd megmutatom én nektek (nem neked szólok, hanem azoknak
967 11 | embernek született, annak nem három lépés a világ. Elmegyek
968 11 | benneteket meglátogassalak, addig nem láttok, ha megbetegesztek
969 11 | Amerikában, de az inasomat nem akarom, hogy lenézzék.~Senkit
970 11 | hogy egy város megalapítása nem csekély fáradságokkal jár.
971 11 | nemrég végezém be. Hírvágyó nem vagyok, ezért nem adtam
972 11 | Hírvágyó nem vagyok, ezért nem adtam saját nevemet ez általam
973 11 | gyönyörű folyamparton épült (nem említve több helyt létező
974 11 | melyet én el is fogadtam, nem azért, mintha hiúságomnak
975 11 | te költői kedélyedet meg nem hatják, kedves barátom.
976 11 | a világteremtő eszméknek nem kell küzdeniök kegyelt históriai
977 11 | őshazája van, ne érts félre, nem a nyomorult spártai szabadságé,
978 11 | az egész népnek, még csak nem is az amerikai egyesült
979 11 | ikáriai szabadság, melyet nem korlátol semmi, még csak
980 11 | önmaguknak sem parancsolnak, hol nem grasszál semmiféle alkotmány,
981 11 | valamit otthon feledett, és nem merjük magunknak megvallani,
982 11 | uralkodó fájdalom mindazokat ki nem törülné belőlük.~Engem a
983 11 | feledtetni azt, amit feledni nem lehet.~Boldogságot, jólétet
984 11 | népkifejlődésnek semmi akadály nem áll útjában, egy gazdag
985 11 | elégültnek érzi magát! Miért nem érezzük hát mi is?~Német,
986 11 | Miért hogy egyedül a magyar nem találja fel sehol hazáján
987 11 | mert más nép szülöttének nem kell félteni nemzetét az
988 11 | elhalmozó nép közül. Úgy fáj nem szerethetnem azokat, kik
989 11 | szeretnem azokat, akiket nem szabad.~Érts meg és sirass.~
990 11 | tengert! Mondhatom, hogy nem jó. Tanácslom, hogy addig
991 11 | vasutat, vagy más effélét nem építenek, akkor is előbb
992 11 | életemben, de akkora kádban még nem fürödtem, mint most, sem
993 11 | mineralwassert akkora kvantumban nem ittam, sem a fürdőért annyit
994 11 | ittam, sem a fürdőért annyit nem fizettem, mint most.~Hamburgból
995 11 | másféle nótát fújt, míg abba nem hagyta.~Egy-két asszonyszemély
996 11 | egyik végéről a másikra nem látott s beletelt két óra,
997 11 | egy harmadik kémény, utóbb nem maradt egyéb úrféle a födélzeten,
998 11 | felelte ő lakonice.~– Még nem értünk semmi stációt?~–
999 11 | értünk semmi stációt?~– Nem, ugyan hogy nem.~Én már
1000 11 | stációt?~– Nem, ugyan hogy nem.~Én már szerettem volna,