Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égtol 1
egünk 1
égve 2
egy 2380
egy-egy 52
egy-egyre 1
egy-két 2
Frequency    [«  »]
3776 s
3653 hogy
3217 nem
2380 egy
1944 és
1912 is
1817 volt
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2380

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
501 10 | a kalmárt az ablakhoz s egy tökéletes lábnyomot mutatott 502 10 | nap járkált fel s alá, és egy szót sem szólt.~Este szokottnál 503 10 | mögött s közel maga mellett egy frakkos alakot érez elsurranni, 504 10 | nyitogatta, a pitvarajtón egy fehérszemély alakot látott 505 10 | felfogadod, hogy nem szólsz neki egy szót sem róla, sem másnak 506 10 | álljon, és miért álljon?~Egy éjjel Birbuc diák nagy sebesen 507 10 | kereste, azalatt Birbuc diák egy furkósbottal már a pitvarszobában 508 10 | de az izmos siheder, mint egy vaspánt, oly erővel tartá 509 10 | oly erővel tartá őt fogva egy kezével, míg a másikkal 510 10 | apródonkint, hogy utoljára csak egy kompatriótája maradt még 511 10 | kompatriótája maradt még Gergucnak, egy igen vén ember, ki szintén 512 10 | ácsorgást ezen a földön, s egy szép éjszakán csendesen 513 10 | fuvaros kiválasztott magának egy ostornyelet, azalatt Gerguc 514 10 | segített rajta, tudniillik egy meszely erős törkölypálinkát, 515 10 | annyi esze, hogy elfusson egy borbély után, eret vágatandó 516 10 | lármázzon, jobb lesz, hivasson egy papot és gyónjon meg, mert 517 10 | papot és gyónjon meg, mert egy óra alatt meghal.~– Dá te 518 10 | Birbuc diákot is, fölemelteté egy helyen a pallót ágya alatt, 519 10 | összes erejével kihúzatott egy nehéz vasládát, s azt felnyittatá 520 10 | vasládát, s azt felnyittatá egy szüntelen nyakán függő kulccsal.~ 521 10 | E testamentomtétel után egy énekeskönyvet kért magának 522 10 | mama? Hogy mehetnék én egy fakó koporsó után, amit 523 10 | jöjjön ide, hadd adok neki egy gyertyát.~Már ez olyan szó 524 10 | most könnyei hullanak, neki egy fillért sem hagyott, a nagyobbik 525 10 | Fügefi úr kilépett abból. Egy fehér rózsa, mi az imént 526 10 | Minerva nevetve veté magát egy karszékbe, hajfürtjeit rendbe 527 10 | keze, s az egész világ csak egy sötétség leszen, hol a semmiség 528 10 | semmiség közepében csak egy szigetje lesz a nyugalomnak, 529 10 | lesz a nyugalomnak, csak egy virág fog nőni a szigetben. 530 10 | de ekkor annak kebléből egy kígyó fogja kiemelni fejét, 531 10 | gyöngyeitől megfosztott maradványa egy csigahéjnak, melyből szirének 532 10 | parancsolnak. Még magának egy esztendeig iskolába kell 533 10 | pompás hotelében delegált egy udvarszobát, ahonnan a 534 10 | cifra cseléd, én mindeniket egy hercegnek nézem. Semmi dolguk 535 10 | ingyen kap az itt enni inni? Egy sem fizet semmit? Hát az 536 10 | Végre bátorságot vőn magának egy napon fölkeresni leánya 537 10 | múlva a cérnásbolt ajtajában egy húsban levő férfiút látunk 538 10 | kinek térdén és nyakában egy pár pirospozsgás ivadék 539 10 | vásárol.~Néha ki-kitéved egy elhízott asszonyi alak a 540 10 | foganatja. Később aztán előtűnik egy szelídebb lény, egy boldog 541 10 | előtűnik egy szelídebb lény, egy boldog tekintetű, mosolygó 542 10 | boldogabb család a világon.~Még egy tagjáról beszélek a családnak, 543 10 | tagjáról beszélek a családnak, egy szegény elnyomorodott nőről, 544 10 | tudja, honnan került oda, ki egy külön szobában van egész 545 10 | sem óhajt találkozni. Kik egy percre megpillanták, betegség 546 10 | Palmíra ege alatt.~Míg Rómában egy Commodus, egy Caracalla 547 10 | Míg Rómában egy Commodus, egy Caracalla trónra ültette 548 10 | meggyalázott hősi szellem, egy nőbe költözött át, hogy 549 10 | római légiók körül, mint egy acélláncszem. A praefectus 550 10 | templomaikkal, a hősök és az árulók egy sírba lőnek hányva. Sapor 551 10 | császárt nevezett ki számukra, egy ismeretlen rabot a legalsó 552 10 | Valeriant megölte a szégyen. Egy rómainak tudni kellett a 553 10 | közülök következni, midőn egy napon Sapor király elé követség 554 10 | követség érkezett Palmírából, egy levelet hozva neki, melynek 555 10 | szorítanak kezet, mint kiket egy közös cél egyesíte fegyvert 556 10 | mindkét vezér.~Az egyik egy szelíd, de bátor tekintetű 557 10 | gombjairól.~A másik vezéregy ; magas, istennői alak, 558 10 | homlok. Karcsú, idomos, mint egy antik szobor; sűrű, gazdag 559 10 | tőlem nem ismerve, velem egy gondolattól lelkesült át, 560 10 | lelkesült át, annak lelke egy lélek az enyimmel. Te férjem 561 10 | kezeiket ajánlák nekem, egy sem jelent meg, midőn kardjokat 562 10 | találok, te vagy, különben egy asszonyban kellene kihalni 563 10 | legutolsó is pompásabb, mint egy skandináv király.~Ezeket 564 10 | s reggeltől estig éppen egy napi járóföldet foglalt 565 10 | elolták az éltöket.~Éjféltájon egy, az éj homályában is meglátszó, 566 10 | amint csöndesen odaért, mint egy ijesztő kisértettábor rohant 567 10 | félelmesebbé tette. Ha visszaverték egy helyen, pillanat mulva a 568 10 | előrenyomulást a hadseregnek, s még egy nap folytatta hódító útját 569 10 | keblére hajtá ittas fejét, míg egy rabszolga ajkáig emelte 570 10 | volt.~A következő percben egy magas, harcias alak állt 571 10 | fejére, s ki tette azt? Egy megvetett asszony és egy 572 10 | Egy megvetett asszony és egy tudatlan paraszt.~ 573 10 | csókolóznak, hanem a sasoké, kik egy évben csak egyszer szeretnek; 574 10 | a napsugár, tudott élni egy , ki még férjében is csak 575 10 | rántásokat főzött szakácsaival egy sorban s kinek midőn hírül 576 10 | Közepettük a nap temploma, mint egy roppant, emberkézrakta hegy, 577 10 | erdőség terül, mely felé egy pompás vadászmenetet látunk 578 10 | elefántos tornyoknak ül egy férfi. Arcra, termetre az, 579 10 | feleségétől, kinek apja lelkéből egy lehellet sem jutott; reszkető, 580 10 | Az elefánt tulsó oldalán egy férfi lovagolt, izmos, vad 581 10 | démon-e a szerelem? Csak egy neme van-e a szeretetnek? 582 10 | kettőjük között számomra egy kis parányi hely?~– Férjemet 583 10 | küldesz a viharos tengerbe egy rozzant naszádon, én visszajövök 584 10 | férfit ennyi ideig beszélni egy huzamban. Ha csak azért 585 10 | földig, mik legyökerezve egy élő labirintot állítanak 586 10 | helyért, néhol belepetve egy mindkettőnél hatalmasabb 587 10 | csillagszemes farka mint egy csodás uszály vonul utána: 588 10 | egy-egy kis majom veti magát egy fáról a másikra, hosszú, 589 10 | mint megvetendő gizgaz.~Még egy roham a venyigeszövevényen 590 10 | dongó, tépi összevissza, s egy borzasztó ordítással a síkon 591 10 | s mocsárokat ivott .~Egy délutáni álmából fölserkentett 592 10 | rövid lábacskái versenyeznek egy emberi derék vastagságával, 593 10 | rajta, mintha alatta még egy másik volna, egyik oldala 594 10 | s egyik hátulsó lábával egy hosszú bambuszgyökeret vonszol 595 10 | Most már dühös. Szájában egy fiatal pálma van keresztben, 596 10 | azzal nekidűl féloldalával egy mohos kősziklának, s fenyegető 597 10 | rajta, meg-megállva, hogy egy rikoltó, recsegő üvöltésnek 598 10 | melyet a vad megtámadott, egy irtóztató csapást adott 599 10 | rohant az elefánt alá s egy iszonyú döféssel hanyatt 600 10 | állat méltó ellenfelét s egy lépést hátrálva, nagy gondterhesen 601 10 | füléig hatnak el, s leüljön egy lélekbeteg gyermeket mulattatni, 602 10 | amikor aztán hallá, hogy az egy elefántot összegázolt, s 603 10 | csak hajtás, – viszonzá egy vadász. – Egy tigrispár 604 10 | viszonzá egy vadász. – Egy tigrispár vette magát a 605 10 | 7~Egy széles, csalitos bozót volt, 606 10 | susogva:~– Ama bokorból egy nyílhegyet láttam feléd 607 10 | nádbokrok között, midőn hirtelen egy elhamarkodva hajított kopja, 608 10 | magától, s anélkül, hogy egy szót szólna, a bozót felé 609 10 | dugjátok be az őrjöngőt egy barlangba, s hengerítsetek 610 10 | van.~A király parancsai egy pillanat alatt teljesítve 611 10 | hiányában beerőszakolták egy roppant baobabfa odvas üregébe, 612 10 | jajgatása s borzasztó volt látni egy roppant boát, mely a tűz 613 10 | visszariadt, végre felcsavarodott egy magányosan álló pálmafára, 614 10 | a pálma is meggyulladt, egy pillanatig kínos tekergéssel 615 10 | előbbre simulva, hirtelen egy óriási szökéssel azon elefánt 616 10 | amint visszafelé esett, egy kézív pendülése hallék s 617 10 | ott maradt végig elnyúlva, egy aranytollú nyíl szívét járta 618 10 | elszéledezett vadászokat. Egy óriási banánfa alatt ütöttek 619 10 | hangzott egyes kürtszó, tán egy eltévedt vadászé, mire ismét 620 10 | viadalt kifejező, az egész egy csata fegyver nélkül.~Közepett 621 10 | Közepett ült a király. Trónja egy lefűrészelt cédrusfa törzsöke 622 10 | apáét, mindkettő szivét egy vassal szegezve egymáshoz.~ 623 10 | minden ellenségem háta mögött egy hívem áll! Minden lázadó 624 10 | tömegek közé zuhant, mint egy égi tűzkard, mely a harcolókat 625 10 | elejteni, – kiálta közbe egy haragtól csengő szózat, 626 10 | küzdő tömegeken keresztül egy nőalak tört felé, szétszórt 627 10 | egyenkint, gyalázatos halállal egy asszony kezétől; az utolsó, 628 10 | üresek voltak a börtönök; hol egy asszony kezében volt a királyi 629 10 | minden asszony.~E város egy aranymarkolatú kard volt, 630 10 | tornyok, miken köröskörül egy tekergő csigalépcső vezetett, 631 10 | messziről úgy tűnt elő, mint egy arany csipkefodor; a szobrokkal 632 10 | pompa és magasság fölött egy nagy uralkodó templom dombteteje, 633 10 | hatalmas közelléte, s egy napon egyszerre négy követ 634 10 | koronát, mely utána sem téged, egy asszonyt, sem fiadat, egy 635 10 | egy asszonyt, sem fiadat, egy gyermeket nem illet, tartozol 636 10 | senki sem szól, de hogy egy országot válassz férjül, 637 10 | azt ki, az övével együtt, egy ellenség kezéből, ki előtt 638 10 | És e szenátus szégyenl egy asszonyt ismerni királynak, 639 10 | hajtotta meg nyakát! és egy római mer büszke arcot mutatni 640 10 | mer büszke arcot mutatni egy asszony előtt? midőn Rómában 641 10 | Rómában templom van emelve egy Faustinának, hol őt mint 642 10 | sehol, de fogytak mindenütt; egy kis csapat maradt csak utoljára, 643 10 | gótokkal és alemanokkal.~Egy napon ismét római követek 644 10 | Aureliánt megdöbbenteni.~Egy reggelen a bizanti hajók 645 10 | római sereg ahol megjelent, egy óra alatt körülsáncolta 646 10 | alatt körülsáncolta magát, s egy perc alatt ébren és helyén 647 10 | szivén.~Hosszas ostrom után egy éjszaka egy tianai polgár 648 10 | ostrom után egy éjszaka egy tianai polgár kiszökött 649 10 | jutalomért elárulá, hogy egy vízvezető üregén keresztül 650 10 | dühödt néptömeg közé.~Azok egy perc alatt ízekre tépték 651 10 | ugyanazon kardot, melyet egy óra előtt ellene emeltek, 652 10 | tusák.~Aurelián leszakított egy ágat a legközelebbi borostyánfáról, 653 10 | akar küzdeni e jutalomért?~Egy zöld borostyán-gallyacska, 654 10 | míg végre a küzdtéren csak egy magas, fiatal szicíliai 655 10 | mondta Aurelián. – Még egy társad hátra van, aki a 656 10 | annak sisakjára.~Adta volna egy országért a légionárius 657 10 | sereg két szárnyán állt egy illír és numid lovasság. 658 10 | szájról-szájra kelő jelkiáltása, s ha egy tag indul, vagy fegyvereit 659 10 | meg, a hajítódárdák közül egy sem áll elébb, vagy hátrább, 660 10 | szabályszerű.~A seregek mögött még egy csoport lovasság van hagyva 661 10 | a rómaival szemben, mint egy óriási félhold, mely két 662 10 | kürtriadó megszólalt. Aurelián egy emeltebb dombtetőre állt 663 10 | felszorítva, melynek tetejét egy lángoló főnix ékesíté, óh 664 10 | reszketni tanítá az egeket, egy kerek porfelleg támadt a 665 10 | választva ki magának. Az, egy által látva magát megtámadtatni 666 10 | futott és nem adta meg magát egy is; ahol állt, ott halt 667 10 | ragadva a rövid kardot, mint egy ércfal megállíták a rohamot.~– 668 10 | rajta, s a palmírai lovasság egy eleven bástyát talált maga 669 10 | lehet betörni; ha elesett egy, rögtön másik állt helyébe, 670 10 | ha kifáradt az első sor, egy pillanat alatt fölváltá 671 10 | mozdult helyéből; végre egy nyílvessző állt meg szíve 672 10 | babérágat ajkaihoz szorítá, s egy jajkiáltás, egy sóhaj nélkül 673 10 | szorítá, s egy jajkiáltás, egy sóhaj nélkül meghalt. Ekkor 674 10 | lovasok közé, s felkapva egy decuriót nyakánál fogva, 675 10 | meg magad! – kiálta utána egy erőteljes hang az üldözők 676 10 | leakasztá tegzét nyakából, egy nyilat fektetett az idegre 677 10 | beszél a harcról, melyet egy ellen viselek. Azonban 678 10 | hatalma elterjed-e odáig!~Egy reggelen az általános trombitaharsogás 679 10 | harcosok álltak, eltakarva egy felvont híd által, s alól 680 10 | seregek láttára. Végtére egy közel jutott a falakhoz, 681 10 | férfi, ki e hídra felugrott, egy perc alatt halva esett le 682 10 | nyilaktól, s az utánuk jövők egy pillanatra megdöbbenve álltak 683 10 | míg tíz aláhullt a hidról, egy végre a sáncig jutott, s 684 10 | és végre száz, a torony egy fedett lépcsőt képzett, 685 10 | látszék a rómaiak felé rohanni egy palmírai ifjú, pajzsát szemei 686 10 | kezében fegyver helyett egy szikrázó csóva.~Ez Vaballath.~– 687 10 | melynek minden pikkelyét egy férfi kar által szorosan 688 10 | sem lehetett megbontani. Egy izmos férfi már harmadszor 689 10 | fölhalmozott nádkötegek egy pillanat alatt meggyulladtak 690 10 | ostromlók lábai alatt, s egy óriási rézcsoda kinyúló 691 10 | dühöngő csapatoktól, mintha egy kitörő vulkán tüze alatt 692 10 | alvilági démonok rajával.~Amott egy nyugodt, félelmet nem ismerő 693 10 | mindenütt bátorítva; itt egy fehér asszony, vadul víva 694 10 | kell azt foglalni. S amit egy római komolyan akart, az 695 10 | roskadnunk a támadás alatt. Még egy kétségbeesett merény van 696 10 | történetét ne folytassa egy nyomorult, megalázott Palmíra!~– 697 10 | környező római hadakra. Azok egy pillanat alatt talpon állottak, 698 10 | görögtüzeikhez; de Zenóbia még egy új nemét találta fel számukra 699 10 | futókat, s a könnyű lovasság egy cohorsa rögtön utánok indult, 700 10 | kétszeres erővel nyargalt egy darabig, úgy hogy társa 701 10 | maga mellé ültetve őket, egy ijedt pillanatot vetett 702 10 | mentené is meg általuk.~Még egy félórai futás s kelet királynéja 703 10 | Nem hajthatám meg fejem egy Galienus, egy Aureolus előtt, – 704 10 | meg fejem egy Galienus, egy Aureolus előtt, – felelt 705 10 | életéért; – ezt mondva, egy arany bilincsekkel leláncolt 706 10 | körül, melynek hosszú láncát egy rabszolga tartá kezében.~ 707 10 | zengedezve a győztes nevére.~Csak egy mosolygása a sorsnak! és 708 10 | Rómába.~És e pillanatban csak egy gondolatja volt e megbukott 709 10 | a diadalmenet végeztével egy gazdag uraldalmat ajándékozott 710 10 | elmúlt dicsőségéről. Jön egy szellő s elleheli a roppant 711 10 | félig behordott a homok, s egy tágas templom cirkuszában 712 11 | dicsőség vagy gyász emléke; egy halom, egy diadalmező, egy 713 11 | gyász emléke; egy halom, egy diadalmező, egy rom vagy 714 11 | egy halom, egy diadalmező, egy rom vagy egy sír, – mit 715 11 | diadalmező, egy rom vagy egy sír, – mit látsz rajtuk? 716 11 | szivet mindhalálig!~      ~Egy képet rajzolok elétek, olvasgassátok 717 11 | rajzolják.~Az első rendbeliek egy hölgyé, kinek családja súlyos 718 11 | el az országot; a második egy derék vállalkozó magyar 719 11 | vállalkozó magyar hazafié, ki egy tisztújítás alkalmával rajta 720 11 | indignatione; a harmadik példány egy korát évekkel megelőzött, 721 11 | szerelmesek voltunk, most egy keserű gunyolódó, tele élces 722 11 | magasztos arccal, hogy neki egy világjavító eszméje van. 723 11 | világjavító eszméje van. Ő egy majomtelepet fog Amerikában 724 11 | franciául úgy beszél, mint egy bajor, s németül a berlini 725 11 | diszharmoniája.~Nemrég ábrándozva egy képet kezdtem el naplómba 726 11 | tudja meg soha, hogy van egy szív, mely egy másik világrészen 727 11 | hogy van egy szív, mely egy másik világrészen és egy 728 11 | egy másik világrészen és egy másik életen túl sem szűnt 729 11 | lelkében ne maradjon számomra egy halk hangja a csöndes kegyeletnek, 730 11 | leszek, ami akarok. Megveszek egy birodalmat, s kikiáltom 731 11 | a parancsolat, s majd ha egy pár millióm lesz, akkor 732 11 | ugyan inkognitó akarok lakni egy ideig Amerikában, de az 733 11 | 3. CITOYEN KURCZ EGY ELVBARÁTJÁNAK BERLINBE~Ikaria, 734 11 | kimentend. Elképzelheted, hogy egy város megalapítása nem csekély 735 11 | megalapított városnak. Fekszik az egy szabad nép, a mohawkok szomszédságában, 736 11 | mohawkok szomszédságában, egy kellemes völgyben, mely 737 11 | e napokban fedeztem fél egy gazdag rézbányát, melynek 738 11 | fog kiszolgáltatni.~Házam egy gyönyörű folyamparton épült ( 739 11 | hiányzik, csupán csak még egy gőzös, melynek építése iránt 740 11 | önző római szabadságé, hol egy nép zsarnoka volt a többieknek, 741 11 | a szomszéd legwanokkal, egy internacionális kérdés miatt. 742 11 | újdonsága lelkünkre teendett, ha egy uralkodó fájdalom mindazokat 743 11 | részvéte, a férfiak biztatásai egy percig sem hagynak el bennünket.~ 744 11 | akadály nem áll útjában, egy gazdag mellett nincs ezer 745 11 | nemzetek testvérként laknak egy fedél alatt, mindenki szabadnak, 746 11 | kiknek hiába ád mennyországot egy új világ, lelkeik mindig 747 11 | tanácsoltak: szabattam magamra egy tengeri kutyabőrt, fejemen 748 11 | tajtékpipám a zsebembe tettem. Egy vízmentes táska lógott az 749 11 | leveleim, másik oldalon egy kulacs, abban volt valami 750 11 | rágyujtottam s füstöltem mint egy harmadik kémény, utóbb nem 751 11 | szakadt, a kapitány helyén egy szép nagy hosszúszőrű neufundlandi 752 11 | találtam.~Az emberek mind egy asztal körül voltak gyülekezve: 753 11 | közibük sem léptem, midőn egy szögletből kínos sóhajtozás 754 11 | Odatekinték s az egyik pamlagon egy fiatal hölgyet látok fetrengeni, 755 11 | halálfélelem kifejezéseivel.~Egy fiatal menyecske volt az, 756 11 | bankot adott.~Az emberek egy részét éppen bosszantani 757 11 | ön valamit? – kérdé tőlem egy úriember, kártyáját gusztálva.~– 758 11 | csinálni, hogy megszólítottam egy tudós forma német embert, 759 11 | hogy nekiajándékoztam. Volt egy cifra alföldi bundám. Magára 760 11 | levő hölgy sikoltozása. Egy hétig folyamatosan tartott 761 11 | a tengeri betegség, soha egy órára sem csillapult el. 762 11 | aki négykézláb mászott, ha egy tíz lépésnyi expedícióra 763 11 | burkolt nyalábot emelve. Egy szót sem szóltak, letették 764 11 | letérdelt a holttest mellé, s egy vastag tűvel hozzávarrta 765 11 | szokás szerint, a másik egy tizenkét fontos ágyúgolyót 766 11 | utána ugrottam magam is.~Egy perc múlva senki sem tudott 767 11 | ahol megsirassák; akik egy hét előtt elbúcsúztak tőle, 768 11 | megenni, ez szomorú állapot.~Egy reggel szokatlan zajra ébredtem 769 11 | valami otromba tréfát, hanem egy másik taszitás, mely ellenkező 770 11 | mind a négy falához, mint egy csaptatóba jutott egér.~ 771 11 | hogy feküdtem bele, mint egy darab fa; megfogtam kezemmel 772 11 | nyargaltak alá s fel, csak ez egy szót ismételve mindenféle 773 11 | hordókra senki sem ügyel, egy szikra bizonyosan odapattant, 774 11 | mellett, Jancsit láttam egy csónakba lépni. Utána kiáltottam, 775 11 | otthagyott.~Ezen pillanatban egy irtózatos hullám túlcsapott 776 11 | valaki nem könyörűl rajtam, egy valaki, kiben egyedül volt 777 11 | magamhoz térve láthatám, még egy darabig ingadozott az elhagyott 778 11 | azonban szétzavarta a vihar. Egy közülök túl lévén málhával 779 11 | menekült meg belőle.~Mi és még egy másik csónak, melyen Fricc 780 11 | hányódtunk a tengeren, míg egy utánunk jövő brigg fölszedett 781 11 | tenni.~Inasom nem lévén, egy hotel garniban foglaltam 782 11 | kettő-három nekiállt a falnak, s egy darab szénnel számokat írt 783 11 | évi angolul tanulásomnak, egy hangot sem bírtam belőle 784 11 | nekem nem maradt egyéb, mint egy tál saláta, meg valami hideg 785 11 | evés után vett mindenki egy villát, azzal szétfeküdvén 786 11 | hol van?~Erre elém tett egy kis orvosságos üveget.~– 787 11 | patikában árulják, minden órában egy evőkanállal beveendőt? Hozz 788 11 | beveendőt? Hozz legalább egy itcét.~Újabb öt perc múlva 789 11 | legényre, hogy keressen nekem egy bútorozott szállást, mintegy 790 11 | mintegy öt szobából állót, meg egy inast, aki ételt hordani, 791 11 | s más efféléket értsen.~Egy óra alatt készen volt a 792 11 | targoncába rakta holmimat, s egy fél óra múlva egy szép 793 11 | s egy fél óra múlva egy szép tágas utcában állt 794 11 | tágas utcában állt meg velem egy magas ház előtt, melynek 795 11 | a földszinten felnyitott egy boltot, s inte, hogy nézzek 796 11 | legyen alkalmatos.~A boltból egy fa-csigalépcső vezetett 797 11 | többi.~A kulcsárné ismét egy csigalépcsőhöz vezetett, 798 11 | Jött a megrendelt inas, egy nagy vörösképű siheder, 799 11 | siheder, beállt hozzám, leült egy székre minden kínálás nélkül, 800 11 | volt főszolgabíró koromban.~Egy pár napig jól megvoltam 801 11 | a szobájába, s csakugyan egy egész társaságot találok 802 11 | fújhattam magamat, midőn egy uniformisos egyéniség benyit 803 11 | notabilitásnak.~Azután inte egy uniformisos legénynek, ki 804 11 | Azzal valóban nem tartozik.~Egy szót sem szóltam többet, 805 11 | föltevém magamban, hogy egy óráig sem maradok tovább 806 11 | olyan helyen, ahol az ember egy kvalifikációban van a cselédjével.~ 807 11 | földmíveléshez van szokva, nekem van egy barátom, egy Berlinből 808 11 | nekem van egy barátom, egy Berlinből emigrált francia, 809 11 | ott megtelepedünk.~S itt egy csomó levelet nyomott a 810 11 | faragnak, hetekig megtart, míg egy hold földet, ahol semmi 811 11 | növényzet között, ha itt-ott egy törpe nyírfát vagy egy szomorú 812 11 | itt-ott egy törpe nyírfát vagy egy szomorú tölgyet pillantok 813 11 | adja ingyen, hozományát egy mosollyal kell jutalmaznom.~ 814 11 | mosollyal kell jutalmaznom.~Egy tavaszi ibolyaszál volt 815 11 | csókjaim alatt hervadott el, egy egész elmult szívvilágot 816 11 | megy ki.~Elindulásunk előtt egy feliratot intézünk citoyen 817 11 | szeget ütött a fejembe.~Hogy egy státusfő ráérjen a indigenáknak 818 11 | feltalálandók valánk.~Ez egy olyan város, ahova csak 819 11 | kijárni a kereskedő-nép, egy pár hónapi időre, azontúl 820 11 | Minden házba benéztünk, sehol egy lélek sem volt, az egész 821 11 | Mindenikünk találkozott egy bakterral. Az enyém azt 822 11 | áron bevárni.~Letelepedtünk egy üres házba, ott vártunk 823 11 | prémes mentémet és iparkodtam egy rég betanult installácionális 824 11 | végéről nagy kocogva közeledni egy fakó szamarat, melyen csak 825 11 | a szőrén ülve lötyögött egy kicsiny ember; ha gyalog 826 11 | állatok bőréből szabva, melyet egy ugrással föl lehet venni, 827 11 | ugrással föl lehet venni, fején egy spárgából font sapka, a 828 11 | spárgából font sapka, a hátán egy puska, az övében két pisztoly, 829 11 | az övében két pisztoly, egy vadászkés, meg egy vella. 830 11 | pisztoly, egy vadászkés, meg egy vella. Kezeinek egyikében, 831 11 | piszkosabb, mint a másik, egy hosszú póznát viselt, amivel 832 11 | Az adott szó megtartása egy neme a privát rabszolgaságnak, 833 11 | viszonzá: „és a karakter egy neme a privát zsarnokságnak, 834 11 | gyalog vezettük magunk után.~Egy hegyre felérve, vezetőnk 835 11 | az itt saját atmoszféra, egy külön neme a levegőbeli 836 11 | sajgató halak millióitól; egy tehenem beledűlt a sárba, 837 11 | sziklagerinceken jártunk kötéltáncot, s egy helyütt egy ölnyit széles 838 11 | kötéltáncot, s egy helyütt egy ölnyit széles szakadást 839 11 | lábnyi mélységben omlott egy rohanó patak.~– Citoyen 840 11 | senki. Legvégre akadtunk egy olyan meredekre, melyen 841 11 | fővárosba, vagy stációt tartunk egy útközben eső nyári pavilonban.~ 842 11 | Az utóbbit választók.~Még egy hosszú csavargás után elértünk 843 11 | én is nyári pavilon alatt egy oszlopos, szellős hajlékot 844 11 | leverve a földbe s azon egy szarufa keresztbefektetve, 845 11 | bele nem üt, s ha megázik, egy nap alatt ismét megszárad.~ 846 11 | citoyen – vigyázzatok ott egy lyukra, ne feküdjetek , 847 11 | Én csörgőkígyókkal háljak egy födél alatt, hát ha ezt 848 11 | Jancsival együtt, összekerestünk egy rakás száraz fát s távol 849 11 | de segítve lesz rajta, egy nagy szellem most éppen 850 11 | nagy szellem most éppen egy nagy világnyelven dolgozik, 851 11 | és ember közt.~Ez érdekes egy grammatika lehetett.~Végre 852 11 | grammatika lehetett.~Végre egy folyamhoz értünk, melynek 853 11 | ezer meg ezer lépésnyire, egy csoport góré és levélszín 854 11 | tanya a neve, nem város.~Még egy örömöm volt hátra, mely 855 11 | természet vad gyermeke. És jött. Egy riska tehénen ült, lábai 856 11 | kétfelül, akkorák, mint egy vasaló. Öltözete egyetlen 857 11 | kacskaringókkal, aminők csak egy indus hercegasszonyt megilletnek. 858 11 | görbülő piszeorr, s alatta egy elbájoló száj egyik fültől 859 11 | másikig, melynek alsó ajka egy csigahéjra ki lévén feszítve, 860 11 | lógtak alá s orra porcogóján egy hosszú halszálka volt keresztül 861 11 | szoktak keresztül dugni egy talut, hogy ne ehesse a 862 11 | szeret.~A citoyennek elébb egy párt a nyaka közé kellett 863 11 | gazda mondá, hogy van itt egy üres ház, mely a státusé, 864 11 | fűzfás rekettye közt épült egy kis vityilló keresztül-kasul 865 11 | erdő közepébe, ott mutatott egy dombot, sok szerencsét kívánt, 866 11 | zsenik vagyunk, akik itt egy csomóban lakunk), ki régóta 867 11 | járás után rábukkantunk egy falka fekete loboncos állatra, 868 11 | fekete loboncos állatra, mely egy szép mezőségen mintegy kétezernyi 869 11 | legelészett.~– Szeretnék belőle egy párt kiválasztani, – mondék 870 11 | végre bevették magukat egy mocsárba, ahova nem követhettük 871 11 | indigó.~Az ember elővett egy bogyót, aminek a leve előbb 872 11 | óhajtottam látni: ideadott egy valami kórót, hogy rágjam 873 11 | fölfedezte a telepítvényt, egy egész hold affélével szépen 874 11 | neki, hogy jobb lenne annál egy száraz malom, amin a málét 875 11 | szántani, anélkül, hogy egy fordulóban egyszernél többször 876 11 | spanyolnádat látnék nőni.~Jancsinak egy csepp hasznát sem tudom 877 11 | úgy megdagad az orra, mint egy tülök.~A múltkor kiküldtem 878 11 | s elmondja, hogy leült egy lapos kősziklára, s amint 879 11 | De majd elfogott engem egy hal, – monda őcsúnya, 880 11 | elriogassam őket.~Nemrég egy kis fiatal üszőmet kikötöttem 881 11 | odamegyek, hát a bornyúm helyén egy roppant óriáskígyót találok, 882 11 | találok, akkora volt, mint egy gerendely; amint elnyelte 883 11 | hajtottam fel a padlásra. Egy éjjel nagy zajra ébredek. 884 11 | hajlékomba, hát az ajtóm előtt egy akkora jaguárt látok feküdni, 885 11 | jaguárt látok feküdni, mint egy tinó.~A derék állat nyugodtan 886 11 | a legvégsőre, kifeszíték egy gerendát az akol hátuljából, 887 11 | vigyáznom kellett, hogy egy lövéssel leterítsem a fenevadat.~ 888 11 | pedig undorító, s még van egy másforma féreg is, mit maringoingnek 889 11 | fekhelyemet? S nagy ijedelmemre egy rétesformára összetekeredett 890 11 | polyvával. Fecskerakást.~Egy hét alatt készen állt a 891 11 | közt legelső helyen áll egy magyarországi férfi, Hurday 892 11 | csak fényűzési cikk volt, egy oly újabb alkalmazását ismerteté 893 11 | egyszerre ajtónk előtt egy ismerős harsány hang szólalt 894 11 | legyen a távol hazából, egy idegen! egy ellenség! mi 895 11 | távol hazából, egy idegen! egy ellenség! mi tárt karokkal 896 11 | is az elhagyott hazának egy vándordarabja volna, egy 897 11 | egy vándordarabja volna, egy eleven atom az imádott nemzetből.~ 898 11 | szalamandrák legelésztek, egy domboldalban levő hat hold 899 11 | csavarja gúzsnak, mint én egy fűzfavesszőt; folyóvíz megáll 900 11 | békáknak és bogaraknak; egy napon, hogy otthon nem voltam, 901 11 | annyit tudnod, hogy ezekből egy is elég sok arra, hogy az 902 11 | búslakodásain tépelődnöm. Egy reggel, midőn éppen ágyamban 903 11 | táblabíró univerzálzseni legyen, egy kicsinyt földmíves, egy 904 11 | egy kicsinyt földmíves, egy kicsinyt orvos, egy kicsinyt 905 11 | földmíves, egy kicsinyt orvos, egy kicsinyt mechanikus, nagyon 906 11 | szombámba a citoyen, utána egy másik citoyen, egy hét láb 907 11 | utána egy másik citoyen, egy hét láb magas rézszínű indus, 908 11 | hasítva méltóságosan, s belőle egy nagy rézperec lógott alá, 909 11 | leskalpozott, egyik kezében volt egy hosszú, harminc fogú szigony, 910 11 | fogú szigony, a másikban egy félmázsás kőfejsze. A derék 911 11 | hozomány a nyakába volt téve, egy tarka kutya, melynek lábait 912 11 | leölte vele, s felhúzta azt egy fanyársra, odatette a tűzre 913 11 | arról, – mondám, s előhozva egy kulacsot tele rummal, odanyújtám 914 11 | áthajította a vállán, mint egy macskát, s miután Kannibal 915 11 | ugyancsak e polgártárst még egy párszor összeropogtatta, 916 11 | magáét, mely szintén gyönyörű egy darab, állván az egy kókuszdió 917 11 | gyönyörű egy darab, állván az egy kókuszdió héjából, melybe 918 11 | kókuszdió héjából, melybe egy nád van dugva szárnak.~Míg 919 11 | faggyúgyertya, azt mind egy szálig megette.~Leendő ipam 920 11 | elkísért bennünket, s mikor egy mellett elmentünk, hogy 921 11 | öröm és izgatottság miatt.~Egy este az elnöktől különös 922 11 | ajándékot kapott az öreg. Egy átalag igazi magyarországi 923 11 | használni többé? Ha elvesztettél egy tért, állj a másikra és 924 11 | takarékossággal szerzett, te egy idegennek engedted át. Eladtad 925 11 | idegennek engedted át. Eladtad egy darabját a hazádnak, mely 926 11 | míg van mit szeretni.~…Egy szót sem tudtam válaszolni 927 11 | íróasztalomban találsz egy ezüst szelencét, ha meghalok, 928 11 | ha meghalok, nyisd fel, egy maroknyi homokot lelsz benne, 929 11 | odavont ágyához:~– Ismersz-e egy balgatag embert, – kérdé 930 11 | vénebb, hogy apja lehetnék.~Egy este pipázva ültünk a veranda 931 11 | .~Ő bement a szobájába, egy perc múlva pisztolylövést 932 11 | berontok, s ím az ifjút egy pamlagra dőlve találom, 933 11 | gyöngesége ösztönöz többé, hanem egy haldoklónak adott fogadásom 934 11 | haldoklónak adott fogadásom s egy élő angyalnak földi üdve.~ 935 11 | bennünket ebbe a nagy Balatonba, egy hónap múlva megláttok.~Nem 936 12 | lehet meglátni a másikat, egy egész ország fekszik ott 937 12 | menyasszony.~A Behistan-hegylánc egy nyitott könyv, melynek sziklalapjaira 938 12 | lépcső vezet fel, s ott egy kiálló emelvényen végződik. 939 12 | hegytetőn semmi sincs egyéb egy ülőhelynél, éltét kelle 940 12 | mellett zuhogva szakad alá egy tajtékzó patak, százölnyi 941 12 | összetorlaszt.~A múlt században egy csonka szobor feküdt e patak 942 12 | éltet adott. Így látta azt egy frank utazó, a köznép által 943 12 | ágas koronákkal, mikkel egy középen álló félholdat látszanak 944 12 | hautreliefben faragva, ül egy vén, komoly király szfinxektől 945 12 | emelt trónjában, lábainál egy ifjúdan szép nőalak foglal 946 12 | látszanak elő: elöl szétnyílva egy láncszemekből font páncélt 947 12 | költőé volta szerelmesé.~Egy harmadik alak ifjú férfit 948 12 | szerettetik.~A harmadik alak egy szomorú arcú ifjú.~A bolthajtás 949 12 | hárfázó hölgyekkel, kik közt egy kopasz, vén hárfás ül középen.~ 950 12 | E két bolthajtás között egy óriási veszi kezdetét, 951 12 | óriási veszi kezdetét, egy vakmerő hegyi út, mely a 952 12 | behistani átvágásmind egy tündérien regének mítosszerű 953 12 | pártolói a szépművészeteknek.~Egy napon birodalma minden szobrászát 954 12 | összehívatta a király, s egy nagy, gömbölyű terembe gyűjté 955 12 | halandó nagyságnak; most egy új munka vár reátok, halhatatlanná 956 12 | csupán annyi ideig, ameddig egy hosszú lélegzet tart. Akinek 957 12 | szobrászok szemei előtt.~Egy gömbölyű kert tűnt eléjük, 958 12 | mirtuszbokrok bozótjai közepett egy kisded feküdt, kristálytiszta 959 12 | bennök szilárd, hatodik egy ethióp , ifjú gyermeki 960 12 | őket többé, a szemnek csak egy sugára van, s az mind Shirin 961 12 | lépett, annyiféle alak volt. Egy pillangó után kapott, s 962 12 | után kapott, s azt elfogta egy rózsára leszálltán; – mosolygó 963 12 | ijedelmén s kacagott, mint egy társaival játszódó najasz; – 964 12 | húzva vállacskái közé; s egy szóra összerezzent, méltóságteljes 965 12 | öltönyét összetarták, és ekkor egy magasztos tekintetet vetett 966 12 | menjetek s gondolkozzatok róla; egy év múlva e terembe fogtok 967 12 | egybevetni, és mellette egy ifjú görög szobrász, kit 968 12 | arcát két kezével elrejté.~– Egy év múlva visszajövünk; – 969 12 | mondani, akkor összerezzent, egy hosszút sóhajtott, melyben 970 12 | Shirint látta és megőrült.~Egy év fordult, a kitűzött nap 971 12 | rózsapiros sugár zenéje volna ez, egy úton jövő a hajnali fénnyel; 972 12 | elfeledé Shirin arcát s egy más nimfa képét másolta 973 12 | megcsalhatni vélsz-e? Ennek egy vonása sem közös Shirinével; 974 12 | Shirin! ez ő maga!~Ez ő volt! Egy márványkép, mely él, szeret, 975 12 | minden hatalmad sem képes egy percet elrabolni a halhatatlanságból; 976 12 | összegyűjtöd, kaphatsz-e azokért egy könnyet, melyet a boldog 977 12 | kedvenc hölgyeivel, a lánykák egy gyöngyházzal kirakott csónakot 978 12 | Shirin helyet foglalt benne, egy leányka aranyevezőt fogott 979 12 | árbocot és a hattyú nyakát; egy harmadik tarka csigahéjból 980 12 | barna ifjak közül jönne ide egy, kik honn széles körváraink 981 12 | epedsz, ó Shirin? – kérdé egy negyedik leány, a hab közül 982 12 | egyik falától a másikig egy szivárvány állna mindig, 983 12 | szeretném, ha itt volna egy fölöttem, ragyogó hét színével 984 12 | királyi palotához.~Akkor egy ezüst csőt vezetett körül 985 12 | folyik, a behistani hegyről egy tejpatak jőne alá, hogy 986 12 | nagy kőmedencékbe fejték.~Egy napon Shirin hálótermében 987 12 | napon Shirin hálótermében egy szobrot állítának fel: az 988 12 | örökké ifjú Hébe szobrát, ki egy alabástrom medence párkányán 989 12 | amint ablakán kitekintett, egy fehér patakot látott kígyózva 990 12 | szürcsölve a felbuzgó tejet; egy tündéri tünemény, fehér 991 12 | alabástrom szobor és tejszökőkút, egy árny nélkül festett kép, 992 12 | leomló tejében, egyszerre egy piros virág szirma vetődik 993 12 | piros virágszirmot, mely egy lótusz levele volt, s csodálkozva 994 12 | a bársonysima sziromra egy csengettyűvirág volt rajzolva 995 12 | nehány perc múlva ismét egy másik bukott fel; azt hirtelen 996 12 | és mi leend rajta?~Azon egy nyitott szem volt rajzolva 997 12 | nyitott szem volt rajzolva egy sugárzó nap közepében, fölé 998 12 | s várta, sejté, hogy még egy harmadik is fog jönni.~Az 999 12 | harmadik lótuszlevelet, ezen egy rózsákkal koszorúzott halálfő 1000 12 | tűnődöm, – viszonza Shirin. – Egy szép virágot láttam álmomban,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2380

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License