Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égtol 1
egünk 1
égve 2
egy 2380
egy-egy 52
egy-egyre 1
egy-két 2
Frequency    [«  »]
3776 s
3653 hogy
3217 nem
2380 egy
1944 és
1912 is
1817 volt
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2380

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
1501 25 | A várhegy oldalában van egy széles négyszögű tér, eleven 1502 25 | felől. A kert aljában áll egy kis hegyes tetejű kerek 1503 25 | épület, olyanforma, mint egy félbehagyott mecsettorony; 1504 25 | minden vár rommá lesz is egy időben.~Déznavár denevéreinek 1505 25 | eleven legyet szedjenek össze egy hét alatt. Bizony mondom, 1506 25 | szorosabbra húzzák: mert mihelyt egy bilincshez hozzászoktak, 1507 25 | fizessen minden tolmácsolásért, egy vonás forintot, mert sokkal 1508 25 | neki, az ingyen járja. Aki egy török kulacsából iszik, 1509 25 | kell lenni; amely asszonyt egy török ember megcsókol, az 1510 25 | megcsókol, az törökké lesz; aki egy papucsot, amit egy török 1511 25 | aki egy papucsot, amit egy török ember az utcán elejtett, 1512 25 | és aki koldul és töröktől egy aszpert elvesz, az törökké 1513 25 | Tehát mától számítandó egy esztendő alatt én Dézna 1514 25 | nem, én mához esztendőre egy csoportban indítok útnak 1515 25 | annyi aranyban, amennyi egy oláh süvegbe belefér.~– 1516 25 | szegény ember természetesen egy szelet kenyeret ért, nagy 1517 25 | tudósitani képes messzelakókat egy ülőhelyéből; annak nagy 1518 25 | pihenhet a heti munka után, és egy puskalövéstől mind szétszalad. 1519 25 | azonban Déznavár mellett egy Boros nevű falu. Kurbán 1520 25 | Ezeket lesz nem bolygatni.~Egy félszázad alatt ugyan rendszeresen 1521 25 | megkereszteltetni, s hogy egy kis imádságot halljanak 1522 25 | régi tulajdonaikból; hanem egy megmaradt mégis náluk, a 1523 25 | mint tudjuk, az volt, hogy egy év alatt Kurbán bég száz 1524 25 | volt ellene, annak adtak egy párt a fejére a buzogánnyal; 1525 25 | senkisem üldözte őket; tán csak egy pár oláh átok, amit pedig 1526 25 | neve máig is palota. Ott egy eunuch háremőr és néhány 1527 25 | vehette volna el tőle.~Hanem egy nagy úr mégis volt, aki 1528 25 | jelenteni Kurbán bégnek, hogy egy a szép odaliszkok közül 1529 25 | házasodik senki.~– De én tudok egy menyegzőt, amire most készülnek 1530 25 | egymáshoz voltak kötve, egy rántással úgy szakítá ketté, 1531 25 | kis penészvirág azelőtt egy cérnaszálat nem volt képes 1532 25 | erősen fogom őt tartani, mint egy halott, akinek a karját 1533 25 | elállt; olyan lett, mint egy halott.~Nem sok időre látták 1534 25 | várban. Minden két leányra egy török harcos. Az meghalt!~ 1535 25 | hogy hidegek, mit nézhet egy eunuch egy arcán, egy 1536 25 | hidegek, mit nézhet egy eunuch egy arcán, egy nőén, aki 1537 25 | egy eunuch egy arcán, egy nőén, aki már halva van? 1538 25 | kulcsokat s magát belökték egy sötét fülkezugba.~A penészvirág 1539 25 | előtt, ahová parancsolá.~Egy hosszú földalatti folyosó 1540 25 | hogy férfi.~A penészvirág egy nehéz pallost adatott magának 1541 25 | az ágyúkhoz a bástyákon. Egy a jelszó: „halál a férfira!”~ 1542 25 | ellenség tökéletesen erőt vett egy népen.~A borosi férfiak 1543 25 | használjon s Isten csodájára egy sem repedt széjjel.~– Oda 1544 26 | négylovas kocsijába, egyedül egy hajdú kiséretében áthajtatott 1545 26 | a bölényvadászat, várjak egy kicsit a nyavalyámmal.~– 1546 26 | Kállóból. Engedje meg, hogy egy pár sort írjak a fiamnak 1547 26 | azokat el Rédey uramnak egy ismerőse, aki ismét kocsissal, 1548 26 | számolgatni, hogy Rédey uram egy, a fia kettő, az orvos három, 1549 27 | Nagykállóról Debrecen felé utazott, egy kastélyt látott elmaradni 1550 27 | nyelvszépítő „tatik” ját egy szerényebb „biz én nem tudom”- 1551 27 | hagyományozta. Öccse azonban egy éjjel a labancokkal rajta 1552 27 | növényzetet, ez elvezette őt egy pagonyon keresztül a kastélyárokig, 1553 27 | buzogányos fejű náddal; egy zöld sáncforma mutatja, 1554 27 | szédülős.~A túlpartra érve, egy gyönyörű liget emelkedik 1555 27 | vadbokorral van benőve, egy furcsa, kőből faragott vízi 1556 27 | kőből faragott vízi nimfa, egy oldalán sárga rozsdával 1557 27 | illették meg az égő gyertyák. Egy csoport méh most is bejár 1558 27 | léppel és mézzel; legföljebb egy harapós rajt zúdítana fejére 1559 27 | csengettyű, mely sok év előtt egy éjfélen fölzavarta a környéket 1560 27 | gyilkolva: az úrnő ágyában; egy csatlós a kútba fojtva; 1561 27 | tógátus Debrecenből, aki egy szál jámbor gerundiummal 1562 27 | nem védve semmitől, csupán egy betöviskelt ároktól, amin 1563 27 | parancsából eladott a plébániából egy darabot Csintalan Ambrus 1564 27 | ajánltatván, felszenteltetett.~Egy poros, hetivásáros napon 1565 27 | szalonnás sátor, amelyben délig egy fia kolbász nem fog maradni.~ 1566 27 | tanodai diákok interveniálnak, egy kis csete-paté, egypár bevert 1567 27 | másodbíró uram, előttünk itt egy üres szék vagyon.~– Én is 1568 27 | vallja, arra ítéltetik, hogy egy esztendeig a szülői házat 1569 27 | annak nagy büntetés lesz, ha egy esztendeig nem szomszédolhat.~ 1570 27 | bévett tizenkét görög közül egy deficiál, annak helye más 1571 27 | midőn az felnyittatott, egy sugár, délceg fiatal lovag 1572 27 | azon a ponton, ahol áll? Egy olyan szerencsés neutrale 1573 27 | ellenségtől kellene védelmezni. Egy várost, melynek két mérföld 1574 27 | körül mérföldekre nincs egy hegy, nincs egy folyó, aminek 1575 27 | mérföldekre nincs egy hegy, nincs egy folyó, aminek a hadsereg 1576 27 | megváltoztatni? miért akar, mint egy hadviselő hatalmasság, neutralitásából 1577 27 | városunkra; minden kanóc, mellyel egy muskétát Debrecenből elsütnek, 1578 27 | találván az ítéletmondást egy hűséges társunk felett, 1579 27 | ítélni?~Mély hallgatás. Egy szót sem szól senki.~– Qui 1580 27 | Debrecen városának börtönében egy hajaszálát sem görbítheté 1581 27 | szárnyas és lábas marhái, az egy házőrző kutyán kívül, megölessenek, 1582 27 | harang, hanem tovább zúgott egy óráig, két óráig, egész 1583 27 | szabad tér közepén volt egy emelvény, ülőpadokkal; azon 1584 27 | borzalom tárgya volt. Ezenkívül egy nagy veres pokróc volt akasztva 1585 27 | borzasztóvá tette.~Lőrinc mester egy nagy pörölyt tartott kezében, 1586 27 | mintha mindenkinek akarna egy emléket juttatni e mai napról.~ 1587 27 | pokrócát karjára vetve, mint egy fejedelmi palástot, visszament 1588 27 | fúrták a feszítő vasakat; egy jelre, egy roppanásra az 1589 27 | feszítő vasakat; egy jelre, egy roppanásra az utolsó négy 1590 27 | fehér porfelleg közül, mint egy ótestamentomi jelenet, tünt 1591 27 | ótestamentomi jelenet, tünt elő egy férfi, egy és egy hajadon 1592 27 | jelenet, tünt elő egy férfi, egy és egy hajadon alakja.~ 1593 27 | elő egy férfi, egy és egy hajadon alakja.~Középen 1594 27 | mélyed. A harmadik alak, egy szőke, síró leányka, arcát 1595 27 | megindult, az éneket folytatva; egy zúgó hang az övé, egy rebegő 1596 27 | folytatva; egy zúgó hang az övé, egy rebegő a beteg öregasszonyé; 1597 27 | voltak a munkával, akkor egy zsák darált sót hoztak elő 1598 27 | engedjék, mert csak az az egy, ami nem a háborúban. 1599 27 | különféle veszedelmek idején egy helyen összetartani s fegyelemre 1600 27 | most tegyenek ki magukárt! Egy csapatot képeztek az ácsok, 1601 27 | ők a vásárban sem ülnek egy sorban a szabókkal, hanem 1602 27 | egyébiránt az óvatosságot egy jegyzet 1585. okt. 22-ről, 1603 27 | semmi hasznát nem vehették, egy nagy márciusi zivatarban 1604 27 | részt muskétásokból s csak egy ezred dragonyosból állván, 1605 27 | természettől is védve volt; jobbról egy messze terjedő nádas ingovány, 1606 27 | terjedő nádas ingovány, melyet egy áradási töltés rekeszt el 1607 27 | Abban az órában végződött egy csetepatéja a sánc mögül 1608 27 | harcmének rohamát, mikor azok egy tömegben jönnek.~A roppant 1609 27 | kívántam, hogy tartsanak itt egy jól fegyverzett rendes csapatot, 1610 27 | annyi a zászlójuk, mint egy tatár tábornak. Szép zászlók, 1611 27 | síkon a busongó halotti ének egy ellenség számára, aki ugyan 1612 27 | humanissime praeceptor! – szólt egy kerek hasú vargamester, 1613 27 | lelkesült szónok így állt egy hordó közepén, jobbjával 1614 27 | csapatostól körülfogott egy nagy ménkü mocsárt s ott 1615 27 | szóhoz juthasson, s amint egy fél sonka fel volt szúrva 1616 27 | hát azt a békaevőt!”~Csak egy vékonydongájú szattyánpapucskészítőnek 1617 27 | az ágyú nem egyéb, mint egy nagy puska; ha kilőtték, 1618 27 | A mocsár széle felé van egy csőszkunyhó, vagy vadásztanya; 1619 27 | lábát; így minden lábán egy deszkával az egész ingoványt 1620 27 | sem maradt volna vissza egy is. A sok rekvirált deszkáért 1621 27 | áll jót felőle, hogy ha egy falka vadlúd felrepül a 1622 27 | muskétásokra.~A megrémült labanc egy lövést sem tett támadói 1623 27 | inkább, mert Bornemiszának egy ideig az a rossz gondolata 1624 27 | halottjuk csak négy esett; egy mészáros, akit homlokon 1625 27 | mészáros, akit homlokon lőttek; egy szűrszabó, ki egy gránátot, 1626 27 | lőttek; egy szűrszabó, ki egy gránátot, mely a földbe 1627 27 | vitéz lábait, azután meg egy gerencsér, kit a lovasok 1628 27 | a békaevőket, míg azután egy golyó őt is a békák országába 1629 27 | telke fehérlett a sótól, egy percre megállítá Keresztszegi 1630 27 | megfelelt volna neki emberül.~Egy napon, midőn a tanácsházba 1631 27 | Igyártó visszanézett és egy írást, mely az asztalon 1632 27 | felkiáltott sürgönyökből, s egy pillanat alatt pad alá voltak 1633 27 | kivetni sarkából, az épen csak egy gondolat volt.~– Ad arma! 1634 27 | tornyát s a zendülő zsivajban egy félrevert harang gyászkondulása 1635 27 | tanácsterem előtt Dorozsmayt még egy csoport fiatalsággal hátrahagyva, 1636 27 | választást.~Keresztszegi felállt egy vásári asztalra s inte, 1637 27 | bizonyosan elébb meghúzták egy negyeddel a délesti harangszót.~ 1638 27 | utoljára. Nem!~Indult. Ekkor egy kéz fogta meg kezét s megszorítá. 1639 27 | történt az az eset, hogy egy sok év előtt Debrecenből 1640 27 | nehéz alkalmazást kapni.~Egy nyári napon krónikai nevezetességű 1641 27 | végig seperte a Hortobágyot, egy nagy vargabetűt tett Belényes 1642 27 | is voltak hazánkban, mint egy havasi völgy Erdély és Magyarország 1643 27 | menekülést.~Gázolva, úszva, végre egy emelkedettebb helyre jutott, 1644 27 | messze a szélmentében látott egy sötét erdőt; annak a közepében 1645 27 | erdőt; annak a közepében egy magas házat; s valahányszor 1646 27 | is mindig. Eleinte csak egy romladék, a négy salétromverte 1647 27 | tölgyfaasztal, a kandalló tetején ül egy magányos bagoly, hanem azután 1648 27 | félre van fordulva, mint egy ajtó s azon keresztül egymásután 1649 27 | ifjak, vének; és utoljára egy valóságos tündér, egy szép, 1650 27 | utoljára egy valóságos tündér, egy szép, fehérruhás asszony, 1651 27 | kötve.~A csapat vezére, egy magas, izmos termetű férfi, 1652 27 | be van-e zárva az ajtó?~Egy férfi odalépett s azt mondá: 1653 27 | tündéri lakoma.~Legelőbb is egy halvány ifjút eskettek meg 1654 27 | még bort sem ivott, hanem egy kristályban vizet hoztak 1655 27 | megállni.~De nem is állt sokáig egy helyben, hanem rohant az 1656 27 | komázásnak.~Ha Szulaliban egy kis pénzáru magyar hazafiság 1657 27 | Hatvannégy férfi volt és egy asszony. A hatvannegyedik 1658 27 | Mihály uram rögtön küldött egy darabontot doktor Tóbiáshoz.~ 1659 27 | Ecce miserum vesanum. (Íme egy szegény tébolyodott.)~És 1660 27 | hogy íme akadt valahára egy, akin bebizonyíthatja tapasztalatait: 1661 27 | vezették a városi kórházba, ott egy külön szobát rendeltek neki, 1662 27 | hogy a kezére bízottat egy ördögi apparátus alá állíttatá, 1663 27 | alá állíttatá, mely állt egy bádogedényből, amiből egy 1664 27 | egy bádogedényből, amiből egy szivacson át minden tíz 1665 27 | minden tíz másodpercben egy csepp víz hullott annak 1666 27 | volt a tudományának.~Még egy kísérlet jutott eszébe.~ 1667 27 | találá ki, hogy Szulalit egy olyan szobába vitette, melynek 1668 27 | szellem Badrul Budur herceget egy tevebőrön.~Ha nem kellett 1669 27 | éppen megütni; mert akkor egy földfeletti szellemet ütne 1670 27 | kapuján ki akarna lovagolni, egy szurtos embert lát maga 1671 27 | Asszán basa afelől, hogy neki egy rettenetes felfordult eszű 1672 27 | azt parancsolja: ha pedig egy őrülttel találkozol, add 1673 27 | megerősödének azon hitben, hogy itt egy gonosz kémmel van dolguk, 1674 27 | ritka szerencséből, hogy egy éjszaka tündérek titkait 1675 27 | legelső számadó gulyáshoz, aki egy kopott gubát akaszt a nyakába.~ 1676 27 | Debrecenbe vissza, annak egy igen világos és egy igen 1677 27 | annak egy igen világos és egy igen homályos oka van. Az 1678 27 | akarják azt elhinni, hogy egy férj nélküli menyecskének, 1679 27 | a csodát feltenni, hogy egy házaspár, mégpedig egymást 1680 27 | de akik egymással csak egy kísértetlakta tanyán találkoznak, 1681 27 | vélemény, hogy bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~ 1682 27 | romkastélyt ne hagyja el.~Azzal egy görcsös botot véve a kezébe, 1683 27 | tehát azt gondolta ki, hogy egy tanyai parasztot felfogadott, 1684 27 | parasztot felfogadott, vinne be egy szekér szénát Debrecenbe 1685 27 | elhúzták, s innen számított egy hosszú időt; mikor már 1686 27 | leszállt a szekérről, s ahol egy ablakban világot látott, 1687 27 | Vince ült ott, a bíró fia, egy nagy könyv mellett virrasztva.~ 1688 27 | nincs hosszú élet, hanem van egy távoli cél, aminek mindent 1689 27 | gyertyát, s Keresztszegi egy óvatosan nyitott ajtó csendes 1690 27 | le ne hajoljon s azokra egy halk csókot ne nyomjon. 1691 27 | a puszta kastély udvarán egy magános lovag szállt le 1692 27 | visszajöttél, férjem?~Erre egy hang, melyet nagyon jól 1693 27 | fölelevenítse. Szándékoztatok egy időben török martalócok 1694 27 | Most, midőn tudom, hogy egy debreceni lakost sem fogtok 1695 27 | kastélyt körülfogó csapatok egy részét, hogy társaid a nyitva 1696 27 | Midőn a termet elhagyá, egy papírszeletet vetett a padlóra, 1697 27 | neje sírva jött eléje s egy beírt papírszeletet mutatott 1698 27 | csak verekedjünk, hanem egy távol célért. Két ellenség 1699 27 | susogva, halk szóval mondott egy tervet, melynek hallatára 1700 27 | fogadott helyettük németeket.~Egy éjjel azonban roppant hadi 1701 27 | támadt, mely eltartott majd egy óráig.~A visszatérő lovasoktól 1702 27 | mondá, hogy ez bolondos egy fickó.~– Nincs miért nagy 1703 27 | maradt a helyén más, mint egy nagy, puszta szérű.~Azzal 1704 28 | Egy lengyel történet~Mademoiselle 1705 28 | minden ország hazája”, s egy vállalkozó operatársulat 1706 28 | hölgy volt arra nézve, hogy egy nagy városban éhen meg ne 1707 28 | tudó primadonnának volt még egy skatulya teája, egy dobozka 1708 28 | még egy skatulya teája, egy dobozka cukros kétszersültje, 1709 28 | Azután leszűrte teáját egy kis törtfülű csészécskébe 1710 28 | észre, hogy abból bizony már egy árva cseppet sem lehet többé 1711 28 | Ihatjuk azzal.~Ezzel a szóval egy rekedt férfihang lepé meg, 1712 28 | marokra fogta azt, mint egy buzogányt, olyanformán, 1713 28 | a fejéhez akarná vágni.~Egy torzonborz szakállú férfi 1714 28 | házmestert azArany róká”-hoz egy kis vacsoráért, mert tegnap 1715 28 | vacsoráért, mert tegnap óta egy falatot nem ettem; és harmadszor, 1716 28 | vasúttal futottam versenyt, egy kicsit el vagyok fáradva. 1717 28 | azért, amint megesküdtünk, egy óra múlva utazni fogunk.~– 1718 28 | hisz.~– Én tudom, hogy ön egy becsületes, derék leány; 1719 28 | kegyed szíves teljesíteni egy percnyi gondolkozás után, 1720 28 | értené, hogy azt az alakot egy harmadiknak meglátni nem 1721 28 | hogy eszik; mintha csak egy múlhatatlan kötelességet 1722 28 | redőkbe volt húzva, szemei egy pontra szegezve, mint aki 1723 28 | lehetett esni. A jövevény egy tele pohár vizet hajtott 1724 28 | Ezer bocsánatot kérek. Csak egy pohár van az asztalon s 1725 28 | hogy az ember feleségével egy pohárból is szokott inni.~ 1726 28 | Első kérésemet teljesíté egy percnyi gondolkozásra, a 1727 28 | volt megtérni onnan, mintha egy részeget, vagy egy őrültet 1728 28 | mintha egy részeget, vagy egy őrültet látna maga előtt.~– 1729 28 | oda, mondja ott azt, hogy egy haldokló kíván gyóntatót, 1730 28 | tisztelettel történt, mintha egy fejedelmi védasszony kezét 1731 28 | Értéke alig lehetett több egy franknál, különben az is 1732 28 | zsoltárlappal, – szólt a lengyel, egy ócska nyomtatványt vonva 1733 28 | vonva elő zsebéből, melybe egy pár szivar volt takarva.~ 1734 28 | történhetett volna az is meg, hogy egy fiatal leány éjnek éjszakáján, 1735 28 | kolostor kapuján megnyilt egy szűk négyszögű ablak a csöngetésre 1736 28 | négyszögű ablak a csöngetésre s egy kemény, gyanakodó hang kérdezé: „ 1737 28 | az?”~– Gyóntatóért jöttem egy haldoklóhoz, – szólt a leány 1738 28 | kulcs a nehézkes kapuban s egy szerzetes és egy ministráns 1739 28 | kapuban s egy szerzetes és egy ministráns fiú jöttek ki 1740 28 | haldoklik, hanem esküdni akar egy nővel.~– Akkor nagy sietsége 1741 28 | lengyel várt reá, hanem egy franciásan öltözött fiatal 1742 28 | egyetértő egymásra ismer s amit egy harmadik, bárhogy figyelne 1743 28 | vehet észre. A kéz öt ujja egy szorítás alatt, azok előtt, 1744 28 | valaki mást látna benne, mint egy néma kézszorítást; különösen 1745 28 | szólt a lengyel s annak egy kivonatát küldd el Lord 1746 28 | az vagyok külsőmben, aki egy óra előtt voltam; az a hamu 1747 28 | idáig jön az ember. Csak egy hiánya volt még az útlevélnek: 1748 28 | mert az lehetetlen, hogy egy lengyelre ne ismerjenek, 1749 28 | egész alakoskodást, mint egy tréfát a „micarème” bohóságai 1750 28 | rögtön csatlakozott hozzájuk egy bőbeszédű fiatalúr, aki 1751 28 | Varsónak hátat fordíthatunk; ez egy valóságos egyetemes börtön, 1752 28 | Ah akkor önök tehetnének egy szívességet nekem. Ismeri 1753 28 | rendőrminisztert.~– Látásból.~– Egy izenetet kellene neki átadni. 1754 28 | megmagyarázá, hogy itt van egy veszedelmes francia emisszárius, 1755 28 | Alkalmat vettem magamnak egy kicsit a torkát megszorongatni.~– 1756 28 | megszorongatni.~– De ön egy franciát elárult!~– Annyira 1757 28 | minden kíséret nélkül s egy másik vagont nyittat fel 1758 28 | álfranciát leszállították, egy vén lengyel nemes szállt 1759 28 | előkeresett a tarisznyájából egy zsíros papirosba takargatott 1760 28 | megtöltötte bőrzacskójából, egy darab ürömtaplóba tüzet 1761 28 | A legközelebbi állomáson egy ijedtképű ember bukott be 1762 28 | Lehetetlen.~– Most hallottam meg egy rendőr ismerősömtől, s hogy 1763 28 | tábornokot az éjjel megölték egy vagonban, pedig nem volt 1764 28 | magának is meg Larisse-nak is egy cigarettet; az egyiket meggyujtá, 1765 28 | jobban elfoglalja gondolatait egy szép gömbölyű arcán a 1766 28 | egymást.~– Ismerem. Ez is egy agent provocateur. Az újságírók 1767 28 | csendesen inte fejével és egy vonása sem mozdult. Az énekesnő 1768 28 | férfiakat elzárták mindjárt egy üres raktárba; a nőknek 1769 28 | foszlányig szétszedték.~Larisse egy francia és egy szinésznő 1770 28 | Larisse egy francia és egy szinésznő bátorságával rontott 1771 28 | parancsnokló rendőrtisztre.~Az egy doni kozák őrnagy volt, 1772 28 | baritonistája. Önök becsukták őt egy nedves magazinba, ahol azelőtt 1773 28 | megtudják a hírlapok, hogy ő egy napig fogva volt egy magazinban, 1774 28 | hogy ő egy napig fogva volt egy magazinban, majd azt a lármát 1775 28 | Jól van, madame, tessék egy pár órát várni, míg Varsóba 1776 28 | megszabadult tőlük.~Hanem még egy veszedelmes kísérleten kellett 1777 28 | okos ember; önnel lehet egy okos szót szólani. Itt az 1778 28 | tudjuk; hogy mit jelent az, egy szinész meg a felesége. 1779 28 | felesége. Párizsban volt egy szinész ismerősöm, aki minden 1780 28 | feleségét. Egyszer volt neki egy magas, máskor meg egy piciny; 1781 28 | neki egy magas, máskor meg egy piciny; egyszer hozott egy 1782 28 | egy piciny; egyszer hozott egy szőkét, máskor meg egy barnát, 1783 28 | hozott egy szőkét, máskor meg egy barnát, egyszer egy németet, 1784 28 | meg egy barnát, egyszer egy németet, máskor egy angolt, 1785 28 | egyszer egy németet, máskor egy angolt, úgy hiszem egy ízben 1786 28 | máskor egy angolt, úgy hiszem egy ízben egy zsidónőt is mutatott 1787 28 | angolt, úgy hiszem egy ízben egy zsidónőt is mutatott be: „ 1788 28 | utazhatnak tovább.~Mire azután egy találkozási jelenet következett, 1789 28 | panaszkodott, hogy mégsem bír egy percre is aludni.~– Hajtsa 1790 28 | amin el fog aludni. Még egy év előtt nekem is volt, 1791 28 | Megölte magát. Nem. Megölték. Egy nemzeti emlékünnepen a templomokból 1792 28 | nem látott ő engem. Ez az egy látás elég volt arra, hogy 1793 28 | fölbontani. Rátaláltam. Egy férj, aki szeret, ne találna-e 1794 28 | elásva. Kiemeltük onnan. Egy tolvajlámpa volt velünk, 1795 28 | ráismertem, de az alakra alig. Egy roncs-tetem volt az. Két 1796 28 | az enigmát, amit a sors egy összezúzott hullában elénk 1797 28 | vették; a készpénzt letettem egy ismerős bankárnál, akitől 1798 28 | más ne foglalhassa el azt egy ostoba papírdarabbal, amit 1799 28 | a lakosok szaporodnak. Egy este valami új halottat 1800 28 | nehogy valaki még talán egy rokonát ismerhesse fel a 1801 28 | minden ujja, az egész keze egy porcelán-kéz. A kozákok 1802 28 | nevettek rajta; ha az ember egy ilyen viaszkéznek egyik 1803 28 | azután elesett, kisérői egy darab ideig ütötték, társai 1804 28 | darab ideig ütötték, társai egy kis ideig hurcolták, azután 1805 28 | melyen engem vittek, volt egy fiatalember, akit titkos 1806 28 | késő estére maradtunk el egy hosszú állomáson. Az idő 1807 28 | csontjait s minden percben egy villám nyilallna egyik fülemtől 1808 28 | kín. A pokol volt az, mely egy időre megmutatá borzasztó 1809 28 | karom elevenét éri. Most egy éles szúrás; a rémület felnyitja 1810 28 | felnyitja szememet, s én egy csendes szobában találom 1811 28 | párnára fektetve; karomat egy kopasz homlokú férfi tartja 1812 28 | körül.~– Meg voltam mentve. Egy zsidó kalmár talált meg 1813 28 | elkövetett, hogy életre hozzon; egy zsidó orvos is érkezett 1814 28 | hosszú a nap, amilyen hosszú egy éjszaka egy ágyban fekvő 1815 28 | amilyen hosszú egy éjszaka egy ágyban fekvő lábadozónak, 1816 28 | elkezdett valamit mesélni egy emberről, ki a gyorsan vágtató 1817 28 | az emberi izomerő pedig egy percre legfeljebb hat lábnyi 1818 28 | nap csak az a titok, amit egy embernél több nem tud.~– 1819 28 | kiengesztelni.~– Hiszen férj és egy ember.~– Így jól van.~Ehelyett 1820 28 | Valamelyik operatársaságnál egy Poissard Alfréd nevű szinésszel 1821 28 | mondtam Alfrédnak: „tégy nekem egy szivességet, kérj magad 1822 28 | szivességet, kérj magad számára egy útlevelet”. Poissard rám 1823 28 | esett. Később mutattam neki egy levelét a varsói intendánsnak, 1824 28 | írott szó közöttünk, csupán egy latin mondatban egyeztünk 1825 28 | Prága-külvárosban fogadtam ki egy kis földszinti házat.~Nem 1826 28 | benne senki, egyedül én és egy kis parasztleány, aki ételt 1827 28 | hivatalos kormánylapot s egy dolgot tanulmányoztam belőle.~ 1828 28 | izenettel, hogy küldjenek nekem egy nagy kantalup-dinnyét. A 1829 28 | elrejtve francia útlevelem és egy töltött pisztoly.~– Ah! – 1830 28 | Úgy tettem vele, hogy egy cikket finomul kimetszettem 1831 28 | amiben éjszaka aludni lehet? egy éjszakára csak öt rubel 1832 28 | engedelmet kérve, hogy még egy urat szállásol be hozzám, 1833 28 | unjam magamat olyan nagyon: egy teljesen felszerelt testőrvadász 1834 28 | leült velem szembe s néztünk egy ideig farkasszemet. Én is 1835 28 | robogott; útitársam rágyujtott egy hallatlan rossz szivarra; 1836 28 | természetes szokás, hogy mikor egy vagonban az egyik ember 1837 28 | fraternizálok.~Oldalamon volt egy cifra fakulacs, abból időközönkint 1838 28 | belseje volt; a torkán volt egy forgatható szelep, melyet 1839 28 | tehát végre a célpontnál. Egy vonaton utaztunk, én és 1840 28 | Láttam őt színről színre. Egy állomáson leszállt; akkor 1841 28 | ahonnan kidugja fejét, hogy egy tiszttársával kezet szorítson 1842 28 | az egészen más, megölni egy embert, anélkül, hogy azt 1843 28 | rászegezni szívére a pisztolyt, egy lépésnyiről, csak egy üvegtáblától 1844 28 | pisztolyt, egy lépésnyiről, csak egy üvegtáblától elválasztva, 1845 28 | azok elkezdtek dalolni egy gúnydalt, mely amennyi vért, 1846 28 | vért újra; ami gondolat egy perc előtt megfagyasztott 1847 28 | az szívet adott a rémnek.~Egy ember, fegyveresektől körülvéve 1848 28 | Tudtam, hogy nemsokára egy hosszú alagút fog következni. 1849 28 | A fényes nappal közepén egy darab éjszaka.~Az utasok 1850 28 | négy percnyi sötétség után egy más panorámalap váltand 1851 28 | utak; ó lovagvárak romjai.~Egy közülünk, ki tudja, minő 1852 28 | akármit tehettem. Amint egy perc múlva elsötétült körülöttünk, 1853 28 | pokolsötét és e pokolsötétben egy emberalkotta, másvilági 1854 28 | Ki hallana meg ilyenkor egy gyönge pisztolylövést, egy 1855 28 | egy gyönge pisztolylövést, egy meggyilkolt végfelordítását?~ 1856 28 | akiből még lehet hős, lehet egy dicsőbb kor vértanúja.~E 1857 28 | kereskedtem a szíve körül.~Egy tenyérnyivel az égő szivar 1858 28 | fölött vettem célba. Csak egy rövid lobbanás volt látható. 1859 28 | alá. A nehéz vasszekerek egy arasznyi távolban robogtak 1860 28 | hogy két utas hiányzik és egy meg van ölve. Ezt bizonyosan 1861 28 | meg ön, minő szörnyű sors, egy olyan ember társának lenni, 1862 29 | fontot és serpenyőt kezel, egy nemét gyakorolja a földesúri 1863 29 | kukoricát osztogat kupával egy krajcárért, mint annak, 1864 29 | engedi kéretni magát, s egy sustákon alul hozzá sem 1865 29 | konvenciós krajcárhoz; közben egy téveteg máriás belbecsét 1866 29 | futamodik, hogy itt hoznak egy hírhedett várfeladót, akit 1867 29 | vésztörvényszék elé. A fedett hintót egy róta huszár kísérte a városházig. 1868 29 | ha a vihar pillanatában egy hatalmas alak fel nem ugrik 1869 29 | sátor alatt állva, mint egy trónmennyezet árnyékában, 1870 29 | mint a suhai malmot1 ha egy máknyi makulányit teszek 1871 29 | fején a csóka orrú, hanem egy fehér lepedő; fölmászott 1872 29 | olyan szűk, hogy nappal egy macska se fér be rajta.~ 1873 29 | sátora elé érve elővesz egy lyukas krajcárt s azt kérdi, 1874 29 | feleségeik után; annálfogva egy házban is laknak, s így 1875 29 | így indikálva van, hogy egy úton járjanak, bár természetükre 1876 29 | kálvinista Rómának: állván egy szekérből, melynek csak 1877 29 | lekiáltson erős várából az egy urának:~– János bátya! 1878 29(1)| elátkozás! Hétszer ütött bele egy nyáron a mennykő. (J. M.)~ 1879 29 | hogy két asszony főzzön egy konyhán, az igen tréfás 1880 29 | minden szobához legyen egy odu, amibe oda legyen szorítva 1881 29 | amibe oda legyen szorítva egy vas takaréktűzhely; hanem 1882 29 | sütőkemence, azelőtt volt egy színpadi süllyesztő, rendesen 1883 29 | az ilyen szép konyhában egy katlannak, a rézkondérral, 1884 29 | megérték azt az időt, hogy egy fiuk megházasodott, vagy 1885 29 | fiuk megházasodott, vagy egy leányuk férjhezment, hát 1886 29 | miért ne legyen? Hozzunk egy napaasszonyt a házhoz.~Tóbiássy 1887 29 | egyetlenegy leányát is.~Mert egy leánya is volt Tóbiássy 1888 29 | eszmecsere.~Tulajdonképpen egy volt a nézet a férj és a 1889 29 | mert igen leány, és mert egy cseléd helyét pótolja.~Ezen 1890 29 | többet.~Egészen más, ha egy olyan ritka talentum akad, 1891 29 | hagyott ő valakinek az ujján egy saját maga készítette lószőrgyűrűt: 1892 29 | ottmarasztalják egyszer-egyszer egy kis ozsonnára. Egy kis lépesméz, 1893 29 | egyszer-egyszer egy kis ozsonnára. Egy kis lépesméz, mandulás aszalt 1894 29 | szolgálónk?~– Hiszen csak egy van.~– Bábi te!~– Borcsa 1895 29 | a mosórongy, hátán pedig egy köpülő.~– Ide gyere!~– Ott 1896 29 | a bejövetelre; elfogott egy vándorló cicát az utcán, 1897 29 | Inkább oda fel a polcra.~Egy széket aztán mégis csak 1898 29 | Leírjuk a kedvökért.~Az egy hosszúkás kemény fadeszka, 1899 29 | kemény fadeszka, mintha egy összetett gitár volna; aminek 1900 29 | aminek a közepén, mint egy valóságos vas sündisznó, 1901 29 | játszani, hogy a kisasszony fog egy csomó kendert, ami még tele 1902 29 | elkülönítve a főudvartól, s egy kis ajtón járnak bele. Ott 1903 29 | csak azon vette észre, hogy egy szép férfi mély hang elkezdi 1904 29 | folytatását a dalnak:~Én tehát itt egy sí-í-írt ások~E zöldelő 1905 29 | ölnyi magasan a földtől volt egy nagy gömbölyű lyuk, amin 1906 29 | szoktak kilógni, most pedig egy fiatal emberi dugta elő 1907 29 | No hisz ugyan veszedelmes egy csók. Az ablakon keresztül. 1908 29 | hogy szeretsz, amíg nekem egy igazi eleven csókot nem 1909 29 | utána Dallos Ádámnak, hogy egy szűk padláslyukon fejjel 1910 29 | hadai elől kénytelen volt egy mellékutcára menekülni, 1911 29 | semmiféle ajtaja nem volt, hanem egy hat láb magas téglakerítése; 1912 29 | lábszárat, azon lefüggve egy diákot.~Hogy diák: azt láthatta 1913 29 | bizonyos. Hogy az ott nem egy lábánál fogva felakasztott 1914 29 | professzor úrnak a markában volt egy vadszőlővenyige pálca, 1915 29 | volna, mert a debreceni utca egy egész fél választókerület: 1916 29 | ellentétben álló véleménynek, egy időben és egy helyen, egyszerre 1917 29 | véleménynek, egy időben és egy helyen, egyszerre igazat 1918 29 | sietnie.~– Maradjon még egy kicsit, kedves Nyaviga úr! – 1919 29 | kellene lesni, milyen lehet egy szép kisasszony, mikor gerebenyez?~ 1920 29 | a főudvartól. Azon volt egy alacsony kis ajtó, melyen 1921 29 | hazaérni, mint neki.~Azonfelül egy kis processzusa is volt 1922 29 | megcsóválta a fejét, a fogai közül egy hegyeset köpött a professzor 1923 29 | hogy én uramatyámmal vagyok egy véleményen, nem teveled; 1924 29 | pert, megnyugszik, és fizet egy, átalag máslást; amelyik 1925 29 | fiatalság!” – „Aki ártatlanabb egy leányzónál.” – „Aki görögül 1926 29 | hold fényes világánál, hogy egy emberi alak járkál a kollégium 1927 29 | homlokát is betörte, másik egy fogát ütötte ki.~– És azután?~– 1928 29 | lefeküdt, maga elé tétetett egy nagy vizeskancsót, hogyha 1929 29 | foganatba venni: éjszakára egy dézsa hideg vizet tesznek 1930 29 | megmozdítani. Feküdt, mint egy darab fa.~A kirurgus, akit 1931 29 | ember, hogy nem engedek egy derék kálvinista asszonyságot 1932 29 | a szent könyvben vannak egy némely történetek, melyeket 1933 29 | helyett, embereknek ura.~Éppen egy ily kövér eklézsia volt 1934 29 | mondták, hogyha egyszer egy kedvük szerint való rektort 1935 29 | font füstöt lehet nyerni egy mázsa fából?~(Ezek és a 1936 29 | est, – felelt az esperes, egy negyedrész szájjal. – No 1937 29 | De most adok fel nektek egy megoldhatatlan feladatot: 1938 29 | megoldhatatlan feladatot: hol van egy kréta?~S ezzel az esperes 1939 29 | ezzel az esperes úr, hogy egy cölöpépítészet korszakából 1940 29 | fiaim. Ketten vagytok, akik egy kondícióra kompetáltok; 1941 29 | örökre.~– Ez veszedelmes egy ember; – rebegé az esperes 1942 29 | beszédet, Nyaviga úr pedig egy búcsúztatót, melyet valamikor 1943 29 | búcsúztatót, melyet valamikor egy nálánál nagyobb poéta egy 1944 29 | egy nálánál nagyobb poéta egy fiatal lánykára írt volt, 1945 29 | gondviselés,? – vagy mondjuk, hogy egy macska, segítségére nem 1946 29 | Volt pedig a püspöknek egy kedvenc majma is; hát ez 1947 29 | az innenső világra.~Éppen egy ilyen nagy felindulás kellett 1948 29 | macska ott kastankodott; egy parázs ráragadt a farkára, 1949 29 | sok száraz kukoricahaj; az egy perc alatt lobbot vetett, 1950 29 | visznek? Veronkának volt egy Manci nénje, a Cegléd utcában, 1951 29 | égő háztető gerincén, mint egy Szent Flórián, s bontotta 1952 29 | kifejezni, hogy küldtek neki egy átalag hegyaljait, egy nagyszerű 1953 29 | neki egy átalag hegyaljait, egy nagyszerű sonkát, egy döböz 1954 29 | hegyaljait, egy nagyszerű sonkát, egy döböz túrót, meg egy embertelen 1955 29 | sonkát, egy döböz túrót, meg egy embertelen nagyságú kenyeret.~ 1956 29 | hogy abból holnapra csak egy felhörpenthető korty, egy 1957 29 | egy felhörpenthető korty, egy befaló falás is maradjon. 1958 29 | voltak híva Ádám szobájába egy kis kollációra s Nyaviga 1959 29 | A cimborák rágyujtottak egy új dalra.~(MAESTOSO)~            1960 29 | mint a kakas, felkapott egy széket az asztal mellől, 1961 29 | Igazán? Angyal vagy! Ne egy puszi! Gyere mindjárt. Gyere 1962 29 | lelte?~– Semmi sem; csak egy kis bort ittam.~– De azt 1963 29 | a dominénak? Hiszen van egy hete, hogy nem is szóltunk 1964 29 | Mered tagadni? Hol van egy ágyú, hogy meglőjelek vele?~ 1965 29 | felkapta a köpönyeget, s egy perc alatt fenn volt vele 1966 29 | Nem most próbálom először.~Egy zuhanás, s utána egy iramodás 1967 29 | először.~Egy zuhanás, s utána egy iramodás jelezé, hogy Dallos 1968 29 | sötétben, ott megkapott egy üres hordót, abba beledugta 1969 29 | is igen szépen elénekelt egy verset a „földiekkel játszóból!”~ 1970 29 | ismeri. Hanem aztán jött egy másik dal. Ez már új volt.~ 1971 29 | Egyszer volt~valahol, akárhol,~Egy holt,~Aki szép volt, 1972 29 | Pedig sohse danolt.~Annak egy bibliája volt,~Amely bankóval 1973 29 | Amely bankóval tele volt,~És egy veje volt,~Kinek nagy potroha 1974 29 | Magának így felel.~Mert a holt~Egy szót sem szólt.~Csupán a 1975 29 | Kedves urambátyámnak van egy szép húgája,~Azt egy alamuszi 1976 29 | van egy szép húgája,~Azt egy alamuszi vőlegénynek szánja;~ 1977 29 | ártatlan képet csinált, mint egy birka.~– Hát kérem alássan, 1978 29 | leányok után jársz.~– Csak egy után járok.~– Nohát: ezeknek 1979 29 | szeretlek, és elvesztenélek egy kanál vízben.~Most aztán 1980 29 | felemelkedő csapóajtóval együtt egy rémalak nyomult fel eléje 1981 29 | mélységből, akinek kalap helyett egy üres hordó volt a fejére 1982 29 | engedetlen nyelvvel; – csak egy kis máslást ittam.~– Domine 1983 29 | hárságyra. Így ni. Tegyek egy vánkost a feje alá? Be ne 1984 29 | nehogy talántán megint egy dézsa vizet állítsanak holdkóros 1985 29 | vagyok itt bíró, hóhér és pap egy személyben: elítéllek, felakasztlak, 1986 29 | Halandók! Visszajöttem hozzátok egy szóra. Idehallgassatok rám. 1987 29 | Tóbiássyné asszony; – mármost ha egy esztendeig jól viseled magadat, 1988 29 | históriát.~El is temették egy kis friss vacsorával, 1989 30 | 1. A SZOMSZÉDTALAN HÁZ~Egy nagyszerű téren, mely fővárosunkban 1990 30 | fogja elfoglalni, emelkedik egy háromemeletes ház. Hajdan 1991 30 | ajtónagyságú boltablak s azok közt egy pár valóságos ajtó fölött 1992 30 | egész első emelet falát egy hatalmas felirat foglalja 1993 30 | szomszéd.~A háta mögött van egy mélyen fekvő veteményeskert, 1994 30 | közepén két kuvasz igyekszik egy harmadikat lefülelni, s 1995 30 | amivel a földnek tartoznak? egy fiatal férfi igyekezett 1996 30 | felül, a barna hosszabb volt egy grammal, vagy literrel, 1997 30 | egyetlen egynél kuporgott egy magányos cernagorac egy 1998 30 | egy magányos cernagorac egy pohár szilvapálinka mellett; 1999 30 | hozta számára a mindennapit; egy pohár forró tejet meg egy 2000 30 | egy pohár forró tejet meg egy zsemlyét.~Ez volt a vendégre


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2380

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License