Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsébetvárosit 1
érzülete 1
es 1
és 1944
esdekelve 2
esdo 1
esedékes 1
Frequency    [«  »]
3653 hogy
3217 nem
2380 egy
1944 és
1912 is
1817 volt
1433 meg
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1944

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
1 1 | lakja, szivárványtollakkal és csalogányhanggal; s mikor 2 1 | kisded pilóta jelenik meg és halálveszéllyel közelít 3 1 | másik négy siet távozni, és szemeit behunyja, hogy ne 4 1 | helyen? oszt-e jutalmat és büntetést itt is ama hatalmas 5 1 | tünemény mutatkozott a Nepean és Norfolk közötti tengeren: 6 1 | pedig sötéten-hallgatag és félködökbe zárt; egész területén 7 1 | kiknek arcaikat tenger és ég világítja.~Elöl két evező 8 1 | kormánykeréknél köpcös férfi áll, és rekedt, durva hangon kiabál 9 1 | rekedt, durva hangon kiabál és szitkozódik, majd a szelekre, 10 1 | fekete kámzsa borulott ül, és nem látszik élni.~A csónak 11 1 | köpeny felső része s arcát és vállait leleplezi.~Az ős 12 1 | mellé térdelt, átölelte és sírt.~Amaz pedig nem bírt 13 1 | szőrös, mely az emberek és állatok tagjaiba fúrva magát, 14 1 | verni, halála közel volt és bizonyos.~E percben a parti 15 1 | messze láthatáron, hol ég és tenger összeolvadnak, merengett; 16 1 | termet, ősz, kuszált hajakkal és szénfekete szakállal; feje 17 1 | mindnyájan külön laknak és félve kerülik egymást, kinek 18 1 | az ég üldöző moszkítókat… és te ilyen helyre jutottál!~– 19 1 | ilyen helyre jutottál!~– És te?~– Azt kérded, hogy hát 20 1 | törvény, orgazda volt a bíró, és az ítélet káromkodás; ekkor 21 1 | dobzódó ajtajánál éhező árvák és özvegyek sírnak s hiában 22 1 | igazság szobrától védelmet és pártfogást: addig az háborítatlan 23 1 | megjelenik, fejemet megsimogatja és az örök üdvek honából hoz 24 1 | vannak hátra, mikben vérnek és könnynek kell folyni az 25 1 | csináljunk világot a pokolból – és legyen bizalmunk.~A fanatikus 26 1 | ültettek, reményleni fogunk ésegymást biztatni a csüggedésben.~ 27 1 | világból száműzött angyal és a pokolszigeti ördög 28 1 | mindennemű kúszó növényekkel és cserjékkel összebonyolódottak 29 1 | sziklafal, másikat sűrű gobea- és liánfonadékok képezték. 30 1 | friss vizet, gyümölcsöket és vadakat hordott ide neki, 31 1 | miknek virágharangjain lazur- és aranyszárnyú lepkék függtek; 32 1 | az eget kedvese szemeiben és az üdvöt annak ajkain.~Nagy 33 1 | fiait, kik neki szeretetet és szívük vérét fizették, kebléből 34 1 | mindhárman boldogan, Géza, Mária és vén barátjok, a ördög; 35 1 | Sokszor megkísérték Géza és Williám, alattomban egy 36 1 | készítve, sajátszerű kormánnyal és hársvitorlákkal. Csak percben 37 1 | méltatlanul szenvedők vannak, és őket szabadítsa meg.~Még 38 1 | evezőlegény, egy kormányos és egy veresszakállú, májfoltos 39 1 | sorsnak csúfot űzni velünk.~– És én? – esenge a hölgy.~Az 40 1 | adván vele elegendő lőport és golyót; különös kedve telt 41 1 | szót nem tud, mintrum és lőpor”; ezek emlékeznek 42 1 | ember végezte életét.~Géza és Mária mint éltek tovább?~ 43 2 | , hanem annyit precize és akkuráte mondhatok, hogy 44 2 | hogy a francia háború után és a kolera előtt volt, – midőn 45 2 | majd elrepülnek, oly cifrák és rátartiak – otthon könyökig 46 2 | tekintéllyel.~Mindezt igen szép és tanulságos volt messziről 47 2 | társzekerekkel, ekékkel és boronákkal egyben, s ha 48 2 | agarat, meg a tarka tinót és a fehér lúdfalkát – mintha 49 2 | tálakat, vendelyeket, réz- és bádogkanalakat, mintákat, 50 2 | mintákat, sodrófákat, szitákat és serpenyőket képzelje magában 51 2 | rézcsákány, tarsolyos kard és nyeregszerszám – egyik sem 52 2 | szomszéd urambátyám, nemzetes és vitézlett Sonkolyi Gergely, 53 2 | mozdulata, minden lépése és lejtése és hajlongása és 54 2 | minden lépése és lejtése és hajlongása és minden, de 55 2 | és lejtése és hajlongása és minden, de minden csupa 56 2 | végighúztam, mint az ürge, és éjjel aztán az én kis Esztikémet 57 2 | vastagon, fújták, trillázták és cifrázták, hogy az embernek 58 2 | ember jajgatott, hadarászott és kapálózott, hogy csupa mulatság 59 2 | hogy csupa mulatság volt.~És ez volt szerencsém, különben 60 2 | sárkány, nagy pillongatások és orrtörlések közt kezde 61 2 | megjöttek-e már?~Esztike fölkelt és ment.~(Törjék ki valamennyi 62 2 | a mieink kegyelmetekhez, és a kegyelmetekéi mihozzánk.~– 63 2 | szépen összegyülekeztek és énekelgettek, hogy szinte 64 2 | a legszebbiket, orozva és álnokul agyonhajított.~– 65 2 | dühből, kétségbeesésből és rémületből vegyült tekintetet, 66 2 | miközben szemei forogtak és ajkai tajtékot vertek, s 67 2 | s gyermekesen döncölte és csókolgatta azt. – Cicuskám, 68 2 | vagyok, oda vagyoooók! – és zokogott megkérlelhetlenképpen.~ 69 2 | asszony pedig újra leborult, és sírt.~Eleget beszéltem hozzá, 70 2 | feddém. – Majd meghűti magát és meghal.~– Nem nagy kár lesz 71 2 | pletykát tudtam Philemonról és Baucisról, azt mind szélesen 72 2 | Baucisról, azt mind szélesen és hosszasan elhistorizáltam 73 2 | emlékszem , regények voltak és holmi szerelmes históriák, 74 2 | penitenciális létániákat és katekizmusokat ama jóravaló 75 2 | az ajtó megnyílt s bejövő és kimenő egymásnak szemközt 76 2 | meg, mint mostNemzetes és vitézlő Sonkolyi Gergely 77 2 | előttem, testestül-lelkestül és rézcsákányostul. Merre fussak? 78 2 | láncos-lobogós, forgós-suhogós és ropogós! Hol jársz itten?~( 79 2 | kezeinkkel egymásnak integetve és fejeinket hajtogatva, s 80 2 | ajtóhoz, hogy másik kezem és lábam még kívül maradt, 81 2 | anélkül. Tartotta messze és közel hozzá a nézendő tárgyat: 82 2 | testünknek megbocsáttatását és bűneinknek föltámadását 83 2 | le kell feküdni rögtön, és pedig hanyatt, én addig 84 2 | miután sokáig néztem szemeibe és ő az enyimbe, isten bocsássa 85 2 | embernek arra való a füle és az orra, hogy mintegy padlásablakok, 86 2 | megnémítók, de meg is vakítók és süketítők, szemeit és füleit 87 2 | vakítók és süketítők, szemeit és füleit bekötözve emberül.~ 88 2 | századai reám nézve az örömnek és üdvösségnek. Debora asszony 89 2 | annyi igaz, hogy boldogok és emellett önfeledtek voltunk, 90 2 | félni? én is fölkerekedtem és nekitürkőzve, hallatlan 91 2 | sikolta, s elejté a gyertyát. És sötétben maradánk; valami 92 2 | fekete alak jött felénk. És a pitvarajtó fel volt nyitva.~– 93 2 | elkezde bukfenceket vetni és esni mélységes mélységbe, 94 2 | elkárhoztam! meghaltam és elkárhoztam! jaj nekem én 95 2 | annyit, mert elvisz az ördög, és íme elvitt. És éppen gyilkolási 96 2 | az ördög, és íme elvitt. És éppen gyilkolási szándékomban 97 2 | az egyszer bocsáss meg, és soha többet nem vétkezem 98 2 | tudniillik mind a ketten egy és ugyanazon farkasveremben, 99 2 | alattunk a nagy futásban és sötétben leszakadt, és két 100 2 | futásban és sötétben leszakadt, és két öl mély lévén, meglehetős 101 2 | hátulsó zsebemből pipámat és dohányzacskómat, s mert 102 2 | szúnyogoknak, rágyújtottam és füstöltem magam körül jobbra-balra.~– 103 2 | úgy, mint én: gyújtson és fumigálja a világot és a 104 2 | és fumigálja a világot és a szúnyogokat.~– Ember vagy 105 2 | felhajítá, megint visszajött és megint oldalba ütötte őkegyelmét.~– 106 2 | ellenem esküdött ma minden élő és nem élő állat.~S én szerencsésen 107 2 | öcsém, csak az annak a rendi és módja: nekem kellene először 108 2 | hanem tehát ha nem bánja és nincs ellenem valami különös 109 2 | drágalátos kis kacsóját és vele együtt szép magát, 110 2 | lesz belőlem tekintetes úr és prókátor.~– Kandidátus koplaló – 111 2 | kukkot sem szólsz senkinek, és hozzánk be nem ütöd az orrodat, 112 2 | megígértem, hogy hallgatok és nem megyek Esztikéhez, s 113 2 | faluban; kerestek égen, földön és padláson mindkettőnket, 114 2 | hozzáfogva a rikoltozáshoz és kurjongatáshoz.~Végre ránkakadtak. 115 2 | szegénykét, kisírt szemekkel és halványan, majd a szívem 116 2 | egész falubeli asszonynépség és urambátyámság hivatalos 117 2 | azonban minden nyájassága és pirossága mellett is igen 118 2 | szólt Gergely bátyám; és egy vágással úgy kettévágta 119 2 | óta Gergely bácsit ellenem és Esztike ellen.~No de volt 120 2 | fekve, bekötött szemekkel és bedugott fülekkel. Én kivált 121 2 | rajta, odafutott apjához és égő arcát annak keblére 122 2 | nádméztartót, – tevé megjegyzését – és nem alaptalanul – a két 123 2 | orvosságnak a keserű kínját! és megdicsőült és eltemetteték, 124 2 | keserű kínját! és megdicsőült és eltemetteték, várván ama 125 2 | édes, édes Esztikém!”~És csakugyan nem is érte ajkaimat 126 2 | édesség, mint mikor ő először és maga jószántából forrón 127 2 | asszony mind e mai napig él és uralkodik, testének semmi 128 2 | nyelvét kivéve. Az még ép és egészséges. Előre prenumerált 129 3 | semmit nem remél, nem hisz és nem szeret, kinek semmi 130 3 | szép, mint a szivárvány, és el nem érhető, mint az. 131 3 | Csókot, ölelést, szép szót és ütleget kapok és osztok. 132 3 | szép szót és ütleget kapok és osztok. Számtalan emberrel 133 3 | hordtam azt, most kívülem van, és ő ragad magával.~Csalatkoztunk: 134 3 | vadmadár kiáltásait hallgattam, és a havasi rózsabokrot, mely 135 3 | tevé; hogy előttem futott és nem utánam. A völgy igen 136 3 | nagyot nőtt a tövis, a küszöb és ajtó között felmagzott a 137 3 | voltak bűvölve. Féltem, és mégis vonzódtam bemenni 138 3 | feszítve, azt benyomtam, és beléptem. Az ajtót készakarva 139 3 | rakva, fejét félrehajtá, és nem mozdult.~Egész tisztelettel 140 3 | hogy félek, utánamesik és megragad.~Félóráig ültem 141 3 | Házigazdám még mindig ott ült, és hallgatott. Gondolám: aluszik, 142 3 | tudja, hol vette magát, és hová lett.~Hogy ráakadtam 143 3 | arcodat?~Végy egy marok port, és gondolj : hogy e por, 144 3 | II.~Úr és szolga. – Az egész világ 145 3 | egész világ egymásnak ura és szolgája. S nincs úr, kinek 146 3 | fölött uralkodik a föld ura, és minden földesúr meghajtja 147 3 | fejét a király előtt, – és minden király meghajtja 148 3 | megláncolva forog körüle, és tűri, hogy ez idomtalan 149 3 | végtelen közepéig kereng és engedelmeskedik egyik hatalom 150 3 | időt, midőn szemét lehunyja és föl nem nyitja többet, hanem 151 3 | szerető csókja, a bor lángja és az ellenség vére. Jut-e 152 3 | is.~Első szerelem, első és utolsó szerelem.~Mi édesebb 153 3 | hordozta az apa átkának és az anya könnyhullatásinak 154 3 | mindazt, ami az életben és a halálban keserű.~A férfi, 155 3 | a szenvedő sóhaja, átok és áldás s Istent hívó eskü?~ 156 3 | hajnalt akartam szívemben és szívemen kívül látni, csak 157 3 | az ő arcát kelle néznem, és láttam azt.~Mint elsápadt 158 3 | mondott e titkos borzadásról, és vállamra hajolt és átölelt:~ 159 3 | borzadásról, és vállamra hajolt és átölelt:~ lyánya előtt~ 160 3 | Térdre borul a szerelmes,~És esküszik annak~Oly tiszta 161 3 | apadnak,~S csókolja a lyányt,~És vissza a lyányka a térdepelőt…~ 162 3 | néhány száradt sírvirág. És ezt is én tevém. Magam vettem 163 3 | hisz, semmit nem remél, és senkitől sem szerettetik… 164 3 | Futottam a világból. Szeretőmet és csábítóját megöltem.~Éppen 165 3 | áll, mint egy világló kép, és jövendőt mond fejemre. – 166 3 | mint egy örökké élő emlék. És azóta is sokszor mosom kezemet, 167 3 | is sokszor mosom kezemet, és soha le nem megy róla. Ott 168 3 | mai tudósok nem görögök és nem bölcsek, megtanulhatnának 169 3 | oltárnak, úgy alkudtak. Kezeik és szemeik jártak. Forintokról 170 3 | jártak. Forintokról beszéltek és szarvasmarhákról. sötét 171 3 | ragyogott mindkettőn arany és drágakő, arcaikon vastag 172 3 | nyakláncaikat igazgaták, és rezgeték tollaikat fejükön, 173 3 | rezgeték tollaikat fejükön, és hátratekingettek.~Egy férfi 174 3 | hátratekingettek.~Egy férfi és egy lyány léptek az oltárhoz. 175 3 | férfi szép volt, fiatal és szegény, a leány éktelen, 176 3 | leány éktelen, idejemúlt és gazdag. Kezöket egymás kezébe 177 3 | kezébe tették az oltár előtt, és Isten szent nevére esküdtek, 178 3 | mint mikor a kabbalistákat és a farizeusokat korbáccsal 179 3 | Pedig mindnyájan meghalunk, és így mindnyájan megérdemeltük 180 3 | felett, mely ellepte a mezőt, és nézett, és tátotta száját, – 181 3 | ellepte a mezőt, és nézett, és tátotta száját, – mennyi 182 3 | tátotta száját, – mennyi fej! és e sok fej közül egyedül 183 3 | végre beköték szemeit, és nem láta többé semmit. Kétségbeesetten 184 3 | felszökellt, a hóhért fönn és az ősz embert alól összefecskendezé, 185 3 | szemekkel bámult a bakóra.~És a néptömeg? A néptömeg tombolt 186 3 | imádkozának az emberekhez, és káromolták az Istent. Hát 187 3 | hogy fognak ezek jajgatni és ordítani akkor! Kiknek pedig 188 3 | csecsemősírás hallatszott, ajtók és ablakok s fenn a gerendázat 189 3 | megtömte odabenn zsebeit ezüst és arany szerekkel, s odábbállt 190 3 | gyertyákat osztogattak és halotti címereket és fátyolt 191 3 | osztogattak és halotti címereket és fátyolt minden kísérőnek. 192 3 | részvevők, nem szégyellt sírni és magát annyi nép előtt oly 193 3 | ruhában a földhöz verni és hívni a halált.~Szegény 194 3 | Roppant fekete tömeg, alak és idom nélkül, láthatártalan 195 3 | viharok látogattak el hozzá.~És láttam, mint raktak e hegytetőre 196 3 | nevében átkokat követtek el. – És elveszének mind. – – Mert 197 3 | megolvadt érctüzével urat és szolgákat mélyen eltemetett.~ 198 3 | magamat.~Megátkozám az életet és a halált, a napot és éjszakát, 199 3 | életet és a halált, a napot és éjszakát, a bölcsőt, melyben 200 3 | ledobnak, mindent, ami él és mozog, azon kebeltől, mely 201 3 | fájdalmasan a halvány ajkak és a pirosló seb. – A nemtő 202 3 | nem jött, ki őt elvezesse és megmutassa neki leendő lakhelyét, 203 3 | szemeikkel merőn bámultak , és nem szólíták meg. Sorra 204 3 | bujdosásra volt elkárhoztatva.~És vándorolt. Nem volt nézve 205 3 | földön túl nincsenek évek és napok, csak a rettenetes 206 3 | Kiáltani akart az Istenhez, és nem voltak szavai!…~…Ó örökélet, 207 3 | emberi szívnek, te kezdet és vég nélküli iszonyú lény, 208 3 | népeket, miket egykor szült és ismét benyelt, a pyramidokat 209 3 | már város ne lett volna.~És kietlen, puszta volt a föld 210 3 | ami él. Erdők, virágok és az állatok ezer nemei nem 211 3 | léteztek többé, csak az ember és annak kevélysége.~Dicsekvés 212 3 | vétek, az erény szégyen és bűnhődés tárgya, jutalmat 213 3 | magasabbra emelte arcát, és tagadta teremtőjét, az Istent.~ 214 3 | velök együtt: nincsen Isten. És az ember erős hittel mondá: „ 215 3 | hittel mondá: „van Isten”, és meghalt a hóhér kezében.~ 216 3 | közepéig keresztülfagyott, és minden tűz kialudt rajta, 217 3 | fehéríté meg e hajakat. És becsületben őszültek meg 218 3 | hozottHazáját árulta el.~És az apa kirohant a hideg, 219 3 | vért sírva két szeméből.~És az ég millió csillagai közül 220 3 | sziporkázva szaladt végig az égen, és aláhullt.~Az ember leátkozta 221 3 | gond nem ismerő fejünket. És azt a kéjt, mit érez az 222 3 | örökké édesen élvezni ott. És hinni és meg nem csalatni. 223 3 | édesen élvezni ott. És hinni és meg nem csalatni. Nem vonzatni 224 3 | Hogy ragyogott rajtok arany és drágakő és a büszkeség arca! 225 3 | rajtok arany és drágakő és a büszkeség arca! Mily nagyra 226 4 | közül. Iszontató szál ember, és karcsú, mint a gyertyatartó. 227 4 | kilencven farkast, nyolc rókát és harminc nyusztot kell adóznom, 228 4 | Maga keres magának enni és igen teje van. Már sajtot 229 4 | is tudok belőle csinálni és pálinkát, – fölségeset!~– 230 4 | juttatod, szörnyen ehetném és ihatnám.~– Lesz minden, 231 4 | földimoha, aszalt kökény és éretttúró összefőzve. Nem 232 4 | háza elé, húzatva hat fehér és hat fekete kutyától, melyek 233 4 | emberből csak a kucsmát és a csizmaszörnyeteget lehete 234 4 | eget, sem földet. Vahot és Pálfi látva e törekedést, 235 4 | én, testestül, lelkestül és feleségestül.~– Hozta isten, 236 4 | szálljon egyenesen mi hozzánk és mondja: honnét jön?~– Oroszország 237 4 | a belseje csapó földdel és medvefaggyúval szépen kitapasztva. 238 4 | diván, asztal, fekhely és sodródeszka egy személyben, 239 4 | személyben, számtalan farkas- és rókabőrökből épitve, melyek 240 4 | épitve, melyek ott száradtak és várták az asztrakáni vásárt. 241 4 | vágjanak. Ezalatt Vahotné és Nádaskainé szamojéd divat 242 4 | ha már egyszer muszkák és tatárok között lakik, muszkául 243 4 | tatárok között lakik, muszkául és tatárul kell tanulnia.~*~– 244 4 | kiabált, hogy keljen föl és készüljön hadakozni, egy 245 4 | iszonyú medvebőrcsákókkal és iszonyú dárdákkal; utána 246 4 | hugát, menyét, leányait és szolgálóit, felfeküdtek 247 4 | fölébredtek, iszonyúan káromkodtak és pálinkát kértek, s veszekedett, 248 4 | végit. Rögtön minden frakkot és attiladolmányt s egyéb civilizált 249 4 | télen pokrócot árulnak és fenyőmadarakat. Azokat a 250 4 | megannyi szolgabíró, táblabíró és legale testimonium, hónuk 251 4 | pedig epehideglelésbe esett és Stáhly segítségével harmadnapra 252 4 | lenni. Már is togában jár és szörnyen megspanyoltalanodott.~– 253 4 | költőjének harmincezer rubel és tíz kopek évi fizetéssel. 254 4 | aligha nem létez közötte és a cár felesége között, mert 255 4 | ház vallattassék be örökös és elidegeníthetetlen tulajdonul 256 4 | tartozandó Phrygia, Cappadocia és Paropemysussal egyben. Kétheti 257 4 | egyben. Kétheti prolongatio és kamat maga felemésztette 258 4 | décbundában adják Romeó és Juliát s hol Idali Laura 259 4 | Budára a rácvárosba csájára és rácürmösre.~– Színházat 260 4 | hölgyek egész turbánokat és krumplivirág koszorúkat 261 4 | szomorú dolgok, édes exkolléga és csaknem hihetetlen, hogy 262 4 | cseremisz szó között: chrisme, és e tatár szó között: dzsinmu? 263 4 | embernek a szája az orra alatt és nem háta közepén?” (Valóban 264 4 | őket továbbra is fáradni és pihenni a tudományok mellett, 265 4 | mesterség kipusztúlni az orosz és tót mellett, melynek gyarapítására 266 4 | irtózatosan bőgni, ordítani és toporzékolni, egy szót sem 267 4 | lövünk adóba farkasokat és jegesmedvéket, nem szedünk 268 4 | kutyafogakat. Nem tanulunk muszka és szamojéd ábécét, nem köszönünk 269 4 | Debrecen még mindíg Debrecen és nem Szlovenszkograd, s a 270 4 | Afghanistanba a municipiumokat és a pragmatica sanctiót, hanem 271 5 | nyöszörg felsóhajtva a nyomorék és tovább olvas~„És elnyerék 272 5 | nyomorék és tovább olvas~„És elnyerék az Isten ládáját 273 5 | elnyerék az Isten ládáját és Éli két fia is meghala.”~„ 274 5 | pedig egy ember a harcból és ruháját megszaggatá és port 275 5 | harcból és ruháját megszaggatá és port hinte fejére.”~„És 276 5 | és port hinte fejére.”~„És íme Éli ül az útfélen, várakozván, 277 5 | kilencvennyolc esztendős és az ő szemei meghomályosodtak.”~ 278 5 | tekinteni az ősz emberre és szíve elfacsarodott, szemei 279 5 | szemének felhőit, a könnyeket és olvasott~„Monda az ember 280 5 | vers jól ismert végsorait:~„És mikor Éli az Isten ládáját 281 5 | hátraesék székéből a kapufélen és meghala.”~      ~A temető 282 5 | elment a csatába. Az anya és a menyasszony szemei tán 283 5 | Judit, s elfordítja arcát és szemeit kezével eltakarja.~ 284 5 | arra vette útját. Sáros és véres volt, haja lecsüggött 285 5 | tartani.~A temetőárok az anya és fiú között volt. Ez nem 286 5 | csata?~A fiú némán inte, és fejét lehajtá.~– Vesztél 287 5 | elrejté Judit ruhái közt és el akarta titkolni, hogy 288 5 | ember ezt hallva, kezeit és világtalan szemeit fölemelé 289 5 | világtalan vak volt.~Csak nők és gyermekek maradtak még a 290 5 | még a városban. Özvegy nők és árva gyermekek.~A nyolcvanéves 291 5 | mind, akik ismerték, unokái és unokafiai száma egész népet 292 5 | száma egész népet tett már és mindazok, akikkel életében 293 5 | az egy nyomorék van jelen és azt senki sem tartja férfinak.~ 294 5 | Juditnak, a büszke lelkű nőnek és Dávidnak, a nyomoréknak. 295 5 | Dávidnak, a nyomoréknak. És csak ők ketten nem sírnak.~ 296 5 | Összevont karokkal megáll előtte és beszél.~– Dávid! Szépapád 297 5 | nyomorék lesütötte fejét és hallgatott.~– Dávid, ha 298 5 | volna lakháza silányságát.~– És te sohasem leszesz boldog, – 299 5 | odarogyott a lábaihoz és annak térdeit átölelte és 300 5 | és annak térdeit átölelte és rebegett valami érthetetlen 301 5 | fogom a tüzes, izzó harangot és énekelni, míg a láng meg 302 5 | Úrnak rettenetes napja!…~És a nyomorék alakja, mintegy 303 5 | kulcsot a toronyablakból.~És azután a távolba nézett.~*~ 304 5 | gyermekek forraljanak vizet és olajat az üstben. Az első 305 5 | kapuit eltorlaszolta, vizet és olajat forralt, kést köszörült, 306 5 | szívét, ellankadni karját és nem tudja miért?~A csapat 307 5 | nemrég oly hősiesen védtek és oly hiába, mint távol rokonaik, 308 5 | közelíts! E sír határ köztünk és köztetek. Nincs mit keresnetek 309 5 | keresnetek e városban. Csak nők és gyermekek lakják ezt, kiknek 310 5 | köröskörül megnő az erdő és a . Mi pedig egyenkint 311 5 | pedig egyenkint elhalunk és nem akarjuk, hogy bennünket 312 5 | várost a világból kizárja, és átkozott legyen, aki azt 313 5 | aki azt átlépi, éltében és halála utánAmen!~A cserkesz 314 5 | lesz, háború van köztünk és köztetek. Béke nekünk csak 315 5 | latolgatás nélkül teljesíteni, és most nem érzett magában 316 5 | lova elé; a paripa tombolt és ágaskodott.~És a cserkesz 317 5 | paripa tombolt és ágaskodott.~És a cserkesz arra gondolt, 318 5 | hasonlóak ez asszonyéhoz és szép húgai s ifjú jegyese, 319 5 | termeteik oly délcegek és hajuk olyan fekete, – a 320 5 | mint e székely nőké itten.~És szíve erőt vett rajta. Félre 321 5 | szeméből hulló könnyüt, és azután lovát sarkantyúba 322 5 | asszonyokkal, gyermekekkel és gazdájukat védő ebekkel. 323 5 | ablakokból, házhéjáról, kövekkel és forró vízzel küzdött ellene 324 5 | ellene a fanatikus nép.~És a harang egyre kongott. 325 5 | egyre kongott. Sikoltás és fegyverzaj közt hallatszott 326 5 | mint egy óriási fáklya és az égő lángtető alatt még 327 5 | csatának, tűznek, viharnak és temetésnek hangja. Most 328 5 | lett a csatatérnek, a szél és a láng.~Az emberek elfutottak 329 5 | hallatszik méga vihar üvöltése és a lángok ropogása.~Mintha 330 6 | elbeszéltetni.~A természetes és természetfölötti események 331 6 | benne uralkodó csillag- és szellemalakok bűbájos fény 332 6 | szellemalakok bűbájos fény és árnyékul lengik körül a 333 6 | eseményekre; a rég megholtak és az örökké élők vándor árnyképei 334 6 | bejárhatlan hegyeik közé, Hindukus és Himalája vad bércei tán 335 6 | századokra elrejték őket, a Sind és Ganges partjain a vándorfajok 336 6 | karabinier; egy lovas ágyúüteg és egy röppentyűtelep kiséretében, 337 6 | zuhanva, gyakran embert és lovat ott temetnek.~Ily 338 6 | közbeszorult vadállatok és madarak halálordítása, s 339 6 | eddig rejtve volt: gyalog és lovas, ugrált elő a part 340 6 | csodálatost, földfölöttit és földalattit, eszébejutott 341 6 | gúnykacagás közt, nevetve és beszélve hozzánk azokat 342 6 | szavakat, amik nem emberi nyelv és emberi fül számára látszának 343 6 | irtózatos hahota, kecskemekegés és hiénanyívás hangjai közt 344 6 | használva, szines porfír és fekete bazalt, miken az 345 6 | természet százados aloe- és óriási kaktusztöviseket.~ 346 6 | kisebb helyen megfér testben és szellemben a mostani ivadék, 347 6 | között csupán batatákkal és törpe keleti szilvabokrokkal 348 6 | visszatért az üldözésből; én és tiszttársaim egy terebély 349 6 | karcsú, mint az antilop, arc- és bőrszíne az itteni nők szennyes 350 6 | volt: minden tagja fényes és gömbölyű, mintha ércből 351 6 | előtte. Érzém, hogy megbűvöl, és nem tudtam ellene állani.~– 352 6 | hasonlít valamihez, ami emberi, és ha az a leány is azon nyelvet 353 6 | érzéke föllázadt ellene, és az ördög mégis kényszeríté 354 6 | küzdelemben, fogait csikorgatá, és ajka tajtékot vert s kétszer 355 6 | megölhette volna a királyt, és nem tevé.~E lélek megtanítá 356 6 | közül; ezek voltak Izbózeth és Mefibózeth, a király legkisebb 357 6 | tartoztak engedelmeskedni. Ő és fiai érték e nyelvet.~Egy 358 6 | jutnak már eszembe.~– Súnem és Gilbona, – mondám én, ráakadva 359 6 | kimenetelét. Ingadozni kezde Isten és ördög között, szeretett 360 6 | büntetéstől; Saul azonban esküvel és igéretekkel rávevé, hogy 361 6 | megmaradok-e?”~„Holnap te és fiaidvelem fogtok lenni”, 362 6 | Asasiel. Midőn sátorába ért, és magára maradt, hirtelen 363 6 | egy angyal négy szárnnyal és fényes arccal, mely hasonlatos 364 6 | átadott tégedet nekem, téged és a te fiaidat és a te népedet 365 6 | nekem, téged és a te fiaidat és a te népedet mind. Holnap 366 6 | népedet mind. Holnap meghalsz, és ketté vágatol.”~Saul kiáltva 367 6 | tudják, miszerint meghaltál és parancsoljon a te nevedben.”~ 368 6 | voltak Jonathan, Abinadab és Malkisuah. Nem tudom, úgy 369 6 | csillagot. Ezek voltak Izbózeth és Mefibózeth.~Másnap megütközött 370 6 | magát, az ellenség rátalált, és elvágta fejét. Izbózeth 371 6 | elvágta fejét. Izbózeth és Mefibózeth megszabadultak.~ 372 6 | azonban a fehér hangyák és méhek meglepték a szobrot, 373 6 | végre egészen összedűl és porrá omlik.~Rögtön szétfutottak 374 6 | hindu. – Most is ott van az, és most is a harcosok szerencsecsillaga, 375 6 | harcosok szerencsecsillaga, és most is megvan az a tulajdonsága, 376 6 | mormogák tisztjeink mind.~– És azon ködfolt közepében van 377 6 | zavarral fordult hozzájok: „És senki sem látja azt önök 378 6 | hevesen. – Ott van világosan, és aki nem myops, láthatja.~– 379 6 | mégis különös volt, hogy egy és ugyanazon csillagot három 380 6 | csillagot három ember lásson és a többi nem.~Mégegyszer 381 6 | legszembeötlőbb fényes.~És valóban én a leírt helyen 382 6 | csillagot, Smith, Davidson és Drumfield fényesnek, én 383 6 | egy bokorba, ott lefeküdt, és sír.~ 384 6 | összehivatta a tiszteket és a vezetőket, s a napi parancsokat 385 6 | iszonyú ordítás, hahota és mekegés között támadtak 386 6 | colonel beszélt hozzájok és azok őhozzá.~A bennünket 387 6 | állapotba helyeze, zavart alakok és eszmék rajzottak agyamban, 388 6 | magához jött, ma már beszél, és minden tagját bírja. Én 389 6 | innen meg ne mozduljunk, és seregeivel jobbra-balra 390 6 | egymásután virrasztott volna.~És valóban Davidson arca tegnap 391 6 | elsápadt, ajkai megvékonyultak, és szemei körül valami idegenszerű 392 6 | ellenséges kémet elfogom, és magammal viszem. E szándékomat 393 6 | értem. Ő lehajolt hozzám, és fölemelt, s tiszta hindu 394 6 | reszkető kezeim közt tartva és szemeimmel nem bírva megválni 395 6 | hosszú földalatti folyosón és számtalan csigalépcsőn keresztülhaladva, 396 6 | oldalai nehéz virágos selyem és thibet függönyökkel voltak 397 6 | üvegekkel, mikben narancs és rubinszín italok töltve, 398 6 | kábító lehelete arcomat égeté és szemei égeték bennem a lelket; 399 6 | megszűntem látni, hallani, lelkem és testem két különvált lénnyé 400 6 | akartam utána kinyujtani, és nem tudtam megmozdulni többé… 401 6 | mi neveit sem ismerjük.~– És vérem, szivem, lelkem élt. 402 6 | lelkem élt. Láttam, eszméltem és nem tudtam mozdulni. A leány 403 6 | akartam kinyujtani kezeimetés nem tudtam megmozdulni. 404 6 | téve maga mellé, kardommal és tollas fövegemmel együtt. 405 6 | mögé. A leány egyik kezét és fél térdét rám tevé, odaszorítja 406 6 | örömordításban törtek ki erre és odarohantak. Azt hivém, 407 6 | odanyujtá nekik a levágott fejet és tollas kalapomat, azok feltették 408 6 | találtam magamat egyedül és seholsem lelém a nyílást, 409 6 | mindazt, ami velem történt. És most úgy fáj minden tagom, 410 6 | érzékenyek, fejem kábult és vérem nem akart lecsöndesülni, 411 6 | rézbálvány, ökör feje volt és kövér emberi termete, rendkívül 412 6 | barátom, az asszony vén volt és rút mint az éjszaka, ha 413 6 | sötét terem alakjára. Száján és szemein keresztül sugárosan 414 6 | tizenkettő, egyik vénebb és zöldebb mint a másik, azok 415 6 | elkezdtek körülem táncolni és énekelni, oly táncot és 416 6 | és énekelni, oly táncot és éneket, aminőért megvesznének 417 6 | guggoltak, a számba néztek és énekeltek; a legmulatságosabb 418 6 | látszott más, mint az örök és jéghalmok, fehéren, ridegen. 419 6 | Irlandban a Surturhule. Falak és boltozat milliárd gyémánttól 420 6 | köröskörül mellette, a és jég közepett, a legbujább 421 6 | múlva a barlang megtelt vén és fiatal afgánokkal, a vének 422 6 | mint a fiatalok, csak hajuk és szakálluk volt fehér. A 423 6 | megnevette beszéde végét, és mi is utána nevettünk; csak 424 6 | Smith, Davidson, Drumfield és én. Magam is meg voltam 425 6 | nagykereskedő, mr. Drayson, és az angol hadászati folyóirat 426 7 | másikat érte. Szárazról és tengerekről, a világ mind 427 7 | állt Mahmud síremléke, zöld és fehér korinthi márványoszlopokból 428 7 | rácsozatán keresztül a tuja és ciprus sötétzöld bokrai 429 7 | sötétzöld bokrai s a rózsa és jázmin eleven virágai kandikáltak 430 7 | hivatalnokok előléptetésre és a foglyok szabadulásra.~ 431 7 | vissza a távol hegyormok és a közel nép ajkai. A harsogó 432 7 | képet óriási kúptetejével, és a még sötétebb börtön.~A 433 7 | ismét újrakezdődék a zaj és tolongás. Jött a végeláthatlan 434 7 | fegyvereik markolatja smaragd- és rubinttól ragyog; utánok 435 7 | koszorúzott lófarkak, félholdak és színes lobogók.~A katonaság 436 7 | edények, ragyogó boglárok és fegyverek egymásra hányt 437 7 | szemeivel a feltollazott és csöngettyűzött dromedárok 438 7 | a hátukon vitt bíborral és keleti sálokkal beaggatott 439 7 | két csausz hányt arany- és ezüstpénzt tele marokkal 440 7 | villanásival.~Utánok jött az imámok és dervisek hosszú bús csoportozata, 441 7 | művészetét, ragyogott turbánján és fegyverzetén rubin és gyémánt, 442 7 | turbánján és fegyverzetén rubin és gyémánt, de semmi sem volt 443 7 | hosszú hófehér szakálla és semmi sem ragyogott úgy 444 7 | hölgyek, a szultán nejei és leányai, mind valami fényes 445 7 | diadalszekerek, pénztszórók és tarka fegyveres nép.~Amint 446 7 | arcát, meghajtá magát jobbra és balra a két láthatlan angyalt 447 7 | azzal átadta az ulemának és imámoknak az új templomot, 448 7 | akkor építtetett, márvánnyal és mozaikkal kirakva s arabeszkekkel 449 7 | Aja-Szófiát is fölülmúlta, és a katonák, önmaguk látásától 450 7 | szultán kíséretét, papjait és háremhölgyeit bocsátva keresztül, 451 7 | bégek, basák, padisahk és imámok, hajoljatok meg Ibrahim 452 7 | szemeit a földre szegzé.~– És, hogy ne csupán név szerint 453 7 | íme lépj e rostélyzathoz és nyisd fel azt.~Az agák szöktek 454 7 | Azért ígérd meg nekem azt, és esküdjél meg reá, hogy férjemet, 455 7 | férjemet, Ibrahimot akárki és akármit mondjon is egykor 456 7 | soha meg nem fogja öletni és megöletni nem engedi; azután 457 7 | tomboló néptömegSzolimán és Ibrahimneveit üvölté kicsapongó 458 7 | vállaikon, mely eltört kardokkal és kézívekkel volt tetézve, 459 7 | fecskendett ruhákban, sírva és Allaht ordítva, s korbáccsal 460 7 | kendővel körültekergetve és a basák között jött a nagyvezér 461 7 | Az udvaroncok reszkettek és hallgatának.~Ekkor jött 462 7 | hozatott hírül, hogy küldötted és megbízottad Grittia magyarok 463 7 | fekhelyéről, szemei vérben és tűzben forogtak.~– Ulema! 464 7 | Magának akarta ő Erdélyt és Magyarországot, s szövetkezett, 465 7 | hogy éltemben nem fogom, és nem engedem őt megöletni.~– 466 7 | fáradtan ült le a küszöbön és elaludt; nemsokára valaki 467 7 | szavát, minden arcvonását.~És ismét eljött az est. Az 468 7 | szultán hálószobája küszöbén. És ismét hiába. Szolimán egész 469 7 | akkorra elnyomta az álom.~És álmodott.~Leánya Ahidalla 470 7 | meggyilkolják a te parancsodra! És te nekem megesküvél, hogy 471 7 | megbocsátom neki, eredj haza, és légy nyugodt.~S másodszor 472 7 | szerencsétlen Ahidallát.~És újra álmodott a szultán.~ 473 7 | légy boldog, gondolj reám és szeress.~És látta azután, 474 7 | gondolj reám és szeress.~És látta azután, mint ültek 475 7 | mint ültek lovaikra Ibrahim és Ahidalla. – Siessetek! siessetek! – 476 8 | urak is megkedvelve a vidám és bátor, a mulatságra mindig 477 8 | előbb bejárta Vásárhelyt és Dévát, míg oda eljutott, 478 8 | azonegy nyelvet beszéli; és kiálla előre a kapuban, 479 8 | az inas lehúzta csizmáit és menten kifényesíté; a két 480 8 | beszéltek mindketten magyarul.~És mivel tudvalévő dolog, hogy 481 8 | A varga elvette, kiitta és mondá:~– Isten éltesse sokáig.~ 482 8 | csak a fullajtár, bornak és ütlegeknek sokasága miatt 483 8 | magyarságnak nagy védelmezője vala, és a tréfát sem utálta.~ 484 8 | megmutogatta kék foltjait, és nagy elégtételt ohajtott.~ 485 9 | végighajtottad legelő méneseid a Don és Volga végtelen rónáin; paripáid 486 9 | remegni, láttad könyörögni.~És túl e világrészen, a bölcsektől 487 9 | ismét megjelentek miriád és miriád lovas csapatjaid, 488 9 | aranyat, selymet, porcellánt, és a legszebb hölgyeket.~Ez 489 9 | szőtt, mégis gazdag volt és pompás.~*~Történt azonban, 490 9 | nagy teherhajót arannyal és ezüsttel.~Tsong-Nu kivezetteté 491 9 | temessétek be az arany- és ezüstbányákat, a bányászokat 492 9 | mesterember; pap, kereskedő és hivatalnok több volt az 493 9 | betanított majmaikkal, egereikkel és papagályaikkal: felforgatták 494 9 | legbujábban tenyésztek a kávé- és teaültetvények, rónáin leggazdagabb 495 9 | erdei voltak kenyérfából és banánból, folyamaiban bottal 496 9 | csodás port, amely lángot ad és mennydörög, kik föltalálták 497 9 | forgandó szélvitorlát visel, és valamennyi, míg egy kezében 498 9 | ott egyéb, mint a gyermek és a .~A katonának vitt férfiak 499 9 | városra, hogy semmivé legyen!~És tulajdon magukat az onnan 500 9 | öntött fenevadat állíta föl, és aláírta: „e vadállat Tsong-Nu”,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1944

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License