Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szomorúságában 1
szomorúságára 1
szomorúságát 1
szomszéd 66
szomszédaim 1
szomszédasszonnyal 1
szomszédasszony 14
Frequency    [«  »]
67 valamit
66 ám
66 inkább
66 szomszéd
66 tudtam
66 voltam
65 akit
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

szomszéd

   Part
1 2| mintha most is előttem látnám szomszéd urambátyám udvarát.~A kilenc 2 2| itt lakott az én kedves szomszéd urambátyám, nemzetes és 3 2| volt faluszerte, hogy az én szomszéd urambátyám kuruc ember, 4 2| Ez idő óta nem féltem a szomszéd urambátyám agaraitól, tudva 5 2| közénk vetődni! mikben a szomszéd nádas nem szűkölködik.~Hanem 6 4| deszkákat s meszet hordanak a szomszéd városokba, meg majoranna 7 5| többet, – összekeveredtek a szomszéd fajokkal, – mindenki nagyot 8 6| szét seregeit, másfelől a szomszéd nomád népek jöttek elő hegyeik 9 6| seregeit. Két, egymással szomszéd város falai alatt szállott 10 9| szétosztva, elfoglalák a szomszéd hegyeket, körülfogva a császár 11 10| rákiáltott:~– napot, Dimitri szomszéd!~A kalmár nagy szemet csinált, 12 10| Ne bolonduljon kee görög szomszéd, mert a fejihez vágom. Tudja, 13 10| ezüst szegekkel kiverve, a szomszéd városból hozattak kántorokat 14 10| közé számítá Szíriát, de a szomszéd fejedelmek nem küldék többé 15 11| itt lévén egyik rakhelye a szomszéd mohawk fejedelemnek, Kamehamehának 16 11| szinte háborúnk ütött ki a szomszéd legwanokkal, egy internacionális 17 11| ablakot.~Szerencsénkre a szomszéd telepítvényen keresztüljöttünkben 18 11| diurnumot.~Két-három citoyen a szomszéd tanyákról megalázta magát 19 11| ahonnan jöttem, ha egyike a szomszéd zseniknek (mert mi mind 20 11| veszek, csak vezessen el a szomszéd városba.~Az ember majd kibújt 21 17| Jucikából.~Persze, hogy Tuba szomszéd felesége erre is azt mondta, 22 17| vőlegényt is; amire Tuba szomszéd viszont azt felelte, hogy 23 17| Herczeg András uramnak; Tuba szomszéd viszont erre a hétre azt 24 17| presbiteri gyűlésben Tuba szomszéd Herczeg Andrást.~– Ejnye, 25 17| Délután tehát elment Tubáné szomszéd Herczeg András uramhoz s 26 17| hozzájok.~Másfelől meg Tuba szomszéd látogatott át Mákiékhoz 27 17| kutyát is ráuszítjuk.~Tuba szomszéd úgy megijedt, hogy a kalapját 28 18| odavetődik a lármára Galgó szomszéd.~Galgó szomszéd belső ember 29 18| lármára Galgó szomszéd.~Galgó szomszéd belső ember volt: harangozó 30 18| mint másnak.~– Hát mi baj, szomszéd uram? mi baj? – kérdi részvevő 31 18| kegyelmed, – biztatá Galgó szomszéd István gazdátmeg kell 32 18| csak kegyelmed.~Azzal Galgó szomszéd megfogja a kötél másik végét, 33 18| fejében.~– Helyesen beszél a szomszéd. Egész igazsága van. Azért 34 18| ezután. Hol a sajtár?~Galgó szomszéd előkereste neki a sajtárt, 35 18| kötél, addig feküdjék fel szomszéd a padlásra, ne féljen: majd 36 18| leszek! – bizonyozott Galgó szomszéd, betuszkolva Borsos uramat 37 18| kamrában felébredt. Galgó szomszéd be is harangozott, vissza 38 18| nagy cibálásokkal.~– No szomszéd, ugyan jól megázott az éjjel 39 18| feleségemet megverni? Galgó szomszéd elnevette magát, Borsos 40 18| malomkőasztalra a szederfa alá. A két szomszéd ivott egyet barátságpohárnak, 41 25| kénytelenek voltak gyermekeiket a szomszéd oláh faluba hordatni megkereszteltetni, 42 25| rájuk esendő harácsot a szomszéd falvakra róni, amik sokkal 43 25| amire most készülnek itt a szomszéd Borosban.~– Azokat nem örömest 44 25| pogánnyal, sem szomszéddal. A szomszéd kerülte, a pogány kímélte 45 25| szenved csapást csapásra a szomszéd országok beteg embere? mostani, 46 28| szakadt, a kozák őrjáratok a szomszéd utcában csörömpöltek, az 47 28| minden remegést szívemből.~A szomszéd vagonban vadászok ültek, 48 29| kiálló tégláin lehágnak a szomszéd ház tetejére, – onnan az 49 29| dal? A padlásról?~Igenis a szomszéd padlásról. Annak a tűzfala 50 29| tehát rohant a hetedik szomszéd telkéig, aki becsületes 51 29| láttam, hogy fényes nappal a szomszéd padláslyukból ereszkedett 52 29| felek után következtek a szomszéd asszonyok. No hisz azoktól 53 29| kifelejtette apokol”-ból: mikor a szomszéd asszonyok elkezdenek szincerizálni 54 30| se hátul, se oldalt semmi szomszéd.~A háta mögött van egy mélyen 55 30| bosszúsan felkelt, s átment a szomszéd asztalhoz, a Lloydot is 56 30| észre, hogy a leányom a szomszéd szobából lábujjhegyen kioson, 57 34| pokol pusztítsa el azokat a szomszéd uram tarka macskáit! Ha 58 34| szokás szerint, hogy egyik szomszéd a másikhoz átdiskurálhasson.~ 59 34| kiáltott át a Katica a szomszéd kertből. (Zengd múzsa a 60 34| bolond kínai falat a két szomszéd kert közé.~Ér is az valamit!~ 61 34| fogadás.~– Jaj, kedves édes szomszéd uram, de rossz időben kegyeskedett 62 34| becsapta azt a jól kifizetett szomszéd előtt.~Están úr alaposan 63 34| levél.~– Hát tudja mit, szomszéd uram, a macskabőreért már 64 34| lettünk”.~– Hát alkudjunk meg, szomszéd uram. Tegyük össze, ami 65 34| rossz. Én is lépek egyet, szomszéd uram is egyet. Mondjuk, 66 34| akarom én. Mit erőlteti szomszéd uram, ha nincs kedve a tudós


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License