| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] írunk 1 irva 1 írva 20 is 1912 ise 1 iskola 1 iskolába 6 | Frequency [« »] 3217 nem 2380 egy 1944 és 1912 is 1817 volt 1433 meg 1376 azt | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances is |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | jutalmat és büntetést itt is ama hatalmas kéz, melynek
2 1 | dobta. – Van könnyebb módja is a halálnak, – folytatá egész
3 1 | megismerje, hogy oly bűn is létezik; ott ama berekben
4 1 | Williám; rossz volt akkor is a világ, mint mindig, hamis
5 1 | meghalásnak, majd ha lesz, azt is meg fogja mondani; ezen
6 1 | közben olykor ágyúlövések is hallatszottak s összes kétségbeesett
7 1 | lenézhetett. – Még Williám is sírt, mint egy asszony,
8 1 | halni: kitiltá csontjaikat is az országból!~Ily kitüntetésben
9 1 | valakinek eszébe jő, – addig is nevezzük őt röviden Gézának.~
10 1 | bárha Quarrelson emberei is! – kiáltá Géza s eszméletlenül
11 1 | dühönge amaz – vagy téged is a tengerbe vesselek, mint
12 1 | emlékeznek ugyan még sok év után is azon hajósok, kik újabb
13 1 | boldogok lettek, ha nem is ezen, de legalább a másvilágon.~
14 2 | mokány egy ember volt.~Maig is emlékezem rá, mikor a harasztosban
15 2 | ütöm orromat.~Mintha most is látnám azt a somfanyelű
16 2 | gyaníthatám, hogy majd le is üt: nem vettem tréfára a
17 2 | nyilvánvalóvá tegyem, miért is kergetett meg engem tulajdonképp
18 2 | termett férfiú.~– De el is megyek én hát kee mellől.~–
19 2 | Dejszen, panaszkodik is a keetek kétszer kettője
20 2 | lúdfalkát – mintha most is előttem látnám szomszéd
21 2 | két első szoba bútorzatát is, melyeket én elő nem számlálhatok,
22 2 | tanács nem gomba, hogy ott is teremjen, ahol nem vetették.~
23 2 | bosszantott. Tudtam egyébiránt azt is, mivel szokta a leánykérőket
24 2 | úgy, hogy vőlegénykorában is szájában lehetett az íze.~
25 2 | mije volt, biz az nagyanyja is bízvást lehetett, hisz vénebb
26 2 | bocsá’, még Mátyás királyra is vissza tudott emlékezni!~
27 2 | paradicsomának ajtaját. Akkor is sokat imádkoztunk már érte
28 2 | Hej, de elkotródtam én is onnét, akárha lelúgoztak
29 2 | lelúgoztak volna. Mintha nem is én lettem volna az, aki
30 2 | patvar, még az emlékezetem is fügét mutatott; valahányszor
31 2 | az embernek még a lelke is bukfencet hányt bele. Egy
32 2 | asszonynéném, talán már nem is ismer? Ugye, hogy megnőttem?
33 2 | hallja öcsémuram, szép is voltam én a magam idejében.
34 2 | szép fehér a bőröm. Most is látszik az énrajtam (no
35 2 | bocsá’, ennek félszázad is csak néhány esztendő!) –
36 2 | asszonynéném, hogy kegyelmeteknek is vannak macskáik, minekünk
37 2 | vannak macskáik, minekünk is.~– Csakhogy a mieink szebbek.~–
38 2 | kegyelmetekhez, van azoknak idehaza is mit enni.~– No, csak amúgy
39 2 | enyimből.~Ostoba egy kis kérdés is volt az tőlem, megvallom,
40 2 | megbosszulom még az unokáid unokáin is.~(Boldog Isten! Ez még három
41 2 | teljes életében, az apja is az volt, minden nemzetségeit
42 2 | semmirevalót. Bizony még holta után is áldani fogom.~(De majd csak
43 2 | Debora asszony kegyébe.~Ki is azonban erősen elfeledé,
44 2 | felelt semmit. Megvallom, nem is szerettem volna, ha minden
45 2 | hiszen felderül még nekünk is a csillagos ég!~Látszott
46 2 | a galambomon, hogy menni is akart, nem is, de minthogy
47 2 | hogy menni is akart, nem is, de minthogy igen illendően
48 2 | megrepeszteni (itt magamnak is igazán szorulni kezdett
49 2 | meghal, akkor – akkor majd én is tudom, hogy merre van a
50 2 | gyermek… Csak furcsa állatja is az embernek az a szív!…
51 2 | macskagyilkosnak, látta ez is, meg amaz is, s akkor leírtam
52 2 | macskagyilkosnak, látta ez is, meg amaz is, s akkor leírtam sipkától
53 2 | ráuntam, s Debora asszony is kezdte felejteni halottját,
54 2 | élőszóval ki nem beszélhettük is egymásnak magunkat, szemeinkkel
55 2 | napfényre fog jőni.~Úgy is lett.~Egy időre már tisztességesen
56 2 | hogy Esztikének könyveket is szabad volt vinnem, miket
57 2 | elmondatta velem, melyet is én szorgalmasan ki tudtam
58 2 | fussak? Ez jutott legelőször is eszembe, s mikor már láttam,
59 2 | gondolám magamban; de hát mit is mondjak? Azt mondjam: hogy
60 2 | Esztikém láthatására, akkor is csak a kerítésünkön át,
61 2 | belém lő. Egyszer Esztike is észrevett, nem mert közelebb
62 2 | ej-ej.~– Azonban megyek is, – mondám – kalapomat vevém.~–
63 2 | tunica choroideán?~Tudta is ez, hogy mi az a tunica
64 2 | más, s biz azok már nem is a legjobbak lehettek. Én
65 2 | mert még lilaszínű hályogot is kap.~Hanem ez így mégsem
66 2 | orrát vagy a fülét?~Akárki is elébb likvidálta volna e
67 2 | nemcsak megnémítók, de meg is vakítók és süketítők, szemeit
68 2 | kellene tartani!~Gondolkodik is a szerelmes ember a jövendőről!~
69 2 | stukaturjáról hullott volna is a vakolat, mikor egyszer
70 2 | kedvesét látja félni? én is fölkerekedtem és nekitürkőzve,
71 2 | bántani; meg aztán oly ember is vagyok én, aki három zsivánnyal
72 2 | megnyugtatá a kisleánykát, de rá is ragadt, s ő a gyertyát,
73 2 | túltettem rajta magamat.~De ott is megjártam, mert a kaputom
74 2 | elbámulni, mert rögtön maga is, mintha kikapták volna a
75 2 | hallani, éspedig nagyon is jól hallani, valánk tudniillik
76 2 | pipa sem szólt egy szót is, s urambátyámat környékezé
77 2 | sarkantyús lábával, hogy a szemem is szikrát hányt bele (a verem
78 2 | Öcsém Peti, hát élsz? hát te is itt vagy? vagy hol is vagyunk
79 2 | te is itt vagy? vagy hol is vagyunk mind a ketten? hogy
80 2 | szántson rajta, aki kigondolta is, vitte volna el a gólya
81 2 | sem éri el az én vállamról is a nyílást.~– De pedig urambátyám,
82 2 | kilenc mérföldnyire vagy is tőle.~– De urambátyám, nem
83 2 | Esztikét, a két padlás köze is elég nagy távolság volt
84 2 | asszony vele jár, ráadásul azt is elveszem.~– Veszed az ördögöt,
85 2 | hiszen mostohaanyám; ipam is, vőm is csak nem akarsz
86 2 | mostohaanyám; ipam is, vőm is csak nem akarsz lenni egyszerre?
87 2 | lettél volna, uradatyád is eleget akarta, hanem te
88 2 | ha alispánnak megtesznek is, csak Esztikét nekem adják.~–
89 2 | volna. Aközben meg álmában is rágta a pipát. Nem alhattam
90 2 | az éhség elővett, magunk is elkezdénk gondolkozni a
91 2 | kiknek urambátyám rögtön meg is ígérte, hogy kifordítja
92 2 | volt rá, többek között én is (noha senkinek sem asszonynénje,
93 2 | nyájassága és pirossága mellett is igen szomorú volt szegényke.~
94 2 | lengyellével, hogy ez maig is nagyot hall arra a fülére.~–
95 2 | szívem e mondásra halavány is lett, szomorú is lett: valami
96 2 | halavány is lett, szomorú is lett: valami esett a szemébe,
97 2 | idestova Esztike húgom is eladó leány lesz.~– Semmi
98 2 | volna – menyassszony az is.~Esztikének sem kellett
99 2 | azon gondolatra, hogy ő is lehet menyasszony, én is
100 2 | is lehet menyasszony, én is vőlegény, mégis egy pár
101 2 | utána Debora asszony, ki is erősen örült magában, mint
102 2 | Én kivált még a macskáját is agyoncsaptam.~Tehát örült
103 2 | megszabadult a szíve! még én is éreztem annak alpesi súlyát.
104 2 | fogadtak, hogy szinte magam is elijedtem.~– Hanem ’szen
105 2 | elijedtem.~– Hanem ’szen én is fogadok ám akármibe, – mondá
106 2 | nádméztartóért, – mondám (nekem is tüske volt a talpam alatt).~–
107 2 | Urambátyáimék régen el is felejtették, hogy kávét
108 2 | ruhában; szívben maig is csak oly kegyelettel emlékezünk
109 2 | Esztikém!”~És csakugyan nem is érte ajkaimat soha oly édesség,
110 2 | forrón megcsókolt.~…Még maig is emlékszem mindezekre.~Pedig
111 2 | azóta, hogy most karral is dolgot ad átölelnem, hanem
112 2 | átölelnem, hanem azért most is úgy szeretem az eszemadtát,
113 3 | tudja, hogy bánataért még ki is nevetik.~Most a legvígabb
114 3 | magával.~Csalatkoztunk: én is, a világ is. Én benne. Ő
115 3 | Csalatkoztunk: én is, a világ is. Én benne. Ő bennem. Hanem
116 3 | volt rám bízva. Legalább is lábbal állítottam volna
117 3 | bántanak többé, még emlékeiktől is megszabadultam.~Ha most
118 3 | amit ugyan fényes nappal is csak imígy-amúgy látok.
119 3 | kívül egy fonott karosszék is volt látható, a szék előtt
120 3 | Félóráig ültem ott, s maig is csodálom, hogy e félóra
121 3 | napsugárt, mely e lak belsejét is tűrhetőleg megvilágítá.~
122 3 | virágoskert, melynek kóróit is rég szétfútta a szél? Az
123 3 | gyújtá meg, ha csak álmomban is.~Első szerelem, első és
124 3 | számodra megnyílik, oda is veled megyek, ott sem hagylak
125 3 | világot ígér a sír után, onnét is eljövök, hogy tied lehessek.~
126 3 | adósságokat fizeti az örökös.~Én is megtanultam gyűlölni. Gyűlölök
127 3 | száradt sírvirág. És ezt is én tevém. Magam vettem el
128 3 | tud az ember emlékei fölé is ily köd vonulni?~
129 3 | szívembe égeté magát! Még most is, ha elsötétül, olykor előmbe
130 3 | örökké élő emlék. És azóta is sokszor mosom kezemet, és
131 3 | pallosa nem enged el, ne is engedjen el semmit. Az emberek
132 3 | kinek ember alakja van is itt, vesztegetve van belé
133 3 | nép, még az emberméltóság is lekopott arcáról, s csak
134 3 | részegen találni; gyermekei is borszeszen nevelkednek föl,
135 3 | kiáltozák énekeiket; azokat is csak azért kiáltozák, hogy
136 3 | magukat, alkalmasb helyet nem is választhattak volna az alkuvásra…~
137 3 | még egy nagy darab élet is van adva ráadásul e büntetéshez.~
138 3 | mily kínzó még álomnak is a te képed!~*~Egykor pedig
139 3 | a homok, maguk a múmiák is elrohadtak. Nem lehetett
140 3 | előz meg, ez a fájdalom is az életé. Határidon belől
141 4 | ajtajából, mint a murmutér. Most is ott ül nagy bundába takarva,
142 4 | látom.~– Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három nap ötvenhat
143 4 | azon felül három hermelint is fogtam, jó lesz a feleségemnek
144 4 | jó teje van. Már sajtot is tudok belőle csinálni és
145 4 | éretttúró összefőzve. Nem is képzeled, milyen angyali
146 4 | medvemájat? Hja sz akkor nem is tudod: hogy mi a jó? Ezt
147 4 | Hisz így még vendégeskedünk is.~Amint ők eképen készülnének
148 4 | hozott, aztán meg kergettek is.~– Mindegy, csakhogy itt
149 4 | harmincöt szarvas miatt úgy is nagy füst van.~Ez a ház
150 4 | újjas kaftánban, haja most is szépen felfonva à la cosaque,
151 4 | irámszarvastehén kérődzött, kiket is nagy cseberbe sorba fejt
152 4 | lapkihordója, kin még akkor is megérzett a tudományos illat,
153 4 | kiterjesztetett, maga a jászkúnság is „nyitránszke stolici” név
154 4 | gondolkodott: hogy kanala is legyen, amivel megegye.
155 4 | Kufsteinba hallgatni. Ti is köztök voltatok. S hogy
156 4 | meg harmadik csapat. Kik is sem kérdtek sem halltak,
157 4 | csákója, vagy piros. Utójára is sem pénz nem volt, sem fegyver,
158 4 | valakit temetnek; utójára is senki sem ment a muszka
159 4 | tanyázott Pest városában, kinek is két nap alatt 18.000 aláirással
160 4 | a hol a legnagyobb férfi is négy láb magas, ott ezek
161 4 | négy láb magas, ott ezek is elkelnek.~– Hát a földmívelők
162 4 | földmívelők mivé lettek?~– Azok is szépen jártak, most minden
163 4 | mindenfelé a Hortobágyon is.~– Meg van e még Kecskemét?~–
164 4 | hol a nemesi szűzhátakat is kancsukázzák, s egy szép
165 4 | Mondj valamit Petőfiről is.~– Nem tudni róla valami
166 4 | érsek lett s Guszti legalább is superintendens fog lenni.
167 4 | superintendens fog lenni. Már is togában jár és szörnyen
168 4 | aláírta. Sőt egyszer arra is rávette a cárt borozás közben,
169 4 | akartak. Elvégre nyelvétől is megfosztották. A jövő században
170 4 | kinevezték akadémiai tagnak, ki is megengedte magán történni
171 4 | s hagyja őket továbbra is fáradni és pihenni a tudományok
172 4 | országgyülés elkészíté, továbbra is meghagyta a muszka a magyar
173 4 | legharagosabb ellenségei is kiengesztelődtek iránta.
174 4 | ha isten úgy akarja, nem is leszünk.~Amen…~1848~
175 5 | Miért nem ásatott sírt is magának!~Mellette egy nyomorék
176 5 | Isten ládáját és Éli két fia is meghala.”~„Elszaladott pedig
177 5 | Izrael, – a te két fiad is megholt, az Isten ládáját
178 5 | megholt, az Isten ládáját is elnyerték.”~A nyomorék nem
179 5 | szigorúak, de még most is szépek.~Az ég egyik oldalán
180 5 | lenge, hogy tán a fuvallat is elvihetné, mint a repülő
181 5 | lehajtá.~– Vesztél volna te is ottan, ne maradtál volna
182 5 | Kimentek idegen hazákba, most is odavannak, nem is jönnek
183 5 | most is odavannak, nem is jönnek vissza.~ ~Nagy
184 5 | elhullottak. Gábor Áron is elesett, ágyúi is ott vesztek
185 5 | Gábor Áron is elesett, ágyúi is ott vesztek mind. A vezér
186 5 | ott vesztek mind. A vezér is sebben elhullt.~Az ősz ember
187 5 | most teszik koporsóba. Az is nyolcvanéves világtalan
188 5 | álltak, tele van az udvar is, mindenki elmegy nézni a
189 5 | szennyében, a nyomorék testében is szép az élet…Még a mankóért
190 5 | felett, hol az elemek maguk is csatáznak, magasan a harckiáltás
191 5 | körüle a város, még akkor is verni fogom a tüzes, izzó
192 5 | asszony mellett, mintha nem is a földön járna. Mintha a
193 5 | sírhatott volna mindenki otthon is, halottja volt minden háznak.~
194 5 | harcméntől vonatva. Ezekkel is egy szekér jő, az is a halál
195 5 | Ezekkel is egy szekér jő, az is a halál szekere, hat fekete
196 5 | keresni, – üldözte már akkor is a sors, – nem maradhatott
197 5 | a sors viharjai onnan is kizaklatták, – egy rész
198 5 | nem magyar.~De az öltözet is, melyet visel, oly különös
199 5 | olyankor: így áldoztak le ők is! – – –~A csapat a város
200 5 | voltát; – a nőhang különben is szomorú, a halotti dal reszketve,
201 5 | leszáll harcménjéről, társai is mind leszállnak. Kezeiket
202 5 | arra gondolt, hogy neki is van otthon édesanyja, akinek
203 5 | hazába.~Miért nem vagyunk mi is ottan!~1850~
204 6 | megtörténtek nálok nélkül is. Akik a sors vakságában
205 6 | akkori hadi bulletinben is meg vannak említve s a főbb
206 6 | Mikor már a többinek híre is múlni kezdett, ezek még
207 6 | kezdett, ezek még akkor is elő-előtörtek a laktalan
208 6 | Indus-folyam kataraktáin is tudtak hajókázni; rohantak
209 6 | nevök előtt reszketett, volt is oka rá; ahol ők egyszer
210 6 | hadsereghez jöttem, még akkor is réme, ínsége voltak a hozzájok
211 6 | fatörzsökkel még másnap is volt bajunk, s utóbb is
212 6 | is volt bajunk, s utóbb is csak ágyúütegünk hátrahagyásával
213 6 | mint az éjszaka. Öltözetük is oly vad, oly rendkívüli
214 6 | kaktusztöviseket.~Az építészeti modor is, mely az épület stíljét
215 6 | A takarodóra lovasságunk is visszatért az üldözésből;
216 6 | tapasztva? Ugye nem? Én is csak visszafelé jöttünkben
217 6 | emberi, és ha az a leány is azon nyelvet beszélte, úgy
218 6 | magammal ne hozzak, most is zsebemben volt. Kérdém a
219 6 | táborba gyülekeztek ellene, ő is összegyűjté seregeit. Két,
220 6 | hogy a ti szent könyveitek is bizonyságot tesznek róla…
221 6 | nem bírt azóta egy követ is megmozgatni rajta. Amint
222 6 | lett az afgán nemzet.~Ezek is, mint őseik, folyvást a
223 6 | komolyan a hindu. – Most is ott van az, és most is a
224 6 | Most is ott van az, és most is a harcosok szerencsecsillaga,
225 6 | szerencsecsillaga, és most is megvan az a tulajdonsága,
226 6 | myops, láthatja.~– Ugye, ön is látja? – kérdé Drumfield.~–
227 6 | ködfoltjában nincs csillag, nem is volt soha.~Társaink nevettek,
228 6 | minthogy ütege elmaradt, érti is a hindu nyelvet, üljön csak
229 6 | volna, mint az öné, magam is neki mernék indulni; az
230 6 | tartva, s ön a csillagot is látta.~Smith tréfának vette
231 6 | üdvözölve elnyargalt.~Én magam is nemsokára elindulék az utakat
232 6 | azt mondá fölöttem: „Ez is látta tegnap a csillagot”.~
233 6 | Már késő volt, közülünk is mindenki ott veszett, aki
234 6 | aki közelebb állt.~– Ez is látta a csillagot, – hallám
235 6 | Borzadva hallám, hogy én is az elveszettek közé vagyok
236 6 | lelkemnek megmaradt, azt is letörték az újabb lázrohamok.
237 6 | másik két csillaglátó társa is föltámadna halottaiból.
238 6 | eltávozott, hogy még ne is gyaníthassuk az irányt,
239 6 | látszott észrevenni, hogy én is beteg vagyok.~– Mi lelt?
240 6 | a pokol, ami engem most is éget, most is emészt, gyötör.~–
241 6 | engem most is éget, most is emészt, gyötör.~– Ön beteg, –
242 6 | három ujj helyén még azután is valami hűsítő érzés maradt
243 6 | legcsodálatosabb: hogy ön is látta tegnap az Andromedában
244 6 | Andromedában a csillagot, s íme ön is a legvilágosabb halálveszélyből
245 6 | Drumfield van hátra; ha még ezt is ép testben látnám hazatérni,
246 6 | egy kicsinyt káromkodott is hozzá.~– Az ördögbe, ahány
247 6 | az ördögök közül senkisem is tért vissza. Ezek a tisztelt
248 6 | böfögött fel a forrásvíz hangja is, s mentül jobban kiáltozott
249 6 | Érintettünk ott egyebet is, – sóhajta magában Davidson.~– „
250 6 | megnevette beszéde végét, és mi is utána nevettünk; csak Davidson
251 6 | Drumfield és én. Magam is meg voltam sebesítve. Azért
252 6 | egészen az igazsághoz… Az is lehet, hogy mindez eseményt
253 7 | sírkertek s a legtávolabb hegyek is ujjongó, tolongó néppel
254 7 | sűrűn lehete hallani e nevet is: „Ibrahim!”~A szultánt követték
255 7 | vésve, még az Aja-Szófiát is fölülmúlta, és a katonák,
256 7 | Ibrahim a fátyolon keresztül is megismeré a kedves, szép
257 7 | országom felét kérended is, megadom.~Ahidalla apja
258 7 | akárki és akármit mondjon is egykor felőle, soha megöletni
259 7 | engemet trónomon csak meg is ingatni?~– Annak, kit magad
260 7 | töltse. Ahidalla, ki még most is kedvence volt, odaült apja
261 7 | játszadozott vele. Ibrahim még most is legdélcegebb, legderekabb
262 7 | légy nyugodt.~S másodszor is elűzték a testőrök az alvó
263 8 | fajt, míg az erdélyi urak is megkedvelve a vidám és bátor,
264 8 | Balázsfalvára; a fullajtárt oda is elvitték magukkal, s miután
265 8 | vargamester volt a bástyasoron, ki is megértvén, hogy a szász
266 8 | veszekedtek volna.~– Hiszen kend is csak győzi, János mester,
267 8 | győzi, János mester, én is győzöm, – szólott a fullajtár –
268 8 | Azt Apafi Mihály uram is megcselekszi, csakhogy ő
269 8 | hanyatt dűlt.~Erre a fullajtár is dühbe jött, s kirántva széles
270 8 | kelvén az idő, a fullajtár is fölveté szemeit, s hát imé,
271 8 | magának a dolgot, melyet is elejétől végig jól megértvén,
272 8 | kend különb emberre. Kend is pedig, varga mester, ha
273 8 | békét – mert kend nélkül is eleget isznak azért!~1851~
274 9 | hetes halmán fekszik, ott is voltál, láttad őt remegni,
275 9 | ismert határok mögött, ott is jártál, ott is megismertetéd
276 9 | mögött, ott is jártál, ott is megismertetéd magadat.~Hol
277 9 | népségével, mely egy országnak is elég volna: te ott is megjelentél,
278 9 | országnak is elég volna: te ott is megjelentél, évről évre
279 9 | volt ritkaság. Aki volt is, nem hivatása vitte oda,
280 9 | szokta turkálni; ekkor ezt is megégetteté a császár s
281 9 | a várost védte. Ekkor ő is az elemeket hívta segítségül;
282 9 | egy percre még a bosszút is elaltatá annak szivében.~
283 9 | mert a legközelebb lévő is azok közül messzebb vagyon
284 9 | hagyja veszni. De ha eljutnál is oda, gondold meg, hogy most
285 9 | szem előtt, hová a fenevad is csak meghalni jár, s megmászhatlan
286 9 | munka miatt.~De még akkor is elég hatalma volt a hún
287 9 | sivatagába, hol még a vadállat is éhen hal meg, ha eltéved;
288 10 | családja~Ennek az elbeszélésnek is van egy kis Hübnere. Akkor
289 10 | még a szépirodalmi műveket is szigorú esztrengára fogta
290 10 | honorárium már fel volt véve, el is volt költve. Huszonöt forint
291 10 | harminc ezüst pénzt, az örmény is taksálva volt huszonöttel.~
292 10 | humoreszk. Ámde szerzőre is elkövetkezett a nemezis.~
293 10 | kimaradjak a képviselőházból. Ő is megbukott a régi kerületében,
294 10 | erzsébetvárosit, nekem szánta. Ott föl is léptem. Az pedig tiszta
295 10 | Ej! Hát te most magad is odamégy mandátumot kérni
296 10 | Mert tudod, van oppozíció is. Azt hozzák föl ellened,
297 10 | megnyugtatólag hatott, meg is választottak a derék jó
298 10 | mesterséghez fogott, míg azt is valami új, válogatott és
299 10 | kölcsönöztek neki.~Innen is elpusztulva, betévelyedett
300 10 | zsebéből, még a kaputot is úgy kellett aztán viselnie,
301 10 | felesége, gyermekei. Bele is ugrott a Dunába, vagy pisztolyt
302 10 | szájába; sőt egyszer meg is bolondult s kifutott a nádasba;
303 10 | felgyógyult kalmár maga is megállapodék, nagy szegényül
304 10 | legutóbbi telepén.~Ott ült akkor is a boltajtóban, a csibuk
305 10 | Jaj, bizony talán tigodet is megcsalta az a semmirevaló?~–
306 10 | neki tiszta szivbul! Engem is kirabult a gyilkus, a tulvaj,
307 10 | elfutott Girgácijába, ottan is felszedte a sok pinzt, futott
308 10 | megbocsátom neki, mert én neki is testvére voltam, meg az
309 10 | voltam, meg az atyjának is, de hogy több ily becsületes
310 10 | több ily becsületes embert is koldussá tett, mint kegyelmed,
311 10 | Parancsuljál, ha ezer forintot ír is, odádum.~– Nem kell nekem
312 10 | hát egy pohár bort.~– Te is olyat kirsz, ami nincsen.~–
313 10 | sohasem tudott egy nevet is megtartani fejében, úgyhogy
314 10 | megkérdezte a fuvarost: hogy is hínak tigodet?~– Tóth Jánosnak,
315 10 | nem történt, neki azért is meg kellett lakolni. Amit
316 10 | magát, úgy tett, mintha nem is hallaná, hogy hozzá beszélnek,
317 10 | ez a beszéd abból állott is, hogy a hátához vágtak valamit.~
318 10 | szemöldökeit, miket más bajuszként is megtiszteltetésül vehetne,
319 10 | könyökkel.~– Te hugass! Tutsz is te! Ausztrálijábul. Az egész
320 10 | ijeszteni, s Birbucot meg is szidták, ki is nevették;
321 10 | Birbucot meg is szidták, ki is nevették; vagy eldugta a
322 10 | skatulyának.~Mert Olivia is a család elhanyagoltjaihoz
323 10 | elhanyagoltjaihoz tartozik, amit abból is gyanítani lehet, hogy míg
324 10 | biztonság okáért a kulcsot is zsebébe tette, s meleg szobájába
325 10 | kályhával. Hol jársz még most is?~– Ne haragudjál, édes atyus, –
326 10 | ünnepeken viselje, akkor is csak szobában, utoljára
327 10 | csak szobában, utoljára is fegyverre került a dolog,
328 10 | maradékból Birbuc diáknak is, ki elég eszélytelen volt
329 10 | megcsókolgassa aranyos leányát, akkor is kikapott érte.~– Eredj atyus,
330 10 | a kisásszuny.~Saját maga is kisasszonynak nevezte a
331 10 | lenni s következőleg most is az volt.~– No mit mutatsz
332 10 | kérdezve:~– Hová oda orfi?~Amaz is megijedt, s iparkodott arcát
333 10 | győződött esete felől, akkor is sántított kezére, lábára,
334 10 | ostornyélnek való volt.~Utoljára ez is megúnta a sok ácsorgást
335 10 | rendeltetise. Meghalnak a boltosok is, mert ha soha se halnának,
336 10 | olajat, hanem festette volna is magát azzal. A hosszú bőjt
337 10 | tudtam volna én hálni ingyen is. Majd én neked hálok meg
338 10 | magától, még Birbuc diákot is, fölemelteté egy helyen
339 10 | vagytok mind a ketten. Nem is tudtátok, hogy ti kisászuny
340 10 | vicispányod fia.~– Kell is nekem, – monda kacér hetykeséggel
341 10 | Kapok én már főispánt is, grófot, bárót, herceget,
342 10 | grófot, bárót, herceget, nem is egyet, hanem kettőt.~– Arányus
343 10 | a diák sírt ő helyette is. Szegény Birbucnak oly vörös
344 10 | apjának tette volna.~Mincucka is tett annyi áldozatot ez
345 10 | ott lesz a vicispán fia is, meg tán Fügefi gróf is
346 10 | is, meg tán Fügefi gróf is eljön. A szemem égne ki
347 10 | hagyott, a nagyobbik leányának is csak a cérnásboltot, a kisebbiknek
348 10 | kocsijáig nem vivé, s ott is aztán egészsége iránti aggodalomból
349 10 | várhatok én magára. Aztán ne is hitesse el magával, hogy
350 10 | Tán bizony különb embert is kap nálam? Talán grófot
351 10 | kap nálam? Talán grófot is?~– Éppen azt.~– Hahhahahha! –
352 10 | lebzselnek. Az a legény is ott a kapuban, abban a nagy
353 10 | szoktam én inni vitriolt. Ez is divat? Hát grófod mit csinál?
354 10 | crida alá.~– Mindegy: az is divat.~– Hát elvesz-e aztán
355 10 | kell elébb letenni.~– Azt is te fizeted ki?~– Természetesen.~–
356 10 | őrjöngések folytak ezentúl is, Borbála asszony csak nagy
357 10 | jártak ki s be az ajtón, ő is keresztül bocsáttaték.~Minerva
358 10 | Dehogy ugrottam, hisz ez is divat.~– Hát mit fogsz cselekedni
359 10 | majd én szököm meg.~– Ez is divat?~– Ez is.~– No már
360 10 | meg.~– Ez is divat?~– Ez is.~– No már olyan messze nem
361 10 | fényes, – ahonnan támad a nap is.~Igaz ugyan, hogy illendőbb
362 10 | mikről maga a história is azt mondja: ennek fele is
363 10 | is azt mondja: ennek fele is csak álom!~
364 10 | alatt álltak, volt Armenia is, veszélyes közelében Perzsiának,
365 10 | szabadságharcba utoljára is a hódító fáradt bele; a
366 10 | s nemsokára háta mögött is, – a láthatár végtelenéből
367 10 | arccal a hölgy; – e kard is oldalamon ősapámról maradt,
368 10 | fegyverzettel, a legutolsó is pompásabb, mint egy skandináv
369 10 | puszta homokon kívül, de ez is elég volt annak.~A forró
370 10 | odáig vánszorogtak, nem is tértek vissza többet, mielőtt
371 10 | Éjféltájon egy, az éj homályában is meglátszó, hosszú árny látszék
372 10 | elhatott szerelmöknek híre is: mindenütt egymás mellett
373 10 | egy nő, ki még férjében is csak a lelket szerette s
374 10 | hegy, még a messzeségből is ragyogó arany kúpfödéllel.~
375 10 | elsápad, ha csak beszélni hall is azon veszélyekről, miken
376 10 | keresztülvágni, s ki most is csak úgy engedé magát a
377 10 | harmadik, Vaballath, most is legelől lovagol apja mellett,
378 10 | el tud játszadozni, nem is gondolva arra, hogy az halállal
379 10 | kérdezősködve: anyám, mi is bemegyünk e sötét erdőbe?
380 10 | törhetsz. Ha te elhallgatnád is, amit mondtam, az a pulya
381 10 | a többit elejtik, neked is maradjon valami. Attól ne
382 10 | nyugodtan a nő – apád előtt is hallgasd el, amit hallottál.
383 10 | mely jöttét megelőzi, előre is sokat igér, s a legsűrűbb
384 10 | erős ember. Aztán Vaballath is vele van. Anyám, mért nem
385 10 | lárma hallik.~– Messzünnen is remegsz tőle.~– Ha látni
386 10 | látszott, mint félni.~– Te is idejöttél? – szólt Odenath
387 10 | örömében. – Tehát benned is megszületett a bátorság
388 10 | láttad, a tigrisre les ő is.~E pillanatban rivalgó kürthang
389 10 | lángokra, s midőn a pálma is meggyulladt, egy pillanatig
390 10 | hajfürtei a sötét éjben is feketék voltak, égő szemei
391 10 | visszatartani többé, az emberek arca is egyszerre felvidámult. Az
392 10 | megaranyozva, hogy még a nap is megismerhesse benne azon
393 10 | Béke volt a szomszédban is, a népeket józan nyugalomban
394 10 | egyszerű aranygyűrű, az is vasszínűre festve; oldalán
395 10 | határt, megengedte, hogy mi is megpihenjünk saját hazánk
396 10 | pusztára küldé lakni, fegyvert is adott neki, mellyel magát
397 10 | ellen, maga Sapor király is odaveté a harc mérlegébe
398 10 | kívül, tíz napi eledelt is hordott magával. A dunai
399 10 | lerakva mulatoztak. E mulatság is hadi gyakorlat volt. Tárogató
400 10 | öltözve, még a lovak homlokán is vaslemezek, mik kiálló dárdahegyekben
401 10 | arany napot.~A gyalogság itt is csak a had söpredéke volt,
402 10 | terhe alatt, mintha azáltal is magasabbra akarná őt emelni.
403 10 | repkedett a szélben, míg az is dárdáktól átfúrva eldőlt,
404 10 | és nem adta meg magát egy is; ahol állt, ott halt meg.~
405 10 | Végre a légió tribunja is elhullt, s a cohors közepén
406 10 | utolsó rend állt még. Az is keresztül töretett, a hősök
407 10 | lovasokkal, melybe az elefántok is belekeveredtek, a nap elefántja
408 10 | csatatérre. Maga Zabdas is elragadtatott visszatérő
409 10 | föltalálni.~Az még most is szemközt állt az ellenséggel
410 10 | emberig, de a palmírai sereg is szét volt verve. A bálvány
411 10 | állanak e visszavonulásukban is szabályos dandárok körülrajongva
412 10 | meghalt, s halálával birodalma is szétomlott. Semmi reményünk
413 10 | megszabadulhatáshoz. Isteneink is elhagytak, a szél nem oly
414 10 | Aureliánhoz csatlakozandó; ha őt is bevárjuk, össze kell roskadnunk
415 10 | vidd magaddal kisleányaidat is.~– Miért vigyem el őket
416 10 | védték, haljanak meg a falak is, vesszen el Tadmor neve
417 10 | vesszen el Tadmor neve is, ha népe elveszett! bennünket
418 10 | még ha koronáját mentené is meg általuk.~Még egy félórai
419 10 | Zenóbia, még fogságában is királyné. – Téged egyedül
420 10 | még a dicső halál reménye is, – szólt leverten az egybegyűltekhez. –
421 10 | volna az esthajnal: nyugoton is vörös volt az ég, keleten
422 10 | vörös volt az ég, keleten is.~
423 11 | remények utolsó csilláma is kihamvadt kebletekben, –
424 11 | rajtuk? kilátás van másutt is, akik elmúltak, azoknak
425 11 | légy? Históriája más népnek is van, nagyobb is talán, mint
426 11 | más népnek is van, nagyobb is talán, mint nekünk, – jövője
427 11 | rónákat, miknek virágait is névszerint ismered? nem
428 11 | idején jön össze, akkor is különös ellenszenvet látszik
429 11 | s ha megmondtam, hát meg is teszem. Velem ugyan többet
430 11 | láttok, ha megbetegesztek is értem.~Notabene, az agarászi
431 11 | míveléséhez rögtön hozzá is fogtam, s mely évenkint
432 11 | leend kikötőnek, már eddig is kedvenc helyük az itt keresztülhajókázó
433 11 | hanem tranzító áruneműekben is igen jeles élénkségnek örvend,
434 11 | kínált meg, melyet én el is fogadtam, nem azért, mintha
435 11 | hagytam a javát, mely téged is kielégítend.~Itt vagyunk
436 11 | egész népnek, még csak nem is az amerikai egyesült státusok
437 11 | még a családi fensőbbség is el van törülve, s ahol a
438 11 | Engem a boldogság érzete is bánt.~Más ember más körülmények
439 11 | bennünket, még a természet is, mindenki iparkodik velünk
440 11 | Miért nem érezzük hát mi is?~Német, frank, irlandi és
441 11 | tisztelkedők elől. Magam is alig várom, hogy szabaduljak
442 11 | effélét nem építenek, akkor is előbb meggyónjál és testamentomot
443 11 | a bőre száraz volt, azt is keresztüláztatta.~Magam
444 11 | amennyivel a gőzkatlant is be lehetett volna fűteni,
445 11 | kapitány; már csak lemegyek én is, mert még azt találja gondolni,
446 11 | csak előbb kimegyek.~Van is mit félteni, hogy ez a gyöngy
447 11 | megszakíták kínos sikoltásai.~Én is elmentem onnan. Inkább az
448 11 | nem szeretek, könyvet nem is hoztam magammal, de negyednapra
449 11 | Hogyne adott volna, még magát is ideadta ráadásul. E perctől
450 11 | még ha rá kerül a sor, el is adom, meg is birálom, csupán
451 11 | kerül a sor, el is adom, meg is birálom, csupán azt nem
452 11 | meg? ennek kisebb gondja is nagyobb ennél. Itt is akadt
453 11 | gondja is nagyobb ennél. Itt is akadt bolondra: énrám; nem
454 11 | magát az ismerősöknek. Azok is majd halálra nevették magukat
455 11 | Majd utána ugrottam magam is.~Egy perc múlva senki sem
456 11 | anya, barátnéi, tán most is forrón imádkoznak érette,
457 11 | mennyország szép dolog, a tenger is szép látvány, de a föld
458 11 | ingadozik, s azt tudni, hogy ez is minden percben kilyukadhat,
459 11 | malomkövek lettek volna, s azok is sokalnák az ott-lételt;
460 11 | benne a víz.~– Bizony bánom is én, – viszonzék; – ha víz
461 11 | hogy vigyen el engemet is, rám sem hallgatott; később
462 11 | vacsorál. Ezt megértve, magam is iparkodtam az első harangszóra,
463 11 | elosztották; én köszöntem egyiknek is, másiknak is, egyik sem
464 11 | köszöntem egyiknek is, másiknak is, egyik sem fogadta el, aminél
465 11 | megmutatja szobáimat. Legelőbb is a földszinten felnyitott
466 11 | az, annyi fizetésem nekem is volt főszolgabíró koromban.~
467 11 | úgy bánt velem, mintha nem is volnánk úr és szolga, hanem
468 11 | ledobáltam a lépcsőn őtet is meg a vendégeit is.~Még
469 11 | őtet is meg a vendégeit is.~Még ki sem fújhattam magamat,
470 11 | békebíró lakára hajtottunk, ki is igen szivesen fogadott magánál
471 11 | legyek hát voltaképpen; utóbb is beírt notabilitásnak.~Azután
472 11 | megragadva, azt hivé, magam is benne vagyok, s csak a csónakban
473 11 | megyünk, már akkorra gőzhajó is fog járni oda.~Mehetnék
474 11 | Mehetnék ugyan Új-Telepre is, ahova az öreg Széki vonult,
475 11 | kevés, s hol a földet magát is nyomról, nyomra kell újjá
476 11 | mikben otthon a cselédek is válogatni szoktak.~Cselédet
477 11 | egyébiránt a háziállatok is úgy elvadulnak, hogy lőni
478 11 | lőni kell rájok.~Atyám maga is legkeményebb munkákat teljesítve,
479 11 | akként keményedik meg szívem is.~Már ezen levelemben kevesebb
480 11 | csalódásomban, mintha most is otthon volnék, csendes ismerős
481 11 | s azt mondá, hogy nekem is hozott valamit, de nem adja
482 11 | város végén jön.~Nosza én is siettem magamat hirtelen
483 11 | hasogatni kellett, nem is szólva a moszkitókról, melyeknek
484 11 | ütnek ki a valóságban; én is nyári pavilon alatt egy
485 11 | nem kellemetes, de nem is félelmes.~De már én csak
486 11 | az ő státusában magyarok is? Képzelheted, milyen inzultus
487 11 | annyi szemem lett volna is, mind oda irányozám a mutatott
488 11 | Kaméhaméha többi leányai is?~– Egytől egyig! – biztosíta
489 11 | a házból, az én gyomrom is honvágyat kezde érezni,
490 11 | ottani konyhára; rögtön utána is láttam, hogy valakit kibecsültessek
491 11 | megvehetem, s rögtön bele is szállhatok; odavezetett;
492 11 | hová tenni, kapsz embert is, aki napszámban dolgozik,
493 11 | megtanultam, hogy Ikariában is csak úgy terem a föld, ha
494 11 | most már a bagolyfejű pille is bekergeti a házba, s ha
495 11 | főbelőttem, de még akkor is maradt annyi ideje, hogy
496 11 | még van egy másforma féreg is, mit maringoingnek hínak,
497 11 | gyalogsághoz tartozik, itt az is röpül, mikor leülsz vacsorálni,
498 11 | ő ette meg a tyúkjaimat is. Helyesen mondá Jancsi,
499 11 | a proletáriusokra nézve is közhasznúvá teszi.~Minden
500 11 | Urakatna irányában túlságosan is nagy figyelemmel látszik