Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írunk 1
irva 1
írva 20
is 1912
ise 1
iskola 1
iskolába 6
Frequency    [«  »]
3217 nem
2380 egy
1944 és
1912 is
1817 volt
1433 meg
1376 azt
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1912

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
1 1 | jutalmat és büntetést itt is ama hatalmas kéz, melynek 2 1 | dobta. – Van könnyebb módja is a halálnak, – folytatá egész 3 1 | megismerje, hogy oly bűn is létezik; ott ama berekben 4 1 | Williám; rossz volt akkor is a világ, mint mindig, hamis 5 1 | meghalásnak, majd ha lesz, azt is meg fogja mondani; ezen 6 1 | közben olykor ágyúlövések is hallatszottak s összes kétségbeesett 7 1 | lenézhetett. – Még Williám is sírt, mint egy asszony, 8 1 | halni: kitiltá csontjaikat is az országból!~Ily kitüntetésben 9 1 | valakinek eszébe , – addig is nevezzük őt röviden Gézának.~ 10 1 | bárha Quarrelson emberei is! – kiáltá Géza s eszméletlenül 11 1 | dühönge amazvagy téged is a tengerbe vesselek, mint 12 1 | emlékeznek ugyan még sok év után is azon hajósok, kik újabb 13 1 | boldogok lettek, ha nem is ezen, de legalább a másvilágon.~ 14 2 | mokány egy ember volt.~Maig is emlékezem , mikor a harasztosban 15 2 | ütöm orromat.~Mintha most is látnám azt a somfanyelű 16 2 | gyaníthatám, hogy majd le is üt: nem vettem tréfára a 17 2 | nyilvánvalóvá tegyem, miért is kergetett meg engem tulajdonképp 18 2 | termett férfiú.~– De el is megyek én hát kee mellől.~– 19 2 | Dejszen, panaszkodik is a keetek kétszer kettője 20 2 | lúdfalkát – mintha most is előttem látnám szomszéd 21 2 | két első szoba bútorzatát is, melyeket én elő nem számlálhatok, 22 2 | tanács nem gomba, hogy ott is teremjen, ahol nem vetették.~ 23 2 | bosszantott. Tudtam egyébiránt azt is, mivel szokta a leánykérőket 24 2 | úgy, hogy vőlegénykorában is szájában lehetett az íze.~ 25 2 | mije volt, biz az nagyanyja is bízvást lehetett, hisz vénebb 26 2 | bocsá’, még Mátyás királyra is vissza tudott emlékezni!~ 27 2 | paradicsomának ajtaját. Akkor is sokat imádkoztunk már érte 28 2 | Hej, de elkotródtam én is onnét, akárha lelúgoztak 29 2 | lelúgoztak volna. Mintha nem is én lettem volna az, aki 30 2 | patvar, még az emlékezetem is fügét mutatott; valahányszor 31 2 | az embernek még a lelke is bukfencet hányt bele. Egy 32 2 | asszonynéném, talán már nem is ismer? Ugye, hogy megnőttem? 33 2 | hallja öcsémuram, szép is voltam én a magam idejében. 34 2 | szép fehér a bőröm. Most is látszik az énrajtam (no 35 2 | bocsá’, ennek félszázad is csak néhány esztendő!) – 36 2 | asszonynéném, hogy kegyelmeteknek is vannak macskáik, minekünk 37 2 | vannak macskáik, minekünk is.~– Csakhogy a mieink szebbek.~– 38 2 | kegyelmetekhez, van azoknak idehaza is mit enni.~– No, csak amúgy 39 2 | enyimből.~Ostoba egy kis kérdés is volt az tőlem, megvallom, 40 2 | megbosszulom még az unokáid unokáin is.~(Boldog Isten! Ez még három 41 2 | teljes életében, az apja is az volt, minden nemzetségeit 42 2 | semmirevalót. Bizony még holta után is áldani fogom.~(De majd csak 43 2 | Debora asszony kegyébe.~Ki is azonban erősen elfeledé, 44 2 | felelt semmit. Megvallom, nem is szerettem volna, ha minden 45 2 | hiszen felderül még nekünk is a csillagos ég!~Látszott 46 2 | a galambomon, hogy menni is akart, nem is, de minthogy 47 2 | hogy menni is akart, nem is, de minthogy igen illendően 48 2 | megrepeszteni (itt magamnak is igazán szorulni kezdett 49 2 | meghal, akkorakkor majd én is tudom, hogy merre van a 50 2 | gyermekCsak furcsa állatja is az embernek az a szív!… 51 2 | macskagyilkosnak, látta ez is, meg amaz is, s akkor leírtam 52 2 | macskagyilkosnak, látta ez is, meg amaz is, s akkor leírtam sipkától 53 2 | ráuntam, s Debora asszony is kezdte felejteni halottját, 54 2 | élőszóval ki nem beszélhettük is egymásnak magunkat, szemeinkkel 55 2 | napfényre fog jőni.~Úgy is lett.~Egy időre már tisztességesen 56 2 | hogy Esztikének könyveket is szabad volt vinnem, miket 57 2 | elmondatta velem, melyet is én szorgalmasan ki tudtam 58 2 | fussak? Ez jutott legelőször is eszembe, s mikor már láttam, 59 2 | gondolám magamban; de hát mit is mondjak? Azt mondjam: hogy 60 2 | Esztikém láthatására, akkor is csak a kerítésünkön át, 61 2 | belém . Egyszer Esztike is észrevett, nem mert közelebb 62 2 | ej-ej.~– Azonban megyek is, – mondámkalapomat vevém.~– 63 2 | tunica choroideán?~Tudta is ez, hogy mi az a tunica 64 2 | más, s biz azok már nem is a legjobbak lehettek. Én 65 2 | mert még lilaszínű hályogot is kap.~Hanem ez így mégsem 66 2 | orrát vagy a fülét?~Akárki is elébb likvidálta volna e 67 2 | nemcsak megnémítók, de meg is vakítók és süketítők, szemeit 68 2 | kellene tartani!~Gondolkodik is a szerelmes ember a jövendőről!~ 69 2 | stukaturjáról hullott volna is a vakolat, mikor egyszer 70 2 | kedvesét látja félni? én is fölkerekedtem és nekitürkőzve, 71 2 | bántani; meg aztán oly ember is vagyok én, aki három zsivánnyal 72 2 | megnyugtatá a kisleánykát, de is ragadt, s ő a gyertyát, 73 2 | túltettem rajta magamat.~De ott is megjártam, mert a kaputom 74 2 | elbámulni, mert rögtön maga is, mintha kikapták volna a 75 2 | hallani, éspedig nagyon is jól hallani, valánk tudniillik 76 2 | pipa sem szólt egy szót is, s urambátyámat környékezé 77 2 | sarkantyús lábával, hogy a szemem is szikrát hányt bele (a verem 78 2 | Öcsém Peti, hát élsz? hát te is itt vagy? vagy hol is vagyunk 79 2 | te is itt vagy? vagy hol is vagyunk mind a ketten? hogy 80 2 | szántson rajta, aki kigondolta is, vitte volna el a gólya 81 2 | sem éri el az én vállamról is a nyílást.~– De pedig urambátyám, 82 2 | kilenc mérföldnyire vagy is tőle.~– De urambátyám, nem 83 2 | Esztikét, a két padlás köze is elég nagy távolság volt 84 2 | asszony vele jár, ráadásul azt is elveszem.~– Veszed az ördögöt, 85 2 | hiszen mostohaanyám; ipam is, vőm is csak nem akarsz 86 2 | mostohaanyám; ipam is, vőm is csak nem akarsz lenni egyszerre? 87 2 | lettél volna, uradatyád is eleget akarta, hanem te 88 2 | ha alispánnak megtesznek is, csak Esztikét nekem adják.~– 89 2 | volna. Aközben meg álmában is rágta a pipát. Nem alhattam 90 2 | az éhség elővett, magunk is elkezdénk gondolkozni a 91 2 | kiknek urambátyám rögtön meg is ígérte, hogy kifordítja 92 2 | volt , többek között én is (noha senkinek sem asszonynénje, 93 2 | nyájassága és pirossága mellett is igen szomorú volt szegényke.~ 94 2 | lengyellével, hogy ez maig is nagyot hall arra a fülére.~– 95 2 | szívem e mondásra halavány is lett, szomorú is lett: valami 96 2 | halavány is lett, szomorú is lett: valami esett a szemébe, 97 2 | idestova Esztike húgom is eladó leány lesz.~– Semmi 98 2 | volna – menyassszony az is.~Esztikének sem kellett 99 2 | azon gondolatra, hogy ő is lehet menyasszony, én is 100 2 | is lehet menyasszony, én is vőlegény, mégis egy pár 101 2 | utána Debora asszony, ki is erősen örült magában, mint 102 2 | Én kivált még a macskáját is agyoncsaptam.~Tehát örült 103 2 | megszabadult a szíve! még én is éreztem annak alpesi súlyát. 104 2 | fogadtak, hogy szinte magam is elijedtem.~– Hanem ’szen 105 2 | elijedtem.~– Hanem ’szen én is fogadok ám akármibe, – mondá 106 2 | nádméztartóért, – mondám (nekem is tüske volt a talpam alatt).~– 107 2 | Urambátyáimék régen el is felejtették, hogy kávét 108 2 | ruhában; szívben maig is csak oly kegyelettel emlékezünk 109 2 | Esztikém!”~És csakugyan nem is érte ajkaimat soha oly édesség, 110 2 | forrón megcsókolt.~…Még maig is emlékszem mindezekre.~Pedig 111 2 | azóta, hogy most karral is dolgot ad átölelnem, hanem 112 2 | átölelnem, hanem azért most is úgy szeretem az eszemadtát, 113 3 | tudja, hogy bánataért még ki is nevetik.~Most a legvígabb 114 3 | magával.~Csalatkoztunk: én is, a világ is. Én benne. Ő 115 3 | Csalatkoztunk: én is, a világ is. Én benne. Ő bennem. Hanem 116 3 | volt rám bízva. Legalább is lábbal állítottam volna 117 3 | bántanak többé, még emlékeiktől is megszabadultam.~Ha most 118 3 | amit ugyan fényes nappal is csak imígy-amúgy látok. 119 3 | kívül egy fonott karosszék is volt látható, a szék előtt 120 3 | Félóráig ültem ott, s maig is csodálom, hogy e félóra 121 3 | napsugárt, mely e lak belsejét is tűrhetőleg megvilágítá.~ 122 3 | virágoskert, melynek kóróit is rég szétfútta a szél? Az 123 3 | gyújtá meg, ha csak álmomban is.~Első szerelem, első és 124 3 | számodra megnyílik, oda is veled megyek, ott sem hagylak 125 3 | világot ígér a sír után, onnét is eljövök, hogy tied lehessek.~ 126 3 | adósságokat fizeti az örökös.~Én is megtanultam gyűlölni. Gyűlölök 127 3 | száradt sírvirág. És ezt is én tevém. Magam vettem el 128 3 | tud az ember emlékei fölé is ily köd vonulni?~ 129 3 | szívembe égeté magát! Még most is, ha elsötétül, olykor előmbe 130 3 | örökké élő emlék. És azóta is sokszor mosom kezemet, és 131 3 | pallosa nem enged el, ne is engedjen el semmit. Az emberek 132 3 | kinek ember alakja van is itt, vesztegetve van belé 133 3 | nép, még az emberméltóság is lekopott arcáról, s csak 134 3 | részegen találni; gyermekei is borszeszen nevelkednek föl, 135 3 | kiáltozák énekeiket; azokat is csak azért kiáltozák, hogy 136 3 | magukat, alkalmasb helyet nem is választhattak volna az alkuvásra…~ 137 3 | még egy nagy darab élet is van adva ráadásul e büntetéshez.~ 138 3 | mily kínzó még álomnak is a te képed!~*~Egykor pedig 139 3 | a homok, maguk a múmiák is elrohadtak. Nem lehetett 140 3 | előz meg, ez a fájdalom is az életé. Határidon belől 141 4 | ajtajából, mint a murmutér. Most is ott ül nagy bundába takarva, 142 4 | látom.~– Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három nap ötvenhat 143 4 | azon felül három hermelint is fogtam, lesz a feleségemnek 144 4 | teje van. Már sajtot is tudok belőle csinálni és 145 4 | éretttúró összefőzve. Nem is képzeled, milyen angyali 146 4 | medvemájat? Hja sz akkor nem is tudod: hogy mi a ? Ezt 147 4 | Hisz így még vendégeskedünk is.~Amint ők eképen készülnének 148 4 | hozott, aztán meg kergettek is.~– Mindegy, csakhogy itt 149 4 | harmincöt szarvas miatt úgy is nagy füst van.~Ez a ház 150 4 | újjas kaftánban, haja most is szépen felfonva à la cosaque, 151 4 | irámszarvastehén kérődzött, kiket is nagy cseberbe sorba fejt 152 4 | lapkihordója, kin még akkor is megérzett a tudományos illat, 153 4 | kiterjesztetett, maga a jászkúnság is „nyitránszke stolici” név 154 4 | gondolkodott: hogy kanala is legyen, amivel megegye. 155 4 | Kufsteinba hallgatni. Ti is köztök voltatok. S hogy 156 4 | meg harmadik csapat. Kik is sem kérdtek sem halltak, 157 4 | csákója, vagy piros. Utójára is sem pénz nem volt, sem fegyver, 158 4 | valakit temetnek; utójára is senki sem ment a muszka 159 4 | tanyázott Pest városában, kinek is két nap alatt 18.000 aláirással 160 4 | a hol a legnagyobb férfi is négy láb magas, ott ezek 161 4 | négy láb magas, ott ezek is elkelnek.~– Hát a földmívelők 162 4 | földmívelők mivé lettek?~– Azok is szépen jártak, most minden 163 4 | mindenfelé a Hortobágyon is.~– Meg van e még Kecskemét?~– 164 4 | hol a nemesi szűzhátakat is kancsukázzák, s egy szép 165 4 | Mondj valamit Petőfiről is.~– Nem tudni róla valami 166 4 | érsek lett s Guszti legalább is superintendens fog lenni. 167 4 | superintendens fog lenni. Már is togában jár és szörnyen 168 4 | aláírta. Sőt egyszer arra is rávette a cárt borozás közben, 169 4 | akartak. Elvégre nyelvétől is megfosztották. A jövő században 170 4 | kinevezték akadémiai tagnak, ki is megengedte magán történni 171 4 | s hagyja őket továbbra is fáradni és pihenni a tudományok 172 4 | országgyülés elkészíté, továbbra is meghagyta a muszka a magyar 173 4 | legharagosabb ellenségei is kiengesztelődtek iránta. 174 4 | ha isten úgy akarja, nem is leszünk.~Amen…~1848~ 175 5 | Miért nem ásatott sírt is magának!~Mellette egy nyomorék 176 5 | Isten ládáját és Éli két fia is meghala.”~„Elszaladott pedig 177 5 | Izrael, – a te két fiad is megholt, az Isten ládáját 178 5 | megholt, az Isten ládáját is elnyerték.”~A nyomorék nem 179 5 | szigorúak, de még most is szépek.~Az ég egyik oldalán 180 5 | lenge, hogy tán a fuvallat is elvihetné, mint a repülő 181 5 | lehajtá.~– Vesztél volna te is ottan, ne maradtál volna 182 5 | Kimentek idegen hazákba, most is odavannak, nem is jönnek 183 5 | most is odavannak, nem is jönnek vissza.~      ~Nagy 184 5 | elhullottak. Gábor Áron is elesett, ágyúi is ott vesztek 185 5 | Gábor Áron is elesett, ágyúi is ott vesztek mind. A vezér 186 5 | ott vesztek mind. A vezér is sebben elhullt.~Az ősz ember 187 5 | most teszik koporsóba. Az is nyolcvanéves világtalan 188 5 | álltak, tele van az udvar is, mindenki elmegy nézni a 189 5 | szennyében, a nyomorék testében is szép az életMég a mankóért 190 5 | felett, hol az elemek maguk is csatáznak, magasan a harckiáltás 191 5 | körüle a város, még akkor is verni fogom a tüzes, izzó 192 5 | asszony mellett, mintha nem is a földön járna. Mintha a 193 5 | sírhatott volna mindenki otthon is, halottja volt minden háznak.~ 194 5 | harcméntől vonatva. Ezekkel is egy szekér , az is a halál 195 5 | Ezekkel is egy szekér , az is a halál szekere, hat fekete 196 5 | keresni, – üldözte már akkor is a sors, – nem maradhatott 197 5 | a sors viharjai onnan is kizaklatták, – egy rész 198 5 | nem magyar.~De az öltözet is, melyet visel, oly különös 199 5 | olyankor: így áldoztak le ők is! – – –~A csapat a város 200 5 | voltát; – a nőhang különben is szomorú, a halotti dal reszketve, 201 5 | leszáll harcménjéről, társai is mind leszállnak. Kezeiket 202 5 | arra gondolt, hogy neki is van otthon édesanyja, akinek 203 5 | hazába.~Miért nem vagyunk mi is ottan!~1850~ 204 6 | megtörténtek nálok nélkül is. Akik a sors vakságában 205 6 | akkori hadi bulletinben is meg vannak említve s a főbb 206 6 | Mikor már a többinek híre is múlni kezdett, ezek még 207 6 | kezdett, ezek még akkor is elő-előtörtek a laktalan 208 6 | Indus-folyam kataraktáin is tudtak hajókázni; rohantak 209 6 | nevök előtt reszketett, volt is oka ; ahol ők egyszer 210 6 | hadsereghez jöttem, még akkor is réme, ínsége voltak a hozzájok 211 6 | fatörzsökkel még másnap is volt bajunk, s utóbb is 212 6 | is volt bajunk, s utóbb is csak ágyúütegünk hátrahagyásával 213 6 | mint az éjszaka. Öltözetük is oly vad, oly rendkívüli 214 6 | kaktusztöviseket.~Az építészeti modor is, mely az épület stíljét 215 6 | A takarodóra lovasságunk is visszatért az üldözésből; 216 6 | tapasztva? Ugye nem? Én is csak visszafelé jöttünkben 217 6 | emberi, és ha az a leány is azon nyelvet beszélte, úgy 218 6 | magammal ne hozzak, most is zsebemben volt. Kérdém a 219 6 | táborba gyülekeztek ellene, ő is összegyűjté seregeit. Két, 220 6 | hogy a ti szent könyveitek is bizonyságot tesznek róla… 221 6 | nem bírt azóta egy követ is megmozgatni rajta. Amint 222 6 | lett az afgán nemzet.~Ezek is, mint őseik, folyvást a 223 6 | komolyan a hindu. – Most is ott van az, és most is a 224 6 | Most is ott van az, és most is a harcosok szerencsecsillaga, 225 6 | szerencsecsillaga, és most is megvan az a tulajdonsága, 226 6 | myops, láthatja.~– Ugye, ön is látja? – kérdé Drumfield.~– 227 6 | ködfoltjában nincs csillag, nem is volt soha.~Társaink nevettek, 228 6 | minthogy ütege elmaradt, érti is a hindu nyelvet, üljön csak 229 6 | volna, mint az öné, magam is neki mernék indulni; az 230 6 | tartva, s ön a csillagot is látta.~Smith tréfának vette 231 6 | üdvözölve elnyargalt.~Én magam is nemsokára elindulék az utakat 232 6 | azt mondá fölöttem: „Ez is látta tegnap a csillagot”.~ 233 6 | Már késő volt, közülünk is mindenki ott veszett, aki 234 6 | aki közelebb állt.~– Ez is látta a csillagot, – hallám 235 6 | Borzadva hallám, hogy én is az elveszettek közé vagyok 236 6 | lelkemnek megmaradt, azt is letörték az újabb lázrohamok. 237 6 | másik két csillaglátó társa is föltámadna halottaiból. 238 6 | eltávozott, hogy még ne is gyaníthassuk az irányt, 239 6 | látszott észrevenni, hogy én is beteg vagyok.~– Mi lelt? 240 6 | a pokol, ami engem most is éget, most is emészt, gyötör.~– 241 6 | engem most is éget, most is emészt, gyötör.~– Ön beteg, – 242 6 | három ujj helyén még azután is valami hűsítő érzés maradt 243 6 | legcsodálatosabb: hogy ön is látta tegnap az Andromedában 244 6 | Andromedában a csillagot, s íme ön is a legvilágosabb halálveszélyből 245 6 | Drumfield van hátra; ha még ezt is ép testben látnám hazatérni, 246 6 | egy kicsinyt káromkodott is hozzá.~– Az ördögbe, ahány 247 6 | az ördögök közül senkisem is tért vissza. Ezek a tisztelt 248 6 | böfögött fel a forrásvíz hangja is, s mentül jobban kiáltozott 249 6 | Érintettünk ott egyebet is, – sóhajta magában Davidson.~– „ 250 6 | megnevette beszéde végét, és mi is utána nevettünk; csak Davidson 251 6 | Drumfield és én. Magam is meg voltam sebesítve. Azért 252 6 | egészen az igazsághoz… Az is lehet, hogy mindez eseményt 253 7 | sírkertek s a legtávolabb hegyek is ujjongó, tolongó néppel 254 7 | sűrűn lehete hallani e nevet is: „Ibrahim!”~A szultánt követték 255 7 | vésve, még az Aja-Szófiát is fölülmúlta, és a katonák, 256 7 | Ibrahim a fátyolon keresztül is megismeré a kedves, szép 257 7 | országom felét kérended is, megadom.~Ahidalla apja 258 7 | akárki és akármit mondjon is egykor felőle, soha megöletni 259 7 | engemet trónomon csak meg is ingatni?~– Annak, kit magad 260 7 | töltse. Ahidalla, ki még most is kedvence volt, odaült apja 261 7 | játszadozott vele. Ibrahim még most is legdélcegebb, legderekabb 262 7 | légy nyugodt.~S másodszor is elűzték a testőrök az alvó 263 8 | fajt, míg az erdélyi urak is megkedvelve a vidám és bátor, 264 8 | Balázsfalvára; a fullajtárt oda is elvitték magukkal, s miután 265 8 | vargamester volt a bástyasoron, ki is megértvén, hogy a szász 266 8 | veszekedtek volna.~– Hiszen kend is csak győzi, János mester, 267 8 | győzi, János mester, én is győzöm, – szólott a fullajtár – 268 8 | Azt Apafi Mihály uram is megcselekszi, csakhogy ő 269 8 | hanyatt dűlt.~Erre a fullajtár is dühbe jött, s kirántva széles 270 8 | kelvén az idő, a fullajtár is fölveté szemeit, s hát imé, 271 8 | magának a dolgot, melyet is elejétől végig jól megértvén, 272 8 | kend különb emberre. Kend is pedig, varga mester, ha 273 8 | békétmert kend nélkül is eleget isznak azért!~1851~ 274 9 | hetes halmán fekszik, ott is voltál, láttad őt remegni, 275 9 | ismert határok mögött, ott is jártál, ott is megismertetéd 276 9 | mögött, ott is jártál, ott is megismertetéd magadat.~Hol 277 9 | népségével, mely egy országnak is elég volna: te ott is megjelentél, 278 9 | országnak is elég volna: te ott is megjelentél, évről évre 279 9 | volt ritkaság. Aki volt is, nem hivatása vitte oda, 280 9 | szokta turkálni; ekkor ezt is megégetteté a császár s 281 9 | a várost védte. Ekkor ő is az elemeket hívta segítségül; 282 9 | egy percre még a bosszút is elaltatá annak szivében.~ 283 9 | mert a legközelebb lévő is azok közül messzebb vagyon 284 9 | hagyja veszni. De ha eljutnál is oda, gondold meg, hogy most 285 9 | szem előtt, hová a fenevad is csak meghalni jár, s megmászhatlan 286 9 | munka miatt.~De még akkor is elég hatalma volt a hún 287 9 | sivatagába, hol még a vadállat is éhen hal meg, ha eltéved; 288 10 | családja~Ennek az elbeszélésnek is van egy kis Hübnere. Akkor 289 10 | még a szépirodalmi műveket is szigorú esztrengára fogta 290 10 | honorárium már fel volt véve, el is volt költve. Huszonöt forint 291 10 | harminc ezüst pénzt, az örmény is taksálva volt huszonöttel.~ 292 10 | humoreszk. Ámde szerzőre is elkövetkezett a nemezis.~ 293 10 | kimaradjak a képviselőházból. Ő is megbukott a régi kerületében, 294 10 | erzsébetvárosit, nekem szánta. Ott föl is léptem. Az pedig tiszta 295 10 | Ej! Hát te most magad is odamégy mandátumot kérni 296 10 | Mert tudod, van oppozíció is. Azt hozzák föl ellened, 297 10 | megnyugtatólag hatott, meg is választottak a derék 298 10 | mesterséghez fogott, míg azt is valami új, válogatott és 299 10 | kölcsönöztek neki.~Innen is elpusztulva, betévelyedett 300 10 | zsebéből, még a kaputot is úgy kellett aztán viselnie, 301 10 | felesége, gyermekei. Bele is ugrott a Dunába, vagy pisztolyt 302 10 | szájába; sőt egyszer meg is bolondult s kifutott a nádasba; 303 10 | felgyógyult kalmár maga is megállapodék, nagy szegényül 304 10 | legutóbbi telepén.~Ott ült akkor is a boltajtóban, a csibuk 305 10 | Jaj, bizony talán tigodet is megcsalta az a semmirevaló?~– 306 10 | neki tiszta szivbul! Engem is kirabult a gyilkus, a tulvaj, 307 10 | elfutott Girgácijába, ottan is felszedte a sok pinzt, futott 308 10 | megbocsátom neki, mert én neki is testvére voltam, meg az 309 10 | voltam, meg az atyjának is, de hogy több ily becsületes 310 10 | több ily becsületes embert is koldussá tett, mint kegyelmed, 311 10 | Parancsuljál, ha ezer forintot ír is, odádum.~– Nem kell nekem 312 10 | hát egy pohár bort.~– Te is olyat kirsz, ami nincsen.~– 313 10 | sohasem tudott egy nevet is megtartani fejében, úgyhogy 314 10 | megkérdezte a fuvarost: hogy is hínak tigodet?~– Tóth Jánosnak, 315 10 | nem történt, neki azért is meg kellett lakolni. Amit 316 10 | magát, úgy tett, mintha nem is hallaná, hogy hozzá beszélnek, 317 10 | ez a beszéd abból állott is, hogy a hátához vágtak valamit.~ 318 10 | szemöldökeit, miket más bajuszként is megtiszteltetésül vehetne, 319 10 | könyökkel.~– Te hugass! Tutsz is te! Ausztrálijábul. Az egész 320 10 | ijeszteni, s Birbucot meg is szidták, ki is nevették; 321 10 | Birbucot meg is szidták, ki is nevették; vagy eldugta a 322 10 | skatulyának.~Mert Olivia is a család elhanyagoltjaihoz 323 10 | elhanyagoltjaihoz tartozik, amit abból is gyanítani lehet, hogy míg 324 10 | biztonság okáért a kulcsot is zsebébe tette, s meleg szobájába 325 10 | kályhával. Hol jársz még most is?~– Ne haragudjál, édes atyus, – 326 10 | ünnepeken viselje, akkor is csak szobában, utoljára 327 10 | csak szobában, utoljára is fegyverre került a dolog, 328 10 | maradékból Birbuc diáknak is, ki elég eszélytelen volt 329 10 | megcsókolgassa aranyos leányát, akkor is kikapott érte.~– Eredj atyus, 330 10 | a kisásszuny.~Saját maga is kisasszonynak nevezte a 331 10 | lenni s következőleg most is az volt.~– No mit mutatsz 332 10 | kérdezve:~– Hová oda orfi?~Amaz is megijedt, s iparkodott arcát 333 10 | győződött esete felől, akkor is sántított kezére, lábára, 334 10 | ostornyélnek való volt.~Utoljára ez is megúnta a sok ácsorgást 335 10 | rendeltetise. Meghalnak a boltosok is, mert ha soha se halnának, 336 10 | olajat, hanem festette volna is magát azzal. A hosszú bőjt 337 10 | tudtam volna én hálni ingyen is. Majd én neked hálok meg 338 10 | magától, még Birbuc diákot is, fölemelteté egy helyen 339 10 | vagytok mind a ketten. Nem is tudtátok, hogy ti kisászuny 340 10 | vicispányod fia.~– Kell is nekem, – monda kacér hetykeséggel 341 10 | Kapok én már főispánt is, grófot, bárót, herceget, 342 10 | grófot, bárót, herceget, nem is egyet, hanem kettőt.~– Arányus 343 10 | a diák sírt ő helyette is. Szegény Birbucnak oly vörös 344 10 | apjának tette volna.~Mincucka is tett annyi áldozatot ez 345 10 | ott lesz a vicispán fia is, meg tán Fügefi gróf is 346 10 | is, meg tán Fügefi gróf is eljön. A szemem égne ki 347 10 | hagyott, a nagyobbik leányának is csak a cérnásboltot, a kisebbiknek 348 10 | kocsijáig nem vivé, s ott is aztán egészsége iránti aggodalomból 349 10 | várhatok én magára. Aztán ne is hitesse el magával, hogy 350 10 | Tán bizony különb embert is kap nálam? Talán grófot 351 10 | kap nálam? Talán grófot is?~– Éppen azt.~– Hahhahahha! – 352 10 | lebzselnek. Az a legény is ott a kapuban, abban a nagy 353 10 | szoktam én inni vitriolt. Ez is divat? Hát grófod mit csinál? 354 10 | crida alá.~– Mindegy: az is divat.~– Hát elvesz-e aztán 355 10 | kell elébb letenni.~– Azt is te fizeted ki?~– Természetesen.~– 356 10 | őrjöngések folytak ezentúl is, Borbála asszony csak nagy 357 10 | jártak ki s be az ajtón, ő is keresztül bocsáttaték.~Minerva 358 10 | Dehogy ugrottam, hisz ez is divat.~– Hát mit fogsz cselekedni 359 10 | majd én szököm meg.~– Ez is divat?~– Ez is.~– No már 360 10 | meg.~– Ez is divat?~– Ez is.~– No már olyan messze nem 361 10 | fényes, – ahonnan támad a nap is.~Igaz ugyan, hogy illendőbb 362 10 | mikről maga a história is azt mondja: ennek fele is 363 10 | is azt mondja: ennek fele is csak álom!~ 364 10 | alatt álltak, volt Armenia is, veszélyes közelében Perzsiának, 365 10 | szabadságharcba utoljára is a hódító fáradt bele; a 366 10 | s nemsokára háta mögött is, – a láthatár végtelenéből 367 10 | arccal a hölgy; – e kard is oldalamon ősapámról maradt, 368 10 | fegyverzettel, a legutolsó is pompásabb, mint egy skandináv 369 10 | puszta homokon kívül, de ez is elég volt annak.~A forró 370 10 | odáig vánszorogtak, nem is tértek vissza többet, mielőtt 371 10 | Éjféltájon egy, az éj homályában is meglátszó, hosszú árny látszék 372 10 | elhatott szerelmöknek híre is: mindenütt egymás mellett 373 10 | egy , ki még férjében is csak a lelket szerette s 374 10 | hegy, még a messzeségből is ragyogó arany kúpfödéllel.~ 375 10 | elsápad, ha csak beszélni hall is azon veszélyekről, miken 376 10 | keresztülvágni, s ki most is csak úgy engedé magát a 377 10 | harmadik, Vaballath, most is legelől lovagol apja mellett, 378 10 | el tud játszadozni, nem is gondolva arra, hogy az halállal 379 10 | kérdezősködve: anyám, mi is bemegyünk e sötét erdőbe? 380 10 | törhetsz. Ha te elhallgatnád is, amit mondtam, az a pulya 381 10 | a többit elejtik, neked is maradjon valami. Attól ne 382 10 | nyugodtan a apád előtt is hallgasd el, amit hallottál. 383 10 | mely jöttét megelőzi, előre is sokat igér, s a legsűrűbb 384 10 | erős ember. Aztán Vaballath is vele van. Anyám, mért nem 385 10 | lárma hallik.~– Messzünnen is remegsz tőle.~– Ha látni 386 10 | látszott, mint félni.~– Te is idejöttél? – szólt Odenath 387 10 | örömében. – Tehát benned is megszületett a bátorság 388 10 | láttad, a tigrisre les ő is.~E pillanatban rivalgó kürthang 389 10 | lángokra, s midőn a pálma is meggyulladt, egy pillanatig 390 10 | hajfürtei a sötét éjben is feketék voltak, égő szemei 391 10 | visszatartani többé, az emberek arca is egyszerre felvidámult. Az 392 10 | megaranyozva, hogy még a nap is megismerhesse benne azon 393 10 | Béke volt a szomszédban is, a népeket józan nyugalomban 394 10 | egyszerű aranygyűrű, az is vasszínűre festve; oldalán 395 10 | határt, megengedte, hogy mi is megpihenjünk saját hazánk 396 10 | pusztára küldé lakni, fegyvert is adott neki, mellyel magát 397 10 | ellen, maga Sapor király is odaveté a harc mérlegébe 398 10 | kívül, tíz napi eledelt is hordott magával. A dunai 399 10 | lerakva mulatoztak. E mulatság is hadi gyakorlat volt. Tárogató 400 10 | öltözve, még a lovak homlokán is vaslemezek, mik kiálló dárdahegyekben 401 10 | arany napot.~A gyalogság itt is csak a had söpredéke volt, 402 10 | terhe alatt, mintha azáltal is magasabbra akarná őt emelni. 403 10 | repkedett a szélben, míg az is dárdáktól átfúrva eldőlt, 404 10 | és nem adta meg magát egy is; ahol állt, ott halt meg.~ 405 10 | Végre a légió tribunja is elhullt, s a cohors közepén 406 10 | utolsó rend állt még. Az is keresztül töretett, a hősök 407 10 | lovasokkal, melybe az elefántok is belekeveredtek, a nap elefántja 408 10 | csatatérre. Maga Zabdas is elragadtatott visszatérő 409 10 | föltalálni.~Az még most is szemközt állt az ellenséggel 410 10 | emberig, de a palmírai sereg is szét volt verve. A bálvány 411 10 | állanak e visszavonulásukban is szabályos dandárok körülrajongva 412 10 | meghalt, s halálával birodalma is szétomlott. Semmi reményünk 413 10 | megszabadulhatáshoz. Isteneink is elhagytak, a szél nem oly 414 10 | Aureliánhoz csatlakozandó; ha őt is bevárjuk, össze kell roskadnunk 415 10 | vidd magaddal kisleányaidat is.~– Miért vigyem el őket 416 10 | védték, haljanak meg a falak is, vesszen el Tadmor neve 417 10 | vesszen el Tadmor neve is, ha népe elveszett! bennünket 418 10 | még ha koronáját mentené is meg általuk.~Még egy félórai 419 10 | Zenóbia, még fogságában is királyné. – Téged egyedül 420 10 | még a dicső halál reménye is, – szólt leverten az egybegyűltekhez. – 421 10 | volna az esthajnal: nyugoton is vörös volt az ég, keleten 422 10 | vörös volt az ég, keleten is.~ 423 11 | remények utolsó csilláma is kihamvadt kebletekben, – 424 11 | rajtuk? kilátás van másutt is, akik elmúltak, azoknak 425 11 | légy? Históriája más népnek is van, nagyobb is talán, mint 426 11 | más népnek is van, nagyobb is talán, mint nekünk, – jövője 427 11 | rónákat, miknek virágait is névszerint ismered? nem 428 11 | idején jön össze, akkor is különös ellenszenvet látszik 429 11 | s ha megmondtam, hát meg is teszem. Velem ugyan többet 430 11 | láttok, ha megbetegesztek is értem.~Notabene, az agarászi 431 11 | míveléséhez rögtön hozzá is fogtam, s mely évenkint 432 11 | leend kikötőnek, már eddig is kedvenc helyük az itt keresztülhajókázó 433 11 | hanem tranzító áruneműekben is igen jeles élénkségnek örvend, 434 11 | kínált meg, melyet én el is fogadtam, nem azért, mintha 435 11 | hagytam a javát, mely téged is kielégítend.~Itt vagyunk 436 11 | egész népnek, még csak nem is az amerikai egyesült státusok 437 11 | még a családi fensőbbség is el van törülve, s ahol a 438 11 | Engem a boldogság érzete is bánt.~Más ember más körülmények 439 11 | bennünket, még a természet is, mindenki iparkodik velünk 440 11 | Miért nem érezzük hát mi is?~Német, frank, irlandi és 441 11 | tisztelkedők elől. Magam is alig várom, hogy szabaduljak 442 11 | effélét nem építenek, akkor is előbb meggyónjál és testamentomot 443 11 | a bőre száraz volt, azt is keresztüláztatta.~Magam 444 11 | amennyivel a gőzkatlant is be lehetett volna fűteni, 445 11 | kapitány; már csak lemegyek én is, mert még azt találja gondolni, 446 11 | csak előbb kimegyek.~Van is mit félteni, hogy ez a gyöngy 447 11 | megszakíták kínos sikoltásai.~Én is elmentem onnan. Inkább az 448 11 | nem szeretek, könyvet nem is hoztam magammal, de negyednapra 449 11 | Hogyne adott volna, még magát is ideadta ráadásul. E perctől 450 11 | még ha kerül a sor, el is adom, meg is birálom, csupán 451 11 | kerül a sor, el is adom, meg is birálom, csupán azt nem 452 11 | meg? ennek kisebb gondja is nagyobb ennél. Itt is akadt 453 11 | gondja is nagyobb ennél. Itt is akadt bolondra: énrám; nem 454 11 | magát az ismerősöknek. Azok is majd halálra nevették magukat 455 11 | Majd utána ugrottam magam is.~Egy perc múlva senki sem 456 11 | anya, barátnéi, tán most is forrón imádkoznak érette, 457 11 | mennyország szép dolog, a tenger is szép látvány, de a föld 458 11 | ingadozik, s azt tudni, hogy ez is minden percben kilyukadhat, 459 11 | malomkövek lettek volna, s azok is sokalnák az ott-lételt; 460 11 | benne a víz.~– Bizony bánom is én, – viszonzék; – ha víz 461 11 | hogy vigyen el engemet is, rám sem hallgatott; később 462 11 | vacsorál. Ezt megértve, magam is iparkodtam az első harangszóra, 463 11 | elosztották; én köszöntem egyiknek is, másiknak is, egyik sem 464 11 | köszöntem egyiknek is, másiknak is, egyik sem fogadta el, aminél 465 11 | megmutatja szobáimat. Legelőbb is a földszinten felnyitott 466 11 | az, annyi fizetésem nekem is volt főszolgabíró koromban.~ 467 11 | úgy bánt velem, mintha nem is volnánk úr és szolga, hanem 468 11 | ledobáltam a lépcsőn őtet is meg a vendégeit is.~Még 469 11 | őtet is meg a vendégeit is.~Még ki sem fújhattam magamat, 470 11 | békebíró lakára hajtottunk, ki is igen szivesen fogadott magánál 471 11 | legyek hát voltaképpen; utóbb is beírt notabilitásnak.~Azután 472 11 | megragadva, azt hivé, magam is benne vagyok, s csak a csónakban 473 11 | megyünk, már akkorra gőzhajó is fog járni oda.~Mehetnék 474 11 | Mehetnék ugyan Új-Telepre is, ahova az öreg Széki vonult, 475 11 | kevés, s hol a földet magát is nyomról, nyomra kell újjá 476 11 | mikben otthon a cselédek is válogatni szoktak.~Cselédet 477 11 | egyébiránt a háziállatok is úgy elvadulnak, hogy lőni 478 11 | lőni kell rájok.~Atyám maga is legkeményebb munkákat teljesítve, 479 11 | akként keményedik meg szívem is.~Már ezen levelemben kevesebb 480 11 | csalódásomban, mintha most is otthon volnék, csendes ismerős 481 11 | s azt mondá, hogy nekem is hozott valamit, de nem adja 482 11 | város végén jön.~Nosza én is siettem magamat hirtelen 483 11 | hasogatni kellett, nem is szólva a moszkitókról, melyeknek 484 11 | ütnek ki a valóságban; én is nyári pavilon alatt egy 485 11 | nem kellemetes, de nem is félelmes.~De már én csak 486 11 | az ő státusában magyarok is? Képzelheted, milyen inzultus 487 11 | annyi szemem lett volna is, mind oda irányozám a mutatott 488 11 | Kaméhaméha többi leányai is?~– Egytől egyig! – biztosíta 489 11 | a házból, az én gyomrom is honvágyat kezde érezni, 490 11 | ottani konyhára; rögtön utána is láttam, hogy valakit kibecsültessek 491 11 | megvehetem, s rögtön bele is szállhatok; odavezetett; 492 11 | hová tenni, kapsz embert is, aki napszámban dolgozik, 493 11 | megtanultam, hogy Ikariában is csak úgy terem a föld, ha 494 11 | most már a bagolyfejű pille is bekergeti a házba, s ha 495 11 | főbelőttem, de még akkor is maradt annyi ideje, hogy 496 11 | még van egy másforma féreg is, mit maringoingnek hínak, 497 11 | gyalogsághoz tartozik, itt az is röpül, mikor leülsz vacsorálni, 498 11 | ő ette meg a tyúkjaimat is. Helyesen mondá Jancsi, 499 11 | a proletáriusokra nézve is közhasznúvá teszi.~Minden 500 11 | Urakatna irányában túlságosan is nagy figyelemmel látszik


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1912

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License