| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] írunk 1 irva 1 írva 20 is 1912 ise 1 iskola 1 iskolába 6 | Frequency [« »] 3217 nem 2380 egy 1944 és 1912 is 1817 volt 1433 meg 1376 azt | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances is |
bold = Main text
Part grey = Comment text
501 11 | közülünk. Mintha az egyes ember is az elhagyott hazának egy
502 11 | kisírni magamat, kinek látása is gyűlölt volt otthon. Gondolj
503 11 | körünkben tarthatjuk. Ó, hisz ő is magyar, ott, hol senki sem
504 11 | tudnod, hogy ezekből egy is elég sok arra, hogy az ember
505 11 | kisasszonyt neked nőül adja, el is hozta őt magával, idekünn
506 11 | meg nekem állt, hogy én is birkózzam vele.~– De már
507 11 | ha még egyszer születsz is! – kiálték nekigyürkőzve,
508 11 | ellenségeskedésünk dacára is jól esett látnom, s amint
509 11 | s amint tapasztalám, ő is örömest látott engem.~Néhány
510 11 | tenni, de érzem, hogy bele is halok. Téged mi kényszerített?
511 11 | otthon. De te földbirtokos is voltál; földedet, mit ősöd
512 11 | Megérdemlik érte, hogy maguk is jövevények legyenek egykor
513 11 | ha még egyszer újra támad is a világ! Eredj haza, s ha
514 11 | válaszolni az öregnek, még most is gondolkozom azon, amiket
515 11 | előtted bárha menteni nem is, de legalább ki akarom magyarázni
516 11 | hazaszökik falujába, akként én is visszafanyalodom nagy szégyennel
517 11 | Többet nem szólt. Eleget is mondott vele. Az a balgatag
518 11 | a számon, hogy bár most is ott ülhetnénk. Erre ő vállamra
519 11 | többet, bárha itt volna is az özönvíz és ott az Ararát
520 11 | kezemet.~– Lesz-e ön kisérője is odáig? hazáig?~– Akár a
521 11 | tagadom, haza akarok menni én is, mert szivem megrendül erre
522 11 | címerében olyan vörös volna is a vértől, mint maga az a
523 12 | már, egyik felemelt karja is hiányzott, de arcán még
524 12 | nevezik, és a patak maga is Shirin nevet visel.~Újabb
525 12 | páncéljának egyes láncszemei is tisztán kivehetők rajta,
526 12 | miknek legkisebb alakját is csodás biztonsággal egészíté
527 12 | vadak minden nemeivel, máig is ott laknak az elvadult pávák
528 12 | tenni, hogy évezredek múlva is örüljön a föld annak, ami
529 12 | hasonlót teremteni? Nem is fogjátok őt láthatni, csupán
530 12 | a borág s még párkányai is be voltak ültetve falrózsával
531 12 | szépségéről még az utókorra is elmaradt, hogy költők tőle
532 12 | láttad Shirint?~– Még most is látom, – viszonzá az ifjú.~–
533 12 | szerelméről ábrándozék, akkor is úgy tetszett neki, mintha
534 12 | királynét, aki csak egyszer is látta. Harun önelégült bizalommal
535 12 | vonáson, a legutolsó virágon is a művész szerelme látszik,
536 12 | ádáz dühvel; még a hárfák is el-elhallgattak egyszerre,
537 12 | lelkét, az él benne most is; Shirin az enyim. Mindenütt
538 12 | nevednek építtetsz, az enyim is: te alatta fekszel, én fölötte
539 12 | ritkán látok egyet, azt is csak mikor vihar van, a
540 12 | legforróbb nyári-nap alatt is hűs volt és oly éltető,
541 12 | benne még azok a bokrok is, miket csak leveleikért
542 12 | várta: nem jön-e másik virág is a csésze kelyhéből? nem
543 12 | sejté, hogy még egy harmadik is fog jönni.~Az is felvetődött.
544 12 | harmadik is fog jönni.~Az is felvetődött. A szobor és
545 12 | Shirin társaihoz tevé azt is.~Nemsokára jött a király,
546 12 | a termekben, mintha nem is a földön járna. Senki sem
547 12 | neki:~– A negyedik kívánság is teljesült.~A király a Takhti-Bostanra
548 12 | azt hivé maga a király is, csak Shirin tudta egyedül,
549 12 | félt, hogy még a lehellet is összezúzza.~– Most csak
550 12 | a pehelykönnyű aranyfüst is leszállt a víz fenekére,
551 12 | szinén.~– A hatodik kívánság is teljesült – szólt a szobrász
552 12 | egymásé leendettek.~Shirin nem is álmodá, hogy mind azon óhajtás,
553 12 | nagyszerű legyen; még széppé is tette azt, a kivágott kőfalakra
554 12 | két bolthajtás, mely maig is épen megvan, és a többi
555 12 | ellen megöletni, biztatta is embereit; de ki merte volna
556 12 | kalapácsát elhajítá, s maga is utána hullott le a száz
557 12 | Ott megtalálta Ferhádot is s azóta nem szűnt meg boldog
558 12 | Kazri-Shirin mellett most is megtermi rózsáit és töviseit,
559 12 | szép Shirin” szobrát maig is felkoszorúzzák, midőn azon
560 13 | szállt a történet s maig is úgy emlékeznek arra, mintha
561 13 | miszerint az ellenséget azáltal is meg lehet verni, ha a környéket
562 13 | annyira hasonlatos, hogy maig is fenmaradt róla az adoma,
563 13 | oly emberek, kiket magukat is elpusztított a háború, s
564 13 | szétszaladva, ahol megijedtek. Nem is igen nagy szenvedéllyel
565 13 | barlangjában, melyet maig is Balika-várnak neveznek,
566 13 | olyanok voltak azoknak viselői is, majd ügyetlen, majd kegyetlen,
567 13 | vagy tanácsúr. Azontúl nem is volt rá gondja többet. A
568 13 | szörnyetegeket, akikre gondolni is irtózat.~És soha női alakra
569 13 | körből, még a templomban is, nehogy a leányokra kacsingathassanak,
570 13 | körülmény, miszerint őneki is volt egy leánya, az az egy
571 13 | Klárika elé; aki elé különben is hiába tévedt volna, mert
572 13 | elszaladt volna tőle.~Nem is volt pedig minden bolond
573 13 | szorgalommal, és tapasztalá is, hogy a két jeles ifjú már
574 13 | felolvasásaira sem figyelt, akkor is a kis rózsalugasos kerten
575 13 | kezeivel.~Az experimentumoknál is egyik ügyetlenséget a másikkal
576 13 | kerítésen éjszaka?…~Áron maga is megijedt e szóra.~– Hisz
577 13 | cselekvének?~Másnap nem is mertek egymásra nézni, annál
578 13 | követett el, még a bűnös helyet is félve kerülték s dobogó
579 13 | elgázolt tulipánágyakért is panaszt téve. Az öregúr
580 13 | szerteszét történő eseményekről is, s éppen nem iparkodék elrejtegetni
581 13 | olyforma hajlandóságokat is tapasztalni, mintha e tisztes
582 13 | nemsokára kívánt alkalom is kínálkozék; egy napon Trajtzigfritzig
583 13 | falukkal bánt, abból Enyed is elgondolhatta, mi vár reá?~
584 13 | udvarán, mely, amint most is látszik, erős, magas kőfallal
585 13 | hír eljutott a kollégiumba is, lángot vetett a diákok
586 13 | Gerzson úr, hogy még Zetelaky is valami fringiát takargat
587 13 | iszonyúan ráförmedt:~– Még kend is fegyvert visel, kend? (Mikor
588 13 | szépen. Gondolták, hogy ez is jó fegyver, ha jó ember
589 13 | még egy negyedik ágyújok is volt rézből, melyet valamely
590 13 | voltak, azokra sarkantyú is volt ütve jobbára, de minthogy
591 13 | csalatkoznék, aki azt hinné, hogy ő is hasonló volt rongyos seregéhez;
592 13 | egyikük sem tudott egy szót is diákul, hanem azért mégis
593 13 | elegyedni.~– No pedig annak is itt kellene lenni, mert
594 13 | legjobb véleménnyel vagyunk is felőled, a buta népség annyira
595 13 | kielégíthessék vele.~Úgy is történt, a céhek szépen
596 13 | kérelmet a többi szűzek is támogatván, a nemes tanács
597 13 | tette a zsebébe.~Később azt is látniok kellett, mint adják
598 13 | cipóvá dagadt: mintha nem is neki szólt volna az, megkapá
599 13 | abból csavarni; de Áron is jól megfogá azt két kézzel
600 13 | De annál még az én nevem is cifrább, – felelt Áron –
601 13 | iszen hát akkor jaj neked is, nekem is; – s azzal egyet
602 13 | akkor jaj neked is, nekem is; – s azzal egyet rántott
603 13 | összecsapott a víz.~Ezalatt József is utólérte Klárika rablóját;
604 13 | szárnya mutatá, hogy oda alant is van valaki. Hirtelen oda
605 13 | esett Karassiayt. Még akkor is fogták egymást Bórembukkal,
606 13 | szintén József szerelmére is, kinek nem kellett többé
607 14 | hazátlanul, hanem még mezítláb is, vagy pedig olyan csizmában,
608 14 | háziállatok híznak.~Még a vadak is szelídebbek, mint minálunk.
609 14 | várost, melynek még most is bámulatos omladéki ott látszanak
610 14 | hőhíd két oszlopa még most is kiáll a vízből, mely a város
611 14 | már, de a maradványokból is kivehetni, hogy itt hajdan
612 14 | ha a költő szépen tudott is énekelni karcsú termetéről,
613 14 | mint a másiké, s egyik is oly forrón szerette, mint
614 14 | egyiknek, szemébe a másiknak is, s így szólott hozzájuk:~–
615 14 | ellenség elé. Veletek megyek én is. És amikor én elöl fogok
616 14 | mi. Láttunk mi már máskor is sáskákat táborozni, annyit,
617 14 | mondának egymásnak. Sülve volna is, nehéz volna megenni amilyen
618 14 | vannak; lovon ülnek, azt is elérik, aki szalad, nyíllal
619 14 | szalad, nyíllal lőnek, azt is megölik, aki senkit sem
620 14 | emberhalál lesz még!~Meg is szégyenlék magukat Mange
621 14 | kezéből, s haldokló szájával is hazája földét csókolá.~Ott
622 14 | haját, utolsó sóhajtása is átok volt a győzelmesre.
623 14 | odaszegezé a földhöz; még akkor is verte a húrokat, s kezének
624 14 | kezének utolsó mozdulatja is harci dal volt.~Utolsó áldozatja
625 14 | Már ekkor származásukat is eltagadták, azt állítva,
626 14 | saját nyelvük, mely most is tele van indus szavakkal.~
627 14 | szerzeményeiket – hanem azért itt is megérzik rajtuk a Ruhiva
628 15 | messze-messze sejthető, nem is látható múltig szent volt
629 15 | rohából új fa nőtt ki, az is száz meg száz évig nőtt
630 15 | csillagocskák felé törve, azután azt is megrázta az idő és a féreg,
631 15 | megrázta az idő és a féreg, az is ledűlt és senki sem vette
632 15 | alatta a föld, mintha nem is föld volna az, hanem csak
633 15 | múlt már és csak emléke is alig van többé. Mikor ez
634 15 | van többé. Mikor ez a tó is, meg az a másik is odafenn,
635 15 | a tó is, meg az a másik is odafenn, mely most fűvel
636 15 | harangszó azonban idáig is elhallatszott s a vízikirály
637 15 | az agyafúrt csak azért is odaterelte azokat, s amint
638 15 | utána, belecsapott a tóba is sistergő istennyilával:
639 15 | emelte, pedig egy gyermek is elvihette volna máskor.~
640 15 | fenyőnél leszünk.”~A zivatar is elmúlt addig, a hold is
641 15 | is elmúlt addig, a hold is kisütött szépen, mire a
642 15 | esve, s még a víz alatt is zúgott. A tündér pedig leemelé
643 15 | az előbbi, ennek a fele is ezüstből volt öntve.~Fel
644 15 | ezüstből volt öntve.~Fel is tették az új csengettyűt,
645 15 | Vágd pofó!~Gingalló!…~Maig is ismerős az a harangszó hangja
646 15 | aranyhajú leányai, azok is aludtak mélyen.~Az égi szent
647 15 | veszedelmét tudja, csak azért is oda megyen.~Mindennap másik
648 15 | a föld fölé, a hableány is megjelent a víz fölött:
649 15 | ének, de még az éneknél is szebb; – jöjj le hozzám,
650 15 | inkább én hozzám, nekem is van kertem, házam, szép
651 15 | gulyát őrizni, éjszaka ő is kiült a tópartra, neki a
652 15 | második tündér jelent meg; ő is elbódult, ő is elveszett
653 15 | jelent meg; ő is elbódult, ő is elveszett siralmasan.~Harmadik
654 15 | minden tündér ellenem jön is, nem visznek azok engem
655 15 | szolgám, négylábú szolgám. Én is elmegyek tündért fogni,
656 15 | nefelejtskoszorú, szeme is csupa nefelejts, olyan szelíd,
657 15 | volna a tündért jobb kézzel is, bal kézzel is, húzhatta
658 15 | jobb kézzel is, bal kézzel is, húzhatta volna is, nem
659 15 | kézzel is, húzhatta volna is, nem tizenkét tulok, hanem
660 15 | lesz, míg el nem veszi.~Nem is kérdezték a jó öregek egy
661 15 | emberré lett már; a vén remete is régen megtért a kis kápolnából
662 15 | tündérek nem vénülnek, most is oly gyönge testű alak volt,
663 15 | sorba rakva ottan; a szem is káprázik, hogyha reájuk
664 15 | vizek fenekén, mintha nem is lettek volna.~A harmadik
665 15 | voltak a tündérek. Még most is ilyen alakban élnek.~Amint
666 15 | nyakára volt még kötve akkor is. Az vetette a harangot a
667 15 | szépen együtt halunk meg.~Ő is megszűnt tündér lenni azon
668 16 | Mikor kivitték az anyját is a temetőbe, a kisfiú elgondolta
669 16 | valamim fáj?”~A szomszédok is elköltöztek, ki ide, ki
670 16 | itt? takarodjál innen!”~El is takarodott szegény, kiment
671 16 | tud, meghalhat éhen.~Meg is halt volna éhen a kis poronty
672 16 | neki: „édesanyám”.~Éjszaka is sokszor felébredt, mikor
673 16 | annyian mennek, oda tán neki is szabad bemenni, gondolá
674 16 | s hogy szerette azután is a gyermekeket mindig.~Úgy
675 16 | nyitva; este azután azokat is becsukták, s ő ismét az
676 17 | ökröt, lovat, eljárt fuvarba is; viselt ezüst gombos mellényt
677 17 | ülni, még a tisztelendő úr is névszerint ismerte; egyszóval
678 17 | kormányosoknál, olyan igaz az is, hogy a Viktoria gloria
679 17 | kollégiumnak nevezhetni.~De volt is jutalma Máki uram érdemeinek,
680 17 | zsiradékra, de még cifra főkötőre is Mákiné asszonyomnak, s dupla
681 17 | pedig van hat.~De büszke is volt arra az egy leányára
682 17 | leányának.~Jucinak jó nevelést is kellett adni, megtanították
683 17 | selyemből, még gitározni is, a szubrektor úr cselekedte
684 17 | cselekedte ezt, aki könyveket is hordott neki, amikből verseket
685 17 | tetszésre való leány alig is volt különb széles e városban,
686 17 | valamelyiket össze ne törje.~Nem is mondhatni, hogy kérői ne
687 17 | volna. Sőt inkább nagyon is sok volt, és mindenféle
688 17 | emberek, még diplomatikusok is.~Elvette volna egy derék
689 17 | ember.~Sőt egy kancellista is megkérte a vármegyétől s
690 17 | Egy ideig gondolkodott is felőle, hogy Jikszli uramnak
691 17 | utána akar menni, hogy ezt is visszautasította, aki aztán
692 17 | cenzúrát letette, és meg is házasodott, még csak az
693 17 | múlt el, meg egy harmadik is, anélkül, hogy Máki uram
694 17 | Mikor már az utolsó Tuba is szárnyára kelt, akkor Máki
695 17 | fejszéjét, ha tizedszer is megkisértené a jó szerencsét.~
696 17 | házánál, de még a helyet is megtörülték, ahová leüljön,
697 17 | amint szándékát előadta.~Nem is nézték annak, hogy áll a
698 17 | kifogást, az ellen ugyan nem is tehettek, mert Herczeget
699 17 | Tuba szomszéd felesége erre is azt mondta, hogy bizony
700 17 | sok közül különb vőlegényt is; amire Tuba szomszéd viszont
701 17 | de bizony Herczeg András is különb menyasszonynak köthette
702 17 | pedig még tehetségein felül is az elváláskor; a többiek
703 17 | visszajött, a menyecske akkor is egyre sírt.~Nem állhatta
704 17 | látsz utána.~Mindent át is adott aztán neki szépen,
705 17 | csak megszokja magát.~Volt is másnap nagy sütés, főzés
706 17 | nekiindította a záport, utoljára is könyörgésre kellett Andrásnak
707 17 | hogy odabenn a kakukkos óra is megállt ijedtében.~Két órára
708 17 | felhozták a levest, s hozzá is ült menten; de ezúttal neki
709 17 | következik; már egy fogpiszkálót is faragott, tollseprűből rántva,
710 17 | nagy várakozást, s maga is kinézett a konyhába, s kérdé
711 17 | feleségét?~Látták biz azt itt is, ott is; ment nagy sírva
712 17 | Látták biz azt itt is, ott is; ment nagy sírva utca hosszat
713 17 | nem ment a Dunának.~Hagyta is magát a jámbor illően lehurrogatni
714 17 | nincs ahhoz szokva.~– Nem is tettem én azt.~– Dehogynem! –
715 17 | sírva; – ihol ni, az ujjamat is megégettem a főzésben s
716 17 | akit Kozmának hínak, azt is elereszti, csak engedjék
717 17 | sóhajtozott; még ha jó kedve volt is, mihelyt András látta, mindjárt
718 17 | szétrepül minden kedve.~Utoljára is megsokallta már a sok fohászkodást,
719 17 | az ő háza siralomház. Az is meglehet, hogy bú-elfelejtésül
720 17 | az utcára, még az ajtót is nyitva hagyta maga után.~
721 17 | az ajtót és lefeküdt.~Nem is kelt fel, csak másnap reggel.
722 17 | cselédek, hogy háromszor is volt már itt Mákiné asszonyom,
723 17 | Nyúltam én hozzá egy kisujjal is? Hallott tőlem valaha egy
724 17 | székeikkel együtt, s András gazda is sietett vesztegetni a szót.~–
725 17 | mindjárt politéros asztal is! – kiálta András gazda s
726 17 | kiálta András gazda s hármat is ütött rá.~Mákiné asszonyom
727 17 | megrögzeni?~– Hiszen én magam is sajnálom, a menyecske is
728 17 | is sajnálom, a menyecske is hazamenne, csak érte jönne
729 17 | leányomat többet. A kutyát is ráuszítjuk.~Tuba szomszéd
730 17 | megijedt, hogy a kalapját is ott feledte, hajadonfővel
731 17 | Ebben a mulatságban később is bőségesen volt részesülése,
732 17 | részesülése, mert Jucinak azután is, mihelyt nem tetszett valami,
733 17 | mégha semmi baja sem volt is, mézes-mázos ürügy alatt
734 17 | kiszúrta a szemét, s maig is fizet neki, amiért be nem
735 17 | miatta,~6. egy koldus atyafia is van, aki péntek napon persellyel
736 17 | magán a ruhát két hétig is,~8. a múltkor kék volt a
737 17 | 11. még a selyemkendőért is szót tett; azt akarja, hogy
738 17 | között történik, még azt is, hogy ő milyen formán horkol,
739 17 | Azután még beszélgetni is kellett egy keveset; annyi
740 17 | nem árthat meg nekik; úgy is tizennégyen vannak, kevés
741 17 | elmúlt azonban egy óra is, két óra is, az emberek
742 17 | azonban egy óra is, két óra is, az emberek zúgolódtak az
743 17 | lélekkel.~Hej András uramban is eldűlt e szókra a bornyú;
744 17 | Juci szaladt rögtön, nem is haza, hanem apjához a hajóba;
745 17 | oda bezárkózott, a hágcsót is felhúzta maga után.~– Gyere
746 17 | összezördült feleket utoljára is a tisztelendő úrnak kellett
747 17 | ha fogyatkozásaik vannak is, azokat palástolni kötelességük;
748 17 | tisztelendő úr eleget, használt is az valamit. Akkor kibékültek,
749 17 | elé, de később a bíró elé is került a dolog; még a törvényszéknek
750 17 | dolog; még a törvényszéknek is meggyűlt velök a baja, mert
751 17 | mert Juci lelkem azontúl is csak hazajáró lélek maradt…~
752 17 | amióta itt nem jártam; nem is volt ez máskor olyan kopott
753 17 | Semmivel sem, a földeimet is eladtam.~– Miért tette azt?~–
754 17 | másik után ment el; magam is elrongyosodtam; nem csuda,
755 18 | városhajdú között. A bajusza is úgy áll kétfelé, mint a
756 18 | rendesen megveregette, az is igaz; hanem egyéb hibáját
757 18 | másiknak még a kengyelvasa is csupa merő ezüst, maga pedig
758 18 | csak azután szokott maga is leülni az asztalhoz, s a
759 18 | kápolnája előtt.~– Láttam azt is no, minek beszélsz róla?~–
760 18 | szemeimmel láttam, még a selymet is megtapogattam.~– Hát akkor
761 18 | szörnyen; abból neki nem is parancsol senki, mert a
762 18 | parancsol senki, mert a ház is az övé, meg a feleség is;
763 18 | is az övé, meg a feleség is; hát ő neki senki se beszéljen.~
764 18 | olvasva, asszony verve jó. Én is segítek kegyelmednek. Hát
765 18 | Ezzel a hitvány kötéllel? Ér is az valamit így, hisz ez
766 18 | kicsit, Borsos szomszédéra is kettőt – nagyot.~– No ugye
767 18 | előkereste neki a sajtárt, tele is merítette vízzel, abba azután
768 18 | szépen a hárs-ágyra, ahol el is szunnyadt szépen.~Győztek
769 18 | felébredt. Galgó szomszéd be is harangozott, vissza is jött,
770 18 | be is harangozott, vissza is jött, mire fel bírta költeni
771 18 | Erre a beszédre az asszony is kijött, hozta a jó szívvidámító
772 18 | többet. Még a zsidóknak is olyan magas diadalívök lesz,
773 18 | illuminációt.~Aminthogy úgy is történt nagy örömben és
774 19 | viseljenek csizmát, nem is azért, mintha a magisztrátus
775 19 | fele áron kell adni, munkát is jót csinált a jámbor, maguk
776 19 | ő egyszer megvarr: volt is dolgoztatója elég, fizettek
777 19 | dolgoztatója elég, fizettek is becsülettel, egy sem szökött
778 19 | szorongatott állapotban legyen is.~Azért nem tudott tudniillik
779 19 | kézműves, mikor éjfélen is túl ott ütötte a mustával
780 19 | egészséges, jó erkölcsű, szép is, jó is, épkézlábbal és gyomorral
781 19 | jó erkölcsű, szép is, jó is, épkézlábbal és gyomorral
782 19 | még akinek nyolc marad is, ha egyet elvesznek belőle.~
783 19 | egyet elvesznek belőle.~Nem is volt János mester gyermekeinek
784 19 | magukat jól viselik; meg is kérdik elébb, hogy a rossz
785 19 | mester egy-egy helyen meg is állt: talán venni kellene
786 19 | karácsonyi ajándékot, szépet is, jót is, ami el sem törik,
787 19 | ajándékot, szépet is, jót is, ami el sem törik, el sem
788 19 | éjszakán, s talán még most is énekelnek, amidőn ilyen
789 19 | hanem a mikor már tizedszer is újra kezdték, nem állhatta
790 19 | nagyságos uram, kicsiny is, nagy is. Sok száj, mikor
791 19 | nagyságos uram, kicsiny is, nagy is. Sok száj, mikor evésre
792 19 | lesz belőle úr, a többieket is segítheti.~János mester
793 19 | felfelé; de csak az lett akkor is a vége, hogy ő bizony nem
794 19 | elhallgatott.~Hallgatott az apróság is. Nem volt szabad énekelni.~
795 19 | vette észre magát, hogy maga is el kezd dudolni: „Krisztus
796 20 | A megölt ország~Már az is eléggé merész gondolat volt
797 20 | minden atyafiságon.~Az nem is ember, hanem fenevad, akit
798 20 | harcok miatt, Istene nevét is elfeledte régen; csak a
799 20 | lelkével az Úrnak, aki neki is megengedte, hogy képét viselje,
800 20 | mennyország után; a fehérek azt is elfoglalták maguk számára
801 20 | utakat vágott, miket maig is bámulnak a foglalók. Törvényt
802 20 | kedveskedni, termettek ott, nem is ápolva senkitől. Az egyszerű
803 20 | számadást apró csigahéjakkal is, ha valaki ruhát cserél
804 20 | korállokat s fényes kolibriket is tüzködtek közé. Szemeik
805 20 | ember fejét; a férfiak arca is szakálltalan és síma, csak
806 20 | előtte, hogy legyen nekik is királyuk, s haragos ellenségeket
807 20 | lant a bölcs Lima Rocháról is, aki törvényeket irt tíz
808 20 | vademberek voltak, azt meg is tartották.~Pizarro jobban
809 20 | ezrével fogyott a nép. Nem is hordták ki a halottakat,
810 20 | Pizarro paripái, amik maguk is oly vérszomjuak, miként
811 20 | Közöttök volt az inka leánya is, Amarlija.~Miként Pizarro
812 20 | helyeslé azt Fernando is –, mert ha megmenekülnek,
813 20 | belőle, mint egy tűzdomb, az is alább száll, egy fényvonal
814 20 | lilaszín derengés; azután az is elmúlik: s itt a csillagos
815 20 | imádott nap utolsó sugára is eltünt. Nem látták ők e
816 20 | értök!~Azután öltönyeiket is levetik, azokat is meggyújtják
817 20 | öltönyeiket is levetik, azokat is meggyújtják és lehajigálják.~–
818 20 | jövendő századok reményeit is, amik e földet mind üresen
819 20 | rajta keresztülfolyó vizek is ihatatlanok.~A rézszínű
820 20 | talán annyi ezer most.~Az is silány, meztelen nép; elvadult,
821 21 | főbírósága alatt; amikoron is vala Dúl Mihály uram derék,
822 21 | palatinális hadak; onnan Erdélyből is parancsoltak vele, s a fejedelmek
823 21 | tartották őket, küldtek is a városnak hol egy énekes
824 21 | hátukról, akármelyiknek is mentül kevesebbet segítsenek
825 21 | torkában levén, egyik által is el ne nyelessenek.~Ezt a
826 21 | századokon át folyvást keresztül is vitték, s valóban Isten
827 21 | sem volt a városnak; s azt is kegyetlen dekrétumokkal
828 21 | emelt szavakért fejüket is vették, megzsinórozták; –
829 21 | megfizette az adót háromfelé is, dolgozott, takargatott,
830 21 | a patres conscripti. Nem is átallották birodalmukat
831 21(1)| kegyetlen ellenségek ellen is erőssé tett. Eddig sok rendbeli
832 21 | a legháborgósabb időkben is józan rendet és istenes
833 21 | virtusaira ügyeltek, még abba is beszólott az érdemes tanács,
834 21 | rendszabályok mindannyiszor végre is hajtattak.~Csak így maradhatott
835 21 | jólétet, mely ha csorbult is néha, de újra helyre nőtt,
836 21 | tudományos művelődésnek; azért ne is csodálja senki, ha a debreceni
837 21 | debreceni népszellem maig is gyökerestül különbözik más
838 21 | gondoskodjanak, mert a tatár erre is jön; a földnépe a tanyákról
839 21 | törökét és csauszét, amit nem is csodálhatni egy olyan derék,
840 21 | szemérmesen nevelt asszonyszemély is volt, akinek nem volt egyébre
841 21 | szerelmét megérdemelje.~Nem is volt e felől Dúl Mihály
842 21 | dolga után, s még nagyon is meg volt nyugodva házának
843 21 | jönnek haza. Dúl Mihály uram is otthon hagyta a feleségét,
844 21 | hiszen ott van a csausz.~Nem is félt Klára ifjasszony, mitől
845 21 | kívánta az asszonytól, hogy ő is üljön le az asztalhoz, s
846 21 | inni adott neki, abból ő is egyék, igyék, mert különben
847 21 | rosszat az atyafi, evett ő is egypár mártást a tálából
848 21 | húzott egyet a korsóból; meg is rázkódott egy kicsit tőle: „
849 21 | ha még oly csúnya volna is, mint ahogy nem az, akkor
850 21 | mint ahogy nem az, akkor is kedves volna nekem, mert
851 21 | Klára kezét, még a derekát is átölelte s azt a rosszat
852 21 | az orcám, azután majd én is megcsókollak téged ott,
853 21 | rajta végig; orcádat más is találta csókolni ma, azt
854 21 | Bizony jőjj ám, el sem is bírnám a sajtárt egymagam.~
855 21 | építésre vett az ura, s addig is míg megoltanák, beállított
856 21 | Az biz ott feküdt most is a pallón hanyatt.~Dúl uram
857 21 | egyszer.~De ha a csausznak az is elég volt.~Nosza hirtelen
858 21 | lesz többet eleven.~– Oda is vagyunk akkor városostul!
859 21 | bolondul cselekedtél; hanem én is úgy tettem volna. Már most
860 21 | segítselek ki a bajból tégedet is, meg a várost is?~– Vágassa
861 21 | tégedet is, meg a várost is?~– Vágassa le a fejemet.~–
862 21 | Balyik uram mindjárt el is csukatta Dúl Mihályt egyik
863 21 | bíró uram!~– Bizony nem is nekem. Elébb azonban három
864 21 | vigasztalva.~– Még a porait is áldani fogom bíró uramnak…~–
865 21 | harapófogókkal.~A rabnak a fogai is vacogtak rémültében.~– Tehát
866 21 | feleségét.~Nem illik, nem is udvariasság asszonyszemélynek
867 21 | azok nem szépek, amiért is Rácz Jánosné felől jobb
868 21 | torturával.~– Bizony bánom is én; kínzott ő engem harminc
869 21 | némber.~– Igen ám, de azt is fogják tőle a puncta deutri
870 21 | méregkeverő volnál?~– Rám is vall az akasztanivaló, ha
871 21 | hogy az a te urad.~– El is tagadtam már százszor.~–
872 21 | Hogyne ismerném?~– Tyúkot is loptál tőle; azt akartad
873 21 | férje lesz ezentúl: kezet is csókolt érte bíró uramnak.~
874 21 | uramnak.~Balyik uram azt is elcsukatta egy szobába,
875 21 | bosszulatlan maradjon, s az is a te tudtoddal történjék,
876 21 | sürgeté, hogy legelőször is vegyék elő a gyilkos Dúl
877 21 | megerősíti a többi itéletet is.~Balyik András uram kész
878 21 | András uram kész volt erre is. Rácz János ítélete következett.~
879 21 | tekintetbe vévén, a gonosztevő is jövendőbeli jobbulást fogadván,
880 21 | hiszen, Rácz János, meg is vagy te akkor jobban büntetve,
881 21 | váradi basa pedig azután is folyvást ügyeltetett rá,
882 21 | az igazi Dúl Mihály most is él s ő a szépasszonynak
883 21 | vége?~Dúl Mihály házát le is rontották a földig, özvegye
884 21 | azt Rácz János uram, bele is költözött.~…Aha! kezdődik
885 21 | hűtelen az urához, s maga is megvallja szépen.~A konzisztórium
886 21 | asszonyom szülőinél; akik is azt felelték neki, hogy
887 21 | járjanak jegybe.~Mikor ezt is megtudta a basa, már akkor
888 21 | az angyaloknak a szemeit is. Hát csak vett házat Rácz
889 21 | legalább küldjetek nekem is a lakodalmi kalácsból. S
890 21 | kellett neveznie.~A basa is megkapta a lakodalmi kalácsot,
891 22 | bizonyosan arany, ezüst boglárok is voltak mellette, azoknak
892 22 | mint a mostani; nagyságra is négyszer akkora, hát még
893 22 | kendercsomagokat, akkor három helyen is át volt hidalva, amint a
894 22 | kiigazodni, kivált ha nem is sejtettek ahhoz a nyelvhez,
895 22 | gazdag, kényes kereskedő is, aki soha az utca kövére
896 22 | templomajtóig.~Jó dolguk is volt az atyafiaknak itten.
897 22 | költötte pénzét; kaphatott is érte mindent, mit csak külső
898 22 | még mind becsesebb portéka is, amitől azelőtt is, azóta
899 22 | portéka is, amitől azelőtt is, azóta is sok jó nagyúr
900 22 | amitől azelőtt is, azóta is sok jó nagyúr lett koldussá.
901 22 | vissza a kardjánál.~Nem is hítták az esztergomi hölgyeket
902 22 | Azután meg a nemes urak nem is értik ilyen dologban a tréfát.
903 22 | feleségét, leányait? nem is riaszthatta el házától bőkezű
904 22 | leskelődött, no azt azután lóvá is tették mindannyiszor, s
905 22 | zarándok, sőt maguk a főurak is, s a cenzura nem törült
906 22 | nem dolgozhatnak, azoknak is csak szent éneket hegedűszó
907 22 | itt-amott egy-egy koldus, az is nagyritkán, ember csodájára,
908 22 | felesége, maga száz között is legszebb.~Berta asszony
909 22 | abban az időben, s nagyon is tudta szépsége értékét.
910 22 | Ekkor aztán az ember lelke is elveszett rajta.~Hajh, sok
911 22 | elveszett rajta.~Hajh, sok kárt is tett ezzel az arany hajával
912 22 | keresztes vitéznek; ott el is esett bújában. A hegedűsök
913 22 | belekeverődtek a véres porba; nem is jönnek vissza, király kertjében
914 22 | átkozott még a beszéde is; a borzalmat, mely előtte
915 22 | látta, harmadik beszélt is vele; egy-egy véres kardcsapás
916 22 | gyönge kezeinek; duzzogtak is eleget Simon vezér ellen,
917 22 | milliót már leöltek, minket is leölnének, ha ez a békeszerető
918 22 | nem veszté el lelkét akkor is. Rögtön kirendelte egész
919 22 | éjjel visszakerülve, ők is átmentek ott a jégen, ahol
920 22 | nálunk, mint vérünket, azt is fizesse meg saját vére árán.
921 22 | tűzlángban álltak a hajók is a dunaparti kikötőben, kelet
922 22 | többi a tűzbe hányta azt is s legrosszabb darócköntösét
923 22 | vagyunk. A tatárok között is vannak deli ifjak, nyájas
924 22 | belőlünk, ott még királyné is lehet.~A balga nők hallgattak
925 22 | dicső halálnál? De még ez is tetszett nekik. Messziről
926 22 | őket a kapuk ellen; fel is vergődtek már egész a párkányokig,
927 23 | én szép fiú vagyok; sokat is tartok efelől. Azzal a biztos
928 23 | azt sajnáltam, hogy azok is nem láthatnak, kik alattam
929 23 | magyar gavallér Párizsban is csak legkülönb gavallér;
930 23 | sem engedett várakozni; ő is jött. Ah, közelről valóban
931 23 | ekvipázsnak van joga zörögni; most is állt az udvaron egypár.~
932 23 | inasok futottak elém, azok is szörnyű nyájasan nyitottak
933 23 | vinni. Száz frank utoljára is nem nagy dolog. Mindenféle
934 24 | nemrég halt meg, ki maga is ott lakott, s a család mindent
935 24 | és a falon függő képeket is.~– De hátha azok nekem nem
936 24 | deszkákat, s így az erdő is észrevehető hasznot hajt;
937 24 | melynek eredményeül most is láthat kegyed egy pár szép
938 24 | felszerelés testvérek között is megér tizenötezer forintot.~
939 24 | ahhoz egy terhelő feltétel is van kötve a leendő vevőre
940 24 | van, ahhoz van szerencséje is.~– S ott akar lakni a kastélyban?~–
941 24 | nagyban tökéletesíteni.~Én is nevettem, az ügyvéd is nevetett,
942 24 | Én is nevettem, az ügyvéd is nevetett, s miután újólag
943 24 | megköthetjük az alkut; meg is írtuk a szerződést rögtön,
944 24 | kocsival, s azt pontosan ott is találtam a fogadóban, már
945 24 | várt reám.~A kocsisom akkor is gyászt viselt, bizonyosan
946 24 | a házból! az úr pokolban is úr!”~– Ez az ember bizonyosan
947 24 | a kiabálásra, köszöntek is, midőn megláttak, de senki
948 24 | szoba, tiszta ágyak, vacsora is kész, hahaha; tessék besétálni.
949 24 | tárgyról, amikbe én magam is halálosan beléjük vagyok
950 24 | testvérét megölte?~– Kegyednek is elmondta már? Annyi testvért
951 24 | gróf ápolása alatt ebből is hasznavehető ember lett.
952 24 | harapott; lassankint ezzel is annyira ment, hogy a szemejárásával
953 24 | nem tanácsolta, hogy magam is ide jőjjek lakni, hanem
954 24 | őrült?~– Fájdalom, hogy ez is az. Egyébiránt igen szelíd,
955 24 | akkor elébb-utóbb magamnak is bolonddá kell lennem: ha
956 24 | vissza, talán fennhangon is beszéltem, olyan dühös voltam;
957 24 | mondd meg a többi bolondnak is, hogy felém ne jőjjenek,
958 24 | volt világítva; nekem az is kevés volt; a kandallómban
959 24 | kandallómban tűz ropogott, kellett is most nekem a meleg; vacsorám
960 24 | miféle bolond főzte ezt is, hátha valami veszett kakast
961 24 | bennem, ha megeszem; az ágyam is fel volt vetve; gondoltam
962 24 | fel volt vetve; gondoltam is én arra, hogy aludjam. Arról
963 24 | hogy ő szerencsétlen?~Az is megfordult a fejemben, hogy
964 24 | vettem, rászedek vele én is valakit, ahogy engem rászedtek.
965 24 | valakinek az ősi arcképeket is honnhagyni a kastélyában,
966 24 | csak volnának hát bár ezek is olyan régimódi becsületes
967 24 | pásztorbotokkal.~Ó, be hideg ez az ágy is. Bizonyosan innen is valami
968 24 | ágy is. Bizonyosan innen is valami kísértő lelket ugrattam
969 24 | a képek, még a holdvilág is! hanem majd én megmutatom,
970 24 | Klárándy grófoknak, hogy én is találok prókátort, aki kilencven
971 24 | búskomoly dal volt az, nem is dal, hanem csak olyan ábránd,
972 24 | másikon vissza, háromszor is elmentem egy ketyegő lábas
973 24 | megannyi ritkaság; hogy is lehet valaki olyan prózai
974 24 | tekintetre fel nem fogja?~Először is ez a bohó fiú, ez a nevető
975 24 | fejezi be: „az úr pokolban is úr” – ami rám nézve, aki
976 24 | embereket szerze magának is, s nagy botorság volna tőlem,
977 24 | rejtélyének megfejtését is.~Azt bizony nem tudom, mi
978 24 | Ha meg nem gyógyítottam is bolondjaimat, de uralkodtam
979 24 | bort hozattam vele, akkor is két poharat tett a tálcára,
980 24 | teremtés közt.~A kocsisommal is jót tettem szegénnyel. Mikor
981 24 | még jobban! hisz ez nem is fáj, mit ér azzal a kis
982 24 | utolsó egypárnak húzott is rá olyan becsületeseket,
983 24 | csókolni, ha meglát. Még fütyül is, mikor a lovakat hajtja,
984 24 | harmincat.~A kis gnómot is meghódítottam egyszer. Ez
985 24 | neveztem el), hogy emeljen ő is egy puskát a vállára, s
986 24 | széttágultak, a két füle is egyenesre állt; az egyik
987 24 | felállítani, aztán meg nem is hiszem, hogy ez itt kifizesse
988 24 | forintot, s egy hónapra ki is fizetem előre a díjat. Nos –
989 24 | akarnék fizetni, minthogy az is láthatatlan dolog, vagy
990 24 | semmiféle gázzal; sőt később azt is elmondta, mikor és hogyan
991 24 | folytonos világítása mellett, őt is magukkal ragadva. Ez a néhány
992 24 | kívülem itt még más élő lény is lakik; de amint beesteledik,
993 24 | csavarokkal leszegezve; a falakat is körül kopogtattam, sehol
994 24 | ajtó nyoma, aminek különben is meg kellene látszani a mindennapos
995 24 | plafondomat, az omlana legelőször is a nyakamba.~De hát egyátaljában
996 24 | még azonfelül vaskosarak is, azokon ki nem mehet; mit
997 24 | volna rá: „az úr pokolban is úr.” Holott én saját házamban
998 24 | volna szolgálatából. Ő maga is igen csodálkozott mindenen,
999 24 | el éhséggel; de az most is feljár kisérteni éjjel,
1000 24 | ért semmit, ilyet magam is tudtam volna kigondolni.~