| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ázsiai 1 ázsiának 1 ázsiát 1 azt 1376 aztán 397 áztassa 1 áztatják 1 | Frequency [« »] 1912 is 1817 volt 1433 meg 1376 azt 1185 én 1025 ha 1022 csak | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances azt |
bold = Main text
Part grey = Comment text
501 17 | No majd kicsinálom én azt Herczeg András uram; bízza
502 17 | érte jönne az az ember, de azt csak nem kívánhatja, hogy
503 17 | engedi epedni maga után azt a jámbor asszonyt? azt csak
504 17 | után azt a jámbor asszonyt? azt csak nem várhatja, hogy
505 17 | menjen érte.~– Hiszen csak azt várja, – pattogott Herczeg
506 17 | akarta, úgy, hogy utoljára azt sem tudta már a jámbor,
507 17 | múltkor kék volt a szeme alja, azt beszélte, hogy megütötte
508 17 | szeretője volt,~10. az meg azt felelte neki rá: hogy mind
509 17 | selyemkendőért is szót tett; azt akarja, hogy járjon főkötőben,
510 17 | fal között történik, még azt is, hogy ő milyen formán
511 17 | nagyon sok dolog lesz.~Judi azt mondta, hogy jól van, de
512 17 | alatt, de még ma nem jöhet, azt izente, hogy mi menjünk
513 17 | egymásnak; egyszer csak azt hallják, hogy húzzák a Szent
514 17 | Szebb mulatság volt annál azt nézni, hogy mennek át a
515 17 | hallásra. Mivel ölje meg azt az embert? Csak azt sajnálta,
516 17 | meg azt az embert? Csak azt sajnálta, hogy azt a nagy
517 17 | Csak azt sajnálta, hogy azt a nagy kormánygerendát el
518 17 | összeröffent szomszédok, hogy azt ne cselekedje; mindamellett
519 17 | is eladtam.~– Miért tette azt?~– Kellett a pörre, meg
520 18 | jó ~KOMÁROMI MENDEMONDA~Azt beszélik Borsos István uramról,
521 18 | bárány. Az ismerősei már azt az elméncséget csinálták
522 18 | István uram.~Hát nem ismernéd azt a derék, szálas hajdúkáplárt,
523 18 | deputációba. Ejnye, hát azt sem láttad, midőn a piacon
524 18 | olyan szépek, hogy nem lehet azt leírni. Az utcákon kétfelől
525 18 | ajándékozzon. Képzelhetni azt a sok szalagot! Hát még
526 18 | Hiszen én magam csináltam azt mind. Mit értesz te ahhoz?
527 18 | kápolnája előtt.~– Láttam azt is no, minek beszélsz róla?~–
528 18 | minek beszélsz róla?~– De azt nem látta kend, hogy a zsidók
529 18 | most már Paprikás volt.~– Azt nekem ne mondd, hogy a zsidók
530 18 | selyem diadalívet csinálnak, azt csak a bolondnak mondd,
531 18 | vagyok, hogy énnekem mered azt mondani? Hát bolond vagyok
532 18 | bolond vagyok én? Mondta azt nekem valaki tizenhat esztendő
533 18 | másikhoz volt kötve; s míg azt onnan Borsos uram nagy kínnal
534 18 | engemet bolondnak tart. Mikor azt meri a szemembe mondani,
535 18 | ökör, vagy ló?~– Ki meri azt mondani kegyelmedről: Borsos
536 18 | uram ökör? Én verem meg azt, nem kegyelmed.~– Hát a
537 18 | én, hogy ki a bolond?~– Azt ugyan jól teszi kegyelmed, –
538 18 | bánni az asszonynéppel. Mert azt megszokja, és aztán fel
539 18 | fel sem veszi. Tanulja meg azt kegyelmed tőlem: mikor én
540 18 | úgy elverjük közakarattal azt a gonosz asszonyt, hogy
541 18 | igazságomban pártomat fogta. Azt a kötelet el ne lopja valaki.
542 18 | Borsos uram, aki hirtelenében azt képzelte, hogy beesett a
543 18 | Borsos uram felpattanva. – Azt szeretném csak látni, hogy
544 18 | meglévén, – mert ami ma lesz, azt nem látja ám Galgó uram
545 18 | hanem előbb áztassa be azt jól sós vízbe; engedje ázni
546 19 | családja körébe. – Tudjátok-e azt, hogy ma van karácsonyestéje?
547 19 | fejéről, elkezdé János mester azt a szép hangzatos éneket,
548 19 | végre mindnyájan tudták azt, s az volt aztán a nagy
549 19 | és vékonyabban zengedezé azt a szép dalt, amit maguk
550 19 | ide a gyermekei közől, én azt fiammá fogadom, felneveltetem,
551 19 | nekem adta őket.~A gazdag úr azt mondta rá, hogy ő lássa,
552 19 | banknótán, s azután elcsukta azt félelmesen ládájába, a kulcsot
553 19 | gorombán kergette el magától azt a kis porontyot, aki feleségének
554 20 | oszlanak a vélemények; az egyik azt mondja, hogy ezek állatok
555 20 | hasznos állatok; a másik azt, hogy ezek emberek, de igen
556 20 | mennyország után; a fehérek azt is elfoglalták maguk számára
557 20 | művelte a földet és benépesíté azt; hol most egyesével bujkál,
558 20 | nap rájok süt.~Hát még ha azt tudná e nép, minő kincsek
559 20 | hát mire lett volna nekik azt tudni?~Nem ád-e elég jó
560 20 | magának sok termett s vesz azt, amije nincs? Az apró csigahéjak
561 20 | viselni? Ugyan miért tenné azt valaki? Bántja itt egyik
562 20 | semmit arcaiknak, az csak azt mutatja, hogy ott melegebb
563 20 | hordták szomszédországba, azt hozva onnan, ami emitt nincsen:
564 20 | Spanyolország. Lovagjainak azt köszönheti, hogy elvesztették,
565 20 | mivel vademberek voltak, azt meg is tartották.~Pizarro
566 20 | bánya elfoglalt mindent, azt kellett elfogadni, amit
567 20 | boldog ország felé, hogy azt meghódítsák, és megtérítsék.~
568 20 | miután azok aranyból vannak. Azt a huszonegy varázslónőt,
569 20 | rémület lekötött a földhöz, azt eltaposták Pizarro paripái,
570 20 | találni őket – helyeslé azt Fernando is –, mert ha megmenekülnek,
571 20 | földéről és ne fertőztesd be azt, ne tedd azt vele, amit
572 20 | fertőztesd be azt, ne tedd azt vele, amit a többiekkel,
573 20 | mennydörgést, és földindulást, vidd azt innen más országba. Mondom
574 20 | végrehajtatott. És senki azt többé jóvá nem tehette.~
575 20 | országa lett.~Maig sem lakja azt semmi élő, még egy árva
576 21 | becsületes tolvajt, hogy azt magának ellopja, mert annak
577 21 | kegyelmes urunk Török Bálint azt a nagy, tiszta magyar várost
578 21 | kerítése sem volt a városnak; s azt is kegyetlen dekrétumokkal
579 21 | váradi basaváltozás volt, azt nekik kellett beneventálni,
580 21(1)| ezután az ne essék, – aki azt meghágná, az ellen büntetést
581 21 | köztársaságnak nevezni2 és a „haza” azt jelentette náluk, hogy „
582 21 | nem tudom, hogy hívták? Azt sem tudom, szép volt-e,
583 21 | hogy valami okos ember azt találá kimondani, miképpen
584 21 | csausz leült enni, s a közben azt kívánta az asszonytól, hogy
585 21 | egyék, igyék, mert különben azt hiszi, hogy meg akarja őt
586 21 | Mikor az megtörtént, akkor azt mondá neki a csausz:~– No
587 21 | a derekát is átölelte s azt a rosszat mondta neki, hogy
588 21 | mosd meg az orcádat, ha azt akarod, hogy tisztességes
589 21 | kenyeret meghámozom, mert azt hiszem, bogár mászott rajta
590 21 | is találta csókolni ma, azt mosd le onnan.~A csausznak
591 21 | szobában; Klára asszony azt kívánta tőle, hogy hétszer
592 21 | szakállát, s hogy forgatja azt a nagy kést: még kárt tesz
593 21 | Dúl Mihály uram a szobába. Azt meglátni, hogy a csausz
594 21 | porcelánból a koponyája. Azt akarta, hogy a feleségem
595 21 | való sütögetést?~– No meg azt. Soha sem állom én azt ki.~–
596 21 | meg azt. Soha sem állom én azt ki.~– No csak ne szabadkozzál
597 21 | irtózatos kínzásokat, s azt a rettenetes hosszan tartó
598 21 | hanem hát idehallgass: ha azt akarod, hogy a kegyetlen
599 21 | akarta csókolni; akárki kérd, azt mondd, hogy te vagy Dúl
600 21 | jobb ha elhallgatunk. Elég azt tudni, hogy nagyon vén volt
601 21 | a némber.~– Igen ám, de azt is fogják tőle a puncta
602 21 | vall az akasztanivaló, ha azt kérdik tőle, az már bizonyos.~–
603 21 | Tyúkot is loptál tőle; azt akartad mondani. No jól
604 21 | szorongatni találnak, mondd azt, hogy ő a te urad. Ha a
605 21 | vasorrú bába nem értette biz azt, de nagyon megörült neki,
606 21 | bíró uramnak.~Balyik uram azt is elcsukatta egy szobába,
607 21 | tiháját küldte; gondolta, hogy azt rászedhetik könnyen.~A tanácsbeliek
608 21 | ismét visszaült helyére s azt mondá, hogy csak folytassák
609 21 | gyilkosokat végeztetett ki. „Hát azt az embert mire ítéltétek?”~
610 21 | hogy miután Rácz János azt vallá, hogy tud egy helyen
611 21 | megkegyelmeztetik, kész azt a helyet fölfedezni, melynek
612 21 | Dorkának hívják? szeretném azt látni.~Bíró uram kiküldött
613 21 | magyar forintért; megvette azt Rácz János uram, bele is
614 21 | asszonyom szülőinél; akik is azt felelték neki, hogy mihelyt
615 21 | Dúl Miháy uram özvegyét, azt a szép menyecskét, nemde?
616 21 | rajta. Már megcsaltatok, azt látom, egészen; hanem legalább
617 21 | a lakodalmi kalácsból. S azt izenem Rácz Jánosnak; hogy
618 22 | áll egy koponya, amiről azt állítják, hogy Karadzim
619 22 | ember végigment az utcán, azt sem tudta, hova nézzen?
620 22 | balga, aki leskelődött, no azt azután lóvá is tették mindannyiszor,
621 22 | nép előtt, úgy lelkesíték azt a fegyverfogásra.~A tatár
622 22 | valamennyi elveszté hazáját; azt sirathatta reggeltől napestig.~
623 22 | ellenségeikkel. Különös lehetett azt nézni, hogy itt vannak előttünk,
624 22 | hó esett rá, nem lehetett azt megkülönböztetni.~Délután
625 22 | arcaikat, ki lehete venni azt a jégesőkopogáshoz hasonló
626 22 | egyebet nálunk, mint vérünket, azt is fizesse meg saját vére
627 22 | a többi a tűzbe hányta azt is s legrosszabb darócköntösét
628 22 | most a vén, mogorva férjek azt akarják, hogy együtt haljunk
629 22 | vétettünk mi, hogy meghaljunk, azt sem tudjuk, hogy miért?
630 22 | lementek a vizi kapuhoz, azt kinyiták, elhagyták titokban
631 22 | idomtalan pici szájak mondják azt, hogy ők szépek? Ki hitette
632 22 | fonjátok kebleiteken: mikor azt mondom „hok”, akkor lehajtjátok
633 22 | lehajtjátok fejeiteket, mikor azt mondom „túr”, akkor egyszerre
634 22 | hüvelyéből.~Mikor a kán azt mondta: „hok”, akkor a százszorszépek
635 22 | magasra.~És mikor a kán azt mondta: „túr!”, akkor egyszerre
636 22 | kezével a fátyol után, hogy azt fejéről levesse. Már akkor
637 22 | várban, ingyen elfoglalnám azt könnyen; most sok vért fizethetek
638 22 | menni. Többször megkisérték azt a mongolok, mindig sikertelen;
639 23 | hogy kivel van dolguk.~Azt igen jól tudom, részint
640 23 | szerelmes lesz belém, s csak azt sajnáltam, hogy azok is
641 23 | bijoutiernél, hogy mit érhet? azt mondta rá, hogy megér ötszáz
642 23 | egy idegen férfira rá meri azt bízni: nem fél tőle, hogy
643 23 | a légyott helyett viszi azt a zálogházba. Bizonyosan
644 23 | hotelét, ah, ki ne tudná azt: hol van? egyenesen odatalált.
645 23 | és korridorokat, s ha én azt mondom, hogy itt a szemem
646 23 | egymástól, s azzal az én delnőm azt súgá fülembe: „Kedves Romeóm!
647 23 | Vajon nem vesztem el addig azt a kis eszemet, amit hazulról
648 23 | megdöbbenéssel vevém észre, hogy azt a színpadot én már valahonnan
649 23 | találkozzam az utcán, aki azt mondja, hogy „engedelmet
650 24 | ideálom volt a gazdálkodás.~Ó, azt valami nagy gyönyörűségnek
651 24 | ügyvéd nevetett az ötleten, s azt mondta, hogy igazam van,
652 24 | mondta, hogy igazam van, azt nem kívánhatja tőlem senki.~–
653 24 | észrevehető hasznot hajt; a jószág azt az árt, amit kívánnak érte,
654 24 | az örökösök kénytelenek azt a jószágot ezzel az alkalmatlansággal
655 24 | zselléremnél?~– No mert én azt nem tudtam, hogy kegyed
656 24 | mint egy rinocerosznak, azt mondá, hogy eszerint bátran
657 24 | lehet azzal ijeszteni, ha azt mondják, hogy az adósom
658 24 | fogatot könnyű kocsival, s azt pontosan ott is találtam
659 24 | lovakon nincs fekete pokróc, azt hihetnék a városban, hogy
660 24 | megkérdeztem tőle, hogy mi baja? azt felelte rá, hogy nem lehet
661 24 | felelte rá, hogy nem lehet azt embernek kimondani, amilyen
662 24 | büntetését?~– Nem tudja azt senki a nagyságos úron kívül.~
663 24 | De ugyan minek vallotta azt ki nekem? mármost én hogy
664 24 | az erős nevetéstől, ami azt egészen igénybe vette.~–
665 24 | jöttömnek, jó fiú!) Már azt hittem, hogy nem jó helyen
666 24 | bizonyosan hava van neki, s azt képzeli, hogy ő a lapponiai
667 24 | csak lehetséges, tegyem meg azt az áldozatot a kedvéért:
668 24 | mifélék és más egyebekről; azt nagyon csodálnám. Hisz ez
669 24 | háromszor el akarta magát ölni, azt annyira vitte, hogy most
670 24 | hiba volt az ügyvédtől, azt kegyednek előre el nem mondani,
671 24 | nyersen az ügyvédnek, hogy azt meg kellett volna mondania,
672 24 | gyertya.~– De hát nem könnyebb azt a gyertyát idehozni, mint
673 24 | mulatságot szereztem én magamnak!~Azt sem tudom, hány embert taszítottam
674 24 | nem gazdálkodhatom.~Majd azt gondoltam, hogy pert indítok
675 24 | ragad az emberre!~Azután azt gondoltam, hogy itt maradok;
676 24 | ha akkor valaki odajön s azt mondja, hogy megveszi a
677 24 | egy ajtót kinyit, mindig azt hiszi, hogy valamelyikkel
678 24 | megtapintaná az üteremet s azt mondaná: egy bolondommal
679 24 | találtam egy furcsa rézcsapot, azt addig csavargattam jobbra
680 24 | jobbra meg balra, míg egyszer azt vettem észre, hogy az ágyam
681 24 | felé ébredt fel álmából.~Azt mondják, hogy az álom jó
682 24 | rejtélyének megfejtését is.~Azt bizony nem tudom, mi rendszert
683 24 | leggyönyörűbben kacagott, azt mondtam neki, hogy hozzon
684 24 | méregtől, hanem a víztől.~– Ha azt állítod, hogy ebbe a palackba
685 24 | egyszer tette meg velem azt az élcet, hogy mikor bort
686 24 | ha parancsolgattak neki, azt nem tűrhette: hogyne? ha
687 24 | tűrhette: hogyne? ha elgondolta azt, hogy ő a lapponiai király!~
688 24 | kifizesse magát.~– Ó, én meg azt hiszem, hogy ki fogja fizetni
689 24 | fal.~Az ember habozott, azt mondta, hogy ő ezért pénzt
690 24 | hogy lélegzetet vesznek s azt megint, ki vékonyan, ki
691 24 | kulimászt talál az úr izzadni, azt én megveszem; majd biz én
692 24 | hogy az arcán meg lehetett azt látni; két óriási démon,
693 24 | tébolyító rögeszme. Az egyik azt mondta; ha elveszed e pénzt,
694 24 | megcsalsz egy embert; a másik azt mondta: ha el nem veszed,
695 24 | semmiféle gázzal; sőt később azt is elmondta, mikor és hogyan
696 24 | fejéből verni, hogy ő mindig azt leheli vissza. A heroikus
697 24 | alszom?~Hogyan tudom én azt, ha alszom? Nagyon jó okaim
698 24 | gyapotbél bizonyítja, hogy azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta,
699 24 | falióra van az ágyam fölött; azt rendesen magam szoktam felhúzni,
700 24 | mert az úgyis tudom, hogy azt felelte volna rá: „az úr
701 24 | vagyok úr.~A tiszttartó azt válaszolta, hogy ő semmiről
702 24 | mikor kérdezősködtem tőle, s azt mondta, hogy ő jól tudja
703 24 | mint a kis gnóm vadász, aki azt a titkot közölte velem,
704 24 | rajtam. Hogy hol kacagott? azt meg nem tudtam magamnak
705 24 | amit ki nem egészítettem, azt hozzá álmodom, s azután
706 24 | szoktam őt magam előtt látni. Azt mondják, hogy bolond ember,
707 24 | barmok lábát kuruzsolom, azt hiszik, a legtüzesebb gazda
708 24 | szép tündérem arcára, ami azt még túlvilágiabbá tette.~
709 24 | nyújtottam. Ő megizlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~
710 24 | nyújtottam. Ő megizlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~
711 24 | szem kilátszott közülök, s azt mondám neki:~– Lásd, emez
712 24 | azután csak el magamat, azt képzelni, hogy tündérem
713 24 | is elveszté, s nem ért rá azt felvenni.~És mindez tagadhatatlan,
714 24 | A szegény fiú megijedt, azt hitte felakasztottam magamat,
715 24 | tiszttartóra az egészet, azt adjon belőle, amit akar.~
716 24 | a szobámban: bizonyosan azt akarja tudtomra adni, hogy „
717 24 | mondani? Néhány szavából azt kelle hinnem, hogy ez az
718 24 | felettük, mert el tudták azt titkolni, most pedig már
719 24 | szerencsétlen történetben, azt nem szükség másnak tudni;
720 24 | nem szükség másnak tudni; azt mondá egyszer, mikor a leány
721 24 | történni vele? bizonyosan azt fogják mondani, hogy őrült;
722 24 | gyógyított volna ki. Ó, én azt hiszem, hogy ha van valami
723 24 | leszolgáljon, a gróf megtalálta azt, mert az embererőn túl járó
724 24 | S miért tette ő mindezt? Azt mondá: ha e nyomorultaknak
725 24 | rendezve, nincs tudomásom; azt egyedül Viola tudja.~– Mit?
726 24 | kérdezősködöm; hát még, midőn azt adá tudtomra, kezeivel,
727 24 | önt álmában megcsókolá. – Azt a gyöngéd, reszketeg, mosolygást
728 24 | le nem tudom írni, amivel azt kifejezé: azután ijedten
729 24 | van halva, s minden éjjel azt álmodja, hogy él, és azon
730 24 | helyzetben egyszer csak azt hallom, hogy szobám tulsó
731 24 | leborult arccal a földre, azt hittem, most igazán megőrül.~
732 24 | megérti a szót, az el is tudja azt tanulni. Egy hó múlt el
733 24 | engem úgy segéljen”. Ha azt megtanulta, akkor, – akkor
734 24 | akkor, – akkor el fogjuk azt egymással mondani.~1858~
735 25 | azért mindenki siessen azt Jenőben beváltani, mert
736 25 | vagy ezüstpénzt találok, azt rabul elviszem. Azóta nem
737 25 | gondolhassanak valami lázadásra, azt cselekedtem, hogy megtiltám
738 25 | a szemtelen dacolás. Én azt mindig titkos lázadásnak
739 25 | mekkora kontyot hagyjon? azt merre csavarítsa? különben
740 25 | nyomorú nép; mert, mihelyt azt hiszi, hogy jó ember lettem,
741 25 | másik felét. Hát nemrég azt gondoltam ki, hogy aki ezután
742 25 | a kádi elé akarja hozni, azt többé ne tehesse maga élőszóval,
743 25 | csauszaid álla, mert ezentúl hát azt teszik majd a földi emberek,
744 25 | egymás között.~– Ne hidd azt, Hasszán apám! Sőt azóta
745 25 | pörlekedhessék.~Hasszán basa azt mondta, hogy ő azt is meg
746 25 | basa azt mondta, hogy ő azt is meg fogja próbálni.~–
747 25 | akarom, el tudom tőle venni azt, ami legdrágábbja: szerelmét
748 25 | így nem értem.~– Hát én azt mondom, hogy: mi van csak
749 25 | percben vált meg tőle?~– Azt mondom rá, hogy semmi sem
750 25 | mint ha arra gondolsz, hogy azt a bolondot teljesítsed,
751 25 | ravasz és bosszúálló! Én csak azt mondom neked, hogy tégy
752 25 | elszaladni, aki nem hitte azt, hogy milyen halálos csípése
753 25 | bogárnak.~Kurbán bég pedig azt hitte, hogy Hasszán csak
754 25 | volt az uralkodó föveg, azt kellett megsüvegelni mindenkinek.~
755 25 | arra sok ember hallgat; azt ha elfogatja, levágatja
756 25 | miből; s utoljára az úrféle azt sem bánja, ha megölik, mert
757 25 | török fővel, amikről mindig azt látja az unoka, hogy ősapja
758 25 | jött a templomból kifelé, azt a leányt, melyiknek koszorú
759 25 | mégis volt, aki elvehette, azt kifelejté Kurbán bég a számításból:
760 25 | a háta mögött; ki merné azt megtámadni? s ha megtámadnák,
761 25 | megtámadnák, elég volna azt megvédni néhány komparadzsi
762 25 | zöld mirtuszkoszorúval s azt mondá erős, szokatlan hangon:~–
763 25 | voltam, nézzetek ide.~S azzal azt az erős selyemszalagot,
764 25 | Hallgassatok rám. Mihály angyal azt izeni nektek általam, hogy
765 25 | fegyverszobájába, ahogy azt a penészvirág eleve megmondá,
766 25 | megmondá, pedig sohasem látta azt a helyet.~És amint a fegyvereket
767 25 | kezei, mindegyik elfeledé azt, hogy nő és azt hitte magáról,
768 25 | elfeledé azt, hogy nő és azt hitte magáról, hogy férfi.~
769 25 | Ah, a nők kegyetlenek.~Azt tartják, hogy ha a kalitkában
770 25 | a templomban, körülfogta azt fegyvereseivel, s maga tizenkét
771 25 | kezét, de ő is elereszté azt, mihelyt a bég parancsolá,
772 25 | ezüstnyelű kését s volt ereje azt szívébe döfni s volt ereje
773 25 | szívébe döfni s volt ereje azt újra kirántani, hogy a vér
774 25 | csodadolgok vannak írva; amint azt meglátja valaki, aki sohasem
775 25 | azért a harcban nem jó azt mutogatni.~Köszönhette Kurbán
776 26 | volna, ha Rédey Ferenc uram azt valahogy szép szerével bevette
777 26 | beteglátogatóba.~A beteg ember azt rebegte rá, hogy az Isten
778 26 | szatmári felcsernek, de az azt izente vissza, hogy éppen
779 26 | ment a maga útján. Tudjuk azt, hogy a beteg ember nyughatatlan
780 26 | elmosolyodott.~– Én pedig azt hiszem, hogy már sokan is
781 26 | kegyelmed csatlósai közül, azt mindig ott fogták az illető
782 26 | segítség nélkül, pedig azelőtt azt képzelte, hogy csont van
783 26 | küldjenek be innen Szatmárba.~Azt meg is tették vele, még
784 27 | az a kastély, bizonyosan azt a választ nyerte rá, hogy „
785 27 | kérdést a csaplárnak, attól is azt a választ vette, hogy – „
786 27 | kastély? – végtől végig azt nyerte rá: „nem tudatik,
787 27 | Telegdig vagy Böszörményig, ha azt akarta, hogy valamit beszéljenek
788 27 | A debreceniek már most azt restelik, hogy nem merték
789 27 | hallgatott ki a tudnivágyó, ettől azt hallotta, hogy valamikor
790 27 | A böszörményi hajduktól azt a fölvilágosítást nyerhette,
791 27 | gesztenyefák közül, s itt azt mondta kocsisának, hogy
792 27 | kíváncsi ember, miután a méhek azt a harangot választották
793 27 | selyemféle volt a házban, azt a por és a moly ronggyá
794 27 | halandó, aki szeme elé került, azt se tudta, melyik lábára
795 27 | bizalmasabb emberei előtt azt is kimondta a porkoláb,
796 27 | Pedig ha az ember így ránéz, azt hinné, hogy ő az a híres
797 27 | álló képéhez emeli, mintha azt interpellálná e szavakkal:~–
798 27 | Hozott is a lélekáldotta; azt mondta, hogy Bécsben ezt
799 27 | vállakra, de Mitro görög mind azt állítá, hogy csak azon módon
800 27 | azon módon pucéron hordják azt a bécsi dámák is mind, még
801 27 | hölgyek, fejedelemnők viselik azt; nézze meg bár kegyelmed
802 27 | forintot, a többiekre nézve azt mondá, hogy ők keresték,
803 27 | inkább veszítse a város azt a pénzt, amit ők a lakási
804 27 | hazajövetellel.~– De ők azt nem tették; Igyártó egyedül
805 27 | felemás képű ember volt; arcán azt a sajátságos bátorság kifejezését
806 27 | Nemzetes másodbíró uram! tudjuk azt nagyon jól mind a ketten,
807 27 | érdemlem meg, hogy miattam azt mondják városunkról, amit
808 27 | Albisi Zólyomi Dávid uram; s azt is hallottam kegyelmedtől
809 27 | parancsolnak kegyelmetek tőlünk, azt mi mindig bőven kiszolgáltatjuk.
810 27 | metszette keresztül az inát; azt a kérdést terjesztvén legelébb
811 27 | szindikus uram?~Szindikus uram azt felelte, hogy nem akart
812 27 | kioltani. Én ugyan sajnálom azt a szép sárga házat a Csapó
813 27 | lánctól, a bíró felé emelé azt és mondá:~– Ma kegyelmed
814 27 | szakadatlanul harangoznak? azt mondták rá: nem más az,
815 27 | fekete ember volt; sokan azt állíták, hogy cigánynak
816 27 | tegnapi tüzelés maradványa; azt is bakó oltotta ki; s tűzhely
817 27 | szoba ajtajához ért, hogy azt is beüsse pörölyével, hirtelen
818 27 | távoli harangszó kísérte azt méla zúgásával.~A bakó parancsot
819 27 | rásütő alkonyfény tette azt csak pirossá, különben halavány
820 27 | közben Albisi Zólyomi Dávid azt mondá a bírónak:~– Ez ugyan
821 27 | megakadályozni.~Zólyomi Dávid azonban azt reménylette, hogy majd a
822 27 | hozza el az egész falut! Azt kívántam, hogy tartsanak
823 27 | sok mendikás mire való? Azt gondolják, deák szóval meg
824 27 | Énekeljük el szegény halottaknak azt a kegyes éneket: „Már leteszem
825 27 | fogdostak, kecskebékát! azt a hosszú zöld lábút, azt
826 27 | azt a hosszú zöld lábút, azt húzták nyársra, úgy sütötték!
827 27 | Debrecen előtt, e tudósítás azt is tönkrette volna.~Alig
828 27 | szúrva dárdája hegyére, azt azonmódon ég felé emelve,
829 27 | iszen! kaphassam meg hát azt a békaevőt!”~Csak egy vékonydongájú
830 27 | mit elegyedik közéjük? Azt gondolja, hogy mi nem tudjuk,
831 27 | a fiatal népszónokot, s azt kérdezte tőle, volna-e kedve
832 27 | meglátszik, mikor ahhoz érnek, azt gyújtsák fel. Ezután igyekezzenek
833 27 | Perdocte érteném, csak azt tudnám, hogy gólyává legyek-e
834 27 | a gyanútlan ellenségre, azt ott vagy olyan zavarba hozzák
835 27 | a deszkákat többet, mert azt a deák mind feltüzeli, mihelyt
836 27 | Keresztszegi.~– De hisz azt nem cselekszem. Ha ezeknek
837 27 | mintha tartana tőle, hogy ha azt meggyengíti, az ellenség
838 27 | világi életükben emlegették azt a „görbét”, amit akkor ismertettek
839 27 | büszkén reptetve a levegőben azt a másik elfoglalt zászlót.~
840 27 | a puszta telekre, mintha azt gondolta volna: „talán mégis
841 27 | Ferdinánd is a maga részéről azt tanácsolá a nádornak, hogy
842 27 | haragra gerjedten kapta azt ki kezéből s olvasatlanul
843 27 | felvevé az iratot s felbontva azt, az állva hallgató tanács
844 27 | bírát nevezzen ki, midőn azt választani a város népének
845 27 | el, azok mégis megtudták azt az ablakon keresztül felkiáltott
846 27 | volt, veres kifityegővel, azt magas, kopasz homlokára
847 27 | humanissime Dorozsmay, dugja azt bunkónak a gerundiuma végére,
848 27 | templom között, úgy betölték azt, s szünni nem akaró vivatozással
849 27 | őérte fogtunk fegyvert, s azt őellene nem fordíthatjuk.
850 27 | visszament tömlöcébe, csak azt ismételve a marasztalásra: „
851 27 | elfeledte már mindenki; azt sem tudták, ki volt valaha
852 27 | felső soron megszámlálhatná.~Azt nem tudta a jámbor, hogy
853 27 | midőn annak udvarára érve, azt telve találta a vihar elől
854 27 | Hanem hiszen így szokták azt a tündérmesékben is mindig.
855 27 | betegyék, s hozzálátott, hogy azt újra kinyissa. Ez azonban
856 27 | voltak a teremben, akkor azt kérdezé a vezér, hogy be
857 27 | ajtó?~Egy férfi odalépett s azt mondá: azon módon van, ahogy
858 27 | ajtót egyre rázta, felnyitá azt, mielőtt bejött rajta, s
859 27 | oldala mellett állt, és azt testvérének szólítva megölelé,
860 27 | hogy véletlenül megtudta, azt bizonyosan apró darabokra
861 27 | felavatott Vince úrfi.~A vezér azt parancsolá az ifjúnak, hogy
862 27 | észrevehetetlenné tegye azt a kívülről néző előtt.~Hanem
863 27 | erdőnek, míg újra meglelte azt a süppedékes helyet, amelyről
864 27 | visszahozta, ahonnan elvivé.~Azt hihette volna, hogy mindazt
865 27 | felkeresse Vince úrfit, s azt mondja neki: „én kegyelmetek
866 27 | mondani akarsz. Ki fia vagy?~– Azt nem tudom. Hanem én vagyok
867 27 | nem bántják. A harámbasa azt végezte, hogy ő maga legényeivel
868 27 | az őrültségi eset, hogy azt érdemes krónikába írni;
869 27 | kificamodjék az esze, miszerint azt képzelje, hogy ő rettenetes
870 27 | naphosszant elhallgatták azt, s minden ember megtudta,
871 27 | elkezdte vele doktor Tóbiás azt az experimentumot, hogy
872 27 | soha sem akarta bevenni azt a gonosz decoctumot, minden
873 27 | bégetett, mint a birka s azt már elismerte, hogy a fűevéstől
874 27 | begyakorlására.~Doktor Tóbiás azt találá ki, hogy Szulalit
875 27 | tájékára sem volt a kastélynak, azt sem tudja, van-e, nincs-e
876 27 | miként fordíthatná haszonra azt a tudományt, amit neki tán
877 27 | elöljáróságnak, majd megveszi azt a váradi basa drága pénzen.~
878 27 | nyeregből, amint Szulali azt mondta, hogy őtet a bolondok
879 27 | amik vele történtek.~Mikor azt elmondta, hogyan jött neki
880 27 | övét, turbántekercsét, azt mind a beszélőre rakta át,
881 27 | jámbor eszeveszett lélek; ha azt kívánod, hogy az utolsó
882 27 | jól tudom, hogy az Alkorán azt parancsolja: ha pedig egy
883 27 | Váradon, nehogy erre is azt mondják majd, hogy bolond
884 27 | egész beszédből.~– Hát te azt mondod, hogy a kastély hozzád
885 27 | merőben ismeretlen. Ő eddig azt sem tudta, hogy azok betűk,
886 27 | tudta, hogy azok betűk, azt hitte, valami cifraság.~
887 27 | kapitány megunta a vesszőzést s azt parancsolta, hogy dobják
888 27 | asszonynak nincsen, ő maga azt mondja, hogy volt, de a
889 27 | pletykakereső népek nemigen akarják azt elhinni, hogy egy férj nélküli
890 27 | ki a nyakát”. Nem szokták azt jobban magyarázni.~De még
891 27 | városban lakó férfiról és nőről azt a csodát feltenni, hogy
892 27 | keresni, de Keresztszegi azt tanácsolá, hogy nem kell
893 27 | tudni kell a magyar embernek azt a természetét, hogy neki,
894 27 | volt benn a tápintézetben, azt rendesen ő intézte el; nem
895 27 | papot jövendölt belőle. Azt pediglen csak az adeptusok
896 27 | keresztül nem bocsátanak; azt mondják a tatár jön.~– Hiszen
897 27 | ezüstös ruháját s feleségének azt mondá, hogy csak várjon
898 27 | mászik, agyonlövik. Ott tehát azt gondolta ki, hogy egy tanyai
899 27 | Debrecenbe s szállítaná azt el bíró uram udvarába, kinek
900 27 | visszajöhessen.~Igyártó udvarára érve azt mondták az otthon lévő cselédek,
901 27 | hallott minden beszédet; azt is hallá, mikor az esteli
902 27 | ijedten a fiatalember.~– Ne azt kérdezd, hanem hogy nem
903 27 | kifőzve; én régóta tudtam azt; láttam, hogy gyüjtik a
904 27 | kastély üregeiben össze; azt is tudtam, hogyan fog a
905 27 | ne történjék. Szavadból azt vettem észre, hogy férjedre
906 27 | szólt a nő indulatosan – azt hiszi kegyelmed, hogy családjának
907 27 | veled, ha tud, boldogan. Ha azt nem akarja, kezemben tartom
908 27 | árultak soha. Nem teszem azt. Inkább közéjük állok, küldje
909 27 | legdrágább: szülötte leányát.~Azt is át kelle látnia, hogy
910 27 | labanctól van összeszedve; csak azt vettük el tőlük, amit ők
911 27 | feledkezzetek el a fegyverről, azt hányjátok mind a mocsárba:
912 27 | kinek lett volna bátorsága azt tovább folytatni, amit már
913 27 | asztalról, hová a vezér azt eltávozta előtt levetette. –
914 27 | ellenség összeháborításáért; ha azt a célt más elveszté láthatára
915 27 | bizony mondom, meglátjátok azt!~És akkor susogva, halk
916 27 | tüzet maga meggyújtott, azt maga el is oltotta, tért
917 27 | és folytatta mesterségét.~Azt ugyan vette észre, hogy
918 27 | portyázásokra járt; hanem azt igen természetesnek találta;
919 27 | szólt az ifjúhoz törökül.~– Azt, amit felfogadtam.~– Te
920 27 | írjak vallomásodba?~– Írja azt: „Én Hagza bég, ő felsége
921 27 | most jövén ide Afrikából, azt gondoltam, hogy most is
922 27 | kapitány mosolygott rá s azt mondá, hogy ez bolondos
923 27 | amit akar.~Igyártó pedig azt tette e két fővel, hogy
924 27 | jobbról, balról megcsókolá, és azt mondá nekik: „édes fiaim!”~
925 27 | sem a béget nem találta, azt gondolá, hogy azok előre
926 27 | kastélynak. Ami fából volt rajta, azt megégették, ami tégla volt,
927 27 | megégették, ami tégla volt, azt behányták a mocsárba; nem
928 28 | operánál, elmondta magának azt a nagyon sok elődje által
929 28 | szabályozások mezején: a kormányzó azt hitte, hogy a francia társulat
930 28 | dobozka cukros kétszersültje, azt előkereste, s nagyon jót
931 28 | előkereste a szekrény fenekéről azt a rumos palackot, mely otthon
932 28 | palackot, hanem marokra fogta azt, mint egy buzogányt, olyanformán,
933 28 | ön itt?~– Legelőször is azt, hogy tegyük be az ablakot
934 28 | szokás éjszaka; másodszor azt, hogy küldje el kegyed,
935 28 | Uram, ön engem elrémít.~– Azt elhiszem. Magam sem kételkedem
936 28 | ételeket, mintha értené, hogy azt az alakot egy harmadiknak
937 28 | házmestert oda, mondja ott azt, hogy egy haldokló kíván
938 28 | számára, s azután kiitta azt.~Az idegen odahajolt és
939 28 | ujjára vonta fel, átcserélve azt ama finom kis sodronykarikával,
940 28 | kézszorítás alatt középujjával azt a titkos jelt adva, amiről
941 28 | középső ujj, kézszorítás alatt azt jelenti: „veszélyben vagyunk”.~
942 28 | uram. Én szót fogadok.~– Azt látja ön, hogy én nem az
943 28 | megfosztotta.~– Ugyan kérem, hagyja azt is itten. Két nap múlva
944 28 | a vigalomba s ne mutassa azt, mintha tudna afelől valamit,
945 28 | bőbeszédű fiatalúr, aki azt mondá, hogy ő is francia. „
946 28 | parancsait tartozik fogadni, s azt sem tudja, melyikhez folyamodjék
947 28 | fel a kocsiba s elfoglalta azt a helyet, amelyen az elébbeni
948 28 | rustre”, hogy „vieux cochon” azt teszi, hogy vén disznó.~
949 28 | egymásután rámjött, mind azt jött próbálgatni, vajon
950 28 | a haragos úr szemébe; – azt hiszik önök itt a farkasok
951 28 | kiálta fel az őrnagy.~– Azt hiszi ön, hogy az énekeseket
952 28 | előtt.~– Igen bizony. És ha azt megtudják a hírlapok, hogy
953 28 | volt egy magazinban, majd azt a lármát tessék meghallgatni,
954 28 | amit azok ütnek miatta. Azt ön nem fogja megköszönni.
955 28 | rendőrfőnök természetesen azt válaszolta vissza arra a
956 28 | rászedetni. Ön igen okos ember.~– Azt tudom, de hát aztán?~– Ne
957 28 | sokáig elhúzódhatnak. – Azért azt mondom kegyednek, csak úgy
958 28 | tegnap óta ismerek s jóformán azt sem tudom, kék-e a szeme,
959 28 | veszteségem van belőle?” Hát ha ő azt gondolta volna, akkor bizonyosan
960 28 | Szatiszfakszion!~A rendőrök azt hitték, megőrült; míg aztán
961 28 | óvatos ember vagyok, amint ön azt néhány nap óta tapasztalhatá;
962 28 | nagy oka volt mosolyogni. Azt felelte: „ön későn jött;
963 28 | többé. Nem mondhattam el azt: „és bocsásd meg a mi vétkeinket,
964 28 | testére. – Szép vagyonom volt, azt eladtam, ahogy vették; a
965 28 | elő, más ne foglalhassa el azt egy ostoba papírdarabbal,
966 28 | természetesen okoskodtak, midőn azt gondolák, hogy azt más nem
967 28 | midőn azt gondolák, hogy azt más nem vitette el, mint
968 28 | történtek azalatt velem? azt én önnek, kedves Larisse,
969 28 | aki elfáradt, elmaradt, azt terelték odább. Mellékesen
970 28 | többi hova lett?~– Ne kérdje azt, Larisse. A többi jó helyen
971 28 | megőrül.~Zseminszky folytatá azt a mesét, amin Larisse-nek
972 28 | kín iszonyú.~Nagy okom van azt iszonyúnak mondhatni, mert
973 28 | előtt. Meddig tarthatott? azt nem tudom. A percek már
974 28 | bánni, akkor meg fogom ölni azt az embert.~Ó amilyen hosszú
975 28 | onnan a tengeri úton? Én azt kívántam, hogy menjünk vasúton.~
976 28 | Hogy sejthetett valamit, azt onnan gondolom, mert a vasúti
977 28 | legközelebbi ülést foglalta el s azt később átengedte nekem.
978 28 | megneheztelt.~Zseminszky észrevette azt és sietett kiengesztelni.~–
979 28 | Jámbor zsidó gazdám már azt hitte, hogy egészen elkorhelyesedtem.
980 28 | pajtások lettünk. Egyszer azt mondtam Alfrédnak: „tégy
981 28 | helybenhagyatott. Utoljára azt kivánta, hogy a nejét is
982 28 | odautazás előtt megmásítaná. Azt már ezideig meg is kapta,
983 28 | Talán rám is ismert, de azt nem mondta és nem mutatta.
984 28 | nem hagytam el a házat, azt mondtam a cselédnek, hogy
985 28 | szakállam újra megnőtt; azt az arcot, amivel Párizsból
986 28 | kantalup-dinnyét. A leány elhozta azt.~Másnap reggel azt mondtam
987 28 | elhozta azt.~Másnap reggel azt mondtam neki:~– Gyermekem,
988 28 | állomáshoz, öltsd karodra azt a dinnyét kosarastól s vegyülj
989 28 | bevettem a dinnyét kosarastól; azt mondám, haza akarom vinni
990 28 | gerezdekhez erősítve. Nem lehetett azt észrevenni.~Ilyen pénzpazarlás
991 28 | nélkül.~A vasúti kalauz azt hihette felőlem, valami
992 28 | beleillett.~– Nyissa fel hát azt a kupét.~A vasúti kocsik
993 28 | hogy én mit gondolok.~Ő azt gondolta magában: „te lengyel
994 28 | túljárok az eszeden”. Én pedig azt gondoltam: „te orosz vagy,
995 28 | kulacs törte az oldalamat, azt levetettem a nyakamból s
996 28 | én megesküdtem rá, hogy azt elkövetem és hosszú hónapok
997 28 | Csak egyet felejtettem ki. Azt, hogy a végrehajtás pillanatában
998 28 | pillanatában én is ember vagyok.~Azt felejtettem el magammal
999 28 | gyilkosnak a keze reszket.~Azt hittem, hogy ez sem más,
1000 28 | egy embert, anélkül, hogy azt mondanánk neki: vigyázz,