| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] davidsont 1 davy-féle 3 davy-lámpát 1 de 954 deák 3 deákkorunkban 1 deákul 1 | Frequency [« »] 1025 ha 1022 csak 976 még 954 de 939 ki 932 mint 886 ez | Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances de |
Part
1 1| emellett feketekék volt, de tiszta s csillagai annál 2 1| szépek voltak e percben, de szebb volt nálok a hölgy; 3 1| jöjjünk a parthoz ily közel!~De a hajósnak csak testvére 4 1| annak nem fáj többé az élet. De mégsem! ez igen erős kín, 5 1| egy nem tért volna vissza, de lehet, hogy egy sem; te 6 1| meg találtam őt rúgni… De hogy éppen ide az útba kellett 7 1| észre; vigyázz, rá ne lépj!~De a szívevő nem aludt, hanem 8 1| nyújtá az érkező elébe. De a hágcsón nem az ősz bajtárs 9 1| elveszettet az egész világon.~De jó az isten. Küldött egy 10 1| ölni, vagy meghalok magam, de így nem szabad a sorsnak 11 1| midőn őket távozni látja; de annyi bizonyos, hogy azóta 12 1| lettek, ha nem is ezen, de legalább a másvilágon.~1845~ 13 2| hátul kergettük egymást.~De minő elokvenciával tudta 14 2| volna? vitézül elvasaltam…~De hát hogy nyilvánvalóvá tegyem, 15 2| kitanácsoltak a padfaragók sorából – de mégsem viseltem vágottorrú 16 2| hogy mészárosinasnak ad; de szerencsétlenségemre a helybeli 17 2| nagyra termett férfiú.~– De el is megyek én hát kee 18 2| fekete bőrpamlag volt az…~No de ne rohanjunk az ajtóval 19 2| sokszor nem aludtam miatta! De még többször álmodtam felőle. 20 2| és hajlongása és minden, de minden csupa ennivaló volt 21 2| beláttam, hogy igaza volt, de akkor, mondhatom, hogy nagyon 22 2| prózai életnézetek egyikének.~De még azt csak elszívelte 23 2| az ő ágyának szalmáját; de tapasztaltam nagy hirtelen 24 2| becsapta az ablakot.~…Hej, de elkotródtam én is onnét, 25 2| iparkodtam magam elibe állítani, de tudja patvar, még az emlékezetem 26 2| s tartottam türelemmel; de mikor aztán vettem észre, 27 2| én hitettem el magammal, de igen lesütötte szemeit s 28 2| megkeresztelte; gondolám, de nem mondtam el.)~– Hanem 29 2| csontoddal! – gondolám, de nem mondtam el.)~– Hát gondolja, 30 2| becsületes ember volt.~– De nem a mienket dobta ám agyon, 31 2| volt az tőlem, megvallom, de az embernek nem oly könnyen 32 2| holta után is áldani fogom.~(De majd csak jobb lesz az, 33 2| nénémasszony – gondolám magamban, de nem mondtam el.)~S ezennel 34 2| tarka borjú menten lelegelt, de mik által erősen befészkeltem 35 2| tudnék én bánni kegyeddel! De nem hagynám én bántani senkitől, 36 2| menni is akart, nem is, de minthogy igen illendően 37 2| könyvek voltak, szegények! De én nem tehettem róla; ha 38 2| megmondom, gondolám magamban; de hát mit is mondjak? Azt 39 2| tetszik bemenni a városba?~– De öcsém, – szólt urambátyám, 40 2| öcsémuram, maradjon odakint.~– De bizony csak egy kis szarvasgombával 41 2| tisztesség nem esik mondván.~– De hát minek?~– Hát majd csak 42 2| feltette orrára s nézett rajta…~De mintha nyakszirten csapták 43 2| a Szikszait, felütötte, de nem tudott olvasni belőle, 44 2| choroidea! S azt felelte, hogy de biz érzett.~– Hát különben 45 2| szokott-e fel-felébredni?~– De bizony minden éjjel.~– Üm, 46 2| nekem, pedig fáj a könyököm: de hát mi az a marmaurosis?…~– 47 2| szegény, hogy mit mondtam, de megnyugodott benne.~– Az 48 2| miatta, mert fülei vannak, de jók. Ezen fordítani kell.~ 49 2| statáriumot nemcsak megnémítók, de meg is vakítók és süketítők, 50 2| először másnak békéthagyó; de féltette a szemevilágát, 51 2| mintha beesett volna rajta; de nem ügyeltem rá; mit bántam 52 2| megnyugtatá a kisleánykát, de rá is ragadt, s ő a gyertyát, 53 2| amekkora hangon csak tudtam.~– De te ki vagy? ilyen-amolyan 54 2| túltettem rajta magamat.~De ott is megjártam, mert a 55 2| gála-öltönyömnek a szárnya; de nem tudtam szabadulni.~Eközben 56 2| mert eltöröm a lábadat.~De már megkövetem, ha az agyonütés 57 2| egymásután huzamos ideig, de egyikünk sem kapitulált, 58 2| kocsonya, s imádkozott volna, de nem tudott egyebet, mint 59 2| magam körül jobbra-balra.~– De szabadíts meg a gonosztól! – 60 2| hiszen bizony az megtörtént, de azért csak ne rugdalja ki 61 2| hogy épkézláb leértünk.~– De hát hol vagy?~– Farkasveremben.~– 62 2| vállamról is a nyílást.~– De pedig urambátyám, ne kiabáljon 63 2| magában egyet-mást, s leült.~– De hát mit csináljak itt reggelig? 64 2| szerelmes vagyok Esztikébe.~– De öcsém, csak az annak a rendi 65 2| nem vagyok ám szerelmes.~– De még én sem tebeléd. Hanem 66 2| szereted, hát csak szeresd; de ne járj hozzá. Szeretheted, 67 2| mérföldnyire vagy is tőle.~– De urambátyám, nem úgy verik 68 2| gazdag, majd megsegít.~– De fiam – szólt az öregúr, 69 2| elveszi, másiknak odaadja; de az ilyen magadforma semmihez 70 2| sült veréb a szájába.~– No de ami nincs még, majd lehet 71 2| tinnyei leány a férjhezmenést. De megállj; egyet mondok, kettő 72 2| repedt meg olyankor érte; de megígértem, hogy nem szólok 73 2| ellenem és Esztike ellen.~No de volt rá oka szegénynek. 74 2| ügyetlenül titkoló arccal, de a cukortartó nélkül jött 75 2| volt a talpam alatt).~– De bizony, menjetek érte mind 76 2| kezembe adva Esztike kezét.~– De már úgy jótállok róla, hogy 77 2| kérdéses szelencében cukor, de mikor kihoztuk, sem volt 78 2| majd beszélni. Adja Isten! De én nem kívánom.~1896~ 79 3| egész világot javítani! De, szerencsémre, e műtét nem 80 3| gazdag álma, le nem írható, de el sem felejthető.~De nem, 81 3| írható, de el sem felejthető.~De nem, az emberéletben nincsen 82 3| sziklaerkély az esőszakadást, de az alárohanó záporzuhatagnak 83 3| szakadó zápor süvöltését, de a belőle származó sárral 84 3| kívántam neki jó napot, de nem fogadta el. Elmondám 85 3| tisztelhet; hagyott beszélni, de látszott, hogy fel sem vesz, 86 3| Örömest szöktem volna, de féltem, hogy les, s ha észreveszi, 87 3| környékben az ember felől, de egyebet sem bírtam kikutatni, 88 3| vérszomj irtózatos érzet, de a vérmámor gyönyöre még 89 3| mint nevetett e mese után; de érezém, tagjai mint reszkettek 90 3| népek, az élet, a halál; de központja gyűlöletem örökéletének 91 3| mindent.~Szívem egyetlen seb, de legfájósabb ott, hol enkezeim 92 3| patakban lemossam kezemről, de nem ment le. Mostam, vérig 93 3| vétkeztem, bűnhődni fogok, de nem emberek kezétől. Az 94 3| Régen volt, igen régen. De nem tudtam imádkozni. A 95 3| arc…~Jaj a botránkozónak, de százszor jaj a botránkoztatónak!~ 96 3| zászló, a kegyelemparancs. De nem látott semmi fehéret. 97 3| szét akarta azt szaggatni, de nem engedett az. Erősebben 98 3| csecsemőt ugyan nem hozta ki, de megtömte odabenn zsebeit 99 3| lény, sem szíve, sem lelke, de meg tudta szánni a siralom 100 3| sem töröl ki emlékemből, de mik ott ragadnak szívemben, 101 3| mennyet, kereste a poklot, de nem talált rájok. Örök bujdosásra 102 3| lehessen, – a csillag meghalt, de ő élve maradt. Versenyt 103 3| kímélte meg a földet az Isten.~De ráakadtak embertársai.~Kínpadra 104 3| kísértenek meg álmaimban. De az ébrenlét semmivel sem 105 3| arcokat, kik engemet ismernek, de kiket én nem ismerek, mély 106 3| rémtekintettel, kuszáltak hajai, de arca vonásai még kuszáltabbak, 107 4| amint látom.~– Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három 108 4| medve után, míg lebökhettem. De hiába, huszonkét medvebőrt 109 4| még csak a tizenötödik.~– De már úgy én jobban gazdálkodtam, – 110 4| Könnyü neked beszélni, de én a medvéket csak nem foghatom 111 4| irámszarvasod?~– No, no, nem sok, de csak elég. Tavaly még nem 112 4| csizmaszörnyeteget lehete látni. De ő azért mégis kipattant 113 4| Hozta isten, hozta isten!~– De bizony csak ez a tizenkét 114 4| minderről sokat kell beszélnem, de elsőbb vigyetek melegre, 115 4| pirosra volt fagyva az orra, de ez nem gátlá őket abban, 116 4| Hogy a kakas csípje meg, de szép!~De hát mit csináljon 117 4| kakas csípje meg, de szép!~De hát mit csináljon az ember? 118 4| százat a bőgőjén verték el.~– De hát mint juthatott ennyire 119 4| mondta: hogy megeszi ő azt, de arról nem gondolkodott: 120 4| a magyar dicsőségnek.~– De hát senki sem gondolkozott 121 4| németek, vagy muszkák alatt, de nagyon pórul jártak, mert 122 4| csak megvan a régi helyén. De lakosait átcserélték Árva 123 4| tartanak; nem érti ugyan senki, de a deyt mégis nagyon látszik 124 4| fiam.~– Hát Lauka Guszti?~– De isz az jól járt. Mintha 125 4| vérit adták egykor neki, de lelkük felvilágosodását 126 4| kiengesztelődtek iránta. De még Horváth Lázárból sem 127 4| halzsírban főtt medvefülnek. Na de Pálfi még mindíg szabadon 128 5| győzelemmel térjen vissza, de ha elveszett a nemzet az 129 5| Vonásai kemények, szigorúak, de még most is szépek.~Az ég 130 5| ellensége szívében, benne törve, de nem volt ereje szólani, 131 5| születtél. Élj, vagy halj, de elfelejts bennünket.~A fiú 132 5| mindenkinek van benne mit siratni. De senkinek annyi, mint Juditnak, 133 5| tudja, még meddig élhetsz?…De szólj, ha megjelenne a halál 134 5| sóhajta fel a nyomorék. – De mi az én hangom? Mik az 135 5| holnap városunkba jönnek. De nem leszen itt megpihenésük, 136 5| valami érthetetlen szókat, de ragyogó szemeiből olvasni 137 5| fele a föld alá van téve. De még ez nem legsúlyosabbika 138 5| idegen kívánó tekintete. De én azon időt nem fogom gyáván 139 5| cselekszem, egyedül halok meg. De ismerlek benneteket. Ott 140 5| ismernek egymásra többé; de valami fájdalmas sejtés, 141 5| mondaná, hogy nem magyar.~De az öltözet is, melyet visel, 142 5| Szomorúság lakik itten. De a szomorúság csak halottainkért 143 5| túlharsogja a vihar tombolása.~De legmagasabban minden lángok 144 6| önállóságából sokat elvesztett, de külellenségeitől megszabadult. 145 6| ez, melyben résztvevék, de félelmesebb ellenség szemébe 146 6| fiatalember agyát fölgyújtsa; de ha arcába tekinték, azon 147 6| kezdett csavarodni.~– Tettem. De azt bántam meg leginkább. 148 6| közbe a vén tüzértiszt.~– De az igaz, – szólalt meg egy 149 6| mely fölött hatalma volt, de melytől irtózott. „Mit látsz?” 150 6| Életet elvennem szabad, de adnom nem”, – válaszolt 151 6| egy harmadrendű csillag; de igen könnyen kivehető, éppen 152 6| csillag, – mondám elbámulva; – de rendkívül homályosan, alig 153 6| kedvem – tevé utána halkan, de a körülállóktól hallhatólag – 154 6| bíznia az ősz hajakban, de annál inkább bátorságában, 155 6| Nyomukban mindenütt folyt a vér, de egy halott sem maradt ott; 156 6| egyik a másikat üldözte, de jól emlékszem rá, hogy mind 157 6| elveszettek közé vagyok sorozva, de testemnek nem volt megmozdulásra 158 6| el ne hagyjam magamtól.~– De nemcsak ön az, aki így helyre 159 6| rubinszín italok töltve, de én egyikből sem ízleltem 160 6| szólt közbe az orvos.~– De nem azért, mintha ez akkor 161 6| most ismét hallatszott, de már sokkal közelebb. Perc 162 6| volna valaha ezt az embert; de senki sem merte ráfogni, 163 6| A doktor még habozott, de én ráismertem; „Drumfield!” 164 6| tartottam, hogy megfeleznek. De nem történt úgy; az afgánok 165 6| megfesthetem még, amilyenre akarom; de bőrt nem tudom, hogy festenék 166 7| fegyverzetén rubin és gyémánt, de semmi sem volt rajta oly 167 7| Ibrahimot szerelme tette vakká, de a nő szemei mindig ébren 168 7| élsz, nem öleted meg őt; de e szent könyvben írva van 169 7| rájuk nem lehet találni, de az ulema ott állt mindig 170 7| dudolásának első szavait, de már az utolsókat nem, akkorra 171 7| távozzál előlem. Férjed bűnös, de megesküvém, hogy nem öletem 172 8| szólott a fullajtár – de úgy mégsem győzi senki, 173 8| kettővel – viszonzá a varga.~– De nem megy ám ennek a fejibe.~– 174 8| ahogy kifért a torkán.~– De azt mondom kendnek, hogy 175 8| sok volt a bor.~– Sok é? De több lesz, ha a nyakad közé 176 8| vérben villogó szemekkel. De János mester sem volt rest, 177 8| hogy őt a gazdája megveré, de elhallgatta, hogy miért? 178 8| vagy akár a Hofmesterért, de az azon fellyül való személyeknek 179 9| nyíllövésnyire magas tornyokkal.~De a bástya nem védi a népet, 180 9| készíteni.~Fegyver lett elég, de ember nem volt, aki azt 181 9| forróságot, legyeket űzi magától.~De semmi sem volt oly becses, 182 9| lázadók ellen fordíthatá.~De az ellentállás megtörhetetlennek 183 9| üldözőit éhen hagyja veszni. De ha eljutnál is oda, gondold 184 9| zivatart támaszt ellene; de hamar szemközt jöhetnek 185 9| lerontám, erdeiteket kivágatám, de ti szebb palotákra, illatosabb 186 9| arannyal és ezüsttel megrakva, de ti száz annyi kincset fogtok 187 9| csillagok sugaraiból születtek, de ti szebb hölgyeket fogtok 188 9| fáradságos munka miatt.~De még akkor is elég hatalma 189 9| azokat mohón feldúlták, de amit bennök találtak, nem 190 9| kínai lovagok lőttek hozzá, de nyilaik a köztük levő térnek 191 10| júdási cselekedet volt. De hát ha a Jézus személye 192 10| Baldácsy bácsi ellenében). De más három kerületben megválasztották. 193 10| hogy „Örmény és családja”, de arra az osztrák cenzúra 194 10| a legelső „görög” címet, de attól ismét eltilt a „noblesse 195 10| azt viselje egészséggel.~– De ne viselje. Ha bajája van, 196 10| voltam, meg az atyjának is, de hogy több ily becsületes 197 10| van tíz forint.~– Szalagy de fátyu, fog ezt a tíz forintot ( 198 10| azért lőn mortifikálva.~– De huvá kelsz nikem hajnálba, 199 10| nem szűnt meg éreztetni.~– De minek tartod ezt a torkos 200 10| jóllakva egy egész retekkel.~De ha két rossztól megszabadult, 201 10| ezért mindennap hallani.~– De huvá nősz az égbe, te lájturja 202 10| pillanatot váltva Oliviával.~– De ne támaszkudj a kályhának, 203 10| a pesti kereskedőtől.~– De minek ez a rettenetes cifraság? – 204 10| mutat neki, csak jöjjön.~– De mit mutathátodsz te nékem? – 205 10| legyen arra, hogy ő megnézze.~De Birbuc vonta magával bundaszárnyánál 206 10| nem szabad ide menni?~– De hogy szabadna? Mit akarsz 207 10| ropogtatva~– Én tudom ki volt, de nem mondom meg.~– Paráncsulum, 208 10| Ha kéred sem mondom.~– De ha szipen kérem.~– Ha felfogadod, 209 10| megállj, most nem bántum, de majd bántum máskor. Majd 210 10| esett ki az ágyából dühében, de míg ő papucsát, bundáját 211 10| rohant utána.~– Üsd ágyun! de ne nágyun. Dobd ki az ablákun, 212 10| kezeiből kiszabadítani, de az izmos siheder, mint egy 213 10| sok más cérnásboltos élt, de tudja Isten mi lelte őket, 214 10| Így szólt mások előtt, de keblében másképpen érzett.~ 215 10| okozott bajt koplalással. De még ezáltal sem bírt erőhöz 216 10| borbély, akit meglátott.~– De minek híttátok ezt az embert? – 217 10| el belőle semmit.~– Jaj de sok pénz! – kiálta fel Minerva 218 10| egyszerűen ment volna végbe, de Mincucka akarta amúgy.~– 219 10| szerencsénk tisztelhetni, de majd lesz. Előbb csak messzire 220 10| Előbb csak messzire álltak, de miután meggyőződtek felőle, 221 10| vicispán fia csak elvette, de Fügefi gróf véleménye oda 222 10| hazug sugárai mosolyganak! de én a földrengés leszek, 223 10| Lallalalá lallalalá.~– De majdan sírni fogsz, ha a 224 10| letépd halotti koszorúnak, de ekkor annak kebléből egy 225 10| leányát környező pompában.~– De te Mincuska! kicsoda az 226 10| vagy fosztanának tollat, de egész nap lebzselnek. Az 227 10| szegény édesapád látna téged, de megcsóválná a fejét.~Minerva 228 10| Ez így divat mama.~– De ha minden ember jószágának 229 10| s mogorva arccal felelé, de példás rövidséggel:~– A 230 10| beszélnem, mely sírunk lesz! de mit tehetek én arról, ha 231 10| és aminek úgy kell lenni.~De ha akarjátok tudni azt, 232 10| melyet őseik meghódítottak, de nem azoknak szellemét. Rövid 233 10| óriások fegyverzete maradt.~De a hősök, a históriai gyászok 234 10| segített: az első merész, de sikertelen menekvési harc 235 10| melynek tiszteletteljes, de bátor szavai haragra gerjeszték 236 10| buzogány, nyíl és dárda; de aki látta az izmos karokat, 237 10| vezér.~Az egyik egy szelíd, de bátor tekintetű férfi. Mellét 238 10| szabadságszeretet pótolta.~De kettőjük között feküdt a 239 10| a puszta homokon kívül, de ez is elég volt annak.~A 240 10| hódító útját a pusztában, de már e nap sikere alig volt 241 10| férfi. Arcra, termetre az, de lélekre nem. A szegény, 242 10| tőlünk, én szeretem őt, de mégis félek tőle.~– Maeon, – 243 10| álltam legközelebb mindenütt: de visszajöttem ugye mindennünen? 244 10| atyjának mindent mondani, de te látni fogod, hogy engem 245 10| összetépett. Odamegyek, de nem veszek el ottan. Elhozom 246 10| csendet, valami kereplő hang, de csak a legnagyobb messzeségben, 247 10| hátragörbült. Szemeivel nem lát, de orrával annál jobban érzi 248 10| melytől az térdeire bukott, de a másik pillanatban villámsebességgel 249 10| rogyott az erős csatamén, de Odenath meg nem tántorult 250 10| bírják onnan kihajtani.~– De apám jó helyen van, úgye?~– 251 10| Herode elvette a kopját, de arca másfelé volt fordulva, 252 10| elhajták, a másik oldalra ment, de a berket el nem hagyta.~ 253 10| álltak, kezeikben pálmaággal.~De jobban, mint e fal, védte 254 10| szerette látni a pompát, de nem magán.~És minden, amit 255 10| szolgatartományai közé számítá Szíriát, de a szomszéd fejedelmek nem 256 10| Zenóbia trónja elé.~Nyájasan, de méltóságteljesen fogadá 257 10| az ellen senki sem szól, de hogy egy országot válassz 258 10| vesztettek; nem futottak sehol, de fogytak mindenütt; egy kis 259 10| kondult a csapás alatt, de a királyné karja meg nem 260 10| fogta a pikkelypáncélt, de a döfés keresztüljárt rajta, 261 10| leapríttattak az utolsó emberig, de a palmírai sereg is szét 262 10| beszakadó jégtábla alá tűnt el, de önfeláldozása megbontá az 263 10| emberfölötti erő küzd ellenök; de nem fordítanak hátat, arcot 264 10| könnyű lesz kimenekülnöm. De visszatérek!~– Anyám, – 265 10| elefántjaikhoz és görögtüzeikhez; de Zenóbia még egy új nemét 266 10| ellenség kezében, anyám élete. De ne essetek kétségbe soha. 267 10| kapukat az ellenség előtt, de zárjátok be sziveiteket. 268 10| sziveiteket. Ássátok el a kardot, de ne ássátok el a gyűlöletet. 269 10| Aurelián megbocsátott neki.~De alig távozott el Palmíra 270 11| őseid vérén zöldül a fű, de amott még gazdagabb; itt 271 11| tudtam rájönni, hogy mi? de éreztem, hogy ez így nagyon 272 11| dúcrendszere meggyengült!~– De édes testvérem, itt nem 273 11| ha azt érezné, amit én; de azt sem, hogy elfeledjen 274 11| ugyan már feküdt rajta, de a többi mégis elég arra, 275 11| lakni egy ideig Amerikában, de az inasomat nem akarom, 276 11| ők szíveiket égetik ki, de hasztalan, mert a szív újra 277 11| fürdőn voltam már életemben, de akkora kádban még nem fürödtem, 278 11| amint szárazföldet érünk.~– De tán csak nem lehet belehalni!~ 279 11| nem is hoztam magammal, de negyednapra már annyira 280 11| az én csizmámat viseli. De nem sajnálom tőle, mert 281 11| tenger is szép látvány, de a föld mégis a legszolídabb 282 11| nevettem a tengeri betegséget, de most egyszerre elállta minden 283 11| kilyukasztotta az eget.~De hisz könnyű lesz azt befoltozni, 284 11| ember! A szivattyúhoz.~– De hisz azt a vizet mind megihatod, 285 11| tudom, hogy mit ettem volna, de még azt sem, hogy nem ettek 286 11| a hajóból, mint beteget, de a kapitány nem engedte.~ 287 11| emberekről szeretnél hallani, de e körül fordul meg minden; 288 11| nemhogy megenni és inni. De az éhség most ráfanyalított. 289 11| fizet, a másik dolgozik, de mindketten egyenlő rangban 290 11| uram huszonöt dollárt.~– De legalább kényszerítse ön 291 11| köpönyegemből készült rajta. De nem juthattam szóhoz, mire 292 11| szeretetreméltó tulajdonság!~– No de hagyjuk ezt, – szólt az 293 11| ahova az öreg Széki vonult, de nem akarok olyan helyre 294 11| mert elfoglalja lelkemet, de te el fogsz komorodni rajta, 295 11| nekem is hozott valamit, de nem adja ingyen, hozományát 296 11| marhafélével ellátni magamat.~– De minek ez, – monda Jancsi – 297 11| oda akart szamaragolni, de a nemes állat szabad hajlamai 298 11| rabszolgaságot nem tűrjük.~– De barátom, – mondék – karakteres 299 11| szeretetreméltó principiumok. De üljünk lóra. Citoyen Kurcz 300 11| ugyan, hogy csak ürgelyuk, de az sem lehetetlen, hogy 301 11| patkány, nem kellemetes, de nem is félelmes.~De már 302 11| kellemetes, de nem is félelmes.~De már én csak kimentem onnan 303 11| a népek testvérek mind.~De valami nyelven csak mégis 304 11| hogy egyformákká lehessünk, de segítve lesz rajta, egy 305 11| alapszínét ki nem találhatám, de vonásai annál kitűnőbbek 306 11| mohával. Lerajzolni sokat ér, de benne lakni keveset. No, 307 11| benne lakni keveset. No, de ha itt ez az architektúra 308 11| ami van; kapsz földet, de annyi az erdő rajta, hogy 309 11| aki napszámban dolgozik, de otthon a vicispán sem kap 310 11| mondám – megettük volna.~– De majd elfogott engem egy 311 11| szerencsésen főbelőttem, de még akkor is maradt annyi 312 11| elkészülnék, azt agyonlőhetem, de mit csináljak azzal a millió 313 11| kitépetett termőföldéből, de gyökerei bennszakadtak. 314 11| ami itt mindennapi dolog, de végre polip támadt a torkában, 315 11| megfojtotta a gyilkos kinövés.~De nemsoká kellett a magány 316 11| természet legvadabb gyermeke, de ha egyszer megszeret, akkor 317 11| akkor el nem hágy soha.~(De majd elhagyom én őt, mielőtt 318 11| annak a húsa delicatesse.~– De majd teszek én arról, – 319 11| én is birkózzam vele.~– De már engem, teringette vadkirálya, 320 11| vezetne ki ebből az országból, de sohasem kaptam kalauzt.~ 321 11| kénytelen voltam azt tenni, de érzem, hogy bele is halok. 322 11| eggyel többen vagytok otthon. De te földbirtokos is voltál; 323 11| mindenütt bűn ez érzelem, de tinektek szent legyen ez 324 11| üdvözült a magyar nélkül, de magyar nemzet nem születik 325 11| Nem tudom, mit teendek, de aligha meg nem kísértem 326 11| mondjanak rólam, amit akarnak, de előtted bárha menteni nem 327 11| előtted bárha menteni nem is, de legalább ki akarom magyarázni 328 11| elhagyott, a megvetett hazába. De nevessetek bár akkorát, 329 11| mért nem megyek hát haza?~– De már azt nem cselekszem, – 330 11| eljöttem, megbántam bár, de nem vallom be? s ha itt 331 11| megőszülök, itt meghalok, de vissza képpel sem fordulok 332 11| fejembe.~– Az nem sokat ér, de fogadjunk száz aranyba.~ 333 11| angyalnak földi üdve.~Ejh! De mit mentegetem én szívem 334 12| história hideg lapjain; de a szerelmet, a szelíd ábrándokat 335 12| bölcsei sem tudják megmondani, de ha kérdenéd, hogy micsoda 336 12| felemelt karja is hiányzott, de arcán még kivehetők voltak 337 12| szíve védje, mint hajdan, – de emberalak nincsen rajta 338 12| ki a földbe, ki az égbe, de emlékét még ketten tartogatják: 339 12| koronámat óhajtani, neki adnám; de ha hűtlen lesz a szobor, 340 12| tetejét lehete meglátni, de belől nem látszott a fal 341 12| amit az emberek éreznek, de nem értenek.~Mi volt az 342 12| szobor hasonlított Shirinhez, de nem volt benne semmi melegség, 343 12| Kosru. – Ez arc Shirin arca, de a tekintet nem az övé, – 344 12| Shirin alakja, szép, idomos: de nem bájoló, de nem meleg. 345 12| idomos: de nem bájoló, de nem meleg. Ez ajk Shirin 346 12| meleg. Ez ajk Shirin ajka, de hol maradt róla az élet, 347 12| néma; Shirin szobrát látom, de hol maradt róla a lélek, 348 12| tükrözted vissza a napnak, de nem melegét; törd össze 349 12| átfont lepel redői alá. Ó, de e redők alatt a szív dobogását 350 12| magadat tesz legnagyobbá, de még ez nem jutalom remekművedért; 351 12| majd sóhajt; én látom őt, de közöttünk széles puszta 352 12| szegni, az a te dolgod, de ha kérésem megtagadtad, 353 12| gyógyulva ez érzésből.~– De ki tud oda felmenni? – gondolá 354 12| rózsa levele földre hull, de illatja felszáll az égbe.~– 355 12| képes behinteni aranyporral, de hasztalan, az mind leült 356 12| teljesítendi az óhajtást, de remélte, hogy az most lehetetlenné 357 12| emésztve égett a szerelem, de az nem parancsolójáért égett, 358 12| megöletni, biztatta is embereit; de ki merte volna azt elvállalni? 359 12| rózsa levele a földre hullt, de illata az égbe szállt.~A 360 13| inkább egymást keresnék fel; de ezek bölcs urak voltak és 361 13| miszerint bármi szűken, de saját érdemük után tanultak 362 13| mind szerelmes lett bele; de hiába lett szerelmes, mert 363 13| csillagot vizsgálnak? Igen, de akkor ne irányoznák lefelé 364 13| szeretnék én az a rózsa lenni!” De ez már mégsem csillag!~A 365 13| tréfa volt ez a mulatság, de József egészen odalett belé; 366 13| csak a kezébe juttatnám.~– De hogyan?~– Ledobnám innen 367 13| innen a kertbe.~– Le ám, de hátha a szél félreviszi 368 13| kérdéses helyen a verset, de mint afféle jól nevelt leány, 369 13| sarkantyú is volt ütve jobbára, de minthogy lovuk nem volt, 370 13| vezére Trajtzigfritzig; de nagyon csalatkoznék, aki 371 13| kezdőbetűi voltak himezve, de ő azért elég méltóságot 372 13| Gyönge volt a leány karja, de erőt adott neki a vész, 373 13| kell gyujtani a várost. De alig fogtak emberei e kárhozatos 374 13| felelte leverten Gerzson úr – de ha az ő élete árán megvásárolhatom 375 13| előttük állapodott meg; de be voltak zárva, a kapukulcsot 376 13| nyergébe Trajtzigfritzig.~De már ez mégis csak több volt, 377 13| egyéb, mint fűzfadorongok, de amíg a laboncok kanócos 378 13| hosszú lábaiban bízott, de a kettős teher alatt kifáradt 379 13| derekában vágja ketté; de visszavágott a diák doronggal, 380 13| akarta azt abból csavarni; de Áron is jól megfogá azt 381 13| én nevem Bó-rem-buké!~– De annál még az én nevem is 382 13| kardjával hozzávágott szörnyen. De József kezében megpördült 383 13| Bórembukkal, csak a diák még élt, de a labonc meg volt halva.~ 384 14| kiket tegez minden ember, de senki sem tart rokonának – 385 14| nagyrészt lekopott már, de a maradványokból is kivehetni, 386 14| szív, mely azokat emelje?~De volt! Palamira szíve volt 387 14| egy eleven rózsa.~Hejh, de mennyivel szebbek voltak 388 14| szál haj fehér volt már, de egy szál sem esett le róla, 389 14| miket mi már meghizlaltunk. De nem esznek abból. Azért, 390 14| fejei, miket ők leaprítanak.~De amint odaérkeztek, s megállva 391 14| csendességgel úsztak aláfelé, de jaj, jaj! nem az ellenség 392 14| múlva ismét hazaérkezének, de jól érzék, hogy itt nincs 393 15| fa, olyan sárgák voltak.~De leányai, a szép tündérleányok 394 15| az epedő búcsújárónak.~De nem szerette e hangokat 395 15| kijutott a száraz partra, de az a két tarisznya olyan 396 15| tudta mire vélni a csodát, de nemsokára meghallá, hogy 397 15| csengettyűt, beszentelték, de amint meg akarták húzni, 398 15| Ha nincs só,~Kérj mástó’~De nem ád.~Ha nem ád,~Vágd 399 15| remete reszketett magában, de az égi nő biztatta őt, hogy 400 15| keservesen bőgött utána, de az ifjú nem hajtott rá, 401 15| olyan volt mint az ének, de még az éneknél is szebb; – 402 15| gyöngyfüzérét a partra. De az ifjú csak nem ment el.~– 403 15| Mária hírével, hajhó, hajsz!~De kaphatta volna a tündért 404 15| csak van szép hajadon elég, de ilyen szép még ott sem volt, 405 15| ott pihent anyja hókeblén.~De valahányszor egyedül maradt 406 15| felkapva arany liliomos botját; de az ifjú bátran összecsapott 407 16| koldus – mert ma ünnep van.~– De hát miért van ünnep?~– Mert 408 16| hallgathatják a szél süvöltését; de aki nem tudja, hogy hová 409 17| kollégiumnak nevezhetni.~De volt is jutalma Máki uram 410 17| nemcsak kenyérre, zsiradékra, de még cifra főkötőre is Mákiné 411 17| van, neki pedig van hat.~De büszke is volt arra az egy 412 17| s kilenc szántóföldje, de Jucinak nem kellett, mert 413 17| meg egy derék kormányos, de ennek az kellett volna, 414 17| talpas-kereskedősegéd kérte, de erről azt mondták neki, 415 17| az egész falu megsüvegel; de utoljára úgy elijesztgették 416 17| fiatal, amíg kérői vannak, de amint egyszer valamely kérője 417 17| nagyon sok lesz a jóból.~No de nem maradt rajtuk.~Volt 418 17| kellemetlen vendég Mákiék házánál, de még a helyet is megtörülték, 419 17| fog-e lakni, avagy távol? de még a neve ellen sem tettek 420 17| viszont azt felelte, hogy de bizony Herczeg András is 421 17| kifordult az istállóba.~De amint visszajött, a menyecske 422 17| tréfára fordítja a dolgot, de kicsibe múlt, hogy pofon 423 17| s hozzá is ült menten; de ezúttal neki múlt el a kedve. 424 17| kiszedett a tányérjára, de mégsem állhatta meg, hogy 425 17| húshoz, amit majd behoznak.~De semmit sem hoztak.~Utoljára 426 17| miért kell neki meglakolni. De vele azt sem közlik. Akármit 427 17| édesapja már csak apja neki, de az Isten mentsen meg, hogy 428 17| ütött nagyot az asztalra.~– De már engem uccse, ami az 429 17| érte jönne az az ember, de azt csak nem kívánhatja, 430 17| Herczeg András vissza. – De hisz addig sok makkot megsüthet 431 17| szégyenli az ember gyöngeségét, de asszony előtt tartani kell 432 17| izenetével.~Majd kidobták vele.~– De iszen ide ne jőjjön Herczeg 433 17| harangszóra ebédelhessünk, de ma el ne menj ám az anyádékhoz, 434 17| azt mondta, hogy jól van, de alig várta, hogy András 435 17| a hajóval Újszőny alatt, de még ma nem jöhet, azt izente, 436 17| Jó lett volna a sietés, de tizenkét órakor kinyitják 437 17| főzhetnek az aratóknak, de csak elgondolta, hogy az 438 17| bizonyosan eltörte a fazekat; de már három órakor maga sem 439 17| egy cirkász-keszkenővel.~De nagy dolog lett abból, mert 440 17| gyilkos istentelen, gyere elő.~De András gazdának volt annyi 441 17| őket.~Elébb csak a pap elé, de később a bíró elé is került 442 17| volna ezt az embert valaha, de nem kellett volna ennek 443 17| kegyelmed Herczeg András uram?~– De biz én volnék az.~– Hát 444 17| tán beteg a kocsisa?~– De bizony magam vagyok most 445 18| Borsos, délután Paprikás.”~De ki volt hát Borsos István 446 18| minek beszélsz róla?~– De azt nem látta kend, hogy 447 18| vennék a zsidók a selymet, de még meg sem engednők nekik. 448 18| az istentelen asszony. De törjem csak be az ajtót, 449 19| Ó, én uram és Istenem, de megáldottál engemet; – sóhajtozék 450 19| kerek kilences szám. No de hála érte az úristennek, 451 19| topánkát?~– Nem azért jöttem. De sok gyermeke van kendnek.~– 452 19| alulról kezdte felfelé; de csak az lett akkor is a 453 19| tőlem akármit a világon, de gyerekemet egyiket sem adhatom 454 20| legfőbb urainak vallják; de még merészebb eszme az, 455 20| hogy ezek állatok ugyan, de igen hasznos állatok; a 456 20| azt, hogy ezek emberek, de igen haszontalan emberek; 457 20| mindenható pénz! az – arany!~De hát mire lett volna nekik 458 20| merész Pizarro és a kegyes De Luque Fernando vezették 459 20| az egész kalandor csapat; de mindegyik bámulat tárgya 460 20| nem üldözheti martalékait, de viszont azok sem menekülhetnek 461 20| fák még zöldültek szépen, de már a mező sárga volt s 462 20| cukorültetvények még álltak épen, de mind fehérre változva, mintha 463 20| nemcsak egy egész nemzetet, de egy egész színt!~1856~ 464 21| és jármos ökrei voltak, de ami ezeken felül való, igen 465 21| ugyan a jegyzőkönyvekben, de üldözésök nem tartatik tanácsosnak; 466 21| mely ha csorbult is néha, de újra helyre nőtt, olyan 467 21| nem eresztik be a tatárt, de az árkon kívül bizony nem 468 21| még nem érett meg nagyon, de ez nem tesz semmit: legfölebb 469 21| kissé savanyú lesz a bora; de jobb, ha a bor savanyú, 470 21| szerint megesküdtél volna.~– De van ám már nekem uram, török 471 21| búsulj, az az én dolgom.~– De nem hagyom ám el érted.~– 472 21| kigondolni sem lehet.~– De én még százszorta jobb vagyok, – 473 21| meg ne fogd a kezemet.~De a török bizony csak megfogta 474 21| egész háznál nem volt senki, de még a szomszédban sem volt, 475 21| majd csak hazaszalad a nép; de meg az jutott eszébe, hogy 476 21| tetszett.~– Hozz vizet; de megállj, el találsz szaladni, 477 21| lélekadta finnyás menyecskéje, de nagyon szereti a szépet.~ 478 21| már, nem bántlak többet; de aztán te se bántsd a feleségemet.~ 479 21| se bántsd a feleségemet.~De biz az atyafi nem hallgatott 480 21| kezemmel ütöttelek meg egyszer.~De ha a csausznak az is elég 481 21| vízzel; állítgatták talpra; de biz az csak lehajtotta mindig 482 21| feleségedet meg akarta csókolni, de legalább ütötted volna meg 483 21| hogy észre sem veszed. De ha bolondul elárulod magadat, 484 21| durcásan a némber.~– Igen ám, de azt is fogják tőle a puncta 485 21| vele úgy, mint az uraddal, de ki ne kapard a szemét! egy 486 21| bába nem értette biz azt, de nagyon megörült neki, egyfelől 487 21| egy esztendei fogságot.~– De fiam, csak eredj te haza 488 21| rendébe hozatván.~Igen bizony, de már most a szegény Dúl Mihálynak 489 22| oldalán rostély alá rakva.~De nemcsak drága kelmét, igazgyöngyöt 490 22| hegyénél csókolózott.~Ah de odalenn egészen más világ 491 22| lehet csak vele beszélni; de annyi tárgyat dalra még 492 22| tatár.”~Soha nem álmodott, de sokszor megérdemelt veszély 493 22| akkor nyúzott legmohóbban; de a költő elhallgatott; a 494 22| nyerítenek méneik embervér után; de jön a tél, mely hidat von 495 22| Elfoglaltad az egész világot, de az egész világon annyi drágát 496 22| ő leírt. Nekünk ocsmány, de a tatárnak ideál.~A százszorszépek 497 22| választottak a dicső halálnál? De még ez is tetszett nekik. 498 22| Eddig nevetett Karadzim, de azután tépte szakállát dühében.~– 499 23| egy igénytelen utódja… no de nem illik olyan nagyon belemerülni 500 23| turnür és betanult agacéria; de ez mind nem segített itten;