Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
éktelenkedett 1
éktelenül 1
ekvipázsnak 1
el 759
él 32
el- 1
él-e 2
Frequency    [«  »]
875 sem
794 már
781 van
759 el
655 nagy
633 ott
617 minden
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

el

1-500 | 501-759

    Part
1 1| csónakban, fuldokolva: – Ó, el vagyunk veszve!~A fenyegető 2 1| gonosztevőknek, kik vétkeket követtek el, miket titkolni kell az 3 1| addig az háborítatlan költi el ezeknek utolsó falatját! 4 1| végrehajtá; – így estek el ítéletei következtében számra 5 1| felett egy lövés dördült el; az óriás mindkét kezével 6 1| elkészíteni.~Így folytak el napok napok után. Fájvirág 7 1| múlva eltűnt szemeik elől.~El fog-e jutni kisded csónakával 8 1| sydneyi öbölbe? Nem temetik-e el az úton a habok? Nem vesz-e 9 1| úton a habok? Nem vesz-e el éhen?~Vagy ha megmenekült, 10 1| 3~Hetek, havak múltak el; naponként várták az elhagyottak 11 1| szinte fél esztendő telt el így kínos várakozásban, 12 1| E percben lövés durrant el s a gunyhó teteje forgácsokban 13 1| vizeknek rohant. – Fogjátok el őket! fogjátok el! ide Grundler, 14 1| Fogjátok el őket! fogjátok el! ide Grundler, lődd agyon 15 2| nagyra termett férfiú.~– De el is megyek én hát kee mellől.~– 16 2| közelíteni; így okoskodván: „Aki el akarja venni, kérje meg; 17 2| akarja venni, kérje meg; aki el nem akarja venni, ne bolondítsa!”~ 18 2| szentem, vagy csak én hitettem el magammal, de igen lesütötte 19 2| gondolám, de nem mondtam el.)~– Hanem bizony egynéhány 20 2| öcsémuram? Csak mondja el szaporán, mert látja, hogy 21 2| gondolám, de nem mondtam el.)~– Hát gondolja, kedves 22 2| még álmomban sem felejtem el. Végigtapogattam magamat, 23 2| magamban, de nem mondtam el.)~S ezennel tehát ünnepélyesen 24 2| ebben a pillanatban ment el.~– Ejnye beh sajnálom! – 25 2| taplót dugtak a fülébe. Vesd el magad! rohantam a kapunak, 26 2| gyilkolási szándékomban kapott el. Seregeknek ura, légy irgalommal 27 2| kigondolta is, vitte volna el a gólya az óperenciákra!… 28 2| látva, hogy füttyel sem éri el az én vállamról is a nyílást.~– 29 2| szerelem!~Urambátyáimék régen el is felejtették, hogy kávét 30 2| Esztendő után következett el azon boldog perc, melyben 31 3| szép, mint a szivárvány, és el nem érhető, mint az. Napsugár 32 3| virágszirmait egyenkint hullatva el; – ha újra hallanám a titokszerű 33 3| álma, le nem írható, de el sem felejthető.~De nem, 34 3| könnyen tehettem ezt. Órákig el bírtam nézni a pókot, amint 35 3| boruló bórfenyők fogták el róla az eget, s a sűrűre 36 3| napot, de nem fogadta el. Elmondám neki, hogy minek 37 3| tenni. Ijedten rohantam el onnét ez eset után, s midőn 38 3| megyek, ott sem hagylak el.~Ezt mondtam én a lyánynak.~– 39 3| Melynek hege s lángjai el nem apadnak,~S csókolja 40 3| is én tevém. Magam vettem el magamtól mindent.~Szívem 41 3| igazság pallosa nem enged el, ne is engedjen el semmit. 42 3| enged el, ne is engedjen el semmit. Az emberek ítéletét 43 3| nap. Még rájövünk, hogy el fogjuk ismerni, hogy minden 44 3| alkuvásra…~Két hölgy haladt el egymás mellett. Suhogott 45 3| Éjenkint a viharok látogattak el hozzá.~És láttam, mint raktak 46 3| nevében átkokat követtek el. – És elveszének mind. – – 47 3| örökkévalóságból még egy perc sem múlt el.~Kiáltani akart az Istenhez, 48 3| napot, melyben született; el a népeket, miket egykor 49 3| gyalázatot hozottHazáját árulta el.~És az apa kirohant a hideg, 50 3| megláttam azt, rohanva futok el onnan ismét, hogy utol ne 51 3| szívem megáll bele, vagy el nem vonható titkos ujj mutat 52 4| látom.~– Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három nap 53 4| ? Ezt majd én készítem el, értek hozzá.~– Pompás! 54 4| kocsizsebből, ki szinte el volt nyelve egy szürke tuszli 55 4| édes kolléga uram, mondja el csak, mik történtek az elmult 56 4| kétszáz kancsukára itélt el a kormány, a századik alatt 57 4| százat a bőgőjén verték el.~– De hát mint juthatott 58 4| magyar nemzet? Hol vesztettük el az eldöntő csatát, hol van 59 4| világon, mely fél napig el tud beszélni, anélkül, hogy 60 4| Miklós cár csak akkor hűlt el, mikor liquidatióra került 61 4| gyöngélkedik, kancsukát kap, aki el van rekedve, kancsukát kap, 62 4| hagyja a földet, azt sem el nem viszi, sem meg nem eszi, 63 5| harmincezer férfi vesztette el életét.~– Miért nem lehetek 64 5| jövök, a harcból szaladtam el.”~„Megfutamodék az Izrael, – 65 5| példányképe. Egyike azon soha el nem virágzó alakoknak, kik 66 5| szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyáén haragos lángvörösség.~– 67 5| gyalázat napjaira. Miért jöttél el?~A fiú hallgatott.~– Miért 68 5| elrejté Judit ruhái közt és el akarta titkolni, hogy zokog.~ 69 5| Miért nem veszhettem ott el?~*~Nem volt már férfi Sepsiszentgyörgyön. 70 5| csatamezőn, s azt mondaná: „vesd el mankóidat, vedd a rombolás 71 5| harcban. Kezem a győzelmet el nem veszi senkitől.~– Figyelj 72 5| Sepsiszentgyörgy férfiai el tudtak esni városuk védelmében, 73 5| ablakába, honnan messzire el lehete látni, s mikor meglátta 74 5| helyett, akiket szerettünk, el fognak jönni azok, kik őket 75 5| elvett, s a halált nem veheti el senki, mint az életet. Ha 76 5| padlására, kapuit torlaszolja el szekerekkel, csak az ajtók 77 5| éjféli óraütés, hangzik el rajta, a zokogás kitölti 78 6| sebei következtében hagyta el, később úgy lett kereskedő.~ 79 6| tekintélyes hadcsapat indíttatott el Kalkuttából a Hindukus felé, 80 6| több ezer lépésnyire maradt el előttünk, a keleti csillagok 81 6| úgy látszik, hogy aligha el nem veszítém.~Mindnyájan 82 6| figyelmes lenni. Itt valaki el lehet rejtve, gondolám, 83 6| megtudhassuk, hova rejtette el kincseit. Te talán érted 84 6| azok hallgatva távoztak el tőle; az Urim, Tummim, néma 85 6| meg álomlátásai között. El volt hagyatva az égiektől, 86 6| az élni fog, az menjen el a Paropamisus hegyek közé, 87 6| ezen szavakkal: „Mindjárt el fog esni”. S hevesen gombolta 88 6| nem hiába unszolt, hogy el ne hagyjam magamtól.~– De 89 6| kivel érintkezett? Mondjon el mindent, nekem tudnom kell, 90 6| átölelve s csókjaimmal halmozva el, ahol értem. Ő lehajolt 91 6| mik oly borzalommal tölték el a szivet. Ezek az afgánok 92 6| odarohantak. Azt hivém, el vagyok veszve. Ekkor a leány 93 6| hinnem, hogy a többiek mind el fognak veszni. Hanem ezt 94 6| csillagot?…~*~Így mondá el mister Drayson előttem e 95 7| után a ciprusok illata ülte el a levegőt, az arany félholdak 96 7| volt még hátra, ki jutalmát el nem vevé: Ibrahim.~Őt hagyta 97 7| alatt. Allah előre végze el mindent, s tőle rossz nem 98 7| Szolimán hörögve takarta el könnyes arcát, mintha egy 99 7| felöltözködve.~– Te aludtál el, nem én.~Szolimán egész 100 7| nem öletem meg. Hagyjátok el sietve országomat. Menjetek 101 7| Palesztinába. Rejtsétek el magatokat; te pedig légy 102 7| percbe harmadszor űzték el az őrök Ahidallát, ki szétszórt 103 8| fullajtárja a szász fejedelemnek el lévén küldve Fejérvárra 104 8| Szebenbe. Nem tévesztett el egyebet, csak azt, hogy 105 8| mintha azok tévedtek volna el, nem ő; mire nézve jónak 106 8| lábait kezdené mozgatni, el nem tudja képzelni magában: 107 9| csak védistene, a köd rejté el szemeid elől, s a chalonsi 108 9| parttalan folyamok állták el útjokat.~A hún raj átkelt 109 9| építé, ijedve hagyta azt el, a véletlenül megjelent 110 9| mandarinoknak, hogy süllyesszék el a hajókat.~A mandarinok 111 9| vagy füleiből vagdaltak el, – pedig kínai ember mindkettőre 112 9| tekintetért fejét ütötték el.~Ha valamelyik elszökött, 113 9| utcáról-utcára foglalók el a veszni kényszerített várost, 114 9| A szó teljes értelmében el lőn az temetve. A tornyok, 115 9| testvérei kard által estek el, s kinek arcán még piroslott 116 9| részegítő hőpirosság, mely el tudja fordítani Tsong-Nu 117 9| ugarrá téve. Én pusztítám el ezt, hogy annál több kedvvel 118 9| fognak jutni. Azért hagyjátok el itt az ország határán mindazon 119 9| megpihenni népeit, míg őket el nem érik.~Az üldözött húnok 120 9| lovagjainak, hogy fogják el őket; a hún paripák azonban 121 9| Idáig jött, és itt veszett el minden seregével!”~1851~ ~ 122 10| honorárium már fel volt véve, el is volt költve. Huszonöt 123 10| gyerekkel a hátán jutott el Belgrádra.~Ittenszegény – 124 10| bankucédului. Hogy nyeljenek el neki a krukodélusok, ott, 125 10| csodálat azonban rögtön el fog enyészni, ha őt és a 126 10| egyszerre trióban kezdék el a szidást.~– Te Birbuc nem 127 10| most már taktusra kezdett el dobolni az ajtón, szájával 128 10| háromszázért!~*~Ilyenformán múlt el egy pár esztendő. Libucka 129 10| izente meg neki.~Gerguc el nem tudta vélni, mit jár 130 10| mondván:~– No megállj!~Az el nem tudta gondolni, hogy 131 10| iparkodott valahova.~– Fugd el! – kiálta Gerguc dühösen. – 132 10| keresztül, s nem viszek el belőle semmit.~– Jaj de 133 10| kesztyűit, s nem fogadta el.~Minerva felsikoltva kapott 134 10| őszinte kegyességgel fogadá el a gyászoló niobei alak kezeiből 135 10| diákok énekeltek, az özvegy el találta beszélni titoktartás 136 10| sír előtt háromszor ájult el a közrészvét által környezett 137 10| hajadon. Kétszer az úrfi kapta el; akkor csakhamar felocsúdott, 138 10| köszönt neki, amaz nem fogadta el. Egyenesen benyitott Minerva 139 10| magára. Aztán ne is hitesse el magával, hogy ez valami 140 10| asszonyi alakban.~– Hagyja el, hát mikor én magát kisegítettem 141 10| elsikkadt pénzt? óh hagyja el.~– Hah! Ez több mint sok. 142 10| fognak. Agyő kedves Othellóm. El ne késsék ön a leckéről.~ 143 10| csak az utcára néz. Egyszer el akartam küldeni vízért a 144 10| aztán felkacagott:~– Hagyja el mama, ez mind így divat. 145 10| asszony, s fejcsóválva hagyta el leányát.~A vigalom, a divatos 146 10| város a másik után esett el, árulás, gyáva megadás, 147 10| amik azokat forgatták, el kellett ismernie, hogy azon 148 10| napi járóföldet foglalt el a sivatagból. Estefelé elmúlt 149 10| núbiai zenészek foglalák el görög eunuchok énekét kisérve 150 10| rabszolgáit, mint hajtják el tevéit, mint rabolják el 151 10| el tevéit, mint rabolják el minden kincseit s két kedvenc 152 10| nem adott volna.~Ő rabolta el a babért, koronákat s rózsakoszorúkat, 153 10| Herend már csatában esett el, a harmadik, Vaballath, 154 10| csengőket, mikkel Herode el tud játszadozni, nem is 155 10| kérd meg, hogy maradjon el tőlünk, én szeretem őt, 156 10| reám. Tégy semmivé, tapodj el lábaiddal, lássam szemeidben 157 10| azt; tudod, mert mindig el akartál magadtól távolítni. 158 10| bérgyilkosokat, férfi karja el nem olthat engem, ezt egyiptomi 159 10| szavamat, s még ez órában el fog atyjának mindent mondani, 160 10| Odamegyek, de nem veszek el ottan. Elhozom neked a hiéna 161 10| elmondhassam: ugye nem vesztem el?~E szavakkal dacosan megsarkantyúzá 162 10| eltűnt.~Herode borzadva rejté el arcát palástjába.~– Anyám, 163 10| apád előtt is hallgasd el, amit hallottál. Bolond 164 10| Néhol egyetlen fa foglalt el magának több száz lépésnyi 165 10| állat, csak nagy néha csap el az ágak alatt egy-egy fehér 166 10| Majd könnyű szellő lebben el a táj fölött, alig vehető 167 10| fenyegető morgás között kezdi el szarvát köszörülni rajta, 168 10| hogy az első találkozásnál el nem ejthetém; s ha e tiszteletlenségedért 169 10| riadó hangjai füléig hatnak el, s leüljön egy lélekbeteg 170 10| mostoha gyermekét halmozza el, ez erőtlen, hervatag ifjút, 171 10| elveszhet, én nem maradnék el oldala mellől soha. Ez mind 172 10| ismét ő volt.~– Vegyétek el lovát, – kiálta haragosan 173 10| oldalra ment, de a berket el nem hagyta.~Végre nem maradt 174 10| Maeon balkezével vette el a serleget, s azon pillanatban, 175 10| akadt, s egyenkint estek el vad viadal közben, anélkül, 176 10| született, engem férfi keze el nem ejthet.~– Asszonyé fog 177 10| szemei világítottak benne.~– El innen, asszony! – kiáltának 178 10| ellen, s erőtlenül hullottak el körüle. A véres kard le 179 10| Odenath halála után öt év mult el már; kelet népei hozzászoktak 180 10| és serpenyők között tölté el idejét!~A római arca égett 181 10| megfosztani, jőjjön érte, és vegye el tőlem…~Ezzel ismét felült 182 10| megtámadni. Hasztalan állták el útjaikat a hegyszorosokon, 183 10| a kutakat, hiába égették el az élelmiszereket; a légionárius, 184 10| Ó, még nem nyerted azt el, – mondta Aurelián. – Még 185 10| kezét, egyszerre hangzik el minden lépés, egyszerre 186 10| hézagokat a kürtösök foglalák el; csodás alakú, sárkányfejű 187 10| szélesen kiterjedt sorban el kezde futni a nehéz páncélos 188 10| összegyűjtve, ahány palmírai esett el, annyi római halt meg érte. 189 10| hősök egyenkint hulltak el, csak a vexillifer körül 190 10| egyszerre vad ijedtség állta el, midőn isteneik bálványait 191 10| Kísérői egyenként hullottak el védelmében.~– Állj meg királyné 192 10| görögtűz, s az ott égett el a seregek láttára. Végtére 193 10| oltották vízzel, tapodták el sarkaikkal, takarták be 194 10| beszakadó jégtábla alá tűnt el, de önfeláldozása megbontá 195 10| rettentő ropogás tölti el a léget, ezer meg ezer röppentyű 196 10| ijesztő ropogással tölti el az éjet.~Erre megnyílnak 197 10| és mégis felfogadta, hogy el kell azt foglalni. S amit 198 10| fölhívásokkal bosszantani, mindenki el volt bízva.~Zenóbia legtitkosabb 199 10| kisleányaidat is.~– Miért vigyem el őket innen?~– Ha vissza 200 10| magaddal a gyermekeket.~– Te el vagy szánva.~– Mindenre. 201 10| meg a falak is, vesszen el Tadmor neve is, ha népe 202 10| mérföldnyi útat.~Alig csöndesült el az éj, midőn egyszerre megnyíltak 203 10| ráztak alá s föl kínokban, s el nem tudták képzelni, minő 204 10| dromedár sebesen vágtat el a rómaiak sáncai között.~ 205 10| menekülés többé.~– Vess el minket, anyám, – szólt az 206 10| megszabadulhatott volna.~Hogy hajítná el az anya gyermekeit, még 207 10| Téged egyedül ismerlek el legyőzőmnek.~      ~A hírnök 208 10| ment le a piacra.~– Minden el van veszve, még a dicső 209 10| be sziveiteket. Ássátok el a kardot, de ne ássátok 210 10| a kardot, de ne ássátok el a gyűlöletet. Nem utolsó 211 10| egyedül minket temetnek el.~A palmírai nép városa kulcsaival 212 10| megbocsátott neki.~De alig távozott el Palmíra alól, midőn a nép 213 10| kik a csatában fogattak el, s végre, kiken az egész 214 10| római szenátorok vették el. Kelet királynéjának utódai 215 10| sokszínű paloták eltünnek, el a sötét pálmaerdő és a magas 216 11| érzelmet szivedből s hitesd el magaddal, hogy elég nagy 217 11| Vándoroljatok ki! Adjátok el földeiteket akárkinek, aki 218 11| ha itthágy bennünket, kik el vagyunk szánva tűrni mindent, 219 11| rajzolok elétek, olvasgassátok el, ha útban lesztek. A levelek, 220 11| kényszerűség miatt hagyta el az országot; a második egy 221 11| ábrándozva egy képet kezdtem el naplómba rajzolni. Egykori 222 11| kezével kínált meg, melyet én el is fogadtam, nem azért, 223 11| a családi fensőbbség is el van törülve, s ahol a birtoktekintély 224 11| biztatásai egy percig sem hagynak el bennünket.~És ez a legkeserűbb 225 11| mélységes időn keresztül el kelle azokat titkolnom mindenki 226 11| rómait, ki karját égeté el; ők szíveiket égetik ki, 227 11| Hamburgból két hajó indult el tele kivándorlókkal. Többnyire 228 11| keresztüláztatta.~Magam csak jól el lettem volna látva. Mindenről 229 11| vagyok a kapitány, s ő megy el. Kivertem a pipámat s befeküdtem 230 11| kabinba, s valahányszor el akartam szenderülni, mindig 231 11| s még ha kerül a sor, el is adom, meg is birálom, 232 11| bolondra: énrám; nem múlik el nap, hogy valamimet neki 233 11| egy órára sem csillapult el. Reggelenként már oly félve 234 11| hogy a tengeren temessenek el.~Már ekkor a sík tengeren 235 11| meggyulladhat, s ha az embert el nem nyelte a cápa, vagy 236 11| szivattyúzást.~Tehát a hajó el fog süllyedni.~Egyszerre 237 11| kiáltottam, hogy vigyen el engemet is, rám sem hallgatott; 238 11| szemünk láttára süllyedt el, senki sem menekült meg 239 11| másiknak is, egyik sem fogadta el, aminél sokkal jobban bosszantott 240 11| akar jönni, előbb szokjék el a szegényes magyar eledelektől, 241 11| mesterségemet vagy címeimet mondjam el.~Mesterségem nincs, címeim 242 11| elfoglalja lelkemet, de te el fogsz komorodni rajta, ha 243 11| szóra, ezer tárgyra, amit el nem feledek soha, csókjaim 244 11| csókjaim alatt hervadott el, egy egész elmult szívvilágot 245 11| megszáradva neked küldöm el. Itt nem lehet hazámbeli 246 11| említett nyári városba, el nem tudtuk gondolni, hogy 247 11| végre utóbb azt határozók el, hogy én elindulok a középsőn, 248 11| fordulva. – Jancsi, tedd el a mentémet! – A citoyen 249 11| csizmáinkon nehéz volt az agyag, s el voltunk csigázva úgy, mint 250 11| kukoricaszárból. Az eleje el volt rekeszelve tövissel, 251 11| A legnagyobb zivatar el nem hordja, a földingás 252 11| baromfiait nekem pénzért el nem adta volna.~Így legalább 253 11| volt az, miért nem fogtad el? – mondám – megettük volna.~– 254 11| reggelre minden tyúkomnak el volt rágva a feje, a vérüket 255 11| Jancsi a padlásra bújt el ijedtében, s én kiszorultam 256 11| eloltva, sötétben foglaltam el ágyamat, lábaimnál valami 257 11| mely fölötted ragyog!~A seb el van mérgesedve, melyet hazulról 258 11| kisasszonyt neked nőül adja, el is hozta őt magával, idekünn 259 11| elkezdett rugódozni, kapálózni, el akart szaladni, míg a kacika 260 11| egyszer megszeret, akkor el nem hágy soha.~(De majd 261 11| mindent veszek, csak vezessen el a szomszéd városba.~Az ember 262 11| föld ez! Onnan hoztam azt elMikor eltemettek, hintsétek 263 11| egyébkor, hanem egész mellénye el volt már borítva vérrel. 264 11| Most már én sem leszek. El leend hagyatva, s kénytelen 265 11| szegény leányt, hogy hagyja el a földet, melyhez két sír 266 12| puszta sárga látköre vonul el, a közelben elvadult pagonyok 267 12| magasztos tekintettel néz el maga elé, látni rajta, hogy 268 12| egyetlen óriási alak foglalja el: ugyanazon hosszú szakállú 269 12| nézni, anélkül, hogy el ne vakuljon bele s erőtlennek 270 12| Most előlép a hetedik. El veletek holdak! feljött 271 12| bámulják, csak őt nem felejtik el soha.~Ó, ne hasonlítsátok 272 12| inte nekik, hogy távozzanak el, s egyedül maradt, ábrándozó 273 12| ábrándozó arcokkal széledeztek el, legutoljára maradt az ősz 274 12| vállaira támaszkodva távozott el, mint kit egyszerre súlyos 275 12| járt, álmába zene ringatta el, a hárfapendülések, mik 276 12| közös Shirinével; vessz el szobroddal együtt.~A többi 277 12| Az arc maga tökéletesen el volt találva, vonásról vonásra 278 12| szenvedélyesen s csókjaival halmozá el azt.~A király magánkívül 279 12| szólt Ferhádhogy engedd el e szobrászoknak a halált, 280 12| hiába futok felé, nem érem el. Én bírni akarom őt, akarok 281 12| udvarnokainak, hogy távozzanak el; ő maga egyedül maradt ott 282 12| függönyei mögé rejtőztek el.~Nemsokára közelgett a királynő 283 12| éjjelenként, azok hervaszták el.~– Mid hiányzik, ó rózsák 284 12| kedvenc galambodat ragadta el az ölyv? vagy fehér szarvast 285 12| zöld halmai körül.~Shirin el volt ragadtatva kívánata 286 12| Shirin csodálkozva olvasá el a mondatot, s akkor egyszerre 287 12| a földön, s nem merülnek el a vízben, pillangó-szárnyaikon 288 12| hatalmával csodákat követett el imádott bálványának egy-egy 289 12| meg nem rontom, – mégis el fogom őt veszteni.~– Akkor 290 12| sír közé elevenen ásatá el a gonosztevő Omayát, aki 291 12| fel, melyet róla neveztek el, s gyakran édes csalódással 292 13| fél katonái pusztították el.~Ezek azután falkánkint 293 13| fóliánsai közé, azokba annyira el tudott veszni, hogy gyakorta 294 13| csak a késő estve választja el őket onnan. – Dicséretes, 295 13| egész classist.~Gerzson úr el nem tudta gondolni, mi lelhette 296 13| egyedül ő lelje meg és olvassa el.~– Hát hiszen az könnyű, – 297 13| Mit gondolsz? – szörnyedt el Józsefén bocsátkozzam 298 13| két ifjú csak akkor bámult el egymáson, hogy milyen bolondot 299 13| gyilkos dolgot követett el, még a bűnös helyet is félve 300 13| enni-innivalót, menjen utána és vegye el tőle, a laboncvezér haragra 301 13| volt azonban, hogy vajon el lehet-e ezen ágyúkat sütni, 302 13| és ő minden lehetségest el fog követni; kérünk azonban 303 13| kegyelemért kérlek, hogy üttesd el az én fejemet elébb, mintsem 304 13| mint amennyit diákszívvel el lehet viselni.~– Megölöm 305 13| vagy kezed-lábad vagdaljam el?~Zetelaky nem felelt, csak 306 13| vezér elé.~– Ejnye! nem mégy el innen? – ordítá az magánkívül, 307 14| földére, nem az kergetett el benneteket, hanem ti kergettétek 308 14| benneteket, hanem ti kergettétek el őt?~Ahol téjjel-mézzel folyt 309 14| a bűbájos leányát katona el nem veheté, aki alacsonyabb 310 14| lenyugodott, az ég mégsem sötétült el, hanem a távoli Himalája 311 14| nem inkább ott estek-e el mellettem egyik jobb, másik 312 14| Zingarának, s ne rontsa el a szép tornyokat.~Másik 313 14| tornyokat.~Másik rész inkább el akarta hagyni az országot, 314 14| hogy védőik elhulljanak, ám el fognak hullani, s ők lássák, 315 14| harcoltak velök, ott esett el egyik a másik után. Reggelig 316 14| a másik után hallgatott el.~Mint a növekedő árvíz emelkedett 317 14| Palamira lábainál esett el sebektől elhalmozva a nép 318 14| Mange, még akkor sem bocsátá el a kardot kezéből, s haldokló 319 14| verte szívébe tőrét, midőn el volt már veszve, s ott lerogyott 320 14| a másikig.~Így jutottak el Zsigmond király uralkodása 321 14| eleven állatot nyelt volna el. A magyarországi cigányok 322 14| legtűrhetőbb. Ezek sajátítottak el legtöbb míveltséget, miután 323 15| megvigasztalva hagyták el a szentelt helyet.~Egy vén 324 15| kérdé a pásztor.~– Hozd el nekem a Szent Anna-kápolnából 325 15| arany, ezüst. Más nem viheti el azt onnan, csak akit én 326 15| vezértulkot egy fa derekához, hogy el ne mehessen onnan, s maga 327 15| ökörnyál.~A pásztor ifjú el volt bűvölve a tüneménytől, 328 15| jöjj le hozzám, jöjj el velem. Lakásom kristálypalota, 329 15| ölelésem boldogító; végy el engem feleségül.~A pásztorlegény 330 15| annak gerendája, jöjj te el inkább én hozzám, nekem 331 15| Másnap a középső testvér ment el a tópartra bátyja helyett 332 15| engemet látnod.~– Nem megyek el nálad nélkül, – felelte 333 15| De az ifjú csak nem ment el.~– Nem kell nekem sem gyöngyöd, 334 15| Isten adta s enyim lesz, míg el nem veszi.~Nem is kérdezték 335 15| környék csodabúvárnak nevezte el a gyermeket.~Azon közben 336 15| minden templomban, nem múlt el a csapás rólok. A kokojszás 337 15| rejték. Ha ezeket elvetted, el fognak vezetni ritkaságaikhoz, 338 15| hínárral benőve, azt kérd el magadnak. Hogyha ellenkeznek, 339 16| itt? takarodjál innen!”~El is takarodott szegény, kiment 340 16| utasítják ki, nem kergetik el, nem kérdik tőle: mit akar 341 16| kis Jézus.~A kis árva úgy el tudta azokat nézni.~Mosolygó 342 17| Kesztyűt hord a kezén, el ne süsse a nap; hej azért 343 17| volna, hogy Juci menjen el vele Komáromból, amiről 344 17| még egy másik farsang múlt el, meg egy harmadik is, anélkül, 345 17| szomszédnak egymásután hordták el valamennyi leányát.~Mikor 346 17| menten; de ezúttal neki múlt el a kedve. Gyűrte, amíg gyűrhette 347 17| elereszti, csak engedjék el bűnét, így aztán szépen 348 17| akar. Neki pedig törjék el a lába, ha belép hozzájok.~ 349 17| jámbor, vajon ő vette-e el Jucikát, vagy őtet vette 350 17| Jucikát, vagy őtet vette el Mákiné asszonyom?~A sok 351 17| a felesége híresztelhet el az emberről, úgyhogy Herczeg 352 17| harangszóra ebédelhessünk, de ma el ne menj ám az anyádékhoz, 353 17| azt a nagy kormánygerendát el nem viheti magával, hogy 354 17| ügyeitekkel, hanem végezzétek el odahaza. Házastársaknak 355 17| földem a másik után ment el; magam is elrongyosodtam; 356 18| a csizmadiákét sem bírta el kevesebb öt mesternél, az 357 18| szóljon; – sohasem felejtem el, hogy igazságomban pártomat 358 18| pártomat fogta. Azt a kötelet el ne lopja valaki. Azután 359 18| szépen a hárs-ágyra, ahol el is szunnyadt szépen.~Győztek 360 19| szándékuk a meghalásra; az már el volt végeztetve, hogy ők 361 19| gyermekeknek ne adjanak el belőle; János mester egy-egy 362 19| szépet is, jót is, ami el sem törik, el sem kopik, 363 19| jót is, ami el sem törik, el sem kopik, s aminek valamennyi 364 19| valamennyi örülhet, mégsem veheti el a másiktól.~– No gyerekek: 365 19| mesterségben, enélkül nem lehetek el; a Jánoska: lám, lám, ez 366 19| gyermekeivel ide alant, s fogadjon el tőle ezer pengőt ezért az 367 19| szobában, s gorombán kergette el magától azt a kis porontyot, 368 19| észre magát, hogy maga is el kezd dudolni: „Krisztus 369 20| minden más színű fajnak el kell hinni.~Igen érdekes 370 20| Gazdag kókusz-csoportok lepik el a tengerpartot, mik fölött 371 20| hamvas zöld bokrok lepik el, miknek ifjú hajtásai rózsaszínbe 372 20| nép előtt.~Borzalom fogta el szíveiket, midőn látták 373 20| századok óta közönyösen jártak el oly gazdagság fölött, minővel 374 20| más egyéb ércnél.~Végre el lőn árulva a titok. Pizarro 375 20| Ez a nép bálványimádó, el kell tőle venni bálványait, 376 20| Pizarro szomját nem oltá el a vér, a láng, az arany: 377 20| Mondom néked, ha békén el nem hagyod e hont: én, a 378 20| véres tajtékkal dőltek el az úton, ugrálva levegő 379 20| lovasai egyenkint hullottak el mellőle. A szél úgy fútta 380 21| akit csak tavaly hozott el Kassáról, s akivel nagyon 381 21| kegyes olvasóm, szükségképpen el kell mondanom egynémely 382 21| torkában levén, egyik által is el ne nyelessenek.~Ezt a feladatukat 383 21| kinek mi féltője van, dugja el, vagy vigye magával Debrecenbe, 384 21| dolgom.~– De nem hagyom ám el érted.~– Micsoda? hát nem 385 21| asszony csak most kezdett el hüledezni. Az egész háznál 386 21| Hozz vizet; de megállj, el találsz szaladni, én veled 387 21| megyek.~– Bizony jőjj ám, el sem is bírnám a sajtárt 388 21| Klára asszony akkor kezdett el csak aztán sírni, mikor 389 21| én.~Balyik uram mindjárt el is csukatta Dúl Mihályt 390 21| azután meg egy hajdú menjen el a Péterfiára, hívja ide 391 21| míg más oltott, te loptad el az úrvacsorához való ezüst 392 21| csak ezt az egyet engedje el.~– Hát még a tüzes vassal 393 21| könyörgött, hogy engedjék el neki azokat az irtózatos 394 21| öljék meg hirtelen, vágják el a fejét.~– No megállj, te 395 21| neked tanácsot: tagadd el, hogy az a te urad.~– El 396 21| el, hogy az a te urad.~– El is tagadtam már százszor.~– 397 21| szobába, hogy amíg nem kell, el ne hiresztelje a dolgot, 398 21| kérünk igen szépen, küldd el hozzánk a holnapi napon 399 21| nagy félelem között tölt el. Mert nem volt tudható, 400 21| Jánost; fogni kellett, hogy el ne essék.~– Te volnál Dúl 401 22| aki Esztergom alatt esett el; előre álló fogai, nagy 402 22| ha nem bánod – mondjuk el, mit tettél te ezelőtt hatszáz 403 22| kalauzra volt szüksége, hogy el ne tévedjen az utcák tömkelegében, 404 22| leányait? nem is riaszthatta el házától bőkezű vásárosait; 405 22| drága aranyból, úgy ment el a szent földre keresztes 406 22| keresztes vitéznek; ott el is esett bújában. A hegedűsök 407 22| a ligetben akkor hallgat el, mikor zivatart érez.~Ezek 408 22| annyi szép fiatalember úgy el tudott hullani oktalan nyílvesszők 409 22| másiknak rokonai hullottak el a csatamezőn, harmadik a 410 22| A bátor férfi nem veszté el szívét a közrémületben. 411 22| hogy félelemmel töltsék el a túlnan álló magyarok szíveit; 412 22| levágott emberfőt bocsátottak el a Garam torkolatánál, s 413 22| Bojóti Simon nem veszté el lelkét akkor is. Rögtön 414 22| Simon látta, hogy a város el van veszve. Dobszó mellett 415 22| Csak háromszáz hölgy hozta el ide ékszereit, kösöntyűit, 416 22| kedvünk az élethez, s most el akarnak itt temetni magukkal, 417 22| várost s átmentek a táborba. El sem búcsúztak senkitől.~ 418 22| hogy ők szépek? Ki hitette el ezt fejeitekkel? A szép 419 23| járatlanság kellene, hogy ezt el ne értse az ember. Tudom. 420 23| imádom. Erre ő megijedt, és el akart futni. Én jobban megijedtem, 421 23| Romeóm! holnap ilyenkor jőjj el ismét!” s azzal egyik ajtón 422 23| percet. Vajon nem vesztem el addig azt a kis eszemet, 423 23| betanult darabot beszélnek el csinált emberek; az ember 424 23| megérte a száz frankot.~El lehet képzelni, hogy másnap 425 24| tulajdonképpen miért adják el az örökösök ezt a jószágot?~– 426 24| fejembe, hogy miért adnak el egy ilyen jól szerelt jószágot 427 24| ezt a jószágot azért adják el ilyen jutányosan, mivel 428 24| kis gyermekes öröm futott el; milyen mulatságos lehet 429 24| búskomolyságból háromszor el akarta magát ölni, azt annyira 430 24| amiket sohasem követett el.~– Tehát nem igaz, hogy 431 24| ügyvédtől, azt kegyednek előre el nem mondani, mert az eladás 432 24| mindössze annyit mondott el, hogy egy inas, egy kocsis, 433 24| hogy én nem vagyok az! sem el nem szököm a háztól, sem 434 24| nem szököm a háztól, sem el nem adom a jószágot, hanem 435 24| siratja s egy szem zabot el nem lopna az urától; végre 436 24| hogy ez egzekúció alatt el ne nevesse magát, s a lelkére 437 24| hitták-e? én annak neveztem el), hogy emeljen ő is egy 438 24| ezért pénzt nem fogadhat el; mire én a büszkét kezdtem 439 24| mire én a büszkét kezdtem el játszani, hogy én meg ajándékokat 440 24| talán nem létező dolgot adsz el, megcsalsz egy embert; a 441 24| a másik azt mondta: ha el nem veszed, megtagadsz engem; 442 24| hogy azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta, hogyha véletlenül 443 24| csakugyan nem szellem, aki el van ruha és eledel nélkül? 444 24| titkot, de kér szépen, hogy el ne áruljam, ha tőle tudom 445 24| magányos szobákba, úgy ölte el éhséggel; de az most is 446 24| Hasztalan: amíg valósággal el nem aludtam, meg nem jelent; 447 24| s megkérem, hogy jőjjön el ébren is hozzám. Erre a 448 24| Hanem természetesen álmomban el szoktam felejteni, amit 449 24| Lásd, emez édesebb, vedd el.~Gondolhat ki ilyen ravasz 450 24| szégyeneltem azután csak el magamat, azt képzelni, hogy 451 24| azonfelül a rosta-lappal is el van zárva.~Álmodtam hát 452 24| itt járt, innen futott el, siettében egyik cipőjét 453 24| addig aludtam, míg Louis el nem kezdett dörömbölni az 454 24| nagyon, de nem nekem való. El fogom hagyni a kastélyt, 455 24| megkínáltam, hogy üljön le, amit ő el is fogadott. Szívdobogva 456 24| nem ítélt felettük, mert el tudták azt titkolni, most 457 24| , hogy két hónap alatt el fogja hagyni a kastélyt. 458 24| Mit? viola? (annyira el voltam merülve, hogy valami 459 24| úgy kétségbe volt esve; én el nem tudtam találni, mi lelte? 460 24| vadásznak, hogy ne fogja el, ne ölje meg. Viola azért 461 24| önnek, uramnak, ne hagyja el ezt a kastélyt, tudja most 462 24| örvendő hálálkodását; a rablók el voltak űzve. Egy nehéz sebesültet 463 24| Aki megérti a szót, az el is tudja azt tanulni. Egy 464 24| azt tanulni. Egy múlt el ez esemény óta, mialatt 465 24| megtanulta, akkor, – akkor el fogjuk azt egymással mondani.~ 466 25| gyönyörűség hallgatni; ó, hidd el, hogy ez a nép elhagyja 467 25| hanem ha a dervis temeti el s turbános fejfát tesznek 468 25| neked, hogyha én akarom, el tudom tőle venni azt, ami 469 25| akiket az oltártól hozok el vőlegényeik kezéből. Jövő 470 25| pipával a szádban aludnál el mellette, nem volnál olyan 471 25| asszonyaiktól őrizd magadat. Hidd el énnekem, hogy én sok szép 472 25| lakás rende, s ő nyerheti el a borosjenői basaságot; 473 25| a lóra, s magadnak vinni el Déznavárra és zárva tartanod, 474 25| micsoda gonosztettet követett el, s maga is hasonlókra buzdul; 475 25| kiket erőszakkal rabol el vőlegényeik kezéből. No, 476 25| bégnek, aki nem mulasztá el koronkint meghivogatni magához 477 25| s nem is vehette volna el tőle.~Hanem egy nagy úr 478 25| volna.~A bámulat fogott el mindenkit: a kis penészvirág 479 25| lovagoltak, ott csörtettek el nem messze a palota alatt, 480 25| Az meghalt!~Alig fújta el a szél az eltávozó bég csapatja 481 25| Az eunuch rémülten ordítá el magát s ki akarta fejét 482 25| várőrök rémülten hányták el fegyvereiket s bújtak, ki 483 25| bég parancsolá, félt, hogy el találják vágni.~A menyasszony 484 26| olyasfélével nagyon is jól el vala látva.~Azután meg hadserege 485 26| a várat akármi módon, de el kelle tőle venni. Egyszer 486 26| atyafiságos érzelemből el ne jöjjön hozzá beteglátogatóba.~ 487 26| minden városban gyógyszertár, el kellett a szerekért futtatni 488 26| Debrecenbe; onnan hozta azokat el Rédey uramnak egy ismerőse, 489 26| vagyunk. Nem megyünk mi innen el többet, uram.~Tallóssy még 490 27| még csak abban sem térvén el a másiktól, hogy a szenvedőleges 491 27| mal váltotta volna föl.~El kellett mennie Telegdig 492 27| általános ripsraps alkalmával el nem hordtak, azontúl oly 493 27| pincebejáratok kőhulladékkal félig el voltak már temetve, a beléjök 494 27| kastélyt miért nem foglalja el senki? Ha Debrecen városáé, 495 27| veszekedés, amely magától el nem múlnék.~A tisztelt publikumot 496 27| csigákba csavarintva lepi el széles vállait, magas, domború 497 27| Mihály uram? Miért fogatta el kegyelmed? Miért záratta 498 27| liszttel hozzá; de ez már mégis el nem hivődött. Így menének 499 27| nagy ostobaságot követett el, – szólt bíró uram szigorúan; – 500 27| mixta commissio ítélheti el; mert bizony mondom, ha


1-500 | 501-759

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License