| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
24858 10 | lát meg, én észrevenném, s rákiáltanék, hogy vigyázzon. Eltévedhet
24859 28 | lepényes áruasztalok között s rákiálték; odajött, mutatta a dinnyét,
24860 4 | tanulta; irámtéj, halzsír, rákikra, földimoha, aszalt kökény
24861 29 | Hát azt mondom neked, hogy rakj tüzet, és főzz vacsorát,
24862 10 | imádkozni, a többi harcoljon! Rakjatok tüzeket a téreken, a nők
24863 13 | midőn mindazt szekerekre raknák, megtudja a dolgot Balika,
24864 4 | hegedűvesztés büntetése alatt a Rákóczi-marsot húzni, helyette a „nyeksze
24865 30 | hirlapot, hanem akkor meg rákönyökölt. A fiatalember szerette
24866 21 | lakókkal egyetemben, s a rákövetkezett zavargós időkben úgy állt
24867 27 | legyenek ’ám!~Másnap este Rakomazon innen találta a debreceni
24868 10 | kétszáz tevét külde kincsekkel rakottan, minőket csak a fejedelem
24869 30 | mérjem meg, hány lépés a rakpart? napestig ott jártam végtől-végig
24870 27 | fogoly béget. Hiszen a háza, raktára itt marad, az többet ér
24871 28 | elzárták mindjárt egy üres raktárba; a nőknek pedig egyelőre
24872 11 | távol a kunyhótól tüzet raktunk, ottan virradtunk meg.~S
24873 29 | egyfelől, másik másfelől rakván meg a tüzet a maga vaskutyájára,
24874 20 | felkutattak azok, míg végre ráleltek az apró lábnyomokra, miket
24875 30 | Mikor a kapum elé ért, rálépett egy dinnyehajra, azon elcsúszott,
24876 2 | Természetesen, minthogy éppen rálestem, mikor elment hazulról.~–
24877 23 | rámákban. Aztán mindegyik ráma tetején volt egy üvegcsillag,
24878 24 | asszonyságok ezekből a diófa rámákból csak most egyszerre alászállnának,
24879 23 | Ugyanannyi csillag mindegyik rámán. Ez nagyon elegáns ötlet.~
24880 29 | teknőnek, meg a szilvaaszaló rámás deszkáknak s mindezek mellett
24881 11 | kertestül együtt a dombról, s rámászott a rizsvetésemre, az oltványok
24882 30 | nézni, nehogy szétnyomjam a rámát felfuvalkodásomban. Akkor
24883 24 | kövi-lóheréről; angol malacokról, rambouilleti kosokról, szarvatlan tehenekről,
24884 1 | rántotta őt, s hályogos szemeit rámereszté… A kormányos, egy viharok
24885 28 | vonat el nem indult; szinte rámesett, mikor a rögtöni mozzanat
24886 30 | kétfelől nagy a sár, kénytelen rámjönni. De az meg feltalálja magát
24887 6 | újra gúnyosan mondatni!~A rámjövő sebláz újabb eszméletlen
24888 2 | aztán kihúzlak.~– Tessék.~Rámlépett. Akkor emlegette még csak
24889 24 | azután levette a szájáról, s rámnézett kétkedve: vajjon tréfa ez,
24890 28 | helyemből, vagy sem? Ha futok, rámrohannak, így pedig elmennek más
24891 2 | lábával alálógva, fehér fogait rámvicsorítá.~Véghetetlenül vakartam
24892 2 | míg odakünn oly kényesen ráncba szedik ajkacskáikat, hogy
24893 2 | expedícióm alkalmával igen ráncbaszedhette az öregúr az illető őrsereget,
24894 32 | mélyek már az orcáján a ráncok.~Éppen vajköpülésben találtuk,
24895 10 | termetre volna szabva, pötyögős ráncokat vet nyaka és combjai körül,
24896 32 | összevissza dúlva himlőhellyel, ráncokkal, régi sebhelyekkel. Bozontos
24897 12 | idomok tökélyét, s emellett a ráncolatok oly odavetetten könnyűk,
24898 1 | felé.~Még egy erőfeszített rándulást tőn – a kötéllé facsart
24899 27 | befoglalva. Pedig ha az ember így ránéz, azt hinné, hogy ő az a
24900 24 | velem, szavaimra hallgat, ha ránézek, elpirul: ezért én alig
24901 6 | alakját. A király nem bírt ránézni, eltakará arcát palástjába,
24902 27 | alá; hanem a kötelet hiába rángatná a harang szavára kíváncsi
24903 3 | az éjszakot, hogy lelkem rángatódzik bele, mint a kígyó levágott
24904 2 | a cserebogár.~Lógáltam, rángattam magamat, imádkozva, hogy
24905 2 | hasítok a hátadból, ropogós rángattát!!!…~– Köszönöm ássan, –
24906 12 | jobbra-balra s tréfás enyelgéssel rángatva le társait a habok közé,
24907 11 | dolgozik, de mindketten egyenlő rangban állnak.~Harmadnap vasárnap
24908 30 | munka minden arisztokratikus rangfokozatok legmagasabbika. Aki dolgozik,
24909 31 | hölgyek, akik között a legelső rangfokozatot képezik a Csiámkáják, azaz „
24910 34 | Készítettek a számára egy rangjához illő fakalitkát: abban fogják
24911 24 | nem láttam fel nem ismert rangjára hivatkozni, mint amilyen
24912 3 | melyet megszokott; elhagyta rangját, leszállt hozzá, hogy vele
24913 10 | hogy a kiállítási pompa rangjokhoz illő, s minden kompromisszió
24914 31 | kíséretét képezték a három rangosztályba sorozott hölgyek, akik között
24915 30 | semmi dolga. A papát nemesi rangra emeltetem: „Edler von Szalonnavár”
24916 2 | és kurjongatáshoz.~Végre ránkakadtak. A veremből felkanyargó
24917 28 | be még a vagonba, azzal ránkcsukta az ajtót.~Én úgy tettem,
24918 25 | magát s ki akarta fejét rántani ez iszonyú ölelésből, de
24919 10 | fia Galienus csodálatos rántásokat főzött szakácsaival egy
24920 30 | fog tűz égni a tűzhelyen, rántásszag illatozni a konyhában, leves
24921 29 | teremtem ezt a serpenyő rántást.~– De biz itt maradsz, nekem
24922 10 | nyújtva azt anyjának.~Gerguc ráordított a diákra:~– Te gyilkus,
24923 2 | ki az asztalkendő alól, s ráparancsolék, hogy azokat ki ne merje
24924 25 | elhagyja a nyelvét is, ha ráparancsolnak; de azért megtanul akármi
24925 9 | Lieu-Kingből való ifjak.~Tsong-Nu ráparancsolt a városra, hogy a szökevényeket
24926 13 | történetet meghamisítani, ráparancsolván a historiae professzorra,
24927 28 | viaszkéznek egyik ujjára rápeckel, hát az lepattan ízben s
24928 30 | medvecukorral, meg két garas ára rapéval, s elmúlt. Hanem most az
24929 29 | kastankodott; egy parázs ráragadt a farkára, azzal ijedtében
24930 2 | violám szemébe, már újra rárivallt:~– Eszterka, eredj, nézz
24931 24 | letette elém. Akkor én rárivalltam:~– Mit tettél ebbe a palackba?~–
24932 17 | mert mindig iszom. Gyí te Ráró, gyí te Szellő, ne búsulj
24933 27 | nyoma, mellyel elhibázta a rárohanó gyilkost.~Ami vászon- és
24934 25 | halottal, azalatt annak társnéi rárohantak s kezeit hátrafacsarva,
24935 25 | szorítom fejét, s ti hirtelen rárohanva, kezeit sáljaitokkal hátrakötözitek.
24936 21(3)| hosszú köntösre való 12 rőf rásaposztóért, másfél rőf ingvállnak való
24937 12 | köröskörül visszahulló cseppekre rásütött a nap, íme ott volt a szivárvány,
24938 7 | allah, Illeha Mahomed, rasul allah usár!! Sztambul utcáin
24939 24 | sundám bundám, ahogy vettem, rászedek vele én is valakit, ahogy
24940 28 | hogy nem engedte magát rászedetni. Ön igen okos ember.~– Azt
24941 22 | boldog szeretők, a botokat a rászedettek.~Berta asszony csodálatos
24942 21 | küldte; gondolta, hogy azt rászedhetik könnyen.~A tanácsbeliek
24943 13 | csalárd, hazug kutyák, akik rászedik a becsületes embereket,
24944 24 | is valakit, ahogy engem rászedtek. Hanem akkor eszembe jutott,
24945 24 | nap.~Hisz én nem vagyok rászedve, sőt ellenkezőleg, ez a
24946 28 | csak én láthatom őt és rászegezni szívére a pisztolyt, egy
24947 28 | sírt segítsenek fölbontani. Rátaláltam. Egy férj, aki szeret, ne
24948 9 | mellől, minden oldalról rátámadtak a vezére elestén megrémült
24949 24 | különös, mint az őrültek rátarti büszkesége, hanem azért
24950 2 | elrepülnek, oly cifrák és rátartiak – otthon könyökig szurtosak,
24951 24 | az asszonyságok meg úgy rátartják magukat azokkal a legyezőkkel,
24952 15 | moha közül sarjadozott fel, rátekergőznek apró fehér indájú halvány
24953 12 | költővé kell annak válnia, aki rátekint!~Ez a csodás vegyülete a
24954 1 | felrezzent a hajóslegény, merőn rátekinte a hölgyre, leereszté kanócát
24955 12 | oly sivár, valahányszor rátekintek, úgy érzem, mintha egész
24956 27 | évi használatot, ha valaki rátenné a lábát.~Ilyen kétséges
24957 34 | megtömte dohánnyal, kicsiholt, rátette az égő taplót, rácsukta
24958 28 | forgatható szelep, melyet a kupak rátevésekor észrevétlenül jobbra-balra
24959 5 | halottainkért él a szívben, rátok nézve gyűlöletnek fészke
24960 27 | üresen?~– Miért nem tetszett ráülni?~E humorisztikus válasz
24961 29 | gerebeny. Bánta nagyon, hogy ráült. Mivelhogy mind a két asszonyság
24962 15 | ijedt meg mindazoktól, hanem ráütött az éhes százkarú érzékeny
24963 21 | sincs; – szólt a basa s ráütötte az itéletre pecsétnyomó
24964 21 | feleségem csókolja meg; én azért ráütöttem az öklömmel; az biz ott
24965 15 | csak azzal fenyegesd, hogy ráütsz e harangra és mindent megadnak;
24966 10 | Maeon s kopjája nyelével ráütve az elefánt ormányára, kacagva
24967 27 | Azután pedig?~– Azután pedig ráütvén nagy zajjal a gyanútlan
24968 2 | akarta.~Később, hogy erre ráuntam, s Debora asszony is kezdte
24969 17 | leányomat többet. A kutyát is ráuszítjuk.~Tuba szomszéd úgy megijedt,
24970 2 | Eltakarodik innét mindjárt, vagy ráuszítom a kutyákat! Menjen a maga
24971 10 | lesbe állt a kerítés mellé, rávárva, hogy megcsípje a hivatlan
24972 27 | fegyvereseinknek csatába vitelét. Ravaszságnak nyilvánítom másodbíró uram
24973 10 | trónja Odenath halálával ravatallá változott, s a koronát,
24974 27 | Hat-hat ember hozta őket ravatalra téve; leterítve fekete posztóval,
24975 12 | női vonások, öltönyén a rávésett gyöngyök és virágok maradványa,
24976 30 | aki addig unszolt, míg rávett, hogy üvegeztessem be a
24977 27 | hagytam magammal elbánni, rávettek, hogy kijöjjek; de akkor
24978 3 | nincs, nem hiszem, hogy rávettem volna magamat az áthatolásra.
24979 10 | félfüllel, félszemmel mindig rávigyázott, s szüntelen úzusba tartá
24980 27 | testem”.~A jókedvű legénység rázendíté s végighangzott a síkon
24981 27 | hanem hogy vele együtt rázendítsék a szent éneket, mely nélkül
24982 21 | egyet a korsóból; meg is rázkódott egy kicsit tőle: „juj milyen
24983 3 | mögöttem – megdöbbenve rázkódtam össze, mögöttem, a sziklához
24984 31 | szárnyaival az oldalait, egyet rázott a veres taraján, szakállán
24985 10 | bőszült állatok szilajon ráztak alá s föl kínokban, s el
24986 27 | a főjegyző; a többiek is rázúgták az igent.~Keresztszegi szomorúan
24987 24 | meg volt minden idegében rázva: hogyne? akit a kapernaumi
24988 2 | való, hogy a háztartást reábízza az ember. Ezt nevezem aztán
24989 13 | meggyilkolni, reárohant s lábával reágázolva, egy végcsapással leüté.~
24990 29 | hanem igenis jó vastagon reákötözött mindenféle rongyokkal, hogyha
24991 2 | jött vissza.~Minden szem reánézett.~Piros lett a lányka, mint
24992 15 | kiáltja, annál rosszabb reánézve, mentől jobban sikoltoz;
24993 13 | kedvesét akarja meggyilkolni, reárohant s lábával reágázolva, egy
24994 27 | a harmadik részben végre reasszumálta, hogy akik tehát méltatlan
24995 10 | s föltámad az ellen, aki reátapod, minden férfi bajnok, minden
24996 5 | annak térdeit átölelte és rebegett valami érthetetlen szókat,
24997 5 | lángvörösség.~– Ez ő, kedvesem – rebegi Aranka, kis kezeit szívére
24998 27 | egy zúgó hang az övé, egy rebegő a beteg öregasszonyé; úgy
24999 26 | beteglátogatóba.~A beteg ember azt rebegte rá, hogy az Isten áldja
25000 2 | nem érti a tréfát, s az a rebellis elve van, hogy leányához
25001 4 | jurátusoknak. Némelyek azt rebesgetik, hogy valami titkos viszony
25002 34 | Kembridzs-nek, sem pedig a recapitulation-t rikepitsulesn-nek, de azért
25003 34 | számára zsinórra fűzött recepteket tartott, s ahogy következtek,
25004 30 | amely Monaszterly és Kuzmik receptjétől el ne múljon. Kóstál százötven
25005 27 | átadatva.~A bezárt kapu recsegve dült be, engedve a feszítő
25006 26 | volna, mivelhogy ostromágyúi Rédeynek nem is igen valának, ellenben
25007 27 | simítva; homlokán egyetlen redő sincs még, de a két vastag
25008 12 | gyöngyfüzérekkel átfont lepel redői alá. Ó, de e redők alatt
25009 32 | melyek az útféli maszlagos redőszirom szárain teremnek. Azzal
25010 30 | Sauwirthhez; most meg elébb a redoutbálba megy s csak onnan a Sauwirthhez;
25011 12 | gyöngy-gombbal a tetején, a finoman redőzött öltöny mindenütt tapadva
25012 30 | aztán keresik, hogy mit redukálhatnának. Persze, hogy sokkal könnyebb
25013 30 | üssetek a magatokén lyukat! Redukáljatok. A miniszterek aztán keresik,
25014 30 | szolgabirói segéd, akkor redukáltak, télen nyári kabátban az
25015 1 | egyenetlen útjok, néhol egy redves fától vagy a lámpásbogár
25016 34 | palotába, ahol a rendőrsereg referál mindennap, hogy hány ember
25017 30 | tárgyalásról valamennyi lap referált. Ez volt aztán a reklám!
25018 11 | alakítani, s ez új ivadékkal reformálandja az emberiséget, s hogy tervét
25019 27 | Ez idők óta Debrecen a reformátusok Jeruzsáleme lett s a magyarországi
25020 22 | mutatja, melynek enyelgő refrénjeül hangzik a hegedűs nyírettyűje: „
25021 5 | valami eltévedt emlék a rég-rég múlt időkből, – mikor a
25022 11 | annak nekiállt, és abból regalirozta magát, egyik jóllakott a
25023 12 | tündérszerelméről beszélnek a hagyomány regéi.~Mi van e nagy halmok alatt,
25024 27 | harambasák, a hősök és a próféták regéinek.~És azután még többet is
25025 24 | időben? Olvastam; nagyon szép regék, hanem én nem félek tőlük.
25026 6 | az ember álmaiban látott, regékben hallott elmondatni, rémségest,
25027 12 | átvágás – mind egy tündérien regének mítosszerű láncolatát képezik,
25028 31 | hazája a Leaotung-tartomány. Régente a császárnak fizették ezt
25029 28 | Olyan érdekes, mint valamely regény. Kegyedet az mulattatni
25030 2 | volna. Ha jól emlékszem rá, regények voltak és holmi szerelmes
25031 13 | Trajtzigfritzig!” a másik pedig ily regényesen hangzott: „Bórembukk!”~Amilyenek
25032 24 | nem adna azért egy francia regényíró, ha ilyen villogó szemű
25033 34 | is vigye magával. S ahogy regényolvasott ifjú szerelmesekhez illik,
25034 5 | többször megjelenik, valami regére a távol gyermekkorból. Az
25035 6 | csodás összefüggése valami regeszerű, mitológiai színt ád e történetnek,
25036 13 | tanulók, elmondva egymásnak a regét a két fűzfáról s elénekelve,
25037 10 | huvá kelsz nikem hajnálba, reggelbe, éjfélbe? Nem fogádtalak
25038 11 | órára sem csillapult el. Reggelenként már oly félve hallgattam,
25039 3 | fog akkor édes hízelgéssel reggelenkint felkölteni?~Anyacsók, anyaölelés…~
25040 24 | felfedezni? hogy hozza be a reggelimet táncolva, nevetve; hogy
25041 11 | hogy itt az ember este reggelizik és reggel vacsorál. Ezt
25042 28 | Látszott rajta, hogy valódi régi-ívású falusi nemes, aki először
25043 31 | látványosságok számára volt régibb időkben is berendezve. Itt
25044 16 | ki oda, idegenek jöttek a régiek helyébe, akiknél, ha megjelent
25045 20 | naptemplomok romjai, átadva a régiségbúvárok hagyatékainak.~A fehér fajnak
25046 25 | diófák odui tanúskodnak régisége felől. A kert aljában áll
25047 27 | főjegyző jelenlétében – a város régiségtárában leendő megőriztetés végett.~
25048 4 | embernek legyen ki fölött regnálni; kihirdették az 1848-iki
25049 27 | kegyelmetek ezzel össze a katonai regulákat, s akkor vegyék fontolóra,
25050 27 | tették, mert féltek a hadi regulától; de Igyártó uram példát
25051 29 | tiszteletreméltó háromszegletű kalapban rejlik, s ha ő a kihúzottat megnézi,
25052 29 | karosszék támlájában nem rejlik-e? – Megvizitáltam, és semmit
25053 6 | az Androméda ködfoltfában rejlő új csillagot. Egy külföldi
25054 28 | minden öltönydarabját, nem rejt-e benne fegyvert, tőrt vagy
25055 15 | testvéreim kiszívták s e palackba rejték. Ha ezeket elvetted, el
25056 27 | amidőn a kandallóban levő rejtekajtót ismét helyrecsukják, a megrakott
25057 29 | elhúnyt felett.~– Vajon mely rejtekbe dughatta el a lelkem a pénzecskéjét? –
25058 7 | selyemfüggöny kétfelé vált, s a rejtekből egy csodaszép hölgy lépett
25059 27 | jelszava, melyre a kastély rejtekei meg szoktak nyílni.~Az ajtó
25060 25 | minden zugot, előhúzták őket rejtekeikből, a kandallókból, csatornákból,
25061 27 | elcsillapult, akkor előjött rejtekhelyéből.~Aztán megvárta még, mikor
25062 29 | hogy valaki kitalálta pénze rejtekhelyét, rögtön vándorolt az máshová;
25063 3 | óta kellett ez ismeretlen rejtektanyán meghaláloznia, azóta a szabad
25064 6 | voltak, kik egy földalatti rejtekúton jöttek ide, előcsapatom
25065 12 | szemnek szép! valami mélyebb rejtelem van a szépség fogalmában,
25066 24 | gondolám amaz éjjeli dal rejtélyének megfejtését is.~Azt bizony
25067 6 | közülök, megtudhassuk, hova rejtette el kincseit. Te talán érted
25068 3 | a legsűrűbb csalit közt rejtetten, egy magányos emberi lak.~
25069 27 | leányka, arcát a férfi keblére rejti; bomlatag fürtei még vállait
25070 34 | maradása, sietett a macskát rejtő kalickával az adresszált
25071 12 | szobrász ennek függönyei mögé rejtőztek el.~Nemsokára közelgett
25072 7 | Menjetek Palesztinába. Rejtsétek el magatokat; te pedig légy
25073 27 | van, s a kelepcén kívül reked.~– De én itt vagyok.~– Éppen
25074 11 | kukoricaszárból. Az eleje el volt rekeszelve tövissel, ez volt az ajtó.~–
25075 27 | melyet egy áradási töltés rekeszt el a szántóföldektől; balról
25076 28 | akkor a szelep a másik rekesztékét nyitá föl s azon édes meggypálinka
25077 27 | balszárnyon szekérsáncot rekesztett össze, mintha tartana tőle,
25078 13 | diákok számára egy hely külön rekesztve, aholott faragott fenyőszálakon
25079 18 | eltorlaszolni, ilyenformán kinn rekesztvén a fenyegető férjet.~Borsos
25080 30 | referált. Ez volt aztán a reklám! Én azt hiszem, hogy az
25081 35 | elvesztette a lelkét.~A reklámrovat utolsóelőtti fölléptét hirdeté
25082 17 | közelített, mint egy bástya, réklijének magas válla és puffogós
25083 11 | aztán az a fürdő, amit nem rekommendálnak az orvosok.~Kétségtelenül
25084 30 | magam is minden ismerősömnek rekommendáltam a derék embert úton útfélen)
25085 34 | pap vendége, a mendikás a rektoré. Fizetnek vidám adomákkal,
25086 29 | törkölyösiek rögtön állandó rektoriává fogják átalakítani, megházasítják
25087 29 | Dallos Ádit kaphatták meg rektornak, azzal igyekeztek kifejezni,
25088 30 | énekelt az már a templomban is rekviemet. Végre felvilágosítottak,
25089 27 | volna vissza egy is. A sok rekvirált deszkáért volt is elég csetepaté
25090 6 | hadsereghez jöttem, még akkor is réme, ínsége voltak a hozzájok
25091 29 | Elment az ajtóig, nagy remegés közt.~Ott azután a maga
25092 3 | azelőtt vala, s önkénytelen remegését kinevetve, enyelgő mesét
25093 28 | egyszerre elűzött minden remegést szívemből.~A szomszéd vagonban
25094 12 | remélve hivatá Ferhádot. Remegett, hogy hátha teljesítendi
25095 9 | ott is voltál, láttad őt remegni, láttad könyörögni.~És túl
25096 10 | aranyhegyű nyilat, melyet remegő kezében tartott, elsápadva
25097 10 | hallik.~– Messzünnen is remegsz tőle.~– Ha látni fogom,
25098 3 | hatással volt reám, hogy szinte remegtem tőle; e zárt ajtó, e tövises
25099 10 | mintha valóban a puszta rémei lettek volna, kik körülrajongák
25100 28 | a jelenetet a színpadon remekebben.~És – talán több is volt
25101 10 | sötétje ez, a természet remekelni jött ide, csodás vegyületben
25102 10 | homlokzatán művészi véső remekelt, a roppant kerek tornyok,
25103 11 | Pompás növényzet az, költői remeklése a természetnek; fák, miket
25104 30 | minden az újabb építészet remekléséről tanuskodik rajta. Térdelő
25105 12 | al Kazvini azt mondja e remekműről a „teremtés csodájában” (
25106 12 | legnagyobbá, de még ez nem jutalom remekművedért; szólj, kívánj nagyot, én
25107 30 | velem, hogy ott kirakhassa a remekműveit. Még egy udvari szobám volt,
25108 31 | elefántcsontból faragott remekművű torony, abban ült maga az
25109 24 | fogadott leány hol van? Remélem, hogy az csak nem őrült?~–
25110 26 | falakra.~Pénzzel megint nem remélheté megvesztegetni a labonc
25111 10 | azzal elkezde alakjától nem remélhető fürgeséggel ugrálni, jobbra-balra
25112 26 | venni a dolgot.~– Csak nem remélik mégis kegyelmetek, annyiad
25113 26 | várőrségemet.~– De igenis, hogy reméljük, mert valahányszor egyféle
25114 12 | teljesítendi az óhajtást, de remélte, hogy az most lehetetlenné
25115 12 | tündéraranyat.~A király remegve és remélve hivatá Ferhádot. Remegett,
25116 27 | Mindenki sajnálta a nagy reménnyel kezdett vállalkozásnak ily
25117 1 | hosszúra nyújt az ostoba remény, itt kell e nagy sírban
25118 30 | szívhatja ismét. Az én kedves reménybeli sógorom pedig egészen boldoggá
25119 23 | múljék az idő, meg azon reményben, hogy őt újra látom, ismét
25120 10 | veszve, még a dicső halál reménye is, – szólt leverten az
25121 20 | még a jövendő századok reményeit is, amik e földet mind üresen
25122 7 | mindenkinek, mely a legmerészebb reményeket gyümölcsözőkké tette.~Csupán
25123 3 | Mennyi elveszteni való reményem volt még akkor! A reménység
25124 2 | hitte, lefőzetésünkön, s reménylé, hogy ezúttal keresztyéni
25125 11 | következményeit azáltal reménylem megelőzhetendni, hogy e
25126 10 | futás s kelet királynéja a reménylett partokhoz oly közel, ellenségei
25127 27 | Zólyomi Dávid azonban azt reménylette, hogy majd a Tiszán innen,
25128 10 | s büntetése enyhítését reményli, hátán összekötött kezekkel
25129 1 | szabadulást s amint nőtt az idő, reményök úgy fogyott. Felszámíták,
25130 1 | mondani minden szabadulási reményről.~Egy éjjel azonban szokatlan
25131 29 | kutyakergetve – a jövendő reménysége.~Ez intermezzo alatt tanácsos
25132 30 | fekvő telek már nagyobb reménységet táplál fényesebb jövendő
25133 1 | susogó ágai alatt s keserű reménytelenségben merengeni a néptelen tenger
25134 29 | asszony pénze eldugdosva.~E reményteljes választott ifjúnak, ki a
25135 10 | birodalma is szétomlott. Semmi reményünk a megszabadulhatáshoz. Isteneink
25136 24 | kastélyom lesz, ami egy kis rémeskedés hírében áll, aminek saját
25137 15 | szent ekkor azt mondá a remetének:~– Amíg e harang a víz alól
25138 30 | kofa rést tört, s mint a remeterák a csigahéjból, ott dugta
25139 15 | csufondárosan kötekedtek a jó öreg remetével, úgy énekeltek a víz színén,
25140 33 | ijedelmüket az érkezett rémhírekkel. A veres tollasak ki akarják
25141 6 | nyomában a jöttüket megelőző rémhírnek; ölték, aki halandó volt,
25142 22 | menekvő csoportok hoztak új rémhírt a városba; később nem jött
25143 27 | végig a vásáros nép között a rémkiáltás; s azzal egyszerre fölkeveredett
25144 30 | alól az öreg kést.~No ne rémledezzen az úr! Nem az úr nyakát
25145 28 | mind, az szívet adott a rémnek.~Egy ember, fegyveresektől
25146 31 | riadót: „kukurikú!”~Erre a rémordításra nosza kereket oldott az
25147 6 | regékben hallott elmondatni, rémségest, csodálatost, földfölöttit
25148 3 | rám vissza onnét ijesztő rémtekintettel, kuszáltak hajai, de arca
25149 2 | dühből, kétségbeesésből és rémületből vegyült tekintetet, melyet
25150 28 | megálltam, hogy kilihegjem rémületemet, még ott is utánam sóhajtja
25151 30 | utoljára az egész pohár rémületes zöld fényt derengett maga
25152 27 | ágyúk felé, hátán vive a rémületet a tábor többi részébe.~Amint
25153 10 | kardját öklébe fogva, kiálta a rémülettől megkövült férfiaknak:~–
25154 31 | magad, ifjú császár. Nem rémülnél-e el te magad is, ha egy náladnál
25155 29 | nyílt. Dallos leterelte a rémült pajtást a pincetorokba,
25156 21 | rabnak a fogai is vacogtak rémültében.~– Tehát ahhoz tartsd magadat,
25157 30 | oszlopokban, a kapu fölött renaissance-kori gipszangyalkák tartják a
25158 24 | segített úti öltözékemet rendbehozni, csupa előzékenység volt,
25159 11 | kedélyét rajzolják.~Az első rendbeliek egy hölgyé, kinek családja
25160 10 | visszatámadt reá, s mire az rendbeszedé magát, ismét odább vonult,
25161 10 | volt képes a palmíraiakat rendbeszedni többé. Mindenki csak a veszélyben
25162 34 | került a felhivás, szépen rendbeszedte magát, bement az alderman
25163 33 | féljenek nemes barátim! Van még renddel párosult szabadság Magyarországon!
25164 21 | nézve, minden a legjobban rendébe hozatván.~Igen bizony, de
25165 31 | Csia Csingi császár azt rendelé, hogy az apró alattvalók
25166 27 | mindjárt teszek felőled rendelést.~Igyártó Mihály uram rögtön
25167 27 | szerint volt beosztva, régi rendelete volt már a városnak, hogy
25168 9 | testületileg tagadták meg rendeleteinek végrehajtását.~Tsong-Nu
25169 29 | úr vizitálni talál jönni, rendeleteit foganatosítva találja. Ámbátor
25170 27 | foglalja el birói székét s rendeljen még ma új választást.~Keresztszegi
25171 25 | reggeltől estig cirkálókat rendeljenek a tó mellé, akik folyvást
25172 35 | értékpapírokban, melyekkel szabadon rendelkezem felhatalmazás mellett.~–
25173 29 | túrót bocsátja az emberiség rendelkezése alá, azt a viszonyok hatalma
25174 35 | amelyekre nézve szabad rendelkezési jog van adva a férjnek;
25175 35 | igazgatósági hivatalait rendelkezésre bocsátja. Dátumuk az öngyilkosság
25176 26 | mivelhogy ő csupa lovassággal rendelkezett, emez pedig elegendő muskétást
25177 35 | értékpapírjaival szabadon rendelkezni.~Az új név viselője volt
25178 27 | az egész ütközetet, neki rendelte alá magát a két hadi főkapitány
25179 27 | kórházba, ott egy külön szobát rendeltek neki, vasrácsos ablakkal,
25180 30 | akár a világossággyujtásra rendeltetett anyagot használjon ezzel
25181 10 | bizuny. Ez a sorsnak az ü rendeltetise. Meghalnak a boltosok is,
25182 29 | hogy ez milyen jól van így rendelve; különösen az esperes úr
25183 10 | maradt a gyalogság, léha, rendezetlen csoport, dárdával és parittyával,
25184 10 | bátorságot öntenek a harcosokba, rendezik a csapatokat, s minden vészt,
25185 10 | örmény város. Én éppen akkor rendeztem sajtó alá egy füzet munkámat.
25186 27 | Holnap reggeli harangszóig rendezze el dolgait, mert a harangszó
25187 21 | s annálfogva azok annak rendje szerint törvényesen divortiálódtak.~…
25188 7 | janicsárok ezüsttől csillogó rendjei; a közbeeső út hosszan be
25189 9 | piros kakas, mint hivatali rendjel volt himezve; – volt űzés,
25190 28 | minden városában ismeretes. Rendjelei vannak Kopenhágából, Berlinből…~–
25191 11 | tilos, – viszonzá a bíró – e rendkívüliségért fizet ön uram huszonöt dollárt.~–
25192 24 | vagyok már szokva minden rendkívüliséghez.~Miután megnyugtattam afelől,
25193 29 | ama sajátszerű lélektani rendkívüliségük, hogy mikor a leányuk számára
25194 28 | vizsgálni kellene, semmi. A rendőrbiztos azon kérdésére: hát az útipodgyász
25195 28 | visszatér s mosolyogva int a rendőrbiztosnak.~Azon az állomáson, ahol
25196 28 | visája, s minden közbeeső rendőrfőnöké, amíg Párizsból idáig jön
25197 28 | foglalkozás hiányában, a rendőrfőnökhöz menjen s engedélyt kérjen
25198 28 | ha Larisse megtetszett a rendőrfőnöknek s ezen az áron én megszabadulok;
25199 34 | Fogta magát, elment a City rendőrhivatalába. Están úr mindig azt hajtotta
25200 34 | kilétéről, mivelhogy azt neki a rendőrhivatalnál be kell jelenteni.~Az angol
25201 35 | egy táviratot a budapesti rendőrhivataltól, melyben tudatják vele,
25202 28 | Ismeri ön mr. Pietrit, a volt rendőrminisztert.~– Látásból.~– Egy izenetet
25203 28 | utrázs! Szatiszfakszion!~A rendőrök azt hitték, megőrült; míg
25204 28 | Az odarohant kalauznak és rendőröknek aztán félig oroszul, félig
25205 34 | Erre a kérdésre a jelenlevő rendőrorvos adott választ.~– Az bizony,
25206 34 | jelei mutatkoztak rajta, rendőrorvosi intézkedés folytán gázzal
25207 28 | most már mint bevallott rendőrsegéd hívta ki a többi letartóztatott
25208 30 | Fenenának írta magát; de én ezt rendőrségellenes névnek tartottam; hasonlított
25209 28 | lázítják; utoljára aztán a rendőrséghez szegődött s most piszkolódik,
25210 35 | közölte az asszonnyal a rendőrségi távirat – gyöngédségből.
25211 35 | a gyászos tudósítást.~A rendőrségnél megmutatták neki a kabátot
25212 10 | családja.” Szerzőt felidézték a rendőrségre.~– Mi jutott az úrnak eszébe?
25213 28 | tartani, az egyiket az orosz rendőrségtől, a másikat a titkos bizottmánytól,
25214 34 | a nagy palotába, ahol a rendőrsereg referál mindennap, hogy
25215 28 | bátorságával rontott a parancsnokló rendőrtisztre.~Az egy doni kozák őrnagy
25216 27 | majd a fejeket!~E marciális rendreigazítás után átlátták a tanácsurak,
25217 21 | bizonyítják, hogy e drákói rendszabályok mindannyiszor végre is hajtattak.~
25218 29 | Tudniillik, az levén a rendszer, hogy az iskoláit jól végzett
25219 24 | jószágán, amit az újabb kor rendszere üdvösnek talált; beszélt
25220 10 | becsületes, józan, fekete kabátos rendszereket, telegráfi mondatokat, örvendetes
25221 9 | tetejére menekülve, minden rendszeres védelemmel kénytelenek voltak
25222 25 | Egy félszázad alatt ugyan rendszeresen kiforgatták a jámborokat,
25223 14 | akarókat, s üldöztetik a rendszeretők által; néposztály, melyet
25224 19 | hogy minden esztendőben rendszerint született neki egy gyermeke,
25225 6 | nekik sajátságos védelmi rendszerök szokott lenni; ha üldöztetnek,
25226 24 | Azt bizony nem tudom, mi rendszert szokott a nemes gróf követni
25227 27 | s végre a bihari havasok rengetegébe ölte el magát, útjában szekereket
25228 11 | mondhatom, hogy kivált ily rengeteges országban ez a legkényelmesebb
25229 10 | lombos sátortetővel, melynek rengetegét egész népe lakja a majmoknak,
25230 28 | vonat moraja, mely alatt rengett a föld. Én még mindig a
25231 22 | le volt eresztve hosszan, rengő fodrokba idomítva, s úgy
25232 24 | Nappal ugar alá szántok, répát ültetek, béresekkel veszekszem,
25233 30 | előtt virít. Hanem azért a repce is igen szépen áll, mely
25234 30 | jó kuncsaft. Pénz helyett repcét kapott az uzsorástól, azt
25235 10 | s a fehér kérgű gumifák repedezett oldalaiból átlátszó aranyszín
25236 2 | kezemben, azt a mosolygva repeső tekintetet – azokat az ártatlan,
25237 10 | ellen, hosszú szőke haja repkedett a szélben, míg az is dárdáktól
25238 25 | gyanánt szolgálnak, azért repkednek éjszaka alá s fel.~Magyar
25239 27 | lecsorgó esővíz. Egy-egy zöld repkényinda benyúlt az ablakon át a
25240 2 | violentialis pert kezdek ellene, repositionalis pert, infamisationalis pert.
25241 4 | szentírás, s hogy a muszka a repraesentatiótól meg nem ijed. Denique nem
25242 27 | végig az utcákon, büszkén reptetve a levegőben azt a másik
25243 14 | táborozni, annyit, hogy reptükben elfogták a napot. Mit csináltunk?
25244 21(2)| után, Ekklezsiánknak és republikánknak nagy szomorúságára a bölcs
25245 2 | falufüle fráternek bizony nem repül ám a sült veréb a szájába.~–
25246 3 | kőszáli sast ijeszté zúgó repülésre, s végigtekinték az alattam
25247 22 | hogy még itt élnek, s lomha repüléssel szállt ismét vissza, amerről
25248 11 | nádkévéi ezer lépésnyire repülnek szétszórva.~Ez ellen nincs
25249 3 | életben marad.~Majd mintha repülnék. Rohanok egyedül határtalan
25250 9 | köztük levő térnek felét sem repülték keresztül.~Ekkor pendült
25251 24 | fel az egész szoba; nem repültünk a levegőbe, nem gyulladtunk
25252 12 | maguk közé, már velök mentem repülve, amidőn felébresztettél.
25253 24 | egy fejszecsapásra valami rés támadt, kilőttem rajta;
25254 27 | akit kénytelenek vagyunk respektálni. Az pedig még elébb bebizonyítandó
25255 24 | most, amikor nem nagyon respektálom a csavargó szellemeket.~
25256 27 | látszatos gyengeségében feküdt. Respektálták ezt a németek, megbecsülték
25257 27 | A vezér urak, tudván és respektálván városunk azon jogait, hogy „
25258 29 | zsebébe.~– Itt van kincsem a respektíva, – szólt Zsófi asszony,
25259 10 | özöne repült az ott támadt résre. A fölhalmozott nádkötegek
25260 28 | Lord John cím alatt poste restante Párizsba. Ott szükségem
25261 27 | debreceniek már most azt restelik, hogy nem merték azóta elfoglalni
25262 11 | veszedelem, miknek leírásával restellem bántani esztétikai érzelmeidet;
25263 30 | földesúr lakik, aki még restelli kiirni a szállása falára,
25264 34 | most már igazán dühös volt. Restellte, hogy ilyen pozitúrában
25265 34 | nyervákolni kezdett. Nem restelt bebújni utánuk az ágy alá,
25266 29 | rosszabb emberek is.~Azzal nem restelte a fáradtságot, bezárta a
25267 24 | mindennapos nyitogatástól. – Nem resteltem minden képrámát leemelgetni
25268 8 | tapintott, mindenütt fájt valami részecskéje.~– Ugyan mi bajom lehet
25269 3 | vadállatoktól, hogy mindig részegen találni; gyermekei is borszeszen
25270 28 | megtérni onnan, mintha egy részeget, vagy egy őrültet látna
25271 8 | utoljára az ország minden részeiben lehete belőlük találni,
25272 21 | szegletén megsütögetik a fájos részeidet tüzes harapófogókkal.~A
25273 20 | delibb, mint Peru többi részein; ott egy magas templom áll,
25274 10 | köpd ki azokat a föld öt részeire, hogy haljon meg ember és
25275 21 | ecetet dörzsöltek, tormát reszeltek az orra alá, mosták a fejét
25276 34 | hogy évenkint háromszor részeltessék az Isten igéjében; s bizony
25277 24 | titkát. Mi oka volt rá? mi részem volt nekem e szerencsétlen
25278 24 | keresztül lövöldöztek felém, ki részemről saját ajtóm kilincsét fogva,
25279 26 | beteglátogatók~Tallóssy uram labonc részen volt s Huszt várának vala
25280 27 | szavak Mózes első könyve XII. részének 11. verséből vétettek.~„
25281 21 | minden marhája a státus részére konfiskáltassék”. A basa
25282 30 | közeledett; megfogadtam a részeseket; de azok kikötötték, hogy
25283 34 | certifikátját a kitüntetésben részesített háromszínű kandúrról. (Az
25284 17 | később is bőségesen volt részesülése, mert Jucinak azután is,
25285 6 | megtiszteltetésben kelle részesülnöm, hogy az izzó bálvány karjai
25286 29 | a kellemes meglepetésben részesült, hogy amint egyért-másért
25287 10 | fázun. Hadd zürgásun, hadd reszkásun; mit jár másun? má most
25288 2 | környékezé a kétségbeesés.~Hadd reszkesse ki egy kicsit magát, gondolám,
25289 28 | minden gyilkosnak a keze reszket.~Azt hittem, hogy ez sem
25290 5 | hozzájok, erős, csengő, reszketéstelen hangon.~– Testvéreim! Sepsiszentgyörgy
25291 24 | mások a gyertyalobogástól reszketnek, mikor a látogatók felijednek
25292 6 | kínteljes csiklandozó gyönyör reszketteté, szivem szökellt. A leány
25293 9 | Napsugárból eredt vitézek! Egeket reszkettető győzhetetlen bajnokok! Sokáig
25294 12 | tökéletesen ép maradt e mű, részletei oly finoman vannak kidolgozva,
25295 27 | kigondolt veszélyes terveket, részletesen megvitatva; akit ezen rajta
25296 27 | katonarendbelinek a tanács üléseiben résztvehetni és székkel bírni?~A most
25297 6 | első csata volt ez, melyben résztvevék, de félelmesebb ellenség
25298 28 | elveszett emberek mind. Nagyobb részük gyalog, többnyire lánccal
25299 33 | nagy taktikai hiba volt részükről.~A hét nemes halálra rémülten
25300 30 | hogy elvitte a kasszát. A részvényesek csődöt kértek. A szállást
25301 30 | esküdtszékbe? Nem vettek-e be részvényesnek hirlapalapításnál? Nem hívtak-e
25302 30 | egy csomag divatból kiment részvényt, ami csak filagóriát kitapecírozni
25303 35 | hivatalos teendői. Több részvénytársaságnál igazgatótanácsos, ahol szükség
25304 35 | sebaj; majd előjön, amikor a részvénytársulatok tavaszi közgyűléseiket megtartják
25305 5 | szét a nők arcain. Sehol részvét, sehol egy szánakozó vonás.
25306 11 | minden kútforrásait, a nők részvéte, a férfiak biztatásai egy
25307 18 | szomszéd uram? mi baj? – kérdi részvevő tekintettel Borsos István
25308 3 | fel őt onnét az érzékeny részvevők, nem szégyellt sírni és
25309 30 | el, majd megint felnő a retardatum halom. Dehát mit csináljon?
25310 30 | itt vagyok, csak úgy ég a retardatumhalmaz a kezem alatt. Igazán példánya
25311 32 | közelében összerepedezett vastag rétegekben fekszik a nyers szóda; míg
25312 24 | elsőosztályú, a többi második; a rétek kitűnően jók, van az uradalomnak
25313 10 | ha hágy-e valamit abból a retekből? Bizony megevett maga egy
25314 10 | asztaltól, jóllakva egy egész retekkel.~De ha két rossztól megszabadult,
25315 29 | tették a lábasokat, amikben a rétes sült, azt betakarták vasfedővel;
25316 11 | S nagy ijedelmemre egy rétesformára összetekeredett kígyót látok
25317 29 | lehessen benne elfogadni, meg a rétestésztát kinyujtani, a gyerekeknek,
25318 27 | pedig a rózsaszín fürtű réti füzény. Az elhagyott utat
25319 2 | Ez azon eset, mikor a retina apoplexiát kap s végképpeni
25320 24 | szabályozott patakja, melyet rétöntözésre szoktak használni, azonkívül
25321 24 | amik húsz itce tejet adnak, rétöntözésről, gipszezésről s mindenféle
25322 30 | státuspapirosom, mint a retourbillet a közúti vaspályán, s a
25323 22 | én őreá, s egyikünk sem retteg a másiktól.~Karadzim kán
25324 5 | várakozván, mert az ő szíve nagy rettegésben vala.”~„Mihelyt bejutott
25325 25 | bátor lett újra s kigyógyult rettegéséből.~A penészvirág ekkor szétosztá
25326 29 | pedig Zsófi leányom, ne rettegj tőlem, hanem gyere közelebb
25327 27 | szellem, akit tisztelni és rettegni illik. Akit a tébolyodott
25328 27 | Férjemet is? – kérdé rettegő hangon a nő.~– Szeretem,
25329 11 | kézi mesterségektől sem rettenek vissza, csinálok varróvánkosokat,
25330 24 | ki előttem!~A jámbor fiú retteneteset fohászkodott, felvette a
25331 27 | hogy a semmitől meg nem rettenő székely csapatok előnyomulása
25332 6 | táborát, először életében rettent meg az ütközet előtt, az
25333 2 | kivégzett tarka macskám, példás rettentésül a késő nemzedéknek.~– Helyesen,
25334 22 | hímesebb szőnyegek erkélyein, rettentőbb sárkányok és vizi csodák
25335 2 | nekimérte a marhafőnek, s rettentően bandzsított szokása szerint
25336 30 | nem tudta, hogy mi az a reuma; a húsfüstölőben sem vette
25337 17 | jőni, hogy az ő Jucijánál Rév-Komárom városában szebb leány lehessen.
25338 1 | rendesen öt ember ül. Midőn a révhez érnek, ott egyet az öt közül
25339 10 | éppen az asztalomon volt a revizió-ív.~– Igaz, hogy egy novellámnak
25340 17 | tiszteletes Ónodi uram alatt a révkomáromi gimnáziumban, melyet jól
25341 4 | Thauj. Írásjegyek: Petocho. Revoco. Chevozo. Sekofo. Ecoco.
25342 24 | felugrottam, ágyamnál függő revolveremet kapva s ajtómat felszakítva,
25343 20 | kisérlet! Egy dördülés a hosszú rézágyúból, egy sorlövés a lovasok
25344 9 | körül csoportozik a nép, ki rézalmákat hajigál a légbe, míg odább
25345 34 | Tyhű! Azt a fűzfánfütyülő rézangyalát! De már „pógár”-nak nem
25346 6 | pagoda közepén állt egy rézbálvány, ökör feje volt és kövér
25347 25 | elviszem. Azóta nem győznek a rézbányai kovácsműhelyek elég aszpert
25348 11 | fedeztem fél egy gazdag rézbányát, melynek míveléséhez rögtön
25349 2 | testestül-lelkestül és rézcsákányostul. Merre fussak? Ez jutott
25350 24 | szegletén találtam egy furcsa rézcsapot, azt addig csavargattam
25351 10 | lábai alatt, s egy óriási rézcsoda kinyúló torkán keresztül
25352 28 | Mindig tartunk ilyesmit rezervában nagy uraságok számára; ott
25353 3 | nyakláncaikat igazgaták, és rezgeték tollaikat fejükön, és hátratekingettek.~
25354 10 | karszékbe, hajfürtjeit rendbe rezgetve.~– Nos, miért jött?~– Miért
25355 31 | azokat a rendes császári rezidenciájában, Pekingben elfogadni, mert
25356 11 | csakhogy nálunk az ilyen rezidenciának tanya a neve, nem város.~
25357 30 | szűrt, kalapot, csizmát, rézinget, nyakravalót. Ha kabátot