Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
28411 21 | most asszony, minthogy a tálamból ettél, a korsómból ittál, 28412 29 | az jutván eszébe, nehogy talántán megint egy dézsa vizet állítsanak 28413 24 | alácsúszott velünk a csodás talapzat.~Tehát ez volt a titok megfejtése. 28414 12 | nyújt a hölgynek, egyszerű talár van rajta, mely válltól 28415 9 | lábbal leültek, s egy öblös tálból két vékony fapálcával rakták 28416 30 | talán az ebéd is.~Amint a tálcáról átvette a tejes poharat 28417 29 | más, ha egy olyan ritka talentum akad, akinek az emlékezőtehetsége 28418 34 | férfiúnak: szép tagban a Talfáján. Meg lehetett volna belőle 28419 17 | asszonyom, Puskásné, Kissné, Taligáné, Szekérné, Varjuné, Pókáné, 28420 14 | oszlopú, kacskaringós tetejű, talitarkára festett aranyos, ezüstös 28421 21 | lakodalmi kalácsot, melybe ötven tallér volt belesütve, amiért viszont 28422 23 | sötét volt, csupán egy kis tallérnyi lyuk világított bele, rózsaszín 28423 27 | Küldessék a pénz aranyakban, tallérokban és polturákban.~Quarto. 28424 21(3)| 200 aranyat, 100 császári tallért, polturában 100 magyar forintot; 28425 30 | hogy – kilyukadt a csizmám talpa.~Egyszer aztán az az eset 28426 29 | találtam. – A téli bocskor talpában? – Az is pedig lyukas. – 28427 2 | szúnyogokat.~– Ember vagy a talpadon, öcsém, hordom a lelkedet, 28428 11 | egyik lehúzta csizmáit, s a talpait fölrakta a kandalló rácsára, 28429 30 | de hárman együtt annyi talpalásnak, kőhengerítésnek s elszaladó 28430 2 | mondám (nekem is tüske volt a talpam alatt).~– De bizony, menjetek 28431 11 | lehajtá előttem a földre, s talpamat feltette nyakára, határtalan 28432 32 | tenyeremen, térdemen, mint a talpamon; mert a homok szalad az 28433 17 | dolog abbamaradt.~Ismét egy talpas-kereskedősegéd kérte, de erről azt mondták 28434 19 | ott ütötte a mustával a talpat a tőkénél, hogy ennyi lélek 28435 21 | hideg vízzel; állítgatták talpra; de biz az csak lehajtotta 28436 11 | faalkotmányon kívül, mely talpunk alatt ingadozik, s azt tudni, 28437 7 | feltakarta a szőnyeget; az ezüst tálról egy véres, halavány bámult 28438 11 | szoktak keresztül dugni egy talut, hogy ne ehesse a vetést.~ 28439 29 | kollegája példáját, ki a talyiga ülésébe eleve felkapaszkodott, 28440 29 | úr gyalog jött, ő pedig talyigán; tehát amannak hamarább 28441 29 | legflegmatikusabb népét, a kétkerekű talyigást is megmozdította kurta gubájában 28442 10 | harcolásmódjához, éji rohamaikhoz, támadásuk zajához, elefántjaikhoz 28443 34 | is énrám”. Így aztán nem támadhatott processzus.~Ami pedig a 28444 28 | szónokolni: „Előre! a kaszások támadjanak! utánam, aki férfi. Ne féljetek 28445 2 | gyapottal, hogy légvonat ne támadjon. Már most tehát méltóztassék 28446 10 | egymásra, mintha két nap támadna fel egyszerre az égre. A 28447 27 | labanc egy lövést sem tett támadói ellen; első dolga volt elhányni 28448 6 | szólalt meg az erdőből, támadóink megdöbbenve látszának 28449 10 | bálványképekkel magára maradt a támadók előtt.~Az elefántok harcordítása 28450 6 | hatást sem idéztek elő a támadókban; lovaikra lehasalva nyargaltak 28451 25 | vittem, mint te. Én a hitében támadom meg. Először díjt adok annak, 28452 6 | gesztikulációkból kivehetém, azon támadott vita, hogy elfogóim az utóbb 28453 5 | porfelleg oszlopai kezdtek támadozni a Sepsiszentgyörgyre vezető 28454 9 | ostromló seregeit, s így támadta meg a védelemtől megfosztott 28455 9 | Az ostromlók egyenként támadták meg a házakat s utcáról-utcára 28456 10 | legyőzve, megalázva.~– Miért támadtál fel Róma ellen? – kérdé 28457 11 | mely ellenkező oldalról támadván, ismét kabinom tulsó falához 28458 5 | jót tett, kiknek bajában támasza, tanácsadója volt, oly sokan 28459 10 | váltva Oliviával.~– De ne támaszkudj a kályhának, mert kiégeted 28460 14 | nagy népsokaság erős lármát támaszta már, s mint nagy veszedelem 28461 24 | ragadva. Ez a néhány perc támasztó rögeszméjét; akárhol járt-kelt, 28462 4 | rendesen szerenádot egy szimpla tamburán, délután két órakor elmegy 28463 4 | A históriai ez: „vajon Tamerlan piszkálta-e a fogát ebéd 28464 29 | onnan. – Vajon a karosszék támlájában nem rejlik-e? – Megvizitáltam, 28465 13 | kérelmet a többi szűzek is támogatván, a nemes tanács és a professzori 28466 12 | hogy őt elfelejtem.~Ferhád támolygó tekintettel kelt föl térdeiről 28467 21 | Debrecen város bírája és belső tanácsa.~Ezt a levelet sárga viasszal 28468 27 | kockája fordul? A vezérek tanácsában nincs az, hogy Debrecen 28469 26 | kifogyhatatlan volt a tanácsadásban. Mintha valami kuruzsló 28470 28 | hölgyek.~Pedig az éhség rossz tanácsadó s a társaság minden tagja 28471 5 | kiknek bajában támasza, tanácsadója volt, oly sokan valának… 28472 27 | indulta két fene ifjútanácsán; ahelyett iparkodott első 28473 27 | legyilkolá, s megizente Debrecen tanácsának, hogy úgy próbáljon valaki 28474 2 | végre orvostudor Smilax tanácsára ilyenkor e két ablakok közül 28475 27 | együtt mindenki fölállt a tanácsasztal mellett, csupán a jegyző 28476 21 | tömlöcben tartották; bírákat, tanácsbelieket elhurcoltak Sztambulba; 28477 27 | emberül.~Egy napon, midőn a tanácsházba felmenne, törvényt látni 28478 27 | néppel, mert azért, hogy a tanácsházban az ország sorsát döntik, 28479 21(2)| Dobozy István urunkat, a tanácsi rend között 44, a főbíróságban 28480 21 | szalasztott ki az érdemes tanácsjegyző ilyen mondásokat a tollából, 28481 27 | ősi szokás lévén, hogyha a tanácskozás vagy zajossá talált lenni, 28482 27 | Igenis, karddal szoktunk a tanácskozásba és tisztességtételekre is 28483 22 | Magyar téren, abban a nagy tanácskozásban, amit az Istentől látogatott 28484 28 | melegét arcomon; hallom, hogy tanácskoznak fölöttem csendes morgással, 28485 12 | halva; az Amshaspand azt tanácslá, hogy ha meg akarok gyógyulni, 28486 5 | élni Isten, hogy vezére, tanácslója legyen az egész városnak, 28487 11 | Mondhatom, hogy nem . Tanácslom, hogy addig Amerikába ne 28488 30 | betöltésére minisztereknél, tanácsnál, társulatoknál. Hiszen itt 28489 31 | s nem kérem hozzá a te tanácsodat, tudós csillagvizsgáló, – 28490 25 | biztattál fel, hogy álljon a tanácsodra, hanem mind valamennyit 28491 1 | rettegve nézett a szörnyű tanácsok adójára, s kezei önkénytelen 28492 26 | s ilyenkor akármi szert tanácsolnak neki, azokat mind meg akarja 28493 28 | elébb megkérdezé, hogy merre tanácsolom az utazást: a pétervári 28494 11 | gondoskodtam Hamburgban, amit tanácsoltak: szabattam magamra egy tengeri 28495 27 | vegyék be kegyelmetek az én tanácsomat. Tegyenek le minden fegyvert, 28496 21 | de üldözésök nem tartatik tanácsosnak; a legnagyobbak pedig, mint 28497 27 | jöhessen, aki jönni akar a tanácsterembe, mint egyébkor.~Humanissime 28498 27 | majd nagy lárma lesz! A tanácsteremben a zöld asztal mellett ott 28499 27 | szombatnapon Debrecen városa teljes tanácsülésében, nemes, nemzetes és vitézlő 28500 27 | szent éneket, mely nélkül tanácsülést meg nem kezdtek akkor:~Jővel 28501 13 | királybíró, főkapitány vagy tanácsúr. Azontúl nem is volt 28502 27 | rendreigazítás után átlátták a tanácsurak, hogy csakugyan legtöbbre 28503 13 | királybírót, főkapitányt, vagy tanácsurat, amire esze és szerencséje 28504 1 | legyen azon egy?~Hosszas tanakodás után abban egyezének meg, 28505 27 | méregetni, a harc kimenetelén tanakodni nem szabad. Kegyelmed nagyot 28506 17 | fehérszemélyek, úgy nézték, s tanakodtak magukban, vajon igazán arany-e, 28507 27 | többi fiatalsággal együtt. Tanárai, a nagytiszteletű tudós 28508 27 | táppénzzel adós filozófia tanárának; még aznap délután nagy 28509 27 | intézte el; nem került a tanári szék elé.~Ki hitte volna, 28510 29 | professzor urak. (Még akkor tanárok nem voltak, csak professzorok.)~ 28511 27 | nyílt, s megkérte szépen a tanárokat, hogy engedjék meg a tanuló 28512 34 | eszem, mikor az apám is, a tanárom is, meg a tanfelügyelő is 28513 13 | világért nem nézett volna a tanárra, ki kegyetlen hallgatással 28514 29 | azokban hittudorrá, vagy tanárrá kiképeztetésére: e végből 28515 29 | mint természetes, néhai tanártársának, nagytiszteletű tudós Bársonyi 28516 27 | síkon; a forgószél elkezdte táncát odafenn Tokajnál, ott minden 28517 35 | szépség volt, énekben és táncban művésznő; az egész világ 28518 4 | talpig asztrakánba varrva táncolja a kakukát. Rendesen a cár 28519 10 | A fehér paripa ágaskodva táncolt királyi terhe alatt, mintha 28520 10 | sátor elején líbiai almék táncoltak áthevült arccal átlátszó 28521 13 | villanygép alatt papirosembereket táncoltatni? amik akkor még mind csodaszámba 28522 2 | hatszázezermilliomáldotta szedtevette táncoltatta! Mert ha még egyszerhárom 28523 10 | lelke a sziveket átjárta, táncra ugráltak a férfiak, harcias 28524 10 | mondatokat, örvendetes híreket táncvigalmakról, s szomorú tudósításokat 28525 22 | a hegedűs nyírettyűje: „Tanda ridarididom!” A poéta sohasem 28526 34 | is, a tanárom is, meg a tanfelügyelő is mind azt mondja, hogy 28527 34 | proponálta nekem, míg jól el nem tángáltam. Látszik, hogy innen ered 28528 13 | amely, az ő szavaiként, nem tanít egyebet, mint azoknak neveit, 28529 10 | dörgő ordítása reszketni tanítá az egeket, egy kerek porfelleg 28530 29 | hát de bolond volna, ha tanítana! Mikor aztán elvégezte, 28531 30 | liceum, ahol filozófiát tanítanak, meg hidrodinamikát, oratoriát, 28532 30 | mindjárt az elsőben azt tanítanák: a Hübner helyett. De hát 28533 20 | alapított, ahol ifjat és vént tanítának bölcs dolgokra.~Hát a hős 28534 30 | pedig nincs szájíze, taníthatják annak szakácskönyvből: sohase 28535 12 | zenészeid miriádjaival sem taníthatod meg a szeretni nem tudót 28536 24 | Most egy rövid kis mondatot tanítok be neki, melyet olyan jól 28537 19 | hozzá, s arra kérte, hogy tanítsa meg őt újra a szép énekre, 28538 24 | emberi beszédünkön szólni tanítsak. Munkám sikeréhez közelg.~ 28539 13 | csengették, akkor elbocsátá tanítványait, az elszedett kardokat és 28540 25 | műértő útmutatás szerint tanítványaival szépen megismertette. A 28541 27 | szokás szerint összenyelvel, tanodai diákok interveniálnak, egy 28542 30 | nekem abból a mitológiából Tantaluszról, Sziszifuszról, magam is 28543 10 | a procento, az agio, a tantiémek, a cselédbér, a boltárenda! 28544 11 | odahaza, mindez engem meg nem tántorít akaratomban. Én visszamegyek.~ 28545 27 | megesküdtem, hogy vissza nem fogok tántorodni többet, s most két nap alatt 28546 1 | oldalba, hogy a kerékhez tántorodott.~– Evezőre gyorsan; – kiálta 28547 6 | azon pillanatban ijedten tántorodtak vissza tőlem, s arccal a 28548 28 | elkezdett valaki a menet közül tántorogni, azután elesett, kisérői 28549 6 | végképp elbűvöltek; rohantam, tántorogtam utána, kezét reszkető kezeim 28550 10 | csatamén, de Odenath meg nem tántorult nyergében, sem karja meg 28551 29 | a levegőben.~„Exspectas tantum” – dörmögé magában, s minthogy 28552 27 | uram sürgetéseire hatvan tanú vallatása után Debrecen 28553 29 | gyalogjárókkal feleselni kezdjen, élő tanubizonyságául a hold befolyásának a földön 28554 29 | még többen, akik ellene tanúbizonyságot tesznek?~A pinceajtón türelmetlen 28555 6 | legelső napokban voltam tanuja; mielőtt egy afgánt láttunk 28556 27 | féligsült gesztenyével.~Ennyi tanújel mégis elég maradandó emléke 28557 27 | közellétének, ittjártának semmi tanújele?~A XVII. század zavargós 28558 30 | hullott esővizet; mind annak a tanujelei, hogy valaki építeni akart 28559 30 | káposztalevelekkel, s lovak ottlétének tanujeleivel, szénával, szalmatörmelékkel, 28560 27 | megy, be is bizonyíthassa tanújelekkel, mi történt vele Váradon, 28561 11 | hogy dacára két évi angolul tanulásomnak, egy hangot sem bírtam belőle 28562 34 | csapong a te fantáziád. Tanulj meg egyszer sztoikus lenni. 28563 25 | Úr neve dicsőittessék s tanulják meg a nyitott könyvből emberek 28564 29 | kukoricaföld, gyári készülékek és tanulmány, tehát pénz és intelligencia. 28565 34 | Angliába; ott fogom folytatni a tanulmányaimat. Én azonban még messzebb 28566 27 | hanem hát ennek az egész tanulmánynak nagyon kevés hasznát veheté 28567 28 | üldözőbe vegyen. Ő azonban nem tanulmányozá úgy az ugrás elméletét, 28568 28 | szívének tulajdonságait nem tanulmányozhattam elébb. Most kénytelen vagyok 28569 28 | kormánylapot s egy dolgot tanulmányoztam belőle.~Voltak a hónapnak 28570 2 | mert ezek itt most operát tanulnak be; kilopózkodtam szépen, 28571 30 | muzsikálnék, s a szolfézs helyett tanulnám a fehérnemű varrást?” – 28572 4 | muszkául és tatárul kell tanulnia.~*~– Hát édes kolléga uram, 28573 34 | el-eligálta előle más jobb tanulódiák, neki maradt Bergengócia: 28574 13 | kijártak szép nyári napokban a tanulók, elmondva egymásnak a regét 28575 21 | volt a tudományokra; jeles tanulókat a város költségén küldtek 28576 34 | gézengúz, a fán ülve?)~– Tanulom a leckémet, mint a peripatetikusok.~– 28577 29 | férjet lehet faragni. tanulónak kell lenni és istenes magaviseletűnek, 28578 2 | tekintéllyel.~Mindezt igen szép és tanulságos volt messziről szemlélni, 28579 6 | afgánokhoz vinni. Még azok nem tanulták a jus gentiumot; egyébiránt 28580 13 | forog, kik csak énekelni tanultatok, ím harci ordításra ferdítitek 28581 24 | szegény gróffal mi sokat tanultuk ezt a beszédet, s én már 28582 4 | tengeri kutyafogakat. Nem tanulunk muszka és szamojéd ábécét, 28583 10 | laktok, ősidőktől fogva nem tanulva mást, mint fegyverforgatást, 28584 30 | kicseppentem belőle, annak tanusága az, hogy most itt ülök. 28585 18 | nem emlékeznél, az annak a tanúsága, hogy sohasem laktál Komáromban, 28586 6 | afgánok ittjártáról tevének tanuságot.~Az erdő bevágása nekik 28587 11 | s a figyelmes kidolgozás tanusítá, hogy akinek keze ottjárt, 28588 31 | hatalmas felgörbülő agyarai tanúsíták, hogy teljesen ki van fejlődve. 28589 28 | szoktak férjeik iránt útközben tanúsítani s azután, ha Párizsba értünk, 28590 11 | kegyeletteljes gond, melyet iránta tanusíték, rávevé, hogy ezentúl rokonának 28591 11 | szokatlan pecsenye iránt tanúsított undorodásomat, aggodalmas 28592 30 | újabb építészet remekléséről tanuskodik rajta. Térdelő ergonádok, 28593 27 | le nem hangolták, arról tanúskodik az a hosszú sor szalonnás 28594 25 | sok százados diófák odui tanúskodnak régisége felől. A kert aljában 28595 11 | nálunk az ilyen rezidenciának tanya a neve, nem város.~Még egy 28596 29 | egymáshoz.~– Hát a tanyán? A te tanyádon!~– Az én tanyámon? Én most 28597 10 | nem fél, s midőn az első tanyához értek, hová éppen akkor 28598 27 | azt gondolta ki, hogy egy tanyai parasztot felfogadott, vinne 28599 27 | ki az emberek a városból tanyáikra, s gyülekeznek itt a kastély 28600 4 | magukat a magyar hazafi tanyájába, odaültek az asztala mellé, 28601 15 | közelítsenek a tündérek tanyájához. Bár ne kérte volna olyan 28602 11 | Új-Telepen vagyok, az öreg Széki tanyáján, kit egykori ellenségeskedésünk 28603 27 | nehogy orvok, haramiák tanyájává legyen, ami eddig nem volt 28604 33 | toll! Itt az ellenjelölt. A tanyák megnyílnak! A zászlók kitűzetnek. 28605 29 | A te tanyádon!~– Az én tanyámon? Én most jövök a korrepeticióról.~– 28606 33 | tovább. Viszik őket egyik tanyáról a másikra: etetik, itatják 28607 30 | Kóbi pedig az ellenpárt tanyása; ezért ez most nagyon kapóra 28608 3 | Ki választhatta magának tanyául e helyet? A ház, mintha 28609 27 | annak, hogy itt emberek tanyáznának. Minden úgy látszik elhagyva 28610 3 | ha két napig ott kellene tanyáznom, megenne az unalom, akkor 28611 13 | és másfelől a mezőségen tanyázó két labancfőnök, akik közül 28612 20 | határához ért; olyan piros volt tányéra, lassanlassan belésüllyedt; 28613 9 | itt látni! A mandarinokat tányéralakú üveggombos sipkáikkal, mellükön 28614 17 | kanállal, amit kiszedett a tányérjára, de mégsem állhatta meg, 28615 11 | állig, fülecskéiből, melyek tányérnagyságúra meg voltak nyújtva, egész 28616 21 | úrvacsorához való ezüst tányért.~– Kegyelmes bíró uram, 28617 14 | csapatjával, s keservesen tapasztalák, hogy ezek a barna fiúk 28618 28 | megismerkedhetett volna, tapasztalást tett a rendőri szabályozások 28619 11 | örömöm volt hátra, mely tapasztalataimat megkoronázza; az indus hercegasszony, 28620 27 | egy, akin bebizonyíthatja tapasztalatait: ennek is Törökországban 28621 28 | amint ön azt néhány nap óta tapasztalhatá; nem hirtelenkedem el semmit. 28622 24 | hogy ez nem igaz. Már én tapasztalom az ellenkezőt.~Az én bohókás 28623 2 | ő ágyának szalmáját; de tapasztaltam nagy hirtelen tévelygésemet.~ 28624 6 | idomtalan épületnek az oldalához tapasztva? Ugye nem? Én is csak visszafelé 28625 10 | leszállt hozzá, és meg merte tapintani annak hosszú szarvát; hanem 28626 10 | Minervának tagadhatatlanul helyes tapintata volt e tárgyban, mert amint 28627 21 | bölcsességgel és ösztönszerű tapintattal századokon át folyvást keresztül 28628 27 | viszálykodás volt benn a tápintézetben, azt rendesen ő intézte 28629 8 | volt helyén, ahova csak tapintott, mindenütt fájt valami részecskéje.~– 28630 32 | nappal. Egy pandúrnak meg is tapintotta úgy a fejét, hogy annak 28631 19 | hogy ennyi lélek testét táplálhassa, s hurítgatta hol egyiket, 28632 11 | tengerfenék csodaférgeit táplálja. Öcsém, ez borzasztó gondolat, 28633 27 | szolnoki basákat is keservesen tápláljuk? Kedvesebb lenne kegyelmetekre 28634 20 | állatrend fehér színű fajai táplálnak magokban, miszerint a valódi 28635 20 | elő az emberi szorgalom, tápláló növények vetései hullámzottak 28636 13 | ily vérengző gondolatokat tápláltok magatokban? kiknek kezeiben 28637 29 | az ember nem béka, se nem tapló! hogy mikor ma temetik el 28638 34 | kétségbeesetten kapott a taplósipkájához a két kezével:~– Mit cselekedtél? 28639 27 | által.~Az út füve itt is tapodatlan; pedig az egyenes fasor 28640 10 | Haragudjál reám. Tégy semmivé, tapodj el lábaiddal, lássam szemeidben 28641 3 | por, melyet most lábaddal tapodsz, s mely most olyan sötét, 28642 10 | hasztalan oltották vízzel, tapodták el sarkaikkal, takarták 28643 10 | az ostromlók feje fölött tapodva, rettentő csapásokat oszt 28644 3 | jutottam, végre csak kezeimmel tapogatva a nyirkos sziklát, haladhattam 28645 10 | szépségnek, nem egyszer taposva az úrfi tyúkszemeire, ki 28646 27 | esze, az apja sem maradt a táppénzzel adós filozófia tanárának; 28647 11 | éppen akkor hallok nagy tappogást, cammogást az ajtóm előtt 28648 4 | rakásra hull a súgólyuk előtt. Taps, tombolás volt akármennyi „ 28649 30 | szóra a kávés és a tekeőr is tapsolásnak indultak.~A két nyárikabátos 28650 31 | adott a környezetének a tapsolásra.~Részt vettek a tetszésnyilvánításban 28651 31 | leaotungi emberkék.~Csia Csingi tapsolt a derék íjászoknak. A mandarinoknak 28652 23 | kérek, tegnapelőtt egypár tapssal adós maradtam önnek Romeóért!”~ 28653 21 | nem ám. Nagy szakállad, tar a fejed.~– Hiszen éppen 28654 27 | csapatokat meglátták s volt tarackdurrogatas, harangszó, rivalgás! Az 28655 31 | oldalait, egyet rázott a veres taraján, szakállán s azzal kinyújtva 28656 13 | derékhadakkal, mik fényes, páncélos, tarajos lovasokból, hímzett bivalybőröket 28657 30 | dombormű árulá el, hogy ott tárca van, s tárcát nemcsak azért 28658 30 | előveszi a miniszter társai tárcáját s azt mondja: ti is üssetek 28659 27 | örvendezései között Kassa, Tarcal, Ecsed, Zilah, Bátor, Nánás, 28660 28 | szivarra; én másikat vettem elő tárcámból és őtet nem kínáltam meg 28661 30 | el, hogy ott tárca van, s tárcát nemcsak azért visel az ember, 28662 10 | Könnyen fegyverzett had, taréjos sisak, gömbölyű pajzs és 28663 24 | prózai életszükségre való tárggyal, ha csakugyan nem szellem, 28664 11 | felpénzt adtam .~A legény targoncába rakta holmimat, s egy 28665 24 | vagy az ügyvédnek a szóbeli tárgyalásra vesztegetett hangjáért nem 28666 30 | Annak nagy híre lett. A tárgyalásról valamennyi lap referált. 28667 10 | tárgyat szemelt ki bosszúja tárgyának s bőszült ordítással rohant 28668 11 | efféle torzalakok, nevetség tárgyává téve a legkedvencebb uralkodó 28669 6 | akkori hadjárat eseményeit tárgyazó hadi folyóiratban, mint 28670 10 | helyes tapintata volt e tárgyban, mert amint a készülőt húzták, 28671 10 | tűzfény vérszínt adva minden tárgynak. A tigrisnek semmi mozdulatát 28672 27 | debreceni hentes-sátrak elé. Tarisznyája is tele féligsült gesztenyével.~ 28673 10 | visszajött szekér nélkül, tarisznyájában egy fél vereshagymával, 28674 28 | kulacsból; előkeresett a tarisznyájából egy zsíros papirosba takargatott 28675 15 | ott csüggöttek a pénzes tarisznyák. A vad állat úgy sóhajtott, 28676 15 | Arra van felakasztva bőr tarisznyákban arany, ezüst. Más nem viheti 28677 27 | ültek, fel lévén készülve tarisznyákkal és bográcsokkal, hogy a 28678 30 | maradtam egy szűrrel, egy tarisznyával; ami rosszabb, mintha üres 28679 2 | szedve a fején, hátul pedig táritoppos zsiráf-fésűre szedve. Ránc 28680 22 | boltok gazdag kirakatain, a tarka-barka lebernyeges viseleten, németek 28681 20 | arcú férfiak szállnak ki; tarkábbak az erdők madarainál, akik 28682 31 | húzva; a kürtösök ruhája tarkára festett gyapotból volt; 28683 28 | kanyargó ezüst folyóval tarkázott panorámát mutat, s melyet 28684 35 | Hajamat kiborotváltatom a tarkóig, a szakállamat is állig, 28685 22 | halántékcsontjai s erős tarkója bizonyossá teszik mongol 28686 29 | dolgot, levendulaszesszel meg tárkonyecettel addig dörzsölte a feltámadott 28687 4 | Magyarország címere jelenleg zöld tarlóban három kasza tetején egy 28688 2 | kikanyarítanom emlékezetem tarlóján, s ott kezdenem a dolgot, 28689 17 | gazdának ki kellett menni a tarlóra, tizennégy aratóhoz, csak 28690 10 | is hadi gyakorlat volt. Tárogató melletti pyrrhusi tánc, 28691 10 | 8~A tárogatószó hívása mindenünnen összetéríté 28692 10 | mondta Aurelián. – Még egy társad hátra van, aki a győzelmet 28693 34 | közleményt olvasta: „Az angol társadalom legelőkelőbb tagjaiból alakult 28694 30 | hasznos tagja kivánok lenni a társadalomnak! – Úgy hiszem, hogy ezzel 28695 8 | alantabb kezde beszélni társához, mint szokása az embernek, 28696 6 | Saulnak.~– Ah! – kiáltának fel társaimott semmi sincs. – S nevetve 28697 28 | engemet azért vallatnak, hogy társaimat kiadjam, önként feljelenté 28698 6 | dugva, szomorúan beszélé társainak a kémek által meghozott 28699 27 | asszony. – Hogy elhagyjam társainkat, kik annyi veszedelemben 28700 34 | körtefára: ezentúl onnan társalgott a szép Katicával. Están 28701 35 | számos hozzátartozóival. Volt társalkodónője, titkárja, komornája, inasa, 28702 31 | hang, melyet az emberkék társasága hallatott.~Olyan hang volt 28703 10 | szegénytöbb atyafiak társaságában elkezdett marhakereskedést, 28704 28 | mindenféle szinházak művészeinek társaságát kerestem; azokkal kötöttem 28705 10 | mindenki ellenségnek nézte társát, s a szilaj tusa közepett 28706 20 | övével, s néhány menekvő társával reggel felé elérte a magasabb 28707 25 | halottal, azalatt annak társnéi rárohantak s kezeit hátrafacsarva, 28708 25 | Vegyetek vállaitokra, – mondá társnéinakmert lábaimnak fáj érni 28709 12 | méltóságteljes haraggal tekinte társnéjára, délcegen, büszkén fölemelve 28710 29 | letenné vala fejét, a másik társnyoszolyából felemelé a magáét a nagytiszteletű 28711 27 | Akkor neki volt szüksége társra, most teneked.~A keményszívű 28712 34 | szállítmány áruval útrakelni. Azt társul veszi maga mellé. Majd bámulni 28713 6 | elfoglalták a brit kereskedelmi társulatok bűrói.~Csupán egy faj tartotta 28714 30 | minisztereknél, tanácsnál, társulatoknál. Hiszen itt vagyok: dolgozni 28715 27 | ítéletmondást egy hűséges társunk felett, el akarják a bíráskodás 28716 2 | közbe-közbe terpeszkedő társzekerekkel, ekékkel és boronákkal egyben, 28717 12 | Hajnaltól naplementig sem tart-e nálad az öröm? Mije van 28718 6 | egy gömbölyű ezüst tükröt tarta elém. Csak akkor vettem 28719 10 | lu! Te ingyenilu! Miért tartalak én tigodet drága pinzen? ( 28720 10 | hátra maradtak mögötte, a tartalékul maradt szíriai gyalogságra 28721 29 | megszabadul minden kócos tartalmától, s csak a finom, sima, szálas 28722 31 | E hét ivadék történetét tartalmazza ama tekercs, melyet ezennel 28723 31 | és csodaállatjaikat zárt tartályokban szállíták a palota belsejébe 28724 27 | rekesztett össze, mintha tartana tőle, hogy ha azt meggyengíti, 28725 22 | látogatott város népessége tartand végveszedelmében.~Senki 28726 21 | legyen jelen, amidőn törvényt tartandunk a gonosz gyilkos felett 28727 25 | vinni el Déznavárra és zárva tartanod, míg a szám nem teljes.~– 28728 11 | lehet hazámbeli virágokat tartanom, atyám nem tűrheti az érzelgés 28729 27 | pedig szigorúan meg szokott tartatni, mert erős regula volt felőle 28730 13 | kovácsok és lakatosoké. Itt tartattak a céhládák, s nagy veszedelem 28731 23 | tértem, egy kis névjegyet tarték markomban, ami egy gyűrűbe 28732 21 | falait és birtokát, csak így tarthatá meg annyi viszontagság közepette 28733 11 | örülünk, hogy körünkben tarthatjuk. Ó, hisz ő is magyar, ott, 28734 24 | villogó szemű erdei manót tarthatna az előszobájában? továbbá 28735 22 | szabadalommal, hogy sokkal többre tarthatták magukat, mint egy nemes 28736 12 | elragadva kiálta fel, nem tarthatva magát: – Ez Shirin! ez ő 28737 10 | meg éreztetni.~– De minek tartod ezt a torkos állatot? – 28738 3 | idő! Ha jutnak eszedbe, tartogasd meg őket féltett ereklyeként, 28739 22 | ember, látogatójegyeket tartogat szájában, nyomtatékul szolgál 28740 19 | éneket tudok ám; erre a napra tartogattam, karácsonyi ajándéknak!~ 28741 31 | Egyetlen úton lehet Leaotung tartományába eljutni, egy hosszú sziklahasadékon, 28742 31 | ilyen módon lejjebb, hanem a tartományában élő állatokét is, hogy azoknak 28743 4 | jön?~– Oroszország Tiszai tartományaiból, azaz sajátlag Belgrád vármegyéből, 28744 10 | az ismert föld legvégső tartományait nevezte szomszédjainak – 28745 31 | Xelenhoa képmása, aki Leaotung tartománybeli asszony volt, ahol a legszebb 28746 31 | hagynak veszni egy egész tartományt a mennyei birodalomból? 28747 14 | hajdúi, hanem ti magatok tartottatok törvényt kerek piac közepén, 28748 2 | szegénynek. Másfél hétig tartottuk ágyban fekve, bekötött szemekkel 28749 30 | száz in solidum nem fizető tartozásáért kellett megszenvednem; fizettem 28750 30 | már vettem észre, hogy a tartozásaimat, mikor az idejök eljön, 28751 30 | levő hét és fél percentes tartozásomat törlesszem, felvettem a 28752 30 | olyan ember lett, kinek tartózkodási helye nem tudatik! A jövő 28753 1 | szigeten bizonyos némber tartózkodik s egy férfiú, kik a ördöggel 28754 27 | tudtul adja az egymáshoz tartozóknak, mikor kezdődnek a cselekvés 28755 10 | egy gyermeket nem illet, tartozol férjeddel együtt eltemetni. 28756 6 | mehetsz, merre akarsz”. Én nem tartóztathatám meg magamat, hogy az előmbe 28757 7 | testőrök egy halavány nőt tartóztattak fel, ki oda akart hozzá 28758 24 | ki nekem? mármost én hogy tartsak ilyen kocsist? – Pedig nagyon 28759 10 | vadászok közt történt, ne tartsák eszükben a rokonok.~S azzal 28760 29 | elbizakodottságot távol tartsam tőletek. Tehát legelébb 28761 30 | Kezdjük csak sorban; aztán tartsunk rendet. Kezdjük el a legelsőnél, 28762 27 | egyik szoba a másik után tárult fel az utcai nép előtt; 28763 11 | zsebembe tettem. Egy vízmentes táska lógott az oldalamon, abban 28764 11 | váltóim mindig velem voltak a táskámban, azokat tehát rögtön siettem 28765 10 | Elfogadod-e jobbomat, arcom nem taszít-e vissza?~Odenath gyönyörteljes 28766 11 | tréfát, hanem egy másik taszitás, mely ellenkező oldalról 28767 24 | vagyok nőve, engem ki nem taszíthatsz innen.~– Nos, uram, kevesli 28768 32 | fejével a könyökén nagyokat taszított s közben hangosan dorombolt.~ 28769 10 | véghetetlenül lenézve, odább taszította könyökkel.~– Te hugass! 28770 24 | Azt sem tudom, hány embert taszítottam fel az úton? annyit tudok, 28771 1 | egy lökéssel a tengerbe taszítva. Két tengeri angyal rohant 28772 9 | erdő; hátunk megett marad Tat-Sin-Koung1 elpusztulva, ugarrá téve. 28773 31 | okosak”, a másodikat a Tatájunák, vagyis „gondosak”, a harmadikat 28774 14 | növekedő árvíz emelkedett a tatár-özön azon domb körül, hol az 28775 14 | táj felől végeláthatatlan tatárcsordával, s körül feléget erdőt és 28776 27 | voltak tüzi veszedelem, tatárfutás, fejedelemkísérés, különféle 28777 21 | Abban az időben tehát nagy tatárjárás volt; a váradi vezérbasa 28778 34 | termetét ezzel a sok förtelmes tatárnyelvvel, amin semmi jótétlélek nem 28779 21 | éppen rájuk szabadítja a tatárokat, s porráégeti a várost?~ 28780 21 | akkor városostul! Itt a tatárság a gallérunk megett, porrá 28781 21 | csauszok oda nem eresztik be a tatárt, de az árkon kívül bizony 28782 4 | között lakik, muszkául és tatárul kell tanulnia.~*~– Hát édes 28783 31 | akkora szörnyeteg, mint a tatárvadászra nézve a tigris és mándruc, 28784 27 | szenvedőleges igealak nyelvszépítő „tatik” ját egy szerényebb „biz 28785 20 | vezetett, mik oly irtóztatóan tátongtak a belenéző szemei elé, mindenütt 28786 10 | széles szájával dühösen tátongva az alatta összeérő lángokra, 28787 3 | ellepte a mezőt, és nézett, és tátotta száját, – mennyi fej! és 28788 2 | pokolfélegyházába, s ne tátsa a száját más ember ablakára; 28789 12 | kelle bízni. Ő elvándorolt a Taurus-hegyekig, ott meglelé a jól ismert 28790 15 | mező színén apróbb, nagyobb tavacskák láthatók, némelyik alig 28791 10 | fokozatban, virágok, fák és tavak, mikben hattyúk fürödtek 28792 12 | ismét pompás hajók, mik nagy tavakon úsznak, tele hárfázó hölgyekkel, 28793 30 | azt kérdi: hogy ennek az ő tavalyi télikabátjának a gallérja 28794 14 | ege nyájas, földje zsíros, tavasza virágosabb, mint másutt, 28795 30 | megrontotta magát, hogy tavaszra elővette a köhécselés. Máskor 28796 13 | találtaték, hanem a télről, tavaszról, aratásról, villámlásról 28797 30 | de az egyik esztendőben tavasztól őszig nem esett egy szem 28798 13 | hogy a szép Klárikát nézik távcsöveken keresztül; amíg Gerzson 28799 29 | asszony beszaladt a szobába a távcsövet keresni, azalatt, mint afféle 28800 13 | kedves leánykát mindenüvé távcsővel kísérik, kertbe, szobába, 28801 34 | vízkereszt között végrehajtott távgyaloglás után az ember nem lehet 28802 35 | asszonnyal a rendőrségi távirat – gyöngédségből. Ezt nem 28803 35 | asszony. Ahelyett kapott egy táviratot a budapesti rendőrhivataltól, 28804 28 | órát várni, míg Varsóba táviratozok önök felől.~A varsói rendőrfőnök 28805 10 | mindig el akartál magadtól távolítni. Csatákban a legveszélyesb 28806 11 | érzelmeimről, az elválásról, távollétről, mert ha azokra gondolnék, 28807 29 | vizitátor jött, ki is ezért távollévőnek jegyzé őt fel, mondván: 28808 10 | őket egész tíz lépésnyi távolra, kezökben tartva a nehéz 28809 27 | hogy senki a marháit oly távolságban a kastélytól legeltetni 28810 11 | melyek szívemben a hazátóli távolsággal együtt nőnek.~Oly arcot 28811 21 | kalandozó rablók, tolvajok távoltartására; kik ellen a kis respublika 28812 31 | felrugdalt, hogy a többit magától távoltartsa, míg a fekete szamárcsődör 28813 27 | Isten hírével! – szólt távozást intve a bíró; s azzal föltevé 28814 1 | parttól s duzzadó vitorlákkal távozék attól; benne egy evezőlegény 28815 10 | fordítanak hátat, arcot mutatva távoznak lépésről-lépésre; merész 28816 10 | mellettem maradsz, ugye, nem távozol tőlem? Mitől félhetnék, 28817 1 | hozzáférhetetlen volt, ha Williám távozta után a gyékénylajtorját 28818 10 | tette, s meleg szobájába távozva, leült vacsorálni.~Olivia 28819 7 | borúsan felelt.~– Jól tudom, távozzál előlem. Férjed bűnös, de 28820 11 | délután társaság fog lenni, teaestélyt ád s ekkor nem fog ráérni, 28821 9 | cochenillákat, kitépték tövestül a teafákat, a kaucsukerdőket; széthasgatták 28822 28 | jöhessen be.~Azután leszűrte teáját egy kis törtfülű csészécskébe 28823 9 | mellükön az aranykakassal; a teakereskedőket hasukig lelógó vékony bajuszokkal, 28824 9 | görbe fogantyúja van, mint a teás ibriknek, vezetőjük fejéről 28825 11 | zavarni.~Az én legényem a teát töltögette a csészékbe.~– 28826 10 | jöttem? – szólt az úrfi, teátrális indulattal markolva üstökébe, – 28827 9 | tartománynak sem kávé–, sem teaültetvénye, sem bányái, sem szövőszékei, 28828 9 | legbujábban tenyésztek a kávé- és teaültetvények, rónáin leggazdagabb volt 28829 2 | szerelmes.~– De még én sem tebeléd. Hanem tréfán kívül: hát 28830 10 | esztendeig gyógyíttatták valami tébolydában közköltségen; felesége ezalatt 28831 24 | szelíd, szánalomraméltó tébolygó, akivel különben kegyednek 28832 24 | becsületesség, a másik a tébolyító rögeszme. Az egyik azt mondta; 28833 28 | megfagyást nehány perccel a tébolyodás előzi meg. Mielőtt meghalna 28834 24 | akkor berekesztik valami tébolyodottak házába, elzárják, kínozzák, 28835 24 | szenvedélye volt, hogy mindenféle tébolyodottakat gyűjtött maga körül, azokat 28836 1 | hidegen.~Quarrelson pedig tébolyodottan futkosott a parton, sírt, 28837 28 | akarom venni.~– Meg van ön tébolyodva? – kérdé Larisse egyik bámulatból 28838 10 | és ha e korona nem, azzá teend e kard.~– Halál fejedre! – 28839 11 | mondott. Nem tudom, mit teendek, de aligha meg nem kísértem 28840 11 | dolgok újdonsága lelkünkre teendett, ha egy uralkodó fájdalom 28841 12 | szokott délesti sétáját volt teendő a kertben, melyre a nagy 28842 29 | van a háznál, a hivatalos teendőket csak el kell mégis végezni.~ 28843 35 | Tihamérral a titokban tartandó teendőkről; egész az utolsó stádiumig: 28844 3 | vezeklesz értök, úgy fognak majd teérted fiaid lakolni. Az adósságokat 28845 27 | melyet Musztafa bég, mostani Teffter Tihaja magáénak tartott, 28846 9 | pendült a szittya íjász tegezhúrja, egy balhangzatú süvöltés 28847 35 | légyott. Annyira voltak, hogy tegezték egymást.~– Tehát megmásíthatatlan 28848 7 | cirkasz-lovasság pikkely-páncélokban, tegezzel, puzdrával, hosszú, villogó 28849 34 | költekezést tette azzal a nagy téglafallal.~Mert, hogy ismét akutya28850 30 | becslőbiztosnak a lágymányosi téglagyárba? Nem bevettek-e a sugárút-kisajátító 28851 29 | félbehagyott fal kiálló tégláin lehágnak a szomszéd ház 28852 29 | hanem egy hat láb magas téglakerítése; az is szegekkel kiverve, 28853 34 | megnyílt, olyan másfélöles téglakerítést húzatott Pugonyi Están uram 28854 27 | tovább bontották a falakat; a téglát, vályogot szétzúzták, apróra, 28855 30 | kereskedőknek, szénával, téglával töltött ládákat, drága kelmék 28856 33 | arrafelé jön a nagyságos úr, a tegnapig együtt mulató fővezér a 28857 12 | őt veszteni.~– Akkor ám tegyed, – szólt a király, s útjára 28858 24 | Bányára, nem bánom én, tegyék őket ott az archivumba. 28859 10 | kriptából a halottakat, tegyétek ki az utcára, ők se pihenjenek! 28860 31 | párducbőrhöz. Ezeknek is tegzeik voltak, puzdrával, kezeikben 28861 31 | három vadász elővette a tegzeit s a színpad másik szegletébe 28862 21 | váradi vezérbasát illetendi, tehátlan mindezeket tekintetbe vévén, 28863 11 | megmutogattam neki lovaimat, teheneimet, biztosítám, hogy ezt mind 28864 11 | kertet mívelem, fejem a teheneket, öltönyöket varrok, fehérneműt 28865 11 | sajgató halak millióitól; egy tehenem beledűlt a sárba, azt ott 28866 31 | szelindeket, egy lovat, egy tehenet, egy tevét, egy szarvast, 28867 27 | istállóból Igyártó két lovát, két tehenét, s azokat taglóval leütve, 28868 8 | flegmatice a varga, két könyökkel tehenkedve az asztalra.~– Megveszett 28869 18 | tekintélyes mogorvasággal tehénkedve az asztalra.~– Hát megnéztem 28870 11 | ki akkor aztán leszállt a tehénről s szépen megcsókolta a lábát.~ 28871 9 | elkészítettek, megrakva ötven nagy teherhajót arannyal és ezüsttel.~Tsong-Nu 28872 24 | ugyan a vevőre nézve egyéb teherrel nem jár, mert a gróf azokat 28873 11 | födélzet tele volt jajgató, tehetetlen néppel, kik hasonló állapotban 28874 23 | kozmetikumok hatását, tudom mit tehetnek a csipkék, ékszerek, mesterséges 28875 12 | óhajtásainak megfeleljek, s mit tehetnél te akkor?~– Ó király, – 28876 28 | maradnak? Ah akkor önök tehetnének egy szívességet nekem. Ismeri 28877 30 | az az okosabb.~Annál több tehetség egyesül aztán a szegény 28878 31 | mindenkinek kötelessége lett tehetsége szerint egyik fülétől a 28879 29 | sokkal csekélyebbnek érezem tehetségeimet, minthogy ily mélységes 28880 17 | Mákiné asszonyom pedig még tehetségein felül is az elváláskor; 28881 2 | a szabadulásról, teljes tehetségünkkel hozzáfogva a rikoltozáshoz 28882 31 | eleveníthetsz. Csak egyet nem tehetsz meg: azt, hogy egy tudós 28883 17 | kifogást, az ellen ugyan nem is tehettek, mert Herczeget csakugyan 28884 29 | most ez megtörtént; nem tehetünk róla: ne szóljunk felőle 28885 8 | ne várd, hogy az nyúljon tehozzád, mert azt nem köszönöd meg.~ 28886 2 | a magam idejében. Meleg tejben mosdottam én minden estve, 28887 12 | ajkait az aranycsésze leomló tejében, egyszerre egy piros virág 28888 2 | Nagyobb igazság kedvéért: még tejem sincs, amibe valamit aprítsak; 28889 12 | legelő nyájakat, s azoknak tejét a nagy kőmedencékbe fejték.~ 28890 12 | medencébe, lábaival a fehér tejhullámban lubickolva s ajkaival a 28891 14 | hegyek, s ami többet ér tejnél, vajnál, aranynál, ezüstnél, 28892 12 | megfürödhetném. Ó, mint szeretnék én tejpatakot látni.~A király fejet hajtott 28893 12 | hölgy, alabástrom szobor és tejszökőkút, egy árny nélkül festett 28894 24 | kőszénbányában volnánk? a tejüveget akarja ez pótolni?~Hanem 28895 1 | gyémántok, holdja nap, a tejút, mint az európai holdfény 28896 6 | Alamák… Alább kelet felé a Tejúthoz látszik az Algol, mely minden 28897 29 | Nohát hozd ki: ott van a tékában, az a hosszú!~S amíg az 28898 10 | nélkül gurultak alá az óriási tekenőn, melynek minden pikkelyét 28899 30 | erre a szóra a kávés és a tekeőr is tapsolásnak indultak.~ 28900 14 | földig érő fekete hajzata tekercseiről, melyet az égből aláeresztett 28901 6 | a tűzlövellő szemek s a tekercsekbe font hosszú, acélfényű hajzat. 28902 10 | parittyások bonyolódott tekergése az utolsó lépésig betanult, 28903 10 | meggyulladt, egy pillanatig kínos tekergéssel csavargott az égő sudar 28904 10 | viszonzá az úrfi, nyakát tekergetve nagy büszkén kravátlijában. – 28905 3 | fekete, poshadt vizében tekergve úszott a barna vízikígyó.~ 28906 10 | mellé, s valami papírba tekert csomagot nagy titokban átadván 28907 29 | ácsorgónak a gallérját minden teketória nélkül s betolta maga előtt 28908 2 | titok, s elmondá azt nagy teketóriával, az összes vendégeknek szintoly 28909 2 | amúgy diáktempóra, szomjasan tekingetve be az elzárt paradicsom 28910 27 | megváltoztatá.~Eddig magát tekinté bátrabbnak, vakmerőbbnek, 28911 12 | szeretek. Midőn e szoborra tekintél, nem gondolád-e mindjárt, 28912 2 | szoktak nagyra lenni a gazdai tekintéllyel.~Mindezt igen szép és tanulságos 28913 34 | féligmeddig a hivatalos tekintély szigorával.~– Missziz Lájbekisz 28914 11 | zsarnokok, minők a pénz, a tekintélyek, a becsületesség, hazafiúság 28915 30 | összeköttetésem tömérdek, tekintélyem sok. Itt az ideje, hogy 28916 25 | mindig titkos lázadásnak tekintém a szultán és a félhold hatalma 28917 10 | hogy ha gyermekeit nem tekintené, rég felakasztotta volna 28918 21 | illetendi, tehátlan mindezeket tekintetbe vévén, a gonosztevő is jövendőbeli 28919 29 | Veronka kisasszony e tekintetben egészen a kezemre működik, 28920 10 | arccal fogadá a hódolatokat, tekintetében nem látszott azon mosolygás, 28921 5 | lángoló arcát az asszony tekintetéhez s nagy, fekete szemei oly 28922 3 | sehol emberi láb nyoma.~Tekintetem nem bírtam levenni róla, 28923 9 | talpára, s egy engedetlen tekintetért fejét ütötték el.~Ha valamelyik 28924 1 | erdőkben bujkáló gonosztevők tekintetétől.~Lakása hozzáférhetetlen 28925 24 | hogy ezt mindjárt első tekintetre fel nem fogja?~Először is 28926 27 | méltán segítő csapatnak tekintették, így is akarták felhasználni, 28927 12 | tart. Akinek ez egyetlen tekintettől lelkében nem marad a kép, 28928 27 | elmenni; s kíváncsi nyúlsüldők tekintgettek két lábra állva a furcsa 28929 29 | Testvérem, ó, ezüst hold~Tekints Árkádiára,~S mondd el, mit


talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License