Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
villa-xvi | xvii-zuzza

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
32026 4 | effigie loci rögtön kés villa nélkül be ne vágjanak. Ezalatt 32027 35 | a művésznőt városligeti villájába. Ez este számára lett fenntartva 32028 11 | a legcélszerűbb alakzatú villákat, kastélyokat és raktárakat.~ 32029 11 | alá, mindenki elkezdte a villákkal elébb nagy hangosan a fogait 32030 6 | a leverő, visszataszító villámfény többé, mely első találkozásunkkor, 32031 3 | egyetlen férfi úszott a villámfénynél a haragos habokban. A férfi 32032 10 | teste kevés volt pajzsnak, a villámgyors döfés az ő keblén keresztül 32033 13 | télről, tavaszról, aratásról, villámlásról és tengeri zivatarról s 32034 20 | démonok, kik eltanulták a villámlást az égtől, s mennykövekkel 32035 10 | kivont szablyák hánytak villámokat.~Legelsőbb a két szárny 32036 12 | Ferhád mellől, mint ki a villámot hítta le saját fejére.~Kosru 32037 24 | álmaim megtestesült képe.~Egy villámperc a bámulatra, a másodikban 32038 10 | de a másik pillanatban villámsebességgel rohant az elefánt alá s 32039 10 | ; magas, istennői alak, villámszemek, barnapiros arc, királyi 32040 7 | összhangzanak szemeik vad villanásival.~Utánok jött az imámok és 32041 1 | sötétben olykor a jaguár szemei villannak elő a bokrok közül, s a 32042 13 | levegőt meggyújtani? s a villanygép alatt papirosembereket táncoltatni? 32043 1 | mint egy híg krizopráz-özön villanyos foszforfénnyel; mely tünemény 32044 11 | első harangszóra, mely a villásreggelit jelenté, a közös étterembe. 32045 5 | másik oldalán a fergeteg villog. A székely asszony arcát 32046 10 | hanem a kar, a , a szemek villogása. – Minden mozdulat harcot, 32047 10 | hogy látta Zenóbia kardját villogni.~A győztes királyné útját 32048 22 | oldalánál.~A kán mosolyogva villogtatá feléjük égő szemeit:~– Nos, 32049 30 | is fénylett a szétömlött villós méregfolyadék). – Meg akarja 32050 10 | hercegninak, nem ilyen vin bolondninak, mit te vágyolsz. 32051 34 | darab homokföldje; ha maga a vincellér-iskolában kitanulná azt a tudományt, 32052 34 | esztendő múlva, mikor a vincellér-iskolát elvégezte s az önkéntes 32053 34 | prókátorsághoz? Miért nem adja be a vincellér-képezdébe, amihez esze is van, kedve 32054 27 | Keresztszegi a fogoly bégben – Vincentiusra ismert. Az pedig kedvetlenül 32055 27 | lettek volna.~Utoljára hagyta Vincentiust, Igyártó fiát.~– Kedves 32056 27 | mondá nekik: „édes fiaim!”~Vincét másnap mindjárt elexpediálták 32057 6 | erősebb méreg hatását s a vincetoxikont az erős ifjú természet kiheveri. 32058 27 | erek! szekerén elhajtatott Vincével Debrecen felé.~Ott egyenesen 32059 27 | tanyai parasztot felfogadott, vinne be egy szekér szénát Debrecenbe 32060 5 | győzedelmet, s magaddal vinnéd azt hősiesen meghalni nem 32061 5 | mintha láthatlan démonok vinnék eget ostromló csatába.~Az 32062 2 | könyveket is szabad volt vinnem, miket én városon lakó tiszteletes 32063 35 | virágzanak javában a sárga violák a Promenade des Anglais 32064 2 | Odavigyázott, s alig nézhettem a violám szemébe, már újra rárivallt:~– 32065 24 | fogok elszökni a háztól, s Violára sem haragszom, egyúttal 32066 24 | Én ugyan nem hiszem, hogy Violát ön többé megláthassa, de 32067 2 | vármegye elé adom a dolgot, violentialis pert kezdek ellene, repositionalis 32068 15 | rózsabimbók, termete hajlékony, virág-ruhája mintha üvegből volna szőve; 32069 1 | a királyi cebia, melynek virágából méz, gyümölcséből tej, tövéből 32070 14 | közt tejes gyümölcs terem, virágaikból méz csepeg, tobozaikból 32071 11 | ismerős dallamok, mik a mezők virágaival együtt teremnek? nem jelennek-e 32072 12 | leveleikért szokás tartani, miknek virágát nem látta senki, csodára 32073 10 | meg száz neme, mosolygó virágcsillagaival; magas, karcsú szálfák pikkelyes 32074 12 | a közé fűzött gyöngy- és virágfonadékok tarták még bájos termetéhez, 32075 12 | tópartra társaival, azok virágfüzéreket hoztak, átkötözték vele 32076 10 | a fehérruhás augurok, a virágfüzéres áldozat-bikákkal. Utánuk 32077 12 | jelent meg előttem, egy virággal kezében. Ez azt mondá, hogy 32078 9 | epedés, arcán a bársonyos virághamv, ajkain ama részegítő hőpirosság, 32079 1 | növények indái vonultak, miknek virágharangjain lazur- és aranyszárnyú lepkék 32080 24 | s nem él egyébbel, mint virágillattal, mint a lepke; mikor akarja, 32081 4 | az úri hölgyek bálokban a virágját kebleiken viselik. Soiréekban 32082 25 | turbános fejei helyett, virágkoszorús asszonyi fejek bukkannak 32083 12 | szerelmi postái; összegöngyölt viráglevélkéi a vezető csöveken át észrevétlenül 32084 5 | elvihetné, mint a repülő virágmagvat.~Azon nőnek fia, kinek kebléhez 32085 20 | oldalát, míg másutt porló virágokban hulladozott alá, mint omlatag 32086 10 | mézet jöttek gyűjteni a virágokból, s ők skorpiók levének, 32087 12 | minden vonáson, a legutolsó virágon is a művész szerelme látszik, 32088 14 | földje zsíros, tavasza virágosabb, mint másutt, nyara enyhébb 32089 3 | Jut-e még eszedbe az a virágoskert, melynek kóróit is rég szétfútta 32090 11 | vetést, vagy a szűz természet virágoskertet nem csinál belőle. Én legalább 32091 12 | nem látta senki, csodára virágozni kezdtek, s némely virág, 32092 31 | a mandarin a madártermő virágról, a repülő majmokról, a Huen-tó 32093 12 | szűz, másik karcsú, mint virágszál, Cirkasszia nemes vonásaival, 32094 14 | melyet a szellőtől ingatott virágszálhoz hasonlított, földig érő 32095 12 | látszanak keresni, hulló virágszirmaikkal behinti a szél a tájat, 32096 3 | fejem fölé hajolt, halavány virágszirmait egyenkint hullatva el; – 32097 35 | Nizzában töltötte. Akkor virágzanak javában a sárga violák a 32098 3 | napsugár, mely azt újra virágzásba hozza.~Ily lélekállapotban 32099 20 | bölcs dolgokra.~Hát a hős Virakocháról hogy ne szólt volna lelkesülten 32100 12 | körüle elterülő Kirmandzsah virány fölött, mintha agg, kopasz 32101 12 | szeretem a szivárvány! A Haemus virányain, ahol én születtem, annyiszor 32102 1 | pompában, rengetegek, mezők, virányok a vizek fenekén!~Az ég emellett 32103 12 | kívánatot, kiment a behistani virányokra; összefogott egy millió 32104 29 | tetejére s ott elkezdjen virginálni: az logice lehetetlen.~– 32105 29 | Csak megkaphatnám ezt a virginálót!~– Juridicus felfogása a 32106 30 | Goldmeyerék boltja előtt virít. Hanem azért a repce is 32107 2 | mely ablakok szüntelen virító sárgarépa-, muskátlibokrokkal 32108 3 | vigaszt, mit félelmes jután a virradó nap fénye nyújt? Egészen 32109 29 | megyek! S ha mindjárt ott virradok is meg; de meg akarom tudni 32110 13 | e bosszúságért.~Reggelre virradva ismét kijöttek eléje a nagytiszteletű 32111 24 | ön alszik, hogy álmaival virraszt; ön ezt talán nem is tudta 32112 24 | mintha egy tündérálmot virrasztanék át: egy perc előtt a minden 32113 29 | tekintélyes halottak fölött virrasztani volt szokás. E célra szolgáltak 32114 27 | egy nagy könyv mellett virrasztva.~A zörgetésre felkelt, kinyitá 32115 11 | korcsmát, tudom a frankfurti virslit készíteni felségesen, s 32116 2 | Odaadtam volna minden másvilági virtualitásomat annak, aki okos tanáccsal 32117 34 | holdvilágos éjszaka olyan virtuóz éneklést míveltek, hogy 32118 27 | kérkedjenek, hanem hogy az alatt virtusaikat őrizgessék. Van minekünk 32119 21 | akadémiákra;3 asszonyaik virtusaira ügyeltek, még abba is beszólott 32120 27 | át, kipróbálni a kísértet virtusait; ami a fiatalság által mindig 32121 34 | hát az ilyen kutyabőrnek a virtusára nem sokat adnak Kecskeméten. 32122 21 | csauszomat megcsókolni?~– Nagyon virtusos a jámbor, – magyarázá bíró 32123 1 | kókuszligetek, hegyei tövében virul a királyi cebia, melynek 32124 12 | gránátalmabokrot látnék virulni, csak egyetlen egyet, meg 32125 10 | nagy, magas házak tetején virultak a függőkertek, kettős, hármas 32126 30 | Venio nunc ad fortissimum virum! Itt volt a harmadik emeleten 32127 27 | az elébbeni taktikával, a vis intertiae-vel, ahol a jus 32128 28 | rajta az orosz nagykövet visája, s minden közbeeső rendőrfőnöké, 32129 11 | illő bajuszát oda rajzolta viscount Palmerston ajkára, s felöltözteté 32130 2 | hisz vénebb volt szegény a visegrádi várnál! Annyi bizonyos, 32131 32 | Koppantó. – Aztán gondját viseld. Ami jár érte, írd föl a 32132 10 | harcról, melyet egy ellen viselek. Azonban nem ismeri Zenóbia 32133 21(2)| 11 esztendőnek dicséretes viselése után, Ekklezsiánknak és 32134 25 | hatalma ellen; az ilyen külső viselésmód jelensége annak, hogy ők 32135 27 | gazdagon omlott vállaira. Egész viseletéből meglátszott az úr, az előkelő 32136 22 | kereskedők, saját nemzeti viseleteikben, fényesen öltözött asszonynépeikkel: – 32137 22 | tarka-barka lebernyeges viseleten, németek feszes lábain, 32138 10 | ház asszonya, ki különben viseletére hasonlított bármely szurtos 32139 27 | vádlottat, ki közönséges viseletű polgár ember volt, tisztességesen 32140 20 | mely nélkül háborút nem viselhet és hogy azon fényes ér a 32141 28 | engedélyt kérjen tőle gyászruha viselhetésére.~Föltéve, hogy ezt a lapot 32142 24 | hogyha ő olyan piros frakkot viselhetne, amilyet egyszer a boldogult 32143 19 | összebeszéltek volna, hogy ezentúl ne viseljenek csizmát, nem is azért, mintha 32144 10 | kaputot is úgy kellett aztán viselnie, ablakkal az oldalán; otthon 32145 13 | olyanok voltak azoknak viselői is, majd ügyetlen, majd 32146 35 | szabadon rendelkezni.~Az új név viselője volt Mister Elias Smitt.~ 32147 24 | befehérítette az ócska kastély viseltes ormait, olyankor nem lehetett 32148 14 | cigánybetűkkel?~Ahol nem viseltetek olyan ruhát, amit más ember 32149 10 | tiszteletnek valami nemével viseltetik, azzal gorombaságát nem 32150 11 | róla a szó, minő harcokat viseltünk egykor egymással a zöld 32151 11 | a gyásznak, melyet belül viselünk. Ha látnál bennünket, nem 32152 27 | sajátságos bátorság kifejezését viselve, melyet újabb időkben politikai 32153 10 | család, kik nádból épített viskókat ragasztottak a templom oldalához; 32154 30 | van félszemű földszinti viskókkal, úgy lesz körülrámázva háromemeletes 32155 6 | kezeivel fejem fölött s vissza-visszafordult bálványa felé magát meghajtani. 32156 5 | megérni. A halál mindent visszaad, amit az élet elvett, s 32157 9 | hangjait sokszorosan látszott visszaadni a távol erdős bércek visszhangja.~ 32158 3 | nappal van, s e gondolat visszaadta könnyelműségem minden bátorságát.~ 32159 30 | Ekkor egyet gondoltam: visszaadtam a pénzt, megtartottam a 32160 30 | a hentesműhelyt akarom visszaállítani a házba s megint a vágótőke 32161 10 | rendben az következnék, hogy visszaállítsam ez összes kiadásnál a legelső „ 32162 15 | harangot.~A vízikirály ismét visszaballagott. Minden lépten csak úgy 32163 13 | ultimátumát a küldöttségnek, visszabocsátá őket a városba, ő pedig 32164 27 | után Bethlen és Zólyomi visszabocsáták a debreceni segédsereget; 32165 29 | miket beszélt ez a meg- és visszaboldogult lélek Mancinak, Veronkának 32166 28 | kor vértanúja.~E kétség visszaborzasztott. Karom mintha ólomból lett 32167 6 | vickándozva apró kusza lovaikon visszacsörtettek az erdőbe.~Perc múlva hallható 32168 29 | intelligencia; csizmaszárba visszadugattak a kések, s a vádlottat bántatlanul 32169 24 | én emberem erre csendesen visszadugta a vadászkést hüvelyébe, 32170 34 | Jánosné asszonyom Londonból visszaérkezik, akkorra már a kecskeméti 32171 1 | mennyi idő kellett arra, hogy visszaérkezzék. Az idő végtelenül hosszabbra 32172 2 | beszagosítottam, s mire visszaértem, már ágyban feküdt az agyonrémült 32173 26 | fölkeljen. Megrontaná magát, a visszaesés veszedelmes; csak hozasson 32174 2 | igen szűk: a hajított lúd visszaesett, s üté az én kedves urambátyámat 32175 10 | jobbra-balra az embereket, s a visszaesőket iszonyú agyaraival fogva 32176 11 | hazaszökik falujába, akként én is visszafanyalodom nagy szégyennel és pironkodással 32177 25 | Azzal a penészvirág ismét visszafeküdt halotti nyughelyére, behunyta 32178 11 | vertem volna meg, mikor visszafelelgetett!~– Az önbíráskodás itt tilos, – 32179 30 | a föltétel, szabad lesz visszafizetnem. No, ez szép újesztendei 32180 11 | Jancsit elcsapom, már megint visszafogadtam.~Ez ugyan furcsa tudósítás 32181 5 | azokat a házak tetejére, s visszafoglalod a várost tőle s szikrák 32182 10 | király.~Maeon megállt s visszafordítá fejét duzzogva.~– Vagy én 32183 11 | egész élő fákat kötöttünk visszafordított galyakkal a farkára.~Már 32184 25 | vagyunk! – ordítá Kurbán bég, visszafordulva Déznavár kapujából s bár 32185 5 | itt utánad semmi, amiért visszagondolj a más világról a földre…”~– 32186 6 | lenni”, válaszolt a lélek, s visszahanyatlott a földbe.~A király csüggedten 32187 27 | után fog hozni, az ő fejére visszahárítok.~Keresztszegi uram megbillenté 32188 28 | a kivágott cikket ismét visszahelyeztem, keresztülszúrt vékony sodronyokkal 32189 10 | leforrázott hangyaboly, s visszahemzsegve a lángbaborult lejtőről, 32190 13 | kimenekült asszonyok és vének visszahivattak, s késő estig nem szűnt 32191 28 | Ez izzó fény büszke arcán visszahívta bosszúm ördögét szívembe.~ 32192 24 | lakhatik.~Az ügyvéd egy kissé visszahökkent.~– Kegyed ott akar lakni 32193 12 | kapuit nyitotta meg, hogy visszahozza hölgyét.~A király inte udvarnokainak, 32194 12 | fel, s amint a köröskörül visszahulló cseppekre rásütött a nap, 32195 10 | vaslemezzel fedett oldalairól visszahullot a hajítódárda s a kénköves 32196 27 | síkon csatát fogad, vagy visszahúzódik s átveti magát a Tiszán.~ 32197 7 | Az ulema ismét csendesen visszahúzódott.~Mikor a müezzin a második 32198 27 | után Debrecen városának visszaítéltetett. Szép a töröktől, hogy ilyen 32199 27 | adtak neki, amivel majd visszajöhessen.~Igyártó udvarára érve azt 32200 27 | pusztítani. Azután, ha abból visszajönnek, megint felöltöznek török 32201 9 | vérével.~A harc végeztével visszajöttek a hún vezérek azon kősziklához, 32202 27 | susogá:~– Te vagy az? Már visszajöttél, férjem?~Erre egy hang, 32203 11 | napokban Géza vadászni járt; visszajövén bejött hozzám s azt mondá, 32204 12 | elrejté.~– Egy év múlva visszajövünk; – szólt nyugodtan művészi 32205 35 | rókamál béléses; ha ő azt visszakaphatná, mindjárt meggyógyulna.~– 32206 6 | lecsukódnak, érzém, hogy testem visszakapja mozgását s azon gondolkoztam, 32207 30 | elvesztegették, azt mind visszakapják. Ennek az lesz a neve, hogy „ 32208 22 | erdőből lestek rájuk, s éjjel visszakerülve, ők is átmentek ott a jégen, 32209 27 | rögtön megfogatván, a táborba visszakísértesse, s ott aztán katonai regula 32210 9 | terhünkre lennének, s nehogy visszakívánkozzatok hozzájuk, ha elhagytátok 32211 28 | vissza arra a kérdésre, hogy visszaküldjenek-e neki egypár francia szinészt? 32212 24 | tiszttartóhoz, onnan azután visszaküldtem.~A tiszttartó egy harminc 32213 12 | szelid arcát; minden vonás visszalehelni látszik azt a mondhatlan 32214 29 | csupa mész lett a háta, visszalopózott. A konyhaajtó előtt, melynek 32215 24 | lövésem fogadta őket, egyik visszalőtt, de nem talált, a másik 32216 10 | meg az ezer forintját, visszamegy Hódmezővásárhelyre, s otthon 32217 11 | Minek következtében bátran visszamehettem volna oda, ahonnan jöttem, 32218 3 | megszabadultam.~Ha most visszamennék azon tájra, tán újra eszembe 32219 27 | kegyelmed e helyre?~Igyártó visszanézett és egy írást, mely az 32220 6 | erdőből, s ismét sebesen visszanyargalni, rendesen oly távolban, 32221 10 | fölhívásra, mire a hadnagyok visszanyargaltak dandáraik elé s az erre 32222 15 | felszínére ért az ifjú a visszanyert haranggal, ime, tizenkét 32223 28 | menjek újra élni, mikor újra visszanyertem eszméletemet, olyan gyönge 32224 31 | ormányában!~A diadalmas hős pedig visszanyújtá a császárnak a pálcáját, 32225 15 | szárazon volt, a szörnyek visszaomlottak a vízbe, úgy szétcsapva 32226 10 | a tornyokból lőttek , visszapattogtak bőréről, s a hölgyek, kik 32227 12 | megöli Ferhádot.~A királyt visszarezzenté a lélek. A bűn elől, melyet 32228 10 | szorulva, miután mindenünnen visszariadt, végre felcsavarodott egy 32229 6 | akadály által sem hagyva magát visszariasztani, parancsot adott másnap 32230 10 | azalatt körülfogattak a visszarohanó tömegektől s leapríttattak 32231 11 | kiket imád, kikért örökké visszasóhajt, itt nincs senkije, akiért 32232 11 | irigylik s a boldog ég alól visszasóhajtanak ama viharokkal terhes ég 32233 11 | kenyér, az itt keserűen fog visszasóhajtani az egyiptomi bográcsok után.~ 32234 11 | lépésnyire a háztól, rögtön visszaszalad, jajgatva, hogy őt soha 32235 13 | elkárhozott léleknek a Styxen visszaszökni, mint volt egy diáknak húsz 32236 30 | mindig ő borotvált. Most visszaszolgálom neki. Egy nyolcvanezer forintot 32237 10 | egyszer-egyszer összecsoportosulva visszatámadt reá, s mire az rendbeszedé 32238 1 | kormányos szeme közé, hogy visszatántorodott az árbocig; itt azonban 32239 6 | lövelt, nem volt az a leverő, visszataszító villámfény többé, mely első 32240 14 | költő lelkesítő énekét, s ha visszatekintének a harcosok, látták ottan 32241 27 | hogy csak egyszer sem fog visszatekinteni.~Megállhatta egész az utolsó 32242 20 | látvány volt előtte, a midőn visszatekintett. A sárga kénhegyek oldalai 32243 11 | éghajlat változását, ki visszatekinthet a határról, anélkül, hogy 32244 10 | könnyű lesz kimenekülnöm. De visszatérek!~– Anyám, – szól Vaballath – 32245 7 | szolgálattételben. Szolimán intésével visszatéríté őket: „egyedül Ibrahimot 32246 30 | semmi gondja. Tehát, hogy visszatérjünk a financiális kalkulusra, 32247 10 | bocsánatot ígérve nekik, ha visszatérnek s felszólítására nemsoká 32248 24 | azután mégis csak oda kellett visszatérnem, hogy én bizony most sem 32249 30 | nem: amit aztán az életre visszatérőtől bámulva értettem meg. Az 32250 29 | invitált meg, hogy ismét visszatértem.~A nagytiszteletű úr ezalatt 32251 7 | volt bizonyos, hogy egy visszatetsző moccanásért nem fog-e megöletni?~ 32252 31 | szabadon akarjuk ereszteni s visszatette daliás bátyja karjai közé.~ 32253 24 | jelenlétében.~Én rögtön visszatettem a zsebembe szivartárcámat. 32254 27 | kapitány az ilyen tréfákért visszatorláshoz folyamodnék, s abból mindjárt 32255 29 | akkor megelégedett, s szépen visszatornázta magát azon a szűk lyukon, 32256 10 | ahonnan kiindult, ismét visszaüget a szörnyeteg.~Most már dühös. 32257 30 | polgártárs odalenn, ismét visszaülhet a házába, és ültethet paprikát, 32258 21 | neki.~Azzal a basa ismét visszaült helyére s azt mondá, hogy 32259 15 | korában már keresztül és visszaúszta a Szent Anna tavát s felhozta 32260 27 | nevelő urai, a törökök is visszautasíták: majd elmegy vele nagyságos 32261 5 | tekintetével, s tiltó mozdulattal visszautasítja a közeledőt.~– Ne közelíts! 32262 17 | akar menni, hogy ezt is visszautasította, aki aztán elvette valamelyik 32263 6 | Köszönöm, sir, – szólt a hindu, visszautasítva a megbízást, – erre nem 32264 35 | orfeumban: Miss Jezabel visszautazik Amerikába. Tihamér az előadás 32265 28 | innen leszállni, és inkább visszautazni oda, ahonnan jött, vagy 32266 35 | megmásíthatatlan szándékod, hogy visszautazol Amerikába?~– Már aláírtam 32267 28 | Szentpétervárra és onnan ismét visszautazott. Megjegyeztem magamnak ezeket 32268 20 | Jahuarhuakab országára, visszaűzte, vezéröket elejté, népét 32269 13 | derekában vágja ketté; de visszavágott a diák doronggal, s úgy 32270 15 | könnyhullatva csókolá azt meg visszaváltása napján.~Midőn az ifjú apja 32271 15 | azonban nem követte őt; hanem visszavánszorgott elhagyott tüzéhez, s minthogy 32272 14 | érni, valami veres fény visszaverődése látszott egész éjjel, egész 32273 10 | lapja. A sugár, mely róla visszaverődik: a dicsőség.~Néhány év múlva, 32274 3 | örömest hallgattam a hegyektől visszavert mennydörgést s a szakadó 32275 10 | még félelmesebbé tette. Ha visszaverték egy helyen, pillanat mulva 32276 3 | kézre, mely tőletek mindent visszavesz, s nem arra, mely mindent 32277 27 | hogy Keresztszegi fejéről visszavétessék az ítélet, mely őt a városból 32278 34 | le az érettségi vizsgát: visszavetnek.~– Hát azt az érettségi 32279 9 | rabigája, itt az idő, hogy azt visszavigyük nekik. Előttünk áll Szkítia, 32280 30 | adhatva el, kénytelen lesz visszavinni, s akkor fizet tőle megint 32281 10 | róla, ha gondolataim mindig visszavisznek keletre, ahonnan támad a 32282 10 | hídon keresztül, zászlójukat visszavívandók. Pajzsát szeme elé tartá 32283 33 | a cigányok muzsikálnak – visszavívni az elrabolt hét nemest.~ 32284 27 | hogy házamnál maradsz, én visszavonom a kastélyt körülfogó csapatok 32285 6 | átkelése okozá elleneink gyors visszavonulását, hátralévő gyalogságunk 32286 10 | fehérjében úgy állanak e visszavonulásukban is szabályos dandárok körülrajongva 32287 27 | előtt s azon esetben sietve visszavonulnak a mocsárhoz, lehányt deszkáikat 32288 3 | utol ne érjenSaját arcom visszfénye az.~Néha úgy érzem, mintha 32289 9 | visszaadni a távol erdős bércek visszhangja.~Tsong-Nu utánuk kiálta: „ 32290 12 | Shirin többé saját nevének visszhangját.~Másnap kérdé, hogy miért 32291 12 | néztek és kacagták.~Nemsokára visszhangoztak a kalapácsütések Dasztadzserdben 32292 7 | szűntek meg Szolimán nevét visszhangoztatni. Az erkélyekről hulló koszorúk 32293 28 | dördülést elnyelte a gőzkocsi visszhangverő zaja.~A másik percben, úgy, 32294 7 | kapu előtt.~Egész Sztambul visszhangzott a diadalkiáltástól, a müezzin 32295 29 | Velem jössz. Ha nem jön, visszük. Felgyujtjuk az egész várost!~– 32296 17 | minek hagyja már ezt a viszálkodást megrögzeni?~– Hiszen én 32297 11 | fővárosukat, azonban a fennforgó viszály mégis diplomáciai úton kiegyenlíttetett.~ 32298 27 | tiszteletben is tarták, s ha valami viszálykodás volt benn a tápintézetben, 32299 10 | íme, alig lebbenté fel a viszályok zefirje álerényt hazudó 32300 29 | Homuncule! Még annyira viszesz, hogy káromkodni fogok.~ 32301 27 | seprűzni vagy karóba húzni visznek-e valakit?~Még bizalmasabb 32302 4 | Nyitra, mila Nyitra, ti viszoka Nyitra!” helyett ahej 32303 23 | nem késtem elfogadni és viszonozni. Hiába, a magyar gavallér 32304 30 | aláírta a váltómra a nevét. Viszonszívességből aztán én is aláírtam a nevemet 32305 27 | szaladós; s hogy az idők viszontagságai a város étvágyát le nem 32306 30 | külön fejezetet szentelve a viszontagságainak sorrendbeni előadására.~– 32307 27 | meg az élet, éppen ilyen viszontagságos időkbe való ember volt.~ 32308 29 | bambaság állapotjában.~– Viszontszerelmet? Igazán? Angyal vagy! Ne 32309 29 | vallanod, hogy megnyerhesd viszontszerelmét.~Nyaviga pajtás otthon volt 32310 29 | forint között, s azoknak viszonylatait a huszashoz, tizeshez, az 32311 25 | jámborabbul fogták fel az uralkodó viszonyokat.~Merész fogadása után tizedik 32312 29 | nagyasszony példájából.~Az ő viszonyuk is ilyenformán származott.~ 32313 29 | röhögött rajta, s aztán viszonzásul ő is elmondta, hogy: Itt 32314 23 | hagyta gyöngéd figyelmemet viszonzatlan, letörlé könnyeit, és mosolygott. 32315 11 | Bizony bánom is én, – viszonzék; – ha víz jött be az egyik 32316 28 | útra, melynek egyik vége a Visztulánál kezdődik, a másik az Ural-hegyeknél 32317 28 | voltam: megmérgeztem az egész Visztulát. Ember, állat, bűnös, ártatlan 32318 29 | vevé észre, mert azok nagy vitában voltak akkor egymással s 32319 34 | is éppen ezt a kurrikulum vitaet proponálta nekem, míg jól 32320 17 | fiaim, az ilyen apró-cseprő vitákért ne menjetek mindjárt a bíróhoz, 32321 24 | rögeszméjéhez. Hiszen, ha vitatkozásba elegyedtem vele, az sült 32322 29 | találták egymást, s mindennap vitatkozhattak. A menyecske csak nevette 32323 20 | fehérre fessék; s kezdenek vitatkozni felőle, hogy az talán mégis 32324 29 | fizice lehetséges.~A két vitatkozó úr oly fennhangon értekezett, 32325 29 | pótolja.~Ezen aztán sokat vitatkoztak. Márta asszonynak nem kellettek 32326 29 | ti is a lunátikus felett vitatkoztatok. Éppen mint mi idehaza asszonyámmal.~– 32327 25 | mennyei dohányfüstöt, azon vitatkozva egymással, melyik vitte 32328 5 | annál több rohanna utánok a vitatott csillagos hazába.~Miért 32329 2 | az öregúrnak; mások azt vitatták, hogy felesége; tudja Isten, 32330 27 | fegyvereseinknek csatába vitelét. Ravaszságnak nyilvánítom 32331 31 | van, az nekünk nem való. Vitess bennünket a mi szép világunkba 32332 21 | utasítá a tanácsot, hogy vitessenek maguknak Váradról csauszokat, 32333 13 | s nevetséges iszonyattal viteté magát a piacig, sarkantyúival 32334 28 | ha valaki a szolgálójával viteti a lámpát maga előtt s rajtakapják: 32335 22 | nem illett magát hintóban vitetni, bársony vánkosokat rakatott 32336 7 | mind aranyozott palankinban vitettek, legelől egymás mellett 32337 21 | nagykállói úri emberek, helyükbe vitették maguknak az ajándékot; kik 32338 24 | nagy kaucsukzsákot, oda vitettem hozzá. Éppen este volt, 32339 4 | volt az argumentuma, akik vitézebbek voltak, azokat felheccelték 32340 22 | énekelték ékes ritmusokba fűzve vitézeink hőstetteit, a nagy királyok 32341 22 | pihenjenek, varrjanak, mossanak a vitézekre. Terhes munka volt ez a 32342 2 | urambátyám, nemzetes és vitézlett Sonkolyi Gergely, isten 32343 22 | a szent földre keresztes vitéznek; ott el is esett bújában. 32344 27 | birtokosa, amikbe csak a vitézség nincsen befoglalva. Pedig 32345 14 | éneke, harmadik bajnokainak vitézsége.~Mert három osztály volt 32346 29 | egyszerre nyaka szakadt minden vitézségének, eldobta a vontcsövű faágyút, 32347 29 | az ijedtség megfordult s vitézséggé vált, a düh meg kacagásba 32348 1 | csónak megfordult, a szél vitorláiba feszült, még néhány repült 32349 1 | volt a parttól s duzzadó vitorlákkal távozék attól; benne egy 32350 11 | aki még mozdulhatott, a vitorlaköteleket vagdalták széjjel. Két árbócot 32351 1 | midőn egy esős alkonyon vitorlát látott Géza feltűnni a tengeren, 32352 1 | futását, azután feszült vitorlával indult meg nyugatnak, s 32353 11 | lépcsőkön két matróz, valami vitorlavászonba burkolt nyalábot emelve. 32354 11 | pálinka, melyhez képest a vitriol még savó sem lehet.~A sok 32355 10 | köhögésből. – Nem szoktam én inni vitriolt. Ez is divat? Hát grófod 32356 9 | hullámok és lángok csatája közt vítta ki utolsó harcát, melynek 32357 11 | rekettye közt épült egy kis vityilló keresztül-kasul rakott faderekakból, 32358 30 | atlétikai klubban szerzett, a vívás-tudományt, hozzá méltó ellenfelek 32359 27 | Néhányan a fiatalabbak közül vivátot kiáltottak e szóra, de Ormándy 32360 27 | azt, s szünni nem akaró vivatozással fogadták a vállakon emelt 32361 34 | Si fueris Romae, Romano vivito more.)~Erre megadta magát 32362 31 | nyakán az én izenetemet vivő örvöt s attól okosabbak 32363 6 | hallgatagon ment elöl, vivőimet vezetve föl a helyre. Mindig 32364 10 | nekem és férjemnek: kardom vívta azt ki, az övével együtt, 32365 15 | bogarakkal s hős csatákat vívtak velök, megnyergelték a nagy 32366 22 | le onnan.~A mongolok nem vívták tovább a várat.~Karadzim 32367 9 | lakókat, kik a nőttön emelkedő vízár elől házaik tetejére menekülve, 32368 11 | alatt mocsárrá apadtak a vízáradások, miriádjait hozva elő a 32369 27 | maradványai; most azonban a vízárok hellyel-közzel kiszakadozva, 32370 15 | üresek azok, mert beléjök a vízbefojtottak lelkei vannak elzárva, közte 32371 6 | kér, hihetőleg ennek forró vizébe kell vettetnem. Legalább 32372 31 | megfürösztenek, s aki annak vizéből iszik, olyan fiatal marad 32373 1 | közötti tengeren: az egész vízegyetem lánghabokká lenni látszék, 32374 14 | Hindukus hegyei a Ganges szent vizei előtt megnyílnak, a szakadékos 32375 14 | folyó országba, melynek édes vizeiben idegen tatár itatta lovait, 32376 15 | mehetne többet vissza a vizekbe.~Ámde amint odaadta kezét 32377 15 | fehér buborék szállt fel a vizeken keresztül a magasba, a szűk 32378 10 | bozóttá fajul a növényzet, a vizenyős föld kiölte az árnyékos 32379 10 | Egyszer el akartam küldeni vízért a Dunára, még azt sem tette 32380 29 | térdig esett bele a hideg vizes dézsába, s mikor ezért lármát 32381 29 | maga elé tétetett egy nagy vizeskancsót, hogyha a professzor úr 32382 14 | mely híres volt a Ganges vizétől a kínai falig három dologról. 32383 15 | együtt a tündérleány mély vízfenekére, ha az ifjú szemeibe nem 32384 1 | tengerben, s rendesen közelgő vízforgók előjele. A keresztül sugárzott 32385 6 | E barlang torkából egy vízforrás buzog fel, több ölnyi magas 32386 15 | vízigyökerekből, hínárrojtokból, vízifolyondárból ingó bürüt fonni a víz színére. 32387 15 | remete az elveszett harangot, vízifolyondárnövények körülfolyták azt egészen, 32388 15 | elkezdtek a kis lidérkék apró vízigyökerekből, hínárrojtokból, vízifolyondárból 32389 3 | tekergve úszott a barna vízikígyó.~Egy ily bolyongásom alkalmával 32390 15 | tündérhatalomnál.~A szép vízilányka csak azon vette észre, hogy 32391 10 | hiéna megfojtott kölykeit, a viziló agyarát, a mérgeskígyó fejét, 32392 15 | átázva.~A bika hangja egy vízimadártól jött, mely most megint távolabb 32393 15 | csúfolódó halak, lófejű viziördögök, kacskaringós kígyók, s 32394 28 | Azután elkezdődtek a rettentő viziók, amik még jobban kínzották 32395 34 | választ.~– Az bizony, minthogy víziszony jelei mutatkoztak rajta, 32396 29 | hogyha a professzor úr vizitálni talál jönni, rendeleteit 32397 34 | vegyen.~Azzal aztán elment vizitet tenni a Katicához.~Jól nevelt 32398 30 | égett. Telve volt a zsebem vizitkártyákkal, mikkel egyik protektorom 32399 23 | gyűrűbe volt beleszorítva.~A vizitkártyán ez a név pompázott: „Marchesa 32400 15 | tépte szakállát s a bűbájos vízitündérkék kínjokban sírtak éjszaka, 32401 15 | színén a part füvéig, alant a vízivirágok olyan közelnek látszottak, 32402 34 | bizony egy karácsony és vízkereszt között végrehajtott távgyaloglás 32403 34 | legelőt találnak maguk előtt; vízmedencéjük is van, amiben lubickolhatnak, 32404 12 | szeretni. Fél lábával a vízmederbe lépett, széttekintve szemérmetes 32405 11 | tajtékpipám a zsebembe tettem. Egy vízmentes táska lógott az oldalamon, 32406 15 | egészen tele temették a mély vízmosási árkot, melyben a bérci patak 32407 20 | annak a szélnek, jaj annak a víznek, amely hajót hozott a perui 32408 11 | száz lépésnél tíz-húsz öles vízomlásokat képezett, néhol két szikla 32409 14 | megnyílnak, a szakadékos vízomlásokon át keresztültekintve, egy 32410 3 | a mögöttem zuhogni kezdő vízomlást.~E vigasztalan percben úgy 32411 7 | a mély üregből roppant vízoszlop lövellt föl, szivárványszíneket 32412 12 | ábrándozó alakkal eldűlve a vízparton, s koszorúja virágait egyenként 32413 15 | mehessen onnan, s maga leült a vízpartra.~A vezértulok olyan keservesen 32414 28 | sokáig hallgatott.~Larisse vizsga figyelemmel nézett fel .~– 32415 34 | közbenjárására áteresztik a vizsgákon, aztán megkapja a pecsétes 32416 28 | valószínűen megjósolt: a vizsgálati börtönbe hurcoltatásnak.~– 32417 1 | a kormányszék törvényes vizsgálatot szándékozik tenni a Nepean 32418 35 | mester milyen figyelemmel vizsgálja az arcát, különösen a szemeit. 32419 28 | személyleírás tökéletes. Málha, amit vizsgálni kellene, semmi. A rendőrbiztos 32420 27 | feje fölé, melyből most vízsugár helyett folyondár csügg 32421 22 | rút sárga hajkenderrel, vízszínű szemeitekkel? Ez idomtalan 32422 24 | Nem a méregtől, hanem a víztől.~– Ha azt állítod, hogy 32423 15 | napokon ott járt közöttük a víztündér, hogy éledtek fel hervadt 32424 30 | mindent? Nem kiküldtek-e a vízvezetéket megvizsgáló bizottságba? 32425 30 | fel a pohárban megmaradt vízvezetéki italt (nem mondhatjuk, hogy „ 32426 12 | meredek lépcsők, – az omlott vízvezetők, – a bolthajtások domborművei, – 32427 12 | hegytetőre, onnan mesterséges vízvezetőt készítve neki, lehozá ezt 32428 30 | hinni! Ha még a tenger is vízzé válik!~– No, most gyerünk 32429 1 | amais-magokat, lábaihoz a völgyből felkúszó növények indái 32430 2 | kihúzhatni a siralomnak völgyéből, kiknek urambátyám rögtön 32431 31 | lesznek, mint más körülzárt völgyek lakói, mint a szigeti vademberek, 32432 10 | hányva. Sapor király egész völgyeket töltetett meg holttestekkél, 32433 25 | messze-csattogó munkában; a völgyi utakon széles oláh társzekerek 32434 15 | látható múltig szent volt e völgynek járása minden ivadék előtt.~ 32435 1 | keresztültiport nyomás, mély völgyön vezetett keresztül, melynek 32436 31 | állat nem jöhet ide a mi völgyünkbe másunnan, mint Leaotungból, 32437 20 | igen haszontalan emberek; a vörösekre nézve azonban csak egy vélemény 32438 25 | szénporral; s a halomra hányt vöröses vastörmelék négyszerte magasabban 32439 34 | között voltak fehér-fekete, vörösfekete és fehér-vörös példányok, 32440 11 | megrendelt inas, egy nagy vörösképű siheder, beállt hozzám, 32441 3 | néhány pillanat múlva kétesen vöröslő félderű kezde elterülni 32442 6 | gerjesztettek alá, az érc vöröslött a belső tűz miatt, iszonyú 32443 11 | kívül~nincsen számodra hely…~Vörösmarty~Szívet cseréljen az, ki 32444 30 | gallérja az orcájától; aztán vörösre sírta az orrát: ez volt 32445 20 | királyokért tudjak lelkesülni, s vörösréz boldogságot versekbe foglalni.~ 32446 25 | menyasszony mellől apa, násznagy, vőfély és vőlegény, egyedül állt 32447 34 | arannyal fizet. Nem kell ide volapük.~Amellett azonban Liba Kis 32448 30 | nincs se gróf, se báró; ha a vőlegényből egyszerre olyan ember lett, 32449 22 | sűrű fátyolt borítanak; vőlegényeitek ottan állnak oldalaitoknál. 32450 25 | hajadon, aki már esküt mondott vőlegényének s abban a percben vált meg 32451 28 | lelkészt keresni, ki őt vőlegényével összeeskesse?~Zseminszky 32452 2 | Lekorpázta azt úgy, hogy vőlegénykorában is szájában lehetett az 32453 29 | húgája,~Azt egy alamuszi vőlegénynek szánja;~De míg magát az 32454 9 | legelő méneseid a Don és Volga végtelen rónáin; paripáid 32455 5 | másik elmaradt, – messze Volgán túli földön, – a Kaukázus 32456 27 | Avagy és valjontén nem volnának-e nekünk olyan statutumaink, 32457 27 | megütött Róma, átfussak a volscusokhoz. Azért vegyék be kegyelmetek 32458 27 | süvegeiket vissza; amikre voltaképen még azután is szükségük 32459 30 | megvizsgáló bizottságba? Nem voltam-e megválasztva igazgatótanácsnak 32460 25 | életében elnevezték halavány voltáról, midőn a terítőre ki volt 32461 10 | gyönyörteljes pillanattal voná ajkaihoz a nyujtott szép 32462 6 | teremtett érzésekkel, elkezde vonaglani, szemei forogtak, haja felborzadt, 32463 1 | cserje között, később nyögő vonaglás, azután semmi.~A sziklapárkányzaton 32464 28 | rebegé ez, elkékült, vonagló ajakkal.~– A múlt éjjel 32465 10 | arcán a fanatizmus lángja vonaglott.~E pillanatban idegrendítő 32466 1 | harapott karjába; minden izmai vonaglottak.~– Bátyám! az istenért, 32467 27 | ami következik.~A főjegyző vonakodás nélkül engedelmeskedett, 32468 10 | látszott valami hosszú ezüst vonal csillamlása, az volt az 32469 6 | második nagyságú csillagot egy vonalban, délnyugatról északkeletnek 32470 5 | fájdalmas sejtés, valami keserű vonalom lepi meg a találkozókat, 32471 13 | tunya képéből s nemtelen vonásaiból ugyan kirítt, hogy e pompához 32472 5 | halaványak, hosszúkásak, vonásaik oly szenvedők, termeteik 32473 12 | mely olyan bűbájt ad minden vonásnak, hogy költővé kell annak 32474 12 | még kivehetők voltak a női vonások, öltönyén a rávésett gyöngyök 32475 10 | hosszában, mindenféle színű vonásokkal, miknek fájdalma és szégyene 32476 12 | szemeknek bűbája van; minden vonáson, a legutolsó virágon is 32477 11 | Hasztalannem tudtam a hiányzó vonást kitalálni.~Estenden egész 32478 28 | végre a célpontnál. Egy vonaton utaztunk, én és ő, akit 32479 28 | körül lehet járni az egész vonatot, anélkül, hogy a bennülők 32480 20 | előle, azért ott sátort vonatott s tanyát ütött, bevárandó, 32481 3 | megáll bele, vagy el nem vonható titkos ujj mutat rám, felém 32482 1 | természetes tehát, hogy senki sem vonhatta őt kérdőre e gyöngéd gondoskodásért, 32483 5 | maradt házőrzőebek sejtő vonítása hallik.~A lovagcsapat vezetője 32484 31 | olyan pofont adott, hogy az vonítva kotródott a bokrok közé.~ 32485 9 | míg odább táncoló bajadér vonja magára a bámészok figyelmét, 32486 18 | összeröffent nénémasszonyék húzzák, vonják, csillapítják, odavetődik 32487 3 | S rémes szekerében,~Mit vonnak aranyszemű éjmadarak,~A 32488 29 | hátramaradt hamut, le kell vonni a fa súlyából, ami hiányzik, 32489 10 | egy hosszú bambuszgyökeret vonszol maga után, mely körmei közé 32490 29 | segíts!~– Jőjjön, siessen! – vonszolá őt Zsófi asszony.~– Mit 32491 13 | faágyút, melyeket bivalyok vontak. Nagyon gyanús kérdés volt 32492 10 | értek, hová éppen akkor vontatták az elejtett rinocérosz roppant 32493 29 | vitézségének, eldobta a vontcsövű faágyút, s rohant ajtónak, 32494 27 | hátrahagyá; Bethlen pedig vonulhatott Szathmár ellen, hogy a várra 32495 3 | Ha sírsz vagy imádkozol, vonulj magadba. Nincs földiebb 32496 6 | láttunk volna, az előttünk vonuló karabinier osztály előlovasait 32497 6 | sűrűjébe, azután csatarendben vonultunk előre az afgánok nyomában. 32498 22 | nagyurainkat oly erővel vonzá Esztergom falai közé, hogy 32499 3 | és meg nem csalatni. Nem vonzatni a föld felé semmi fájdalom 32500 3 | bűvölve. Féltem, és mégis vonzódtam bemenni e házba, s míg keblem 32501 27 | Aki süvegét felteszi, vótumát veszti! – szólt szárazon 32502 27 | akik azért mind érdemes, vótummal és konzultációval bíró tanácsosok, 32503 31 | aranymenyétet elfognak, többnyire aVu”-völgyben, mikor annak az 32504 31 | egész parányi csapatot a Vu-völgyébe, ahonnan hegyalatti alagútjukon 32505 31 | folytonosan várjon rájuk avui”-völgyben az én megbízottaim 32506 10 | csapatoktól, mintha egy kitörő vulkán tüze alatt küzdenének mesés 32507 10 | földrengés leszek, mely vulkánná gyújtja a jégtengerek közepett 32508 30 | tag lettem és alelnök a Walhalla-nevű temetkezési egyletnél, mely 32509 11 | 4. LEONA RÓZÁHOZ~Washington 184-~Túl vagyunk a tengeren, 32510 34 | zeget-zugot. A Cityt, a Westendet, a Rotherhithe-t. Beszél 32511 34 | Rotherhithe-t. Beszél neki a Westminster Abbeyról, meg a Hyde-parkról. „ 32512 30 | Rögtön vettem neki egy Wheeler és Wilsont; az ugyan nem 32513 2 | szorgalmasan ki tudtam olvasni Wielandból úgy, mint Kotzebueból.~Ha 32514 1 | napon magánosan ült Fájvirág wigwamja előtt, kezéből egy szelíd 32515 1 | theobromafa alá szellős wigwamot készíte számára, friss vizet, 32516 1 | káromkodás; ekkor kezdték Bark Williámot a ördögnek nevezni; együgyű 32517 30 | vettem neki egy Wheeler és Wilsont; az ugyan nem tetszett a 32518 4 | muszkabetűkre taníták. Ass. Buki. Wjedi. Glagol. Dobró. Giehst. 32519 34 | főhivatalnok, – Turkish woman! Azt hitte, hogy Allah dicséretét 32520 34 | miféle nemzet: „Höngerien wumen”. Hozattak neki magyar tolmácsot. 32521 9 | a csodálatosan ügyetlen X-alakú ásó, mellyel a kínai földjét 32522 31 | laktanak. Azzal vádolták Xelenhoát, hogy a napát megmérgezé. 32523 3 | XIII.~Halál, halál…~Egy idő óta 32524 31 | tatárok. Mikor pedig az apád Xio császár uralkodásra került, 32525 27 | urunknakneveznek, még a XVI. század első felében az


villa-xvi | xvii-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License