Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
ebres-elere | elerh-elmen | elmer-elvag | elvak-eresz | erett-fajda | fajdu-feles | felet-felvi | felvo-folme | folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
5032 24 | órát, hogy ütésével fel ne ébresszen, s mikor eltávozik, ismét 5033 24 | pillanatban egy éles sikoltás ébreszte fel álmomból.~Nem, ez nem 5034 29 | almáriomnak, a tetejébe rakott ecetágyas üvegekkel, meg az úr íróasztalának, 5035 4 | cserebogár miért nem szereti az ecetes salátát?” A históriai ez: „ 5036 21 | elég volt.~Nosza hirtelen ecetet dörzsöltek, tormát reszeltek 5037 4 | Revoco. Chevozo. Sekofo. Ecoco. Gyicoco! Hogy a kakas csípje 5038 27 | örvendezései között Kassa, Tarcal, Ecsed, Zilah, Bátor, Nánás, s 5039 28 | házigazdája ebédet, mert az eddigiért sem fizetett; fűtőszereit 5040 11 | vagyunk szorulva.~Én főzök, edényeket takarítok, a szobákat tisztogatom, 5041 29 | irányában is mézes-mázos, édes-kedves volt; amiért azok féltek 5042 17 | férjével, rögtön szalad haza az édesanyjához, amiért aztán csúfságból 5043 29 | zokogva és sikoltozva borul édesanyjára s mennyre-földre esküszik, 5044 34 | gyönyörűség. Hát a maga édesapjának is van ilyen nagy darab 5045 2 | itt? – kérdezém tőle.~– Édesatyámra, – felelé, s köténykéje 5046 2 | időmben. Hisz emlékezhetik édesatyja, majd csak kérdezze meg 5047 21(2)| erős oszlopát, hazájának édesatyját, tiszteletes, nemzetes Dobozy 5048 28 | ittam, utitársam pedig az édesből. Én azután csak tréfából 5049 3 | felét magához szíja, örökké édesen élvezni ott. És hinni és 5050 12 | száz női ajk harmóniája édesíté meg a léget. Kosru Parviz 5051 2 | képzeletem sok rendbeli édességekről álmodozott.~Odaadtam volna 5052 2 | nyalja a mézet, nem igen érzi édességét, pedig az én képzeletem 5053 29 | asszony egyszerre csupa édességgé és nyájassággá változott.~– 5054 10 | meg a népet az ellenség. Edesszában a főpap védte maroknyi népével 5055 30 | nemesi rangra emeltetem: „Edler von Szalonnavár” előnévvel. 5056 25 | Kétszáz ökör árán vette az edrenei vásáron. Nagy tudós volt 5057 10 | hogy e férfias munkához edzett asszony lemondjon legkedvencebb 5058 10 | szív küzdelmeihez voltak edzve, csak magas homloka mutatta 5059 4 | Lomad. Mum. Num. Szemcath. Eee. Pkle. Zodje. Kufu. Ristyi. 5060 23 | vagyok; sokat is tartok efelől. Azzal a biztos öntudattal 5061 11 | tisztítani, dohányt vágni, s más efféléket értsen.~Egy óra alatt készen 5062 11 | vagy vasutat, vagy más effélét nem építenek, akkor is előbb 5063 4 | darab szarvastúrót ott in effigie loci rögtön kés villa nélkül 5064 2 | Nem ért azonban a úr efölött elbámulni, mert rögtön maga 5065 5 | láng, hallatszott a távol égdörgés, szélsóhajtás. Tán az elhullottak 5066 29 | két nótárus mind a három Ége,~István, János, Márton és 5067 22 | legsiralmasabban könyörögtek az egekhez, ők kilopóztak a templomból, 5068 10 | sötét bú fátyolát sorsod egére felvonja az égi bosszúállás 5069 9 | betanított majmaikkal, egereikkel és papagályaikkal: felforgatták 5070 27 | haldokolva mondá: „megitatni az egereket”.~Pedig senki sem siratta 5071 34 | siker felől (azokkal a tarka egerekkel), s íme most egy szimplex 5072 27 | pallón s összerágva tudatlan egerektől. A főteremben, melynek egyedül 5073 24 | Nem tettél mérget bele? egérkövet? légyvesztőt, he?~– Én? 5074 34 | eleresztette a szobában. Volt ott egérlyuk elég, ahol letelepedhettek.~ 5075 3 | hová lesz a csillag, ha egéről lefut? Hát a szerelem hová 5076 34 | varázslat!~Még játszik is az egérrel. Biztos a siker.~– Édesapám! – 5077 34 | egész célszerűen berendezett egértenyészdéje volt. Künn a tanyán összefogdostatta 5078 31 | az ország, s még a szűk egérúton keresztül is kijárhatnak 5079 10 | borzasztóbbá tette a berek égését, a fellobogó tűzfény vérszínt 5080 13 | hogy rögtön eloltott minden égést: a laboncvezér káromolt 5081 12 | alakját is csodás biztonsággal egészíté ki a szobrász. Másutt ismét 5082 24 | tudom őt látni; amit ki nem egészítettem, azt hozzá álmodom, s azután 5083 11 | láttam, hogy az most ki van egészítve.~Idegen kéz vonásai kiigazították 5084 11 | amit kifeledtem, ami az egésznek azt a mélabús tekintetét 5085 8 | céhmesterért, a fejedelem egészségeért való italnak pedig hagyjon 5086 8 | uram, a választó herceg egészségéért! – kiálta, odanyújtva kupáját.~ 5087 8 | fellyül való személyeknek egészségeérti ivást bízza kend különb 5088 10 | bőre maradt, azt viselje egészséggel.~– De ne viselje. Ha bajája 5089 17 | betegséget akart kapni az egészségtelen levegőtől, ami András szobáiban 5090 6 | pokol, ami engem most is éget, most is emészt, gyötör.~– 5091 27 | bedobott tüzes galacsin porig égetheti, mely körül mérföldekre 5092 21 | gallérunk megett, porrá égetnek, pozdorjává törnek mindnyájunkat! 5093 21 | városból, harmadízben máglyán égetteté meg; s a tanács jegyzőkönyvei 5094 11 | ingujjal, karjaim barnára égetve a naptól, nem ismernél reám.~ 5095 5 | asszonyoknak a temetőkertben. Egetverő sírás.~Az ősz ember a kriptaajtóban 5096 20 | leghatalmasabbika, ki alatt lett eggyé a két tenger közötti ország, 5097 7 | jótékonyság kelet forró éghajlata alatt.~A meglepett nép kitörő 5098 21 | támad, fél Debrecen porrá éghetvégre egy gondolat ötlött 5099 6 | sem kanóc, sem olaj, semmi éghető anyag nem volt körüle, ott 5100 12 | Művészek! – szólt a királyti égiek által ihletett emberek, 5101 6 | között. El volt hagyatva az égiektől, vissza kellett fordulni 5102 15 | énekszó sem hangzott többé az égig.~Egy éjszaka azonban, éppen 5103 2 | három kila mennydörgős égiháború! – át mered ütni az orrodat, 5104 10 | medvének, ott szundikálhatnál egisz télen.~Birbuc sohasem felelt, 5105 3 | Ez a beteg, halvány fényű égitest, a hold, rabszolgája a földnek, 5106 10 | gróf is eljön. A szemem égne ki előttük.~Minervának tagadhatatlanul 5107 9 | keresztül-kasul száguldották a három égöv alatt fekvő birodalmat.~ 5108 27 | órai zenegyógykezelés után égre-földre esküdött Szulali, hogy soha 5109 10 | csillagok szakadjatok alá az égről. Rohanj elő enyészet vihara, 5110 20 | eltanulták a villámlást az égtől, s mennykövekkel sujtják 5111 11 | vigasztalnak! Az egész úton derült egünk volt, mindenki sajnál bennünket, 5112 30 | milyen nagy porció jut abból egy-egyre. Hanem ütlegből annál többet 5113 27 | következni; a tanácstagok, egy-kettő kivételével, mind nagyon 5114 28 | feleljek . Lengyelül pedig egyáltalán ne értsen kegyed semmit. 5115 11 | dolgozik, melyet minden nemzet egyaránt megértsen, s azontúl nem 5116 18 | csizmát varrni; sőt vannak egyátalában olyan természetek, akik 5117 24 | legelőször is a nyakamba.~De hát egyátaljában honnan jár ki a szobáiból 5118 6 | az erdő romjaiból, saját egybegyűlt ijedt kiáltásával töltve 5119 10 | is, – szólt leverten az egybegyűltekhez. – Kapunk kulcsa van az 5120 31 | kezük, lábuk mind egymással egybetaláló idomú; arcszínük a sárgarézhez 5121 12 | magában a felvett körrajzokat egybevetni, és mellette egy ifjú görög 5122 30 | sorba, hogy a moly meg ne egye tisztára.~– Venio nunc ad 5123 23 | képek rámái közepén nem egyebek, mint megannyi páholyablak, 5124 27 | történt volna kineveztetése. Egyebekre nézve az Isten áldása legyen 5125 24 | cselédek mifélék és más egyebekről; azt nagyon csodálnám. Hisz 5126 30 | volt, azt mondta :~– Még egyebem is van: ez a háromemeletes 5127 2 | húszesztendős kisasszony. (Ha egyébért nem, ezért a hazugságomért 5128 30 | együgyü asszonynép! Mintha én egyébhez sem tudnék, mint a magam 5129 32 | lássák! Meg sem köszöni. Egyél mingyár szépen.~A cirmos 5130 33 | Keresik a hét nemest. Egyen kívül mindeniknek van felesége. – 5131 10 | lelógó fülei egyszerre egyenesülnek, s nagy, széles száját eltátva, 5132 1 | sűrűségek között csavargott egyenetlen útjok, néhol egy redves 5133 10 | látta meg, míg a megvert egyéniségben, ki Birbuctól eleresztve, 5134 34 | azután meg fehér-fekete-vörös egyéniségek. Tiszta fehér, fekete, cirmos 5135 13 | professzor úrhoz, hanem kipróbált egyéniségeknek megnyitá háza ajtaját.~Ilyen 5136 10 | egy termetes kocsisféle egyéniséget látott bebukni, ködmenben, 5137 20 | sötét éjszaka volt már.~Az egyenlítő alatt nincsen reggel, este, 5138 11 | hogy az emberek mindenütt egyenlők, s hogy az mindegy az emberiségre 5139 11 | van a boldog Ikaria, az egyenlőség földe, hol mindenki egyforma, 5140 34 | értelmezve én is elfogadom az egyenlőséget; de nem abban az értelemben, 5141 9 | szökevényta földdel tétetett egyenlővé.~Egyszer a Quenn-Hinn népfaj 5142 27 | azon, a hajdúvezérek akkori egyenruhájában, világoskék aranyzsinóros 5143 3 | emberért élt még a világ, ez egyért kímélte meg a földet az 5144 29 | meglepetésben részesült, hogy amint egyért-másért leszállt az ágyából, térdig 5145 20 | benépesíté azt; hol most egyesével bujkál, hajdan milliókat 5146 10 | mint kiket egy közös cél egyesíte fegyvert fogni. A fegyver 5147 11 | ellentétben bírta magában egyesíteni a gyermeteg érzelgéseket 5148 30 | okosabb.~Annál több tehetség egyesül aztán a szegény leánykámban. 5149 4 | égették meg, sőt akét ország egyesüléseverse ótaa Pesti Hirlapban – 5150 15 | szegletes fejű szörnyek egész egyeteme, mely belé kapaszkodott, 5151 34 | háromszor bukott meg a pesti egyetemen a rigorozumon; a harmadiknál 5152 28 | fordíthatunk; ez egy valóságos egyetemes börtön, ahol az ember kétféle 5153 34 | betűrendben, s megvolt az egyetértés.~A nevét maga beírta a vendégkönyvbe 5154 25 | nem olyannak, aki veled egyetértett, akit te biztattál fel, 5155 2 | karika-szemekről, miknek egyetlen-egy tekintetét nem adtam volna 5156 1 | Hosszas tanakodás után abban egyezének meg, hogy az Williám legyen, 5157 28 | a személyleírás pontosan egyezik; rajta az orosz nagykövet 5158 28 | csupán egy latin mondatban egyeztünk meg Vergiliusból; aki e 5159 10 | fegyverzetük által mind egyformák, tojásdad pajzsokkal, jobbkezükben 5160 11 | emberiségnek, mely gátolja, hogy egyformákká lehessünk, de segítve lesz 5161 3 | zúgó erdőben, a záporeső egyhangúan vágott alá a vidékre, olykor 5162 30 | véleményezé mindkét hallgató egyhangulag.~– Mit látunk most uraim? 5163 10 | választottak a derék örmények egyhangúlag képviselőjüknek.~Így lett 5164 10 | csak az a kérdés, hogy egyhangúlag-e? Mert tudod, van oppozíció 5165 10 | közelében foglalva helyet.~Az egyházfi menten odanyomott volna 5166 29 | urnában? – Ott is lakott egyideig, de már kiköltözött onnan. – 5167 28 | magas oltalom alatt áll egyik-másik? Aztán semmi gyanú sem forog 5168 24 | poharat tett a tálcára, s egyikbe magának töltött, hogy bebizonyítsa, 5169 19 | egymaga kilenc szobában: egyikben ül, a másikban alszik, a 5170 11 | ALSÓKEREPESI HURDAY LÁSZLÓ ÚR, EGYIKÉHEZ TEKINTETES NEMES, NEMZETES 5171 2 | aztán a prózai életnézetek egyikének.~De még azt csak elszívelte 5172 25 | elvonták őt e vidékről, s ha egyikhez sem tartozott volna, a török 5173 28 | énekesnő nem törődött sem egyikkel, sem másikkal.~A minorita 5174 31 | változatosság kedvéért az egyiknél egy veres mókusnak a bőréből 5175 17 | elismerték mind a ketten, hogy egyikök sem hibás, hanem a Tubáék 5176 12 | sziromra külön kép festve. Egyikre egy harangvirágban fürdő 5177 21(1)| be ne menjen; a kapuról egyikről, se nagyról, se kicsinyről 5178 13 | nézett, ez viszont őreá; egyikük sem tudott egy szót is diákul, 5179 10 | ellenséget falaink alól. E végre egyikünknek a környező ellenségen keresztül 5180 10 | hogy mennyibe kerül az, míg Egyiptomban megtermesztik, Szmirnában 5181 27 | népének igaza volt, midőn az egyiptombeli nyomorgatók ellen felzúdult 5182 10 | legbuzgóbb párthívünk Tirmusz, Egyiptommal együtt elveszett, s Sapor 5183 10 | vagyok, Szíria királynője, egyiptusi királynők s macedón királyok 5184 1 | férfi látszott, mogorva, egykedvű léptekkel ballagva; ruhája 5185 12 | eltemetve. A nép elmegy mellette egykedvűen s csodálva kérdi, hogy mit 5186 31 | büszkének lenni! Teljes egylábnyi magas alak volt; nemzete 5187 30 | Walhalla-nevű temetkezési egyletnél, mely minden eddigi temetkezési 5188 12 | kívánság volt még hátra, és ők egymásé leendettek.~Shirin nem is 5189 5 | testvérek sohasem hallottak egymásról többet, – összekeveredtek 5190 27 | megszünteti az állatoknak egymástóli félelmét.~Szulali belépett 5191 10 | sok cirnásbult nem férne egymástul a földön.~Így szólt mások 5192 34 | kandurt képes előállítani.”~Egymillió forint!~Egy macskáért! Nem! 5193 2 | mondtam el.)~– Hanem bizony egynéhány esztendő óta sokat vesztettem 5194 19 | kilencnek? Az sok volna. Egynek vegyen? Hogy a többi azután 5195 30 | hat asztal is, s egyetlen egynél kuporgott egy magányos cernagorac 5196 2 | testi szemeimmel, miképp egynémelyike azon hölgyeknek, kik ünnepnapon 5197 24 | elveszítsem a vagyonomnak egyötöd részét?~Pedig igazán mondom, 5198 24 | üsse; Louis aztán utolsó egypárnak húzott is olyan becsületeseket, 5199 2 | vándoroltam a szomszédba, első egypárszor azon nesszel, hogy nyomában 5200 27 | keresztül a kastélyárokig, mely egyrészt a védelemre szolgálhatott 5201 29 | úr. – Ez még valaha azon egyszarvú lészen, aki mindnyájunkat 5202 10 | má most lásun.~A zörgetés egyszer-kétszer szép szerényen ismétlődött; 5203 11 | hajó úgy ropogott, mintha egyszeribe szétmenne minden eresztékeiből; 5204 11 | anélkül, hogy egy fordulóban egyszernél többször beleszakadt volna 5205 27 | csendesítőleg intve fél kezével, s egyszersmind megfelelve szindikus uramnak:~– 5206 22 | asszony, ki férjéhez , csakegyszerszép”, nem „százszorszép”. Azután 5207 3 | fenyves rengetegben. Életmódom egyszerűsége mellett könnyen tehettem 5208 10 | civilizált utcákat, ezt az egyszínű esernyővel járó népet, hallgatni 5209 11 | Kaméhaméha többi leányai is?~– Egytől egyig! – biztosíta a derék 5210 30 | állok a kék köténnyel! – együgyü asszonynép! Mintha én egyébhez 5211 4 | vettek be, s úgy haltak meg együl egyik szépen kifestve a 5212 29 | származott az ilyen atyafiságos együttfőzésből, azt majd mindjárt meglátjuk 5213 27 | felkelőknek hivatalával együttjárólag vezetője, ki csak nemrég 5214 34 | előállítására. Az is lehetetlen. Az együttnemzők egész családjában teljesen 5215 11 | Ikaria! – szólt a citoyen az egzaltáció gyönyörteljes hangján.~– 5216 29 | mondá bevégeztetvén az egzamináció, az esperes, ki ő maga is 5217 30 | hogyan jutottam bele az egzekúcióba? Ezt hadd mondom el elébb.~ 5218 30 | is; de ezt kihagyták az egzekúcióból; azt mondták, hogy ez a 5219 30 | ha azt nem akarom, hogy egzekváljanak. Éppen a kalapom keféltem 5220 30 | Akkor aztán a saját ügyvédem egzekvált a perköltségekért. Lefoglalták, 5221 30 | négy forint miatt engedik egzekváltatni, potom kamatra tudná a pénzt 5222 27 | megjelent, Asszán basától kapott egzotikus köntösében, s kezdé előadni 5223 20 | bevárandó, míg a szűzek éh- és szomjtól kényszerítve, 5224 9 | maradt egyéb hátra, mint éhenhalni vagy Tsong-Nu hadseregébe 5225 21 | vacsorát, akik estére majd éhesen jönnek haza. Dúl Mihály 5226 11 | dugni egy talut, hogy ne ehesse a vetést.~A szeretetreméltó 5227 2 | fogaimhoz. Brrh! Azóta nem ehetem a kocsonyát.~– Sohase bántsa.~– 5228 4 | eszembe juttatod, szörnyen ehetném és ihatnám.~– Lesz minden, 5229 34 | megfagyott, fekete lett, akkor ehetővé lesz. Megveszik a gyerekek 5230 14 | pironkodó szót, a fázást, éhezést, s éltek megpanaszolt kegyelemkenyéren – 5231 16 | emlékezzetek meg azokról, akik éheznek és szomorkodnak!…~1854~ 5232 27 | a táborban édes feleiket éhezni ne engedjék, mert csak az 5233 1 | míg a dobzódó ajtajánál éhező árvák és özvegyek sírnak 5234 27 | két hét alatt ki lehet éheztetni. És ezzel a várossal akarnak 5235 27 | nappal úgy, mint éjjel, éhgyomorral, mindenfelé vigyázva, a 5236 29 | kileli,~Az igaz, hogy az éhkoppot nyeli.~Harangi urat elöntötte 5237 10 | táborínség nélkülözéseit, éhséget, fárasztó útat, forró napot, 5238 24 | magányos szobákba, úgy ölte el éhséggel; de az most is feljár kisérteni 5239 14 | pirongató szónál, hidegnél, éhségnél, kegyelemkenyérnél: kik 5240 10 | Megszólalt bennem a belső bíró. „Ej! Hát te most magad is odamégy 5241 2 | Debora, – hogy szemorvos, no, ej-ej.~– Azonban megyek is, – 5242 3 | szét a légbe, s magános éjeiben meg-megrázkódik, megmozdul, 5243 3 | rabszolgája a földnek, éjeit világítja, megláncolva forog 5244 3 | nőarc, mely betegágyadnál éjeket virrasztott át, a megnyugtató 5245 3 | mondta ki nevét.~Olykor éjnek éjén fölver álmaimból, hogy megmutassa 5246 3 | vendégnemszerető kopár ormain. Éjenkint a viharok látogattak el 5247 15 | énekhangok úgy hívogatták éjente; aki egyszer meghallotta 5248 10 | nikem hajnálba, reggelbe, éjfélbe? Nem fogádtalak én tigodet 5249 17 | csörgő, fehér lepedőben járó, éjfélben csavargó másvilági nem-tom 5250 3 | oly hideg, mint a másik.~Éjfeleken bús szél keletkezik, mely 5251 11 | Ilyen az a verőfény, mit az éjfélkor felmerülő nap a pólusi éjszakára 5252 9 | Kínában.~Szemeiben azon éjfélsugáros epedés, arcán a bársonyos 5253 2 | Deborát látom magam előtt! Éjféltájban a környék valamennyi macskája 5254 10 | nyilak elolták az éltöket.~Éjféltájon egy, az éj homályában is 5255 29 | Menj el a nyugalom~Csendes éjjelébe,~A föld kebelébe~Közanyánk 5256 4 | hagyják alunni. Amennyiben éjjelnek szabad nevezni az ollyan 5257 3 | szekerében,~Mit vonnak aranyszemű éjmadarak,~A bőjti boszorka lihegve 5258 27 | gesztenyésen keresztül a hallgató éjszakában elléptetett.~Midőn a termet 5259 27 | egész délig, egész sötét éjszakáig; egyre mondva: „mortuos 5260 12 | itt van. Napnak nincs ott éjszakája, örömnek, kéjnek bánata. 5261 29 | csakhogy én győzöm), nemcsak én éjszakázom a kollégiumon kívül; (pedig 5262 10 | átlátszó minden lomb. Nem az éjszaki fenyves és bükkerdők egyhangú 5263 3 | kísérve, mint a mágnes az éjszakot, hogy lelkem rángatódzik 5264 6 | idők foga egy csorbát sem ejte, a síma lapok lazúrja még 5265 10 | elejtened, miután én sebet ejték rajta.~Odenath méltó haraggal 5266 31 | amelyet hajtóvadászattal ejtenek meg.~– De hogyan történhetett 5267 31 | kerül. Akkor azok el fogják ejteni. Meglelik a nyakán az én 5268 5 | mellett s egy könnyet sem ejtesz, miről gondolkozol?… Egész 5269 17 | uramat, inkább az életében ejtett volna kárt, mint a hajójában, 5270 29 | vele. Ezt is a lunátikus ejtette le.~– Vigyék el innen azt 5271 10 | engem férfi keze el nem ejthet.~– Asszonyé fog hát elejteni, – 5272 10 | első találkozásnál el nem ejthetém; s ha e tiszteletlenségedért 5273 34 | ostobák vagytok! Nem úgy ejtitek ki az angol szót, ahogy 5274 10 | legmagasabb büszkeségen ejtve.~      ~Három országot kipusztított 5275 24 | piros szalagjával; egy éjviola, meg egy lepke volt hímezve 5276 27 | lábaihoz erősítve, s az első ék már térdei közé verve, ha 5277 12 | a gránitköbök tele írva ékbetűkkel, miket bölcsek és költők 5278 31 | olyan, mint a „milling”-eké: akik épp ilyen parányiak, 5279 9 | országban, mint a földműves ekéje, az a csodálatosan ügyetlen 5280 2 | terpeszkedő társzekerekkel, ekékkel és boronákkal egyben, s 5281 4 | tömlöcbe csukatott. Mikor aztán eként minden elhallgatott, egy 5282 4 | beordítanak. S íme, amint ekép ül a lesben s a távolban 5283 4 | vendégeskedünk is.~Amint ők eképen készülnének a vendégeskedéshez, 5284 22 | cifrábbra szegélyezett házai, ékesebb vasrácsok ajtaján, hímesebb 5285 13 | azt az egyet, hogy!~Ilyen ékesen szólással tudtára adván 5286 30 | pinceablakaitól kezdve a rizalitját ékesítő terrakotta nimfaalakokig, 5287 34 | fejét bólogatta folyvást ez ékesszólás alatt.~– Tökéletesen az 5288 11 | hozzáfogék saját úri kezeimmel az ekeszarvához, s miután kétezer holdas 5289 10 | Midőn aranyoroszlánnal ékített sisakját föltevé, szeme 5290 21(2)| dicséretes viselése után, Ekklezsiánknak és republikánknak nagy szomorúságára 5291 29 | nem érdemelte meg, hogy ekkorát húzzanak a hátára.~– Kérem 5292 10 | Miért neveltelek tigodet ekkurának? A sárbul, a szemétbul vettelek 5293 27 | jóltevői a városnak és szent eklézsiának.~Nem kevésbé érdemteljes 5294 34 | praktikájával.~Ez volt az alapeszme.~Ekörül fordult azután meg Pugonyi 5295 31 | öltözetet nem viselt. Hanem ékszerei vannak: két vasbékó a lábán, 5296 22 | haljunk meg velök. Elszedték ékszereinket, megégették ruháinkat, hogy 5297 23 | mit tehetnek a csipkék, ékszerek, mesterséges turnür és betanult 5298 15 | gyöngycsigaház termi köntösöm, ékszerem, ajkam édes, keblem forró, 5299 22 | hozzám? Hasonló asztali ékszeren hamar túladnak az emberek.~ 5300 2 | odább egy nagy galambdúc éktelenkedett, még odább egy rakás ölfa, 5301 28 | karja eltörve, koponyája éktelenül bezúzva; vállait néztem: 5302 23 | udvarra, ott csak urasági ekvipázsnak van joga zörögni; most is 5303 5 | többen a székely ifjak közül. El- kiűzték őket a székely nők 5304 22 | túladnak az emberek.~Esténkint el-elbámulunk egymásra; Karadzim kán éppen 5305 3 | hogy ez idomtalan tömeg el-elfogja előle a napvilágot. – A 5306 5 | boldogok az új földön. Minket el-elhagyogat a választott Isten. Sokat 5307 12 | dühvel; még a hárfák is el-elhallgattak egyszerre, s Barbud elfeledé 5308 34 | lévén, a szlavoniai pátriát el-eligálta előle más jobb tanulódiák, 5309 11 | elállva.~– Látja ön, – szólt ő el-elmaradozó hangonez a szegény leány 5310 10 | földindulás ártott neki; el-elment rakott szekerekkel a vásárra, 5311 27 | posvány közé. A nádasban el-eltévedt egy-egy tulok, vagy belerekedt 5312 29 | jussanak, s Dudásné asszonyom el-kikergette az olyan vevőt a sátorából, 5313 29 | fogta nádpálcáját marokra és el-kirohant a holdvilágos éjszakába, 5314 14 | ökreikre, szamaraikra, s el-kivándoroltak a téjjel-mézzel folyó országból, 5315 24 | el nem mondani, mert az eladás feltétele lévén az, hogy 5316 24 | nagyon csodálnám. Hisz ez az eladási feltételekkel együtt jár. 5317 24 | hirdetményeit, s válogattam az eladásra hirdetett jószágokban.~Egyszer 5318 27 | kápolnája körüli elhagyott telek eladatik a bíró s negyvenhat szenátor 5319 24 | ráadás, ha nem tetszik önnek, eladhatja.~– Persze, hogy nem tetszenek. 5320 24 | honnhagyni a kastélyában, mikor eladja; az új ember valahányszor 5321 24 | kevésbé jámbor, mint ő.~Vagy eladjam a jószágot veszteséggel? 5322 20 | ez kifecsegte titkait, és eladta arany kösöntyüit egy ital 5323 11 | egy idegennek engedted át. Eladtad egy darabját a hazádnak, 5324 21(3)| időben Duskás Ferenc és neje eladtak örök áron 1800 forintért, 5325 2 | festette; ha át nem kapom, elájul szegényke; mily sebesen 5326 30 | tudományok például: hogyan kell elájulni, szerelmet vallani, a kedvesét 5327 10 | tudakozódni.~– Mindjárt elájulok.~– Csak ide az én karomba.~– 5328 29 | hogy mikor a jármű hirtelen elakad, vagy önkényt megállíttatik, 5329 2 | emberfiának az apja teremtését eláldani! a jégfergeteges égi háború 5330 11 | függőágyamat s beleharapva eláldottam a világot olyan cifrán, 5331 10 | ára szatyingon három óráig elalkudott vele, megmagyarázva, hogy 5332 27 | Debrecenben laknak, a város kapuit elállatva, bennrekesztém.~– Ki árult 5333 29 | jöttél ide? Kikerget, s aztán elállja az utamat, hogy ki ne mehessek.~– 5334 29 | konyharonggyal.)~– Ó, kérem alássan. Elállok én szívesen. Nem vagyok 5335 29 | nép dühe lángra lobbant, elállták a hintó útját, félretolták 5336 28 | Azután úgy tettem, mint aki elálmosodik, végigdűltem a két karszéken; 5337 9 | percre még a bosszút is elaltatá annak szivében.~E hajadon 5338 24 | éjszaka következzék, hogy elaludjam, mert az az én életemnek 5339 7 | Szolimán egész éjjel nem tudott elaludni.~A harmadik éj első felét 5340 11 | hölgy meglátva bennünket, elámult ránk, s ahelyett, hogy férje 5341 15 | történt itten!~Úgy tetszik az elandalgónak, mintha mindaz tegnap, tegnapelőtt 5342 2 | tisztességesen odakaptam a házhoz, elannyira, hogy Esztikének könyveket 5343 10 | kóbor csapatokkal, egyszerre eláradnak száguldó hadseregekkel, 5344 27 | elhagyta a tért, a csőcselék elárasztá a pusztult házhelyet, kutatva 5345 29 | takaréktűzhelyek, amik rögtön elárulják az egész szomszédságnak, 5346 27 | hogy őket sohasem fogja elárulni, azután megparancsolták 5347 21 | sem veszed. De ha bolondul elárulod magadat, s kivakkantod, 5348 3 | vérehullóan, elhagyva, elárulva; úgy festeném őt, mint mikor 5349 30 | telt ki a költség. Akkor elárverezték a házamat, telkemet. Futottam 5350 5 | Sepsiszentgyörgy hölgyei ide fogják őt elásni, a városnak kapujába, éppen 5351 21 | vallá, hogy tud egy helyen elásott kincset, s ha megkegyelmeztetik, 5352 22 | kincseinket, a hölgyek ékszereit elássuk a mély föld alá, senki se 5353 13 | házait, ami féltője volt, azt elásta a pincékbe, asztagok alá 5354 28 | nélkül csak úgy a földbe volt elásva. Kiemeltük onnan. Egy tolvajlámpa 5355 6 | meg leginkább. E csodás, elasztikus bársonysíma test érintésére 5356 29(1)| Nagy elátkozás! Hétszer ütött bele egy 5357 5 | ezt meg nem védelmeztétek.~Elátkozták, elhajtották őket a széles 5358 27 | tapadva: alvó denevérek. Halom elavult írás végig döntve a pallón 5359 11 | görbülő piszeorr, s alatta egy elbájoló száj egyik fültől a másikig, 5360 24 | lovakat hajtja, s ha valaki elbámul rajta, hogy de kedve 5361 2 | azonban a úr efölött elbámulni, mert rögtön maga is, mintha 5362 22 | holmi vidéki emberek, kik elbámultak a sajátszerűen épített házak 5363 27 | Tegnap ismét hagytam magammal elbánni, rávettek, hogy kijöjjek; 5364 27 | hazakerült.~Amint a fiú elbeszélé, a tolvajok által temesvári 5365 11 | alá száll fecsegni, annyit elbeszélek hozzá, mintha e vándormadár 5366 30 | szerb atyafi volt az, aki ez elbeszélés alatt egyre közelebb rukkolt 5367 10 | kalmár és családja~Ennek az elbeszélésnek is van egy kis Hübnere. 5368 6 | Davidson figyelni kezde az elbeszélésre.~– Fején kerek ezüst korona 5369 35 | elhagyott kabátját, s órákig elbeszélgetett hozzá. Álmában aztán a kabát 5370 22 | mikor úgy magunkban vagyunk, elbeszélgetünk egymással. Karadzim kán 5371 24 | bolond ember, aki az álmát elbeszéli másnak. Hiszen én nem is 5372 12 | hogy a rózsát megöntözze és elbeszélje egymásnak Ferhád és Shirin 5373 30 | történetek, amiket az urak itt elbeszélni sziveskedtek; de azért még 5374 27 | haragszik s össze nem kap.~– Elbeszélted már ezt valakinek másnak?~– 5375 24 | csodálkozott mindenen, amit elbeszéltem neki, s velem együtt egész 5376 6 | történetet tőle hallottam elbeszéltetni.~A természetes és természetfölötti 5377 31 | hússzorta nehezebb terhet elbír. S amit ezenkívül látok 5378 24 | jószántából képtelen munkákat elbírt végezni, eleven farkasokat 5379 29 | nektek feltenni, hogy az elbizakodottságot távol tartsam tőletek. Tehát 5380 3 | kölcsönvett lelki erejükben milyen elbízottak. Koldusok most, egyik oly 5381 12 | szokták üldözni; féltés, elbizottság, gyanú, kegyetlenség, a 5382 3 | nyomot hágy a légben az elbocsátott hang, a villám dörgése s 5383 30 | számtiszt közül egyiknek elbocsáttatását elrendeli. Most mit csináljon 5384 11 | élni látszott, hogy tán elbődül, ha a villát beleszúrom.~– 5385 15 | tündér jelent meg; ő is elbódult, ő is elveszett siralmasan.~ 5386 29 | forma iszol a hugáért: hogy elbolondítsd őket.~– Úgy van. Cimborák! – 5387 3 | lélekállapotban olykor naphosszant elbolyongtam az úttalan fenyves rengetegben. 5388 20 | kirontott a hegyek közől s elborítá egész vidékeket, s a körülfekvő 5389 10 | Maeon kardjára ütve.~Maeon elborult arccal tekinte a hölgyre, 5390 5 | hogy aki be akar jönni, elborzadva visszatérjen. Lassankint 5391 1 | sorsához fűzendi a magáét s elbúcsúzék tőle, messze elutazandó.~ 5392 6 | érdemesnek sem tartotta tőlünk elbúcsúzni, oly bizonyosnak tartotta, 5393 11 | megsirassák; akik egy hét előtt elbúcsúztak tőle, kik ott álltak a parton 5394 24 | megindultam jószágom felé; elbúcsúztam itthoni ismerőseimtől, azok 5395 1 | vitte naszádját a ördög, elbúcsúzva bajtársaitól, kis ideig 5396 3 | álmokat alunni, lelke pedig elbujdosik, mezítelen, vezértelen a 5397 6 | Dávidnak.~Mefibózeth pedig elbujdosott a hegyek közé nehány hivével 5398 32 | betyárok; más meg, hogy elbújdosott Rácországba; az is lehet, 5399 15 | állhatják a harangszót; elbújnak, elrepülnek előle; a vízitündérek 5400 31 | szenvedett; utoljára úgy elbúsulta magát, hogy kőből faragtatott 5401 10 | azzal elhallgatott, fejét elbúsultan a földnek szegezé, két szeme, 5402 27 | kényszerült, ennyi vészen elbúsúlva, végtelen fájdalomtól elnémulva, 5403 6 | leány ott ült mellettem, elbűvölő, észvesztő alakja alig volt 5404 20 | amit a szerzett.~Az elbűvölt indusok hódolattal fogadták 5405 6 | intézve hozzám, végképp elbűvöltek; rohantam, tántorogtam utána, 5406 24 | valami volt az, hogy én elbűvölve álltam ott és szinte elfelejtettem, 5407 29 | a kőkorszakból szedi az élceit!)~– Legbecsesebb drágakő 5408 29 | következők mind olyan régi élcek, hogy a humor világában 5409 11 | egy keserű gunyolódó, tele élces epéskedéssel, minden szava 5410 24 | egyszer tette meg velem azt az élcet, hogy mikor bort hozattam 5411 30 | feltámadni, gavallérokat elcsábítani, férjeket bolonddá tenni. 5412 22 | végrehajtani; a csábító és elcsábított kard hegyénél csókolózott.~ 5413 17 | hajóval, s akkor egyszerre elcsapják baltával a feszült kötelet, 5414 10 | extrafaint. Pedig ha én elcsápum, az utcán hal meg.~Ha a 5415 30 | véleményen volt. Egészen elcsavarta fejét az a bizonyos Femina 5416 3 | megmozdul, mélyen dörg – s elcsendesül.~*~Másszor azt álmodám, 5417 27 | ülés végére. Bíró uram, az elcsendesülés után, kibontá a magával 5418 27 | befészkelte magát a mohába s ott elcsigázottan elaludt.~Csak a másnapi 5419 27 | ház körüli zengés-bongás elcsillapult, akkor előjött rejtekhelyéből.~ 5420 25 | hanem már a kincstárnok elcsípi felét, s nekem csak illendő 5421 4 | országban, a legelső faluban elcsípte őket a szolgabíró, mint 5422 29 | meglátta, hogy mindenki siet elcsizelni valamit a gazdájától, hogy 5423 15 | arra fölébredt és nagyon elcsodálkozott, hogy ruhájáról nem csorgott 5424 15 | visszatérni, s még jobban elcsodálkoztak, midőn a szép tündérleányt 5425 10 | délpontjára hágott, az erdők elcsöndesültek, hallgat minden.~A pálmák 5426 15 | penészes harangot, iszappal elcsúfítva, hínárral benőve, azt kérd 5427 21 | uramnak.~Balyik uram azt is elcsukatta egy szobába, hogy amíg nem 5428 19 | forintos banknótán, s azután elcsukta azt félelmesen ládájába, 5429 34 | fagy? Egyszer aztán valaki elcsúszik a jégen s eltöri a lábát. 5430 30 | rálépett egy dinnyehajra, azon elcsúszott, s a csobolyót úgy vágta 5431 30 | cukrásznál, hogy odahaza eldicsekedhessem a feleségemnek, hogy milyen 5432 14 | azután semmi baj. Otthon eldicsekedtek asszonyaiknak, hogy csak 5433 33 | dicső papírkacatot s az eldobált veres tollakat a piacról, 5434 31 | hirtelen felkapta a Csia Csingi eldobott pálcáját két kézzel (olyan 5435 29 | szakadt minden vitézségének, eldobta a vontcsövű faágyút, s rohant 5436 35 | Ez az én férjem!~S azzal eldobva a magával hozott kabátot, 5437 27 | fegyverét az csata előtt eldobván, elrejtőznék, avagy lefeküdvén, 5438 24 | kegyetlen nagy husángot, s úgy eldöngetem vele, hogy megjön az esze 5439 29 | nem lehetne bízni az ügy eldöntését; – járult hozzá Harangi 5440 10 | az is dárdáktól átfúrva eldőlt, s összetapostatott. Nem 5441 27 | füvészei, mint a botanika Eldorádóját ismertek, míg az utóbbi 5442 29 | volt Márta asszony pénze eldugdosva.~E reményteljes választott 5443 35 | mulasztott el néhány darab pénzt eldugni. Annak is hadd örüljön majd 5444 10 | körüle, míg a király barátai eldugott fegyvereiket keresték s 5445 12 | maradt, ábrándozó alakkal eldűlve a vízparton, s koszorúja 5446 14 | sem volt szabad lépni az elébbiek küszöbén.~Egy uralkodója 5447 29 | történhetik odahaza? Mégis csak elébbvaló dolog lesz haza menni: meglátni, 5448 6 | azt megint lekapták rólam, elébem guggoltak, a számba néztek 5449 9 | ők, és nem kívánják, hogy elébök menj.~Tsong-Nu végighallgatá 5450 10 | A hosszú bőjt egyszerű eledelei, melyet szigorúan meg szokott 5451 11 | szokjék el a szegényes magyar eledelektől, mert azok itt csak nagy 5452 12 | elgázolá, s keblére tűzte éledni; – azután leült a tópartra 5453 15 | közöttük a víztündér, hogy éledtek fel hervadt leveleik, s 5454 6 | függönyt, egy ott közelálló kis elefántcsont asztalt odarántott, s mellém 5455 31 | fejlődve. A hátán volt egy elefántcsontból faragott remekművű torony, 5456 31 | maga a leaotungi alkirály elefántháton.~Az az elefánt akkora volt, 5457 11 | fekete halál, ichtiozis, elefantiasis, skorbut, vereshimlő és 5458 10 | rohamaikhoz, támadásuk zajához, elefántjaikhoz és görögtüzeikhez; de Zenóbia 5459 10 | szövevényei miatt lónak és elefántnak egyiránt hozzáférhetetlen.~ 5460 31 | amelyre tigrisekkel és elefántokkal vadásznak.~A kínai sohasem 5461 9 | uralkodó a földön, minden fehér elefántoknak ura! ne vesd ki füleidből 5462 10 | nyilak. Csupán egyikében az elefántos tornyoknak ül egy férfi. 5463 10 | kezeikben tartva, a legizmosabb elefántra volt föltéve a nap arany 5464 12 | vadas kertjei, mikben ezer elefánttal szoktak vadászni a királytigrisekre, 5465 23 | a másnapi 12 órát, egész eleganciába vetettem magamat, bérkocsit 5466 17 | üthetné vissza. Meg kellett elégednie egy evezővel. Ment az evezővel 5467 22 | tatárok felszedik sátorfáikat, elégetik téli gunyhóikat, s mindenestől 5468 27 | sem értek hátuk mögött elégetni.~A debreceni néphad méltán 5469 28 | megkorbácsoltatá.~Tűz voltam: elégettem Varsót, a citadellát, a 5470 24 | emberbaráti szenvedélyét elégíté ki abban, hogy embereket 5471 34 | kukorica az ő vágyait ki nem elégítette, úttörő volt! Festő csüllenget, 5472 10 | Mellét nem védi semmi vas, elégnek tartja a kardot védelemre, 5473 8 | megmutogatta kék foltjait, és nagy elégtételt ohajtott.~A tábornok odahivatta 5474 12 | arca nem hízelgett. Még elégületlenebbül, mint a többi szobrot, nézte 5475 11 | ha találtál volna, most elégült volnál, nemde? Rossz szíved 5476 11 | alatt, mindenki szabadnak, elégültnek érzi magát! Miért nem érezzük 5477 27 | hanem azért, mert a hadba elegyedés Debrecen missziójával homlokegyenest 5478 27 | csizmadiák erkölcseit, mit elegyedik közéjük? Azt gondolja, hogy 5479 13 | látta célirányosnak közénk elegyedni.~– No pedig annak is itt 5480 24 | Hiszen, ha vitatkozásba elegyedtem vele, az sült ki, hogy ő 5481 35 | Tihamér útja a legjobban lett elegyengetve a szökésre és sikkasztásra. 5482 10 | megtorló bosszú vonásaival elegyült; fenyegető tekintettel közeledtek 5483 30 | No hát hagytam szolgabíró elejbe kerülni a négy forintos 5484 11 | vagy kukoricaszárból. Az eleje el volt rekeszelve tövissel, 5485 31 | szerint egész a színpad elejéig lépdelt.~Ott a cselédei 5486 27 | mindannyiszor elfelejti orációja elejét, s csakis azáltal sikerül 5487 8 | magának a dolgot, melyet is elejétől végig jól megértvén, nyúla 5488 6 | levegőn, azt ott ijedtökben elejték. A tudósok ráakadtak, s 5489 10 | dörmögé:~– Könnyű volt a vadat elejtened, miután én sebet ejték rajta.~ 5490 10 | ejthet.~– Asszonyé fog hát elejteni, – kiálta közbe egy haragtól 5491 10 | hogy mire társaid a többit elejtik, neked is maradjon valami. 5492 12 | Egy gömbölyű kert tűnt eléjük, bókoló pálmáival, minek 5493 10 | midőn Odenath másodszor elékerült s mennydörgő hangjával rákiáltott:~– 5494 9 | hegyek, rengeteg erdők, élelem nélküli földek; mert a szittya 5495 1 | volt; hajdan sydneyi hóhér, elélemülve azon kegyet kérte magának, 5496 9 | vertek porból a légbe; az élelemvivő tevék, elefántok, s a bivalyoktól 5497 9 | ellensége közelít, odább tereli élelmét, s üldözőit éhen hagyja 5498 13 | lehet verni, ha a környéket élelmi szereiből kipusztítják.~ 5499 24 | készen tartom szükséges élelmiszereit, azokat átveszi tőlem; ha 5500 27 | elé állítsák, csupán az élelmiszerek őrizete és kísérgetése végett; 5501 13 | annyira meg voltak fogyatkozva élelmiszerekben, hogy csak végső megszorítás 5502 10 | kutakat, hiába égették el az élelmiszereket; a légionárius, nehéz fegyverzetén 5503 10 | raktárakat, telve kifogyhatatlan élelmiszerekkel, a gazdag forrásokat, a 5504 34 | fogva minden ember szépen elélt holtig. Párbajban, öngyilkosságban 5505 5 | éppen az esett le.~A két elem ura lett a csatatérnek, 5506 30 | felét (mikor alszom) úgy élem át, mint egy herceg. Ön, 5507 29 | melyet ő azután átfordított élemedett asszonyságra; Ádámnak pedig 5508 15 | tündérek ott alant saját elemeikben megfogták őket, kiszívták 5509 13 | megkülönböztethessék egymást a hasonló elemekből szerkezett kurucoktól, kik 5510 9 | várost védte. Ekkor ő is az elemeket hívta segítségül; vizet 5511 10 | meg ember és barom. Világ elementumai, ragadjatok egymás üstökébe, 5512 11 | hogy én az itt elsorolt elementumokat otthon nézni sem tudtam, 5513 30 | ajtajáig díszlik, s ha valami elemi viszontagság nem éri, 5514 29 | volna, ha a diák, aki ennyi elemózsinát kapott, eltűrné, hogy abból 5515 34 | oldalán meg a tarisznya lóg az elemózsinával. A legátusnak magának csak 5516 19 | csendesség! Majd én előbb elénekelem: ti pedig majd aztán utánam.~ 5517 30 | volna sepernem, s aztán elénekelnem, hogyIsten hozzád, te 5518 29 | és először is igen szépen elénekelt egy verset a „földiekkel 5519 13 | a regét a két fűzfáról s elénekelve, hogy: „Erős várunk nékünk 5520 21 | bűnösnek a halálos itélet elengedtessék, s ahelyett egy esztendei 5521 22 | lerakodó-helyek, örökké élénk tömegtől körülvéve.~A jövevény 5522 6 | beszéd folyamára, s most az élénkebb zajra előjött.~Megmagyarázták 5523 5 | mankóit, s oly sietve, oly élénken haladott az asszony mellett, 5524 29 | piacon szokatlan izgalom élénkíté a különben is mozgalmas 5525 11 | áruneműekben is igen jeles élénkségnek örvend, itt lévén egyik 5526 29 | nagytemplom óraütője, a suttogás élénkülni kezdett: minden ember felnézett 5527 11 | kell félteni nemzetét az elenyészéstől, csupán nekünk, őket az 5528 34 | eleven? Halhatatlan!~Ilyen elenyészhetetlen kutyabőr birtokában volt 5529 20 | oly sebesen halad annak elenyészte, mint a megelőzött századok 5530 15 | összezsugorodtak a vizek szörnyei, úgy elenyésztek a vizek fenekén, mintha 5531 6 | tartottam, s most a csapat élére állva, közelre bevártam 5532 11 | családja sehogysem akart elereszteni köréből, ott kellett velük 5533 34 | oldala fehér és piros. Aztán eleresztette a szobában. Volt ott egérlyuk 5534 17 | akit Kozmának hínak, azt is elereszti, csak engedjék el bűnét,


ebres-elere | elerh-elmen | elmer-elvag | elvak-eresz | erett-fajda | fajdu-feles | felet-felvi | felvo-folme | folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License