Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
fajdu-feles | felet-felvi | felvo-folme | folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
7549 2 | hogy a könyöke meg talál fájdulni az embernek: valóságos amaurosis 7550 34 | megint azzal a fával?)~– Fajfát csinálok ebből a komisz 7551 11 | gondoljatok, mert az csak fájhatna nektek. Jenőnek mondd azt, 7552 5 | összekeveredtek a szomszéd fajokkal, – mindenki nagyot változott – 7553 14 | nekik ily beszédet:~– Én fajom, én szerelmesem. Legyetek 7554 21 | szegletén megsütögetik a fájos részeidet tüzes harapófogókkal.~ 7555 29 | volna az igazi debreceni fajta menyecskével. Nem szokták 7556 35 | nem ismeri a bűnt; az egy fajtája a filozófiának.~A házasságtörés 7557 30 | kivágni. Az nekik kedvenc fájuk volt: kicsi korukban egész 7558 10 | Másutt beláthatlan bozóttá fajul a növényzet, a vizenyős 7559 10 | kényszeríték a gyönyört undorrá fajulni, összetévesztve Vénuszt 7560 23 | epedő pillantásokat, amit én fajunk érdekében mindannyiszor 7561 3 | róla az eget, s a sűrűre fajzott gyalogfenyőbokrok tűlevelű 7562 12 | rendét, hogy ezután ne víz fakadjon a Bisutun hegyek közül, 7563 12 | A behistani hegyoldalból fakadó patakot felszorítá szilaj 7564 15 | régen elfelejté mindenki s fakalapáccsal volt szokás hírül adni az 7565 34 | számára egy rangjához illő fakalitkát: abban fogják Londonba elszállítani. 7566 33 | utcaseprő.~Az ötödik strázsa a fakereskedőknél.~A hatodik és hetedik pedig 7567 11 | marhákat hozzákötöttük a fákhoz, s magunk befeküdtünk a 7568 11 | Kinyitva a mesterséges fakilincset, előbb belép a szombámba 7569 11 | völgyben, mely különösen szép fákkal bővelkedik, úgy, hogy csupa 7570 25 | a várba; azon keresztül fáklyafény mellett nesztelenül feljutottak 7571 5 | zászlókkal, emezek lobogó fáklyákkal. Mindkét csapat a kapu felé 7572 3 | sírkövekre, kezében tört fáklyával, faragnak.~Pedig milyen 7573 3 | Pompás temetést láttam. Fáklyavilág kísérte a bársonnyal bevont, 7574 32 | szájú palackkal, amiben az a fakóveres folyadék volt.~Az öreg megszólalt. 7575 31 | gyümölcsökről, faggyútermő fákról, amiknek a lombja vérpiros, 7576 28 | Oldalamon volt egy cifra fakulacs, abból időközönkint nagyokat 7577 11 | állt mintegy kilenc-tíz fakunyhó, egymástól ezer meg ezer 7578 4 | ott lakik Vahot Imre hideg fakunyhóban. Fejében nagy prémes süveg, 7579 13 | ereszkedni egy kötélen a kert faláig, onnan könnyű beugrani az 7580 9 | sátorkarókat, összehajtották vászon falaikat, feleségeiket, gyermekeiket 7581 10 | elsöpörni az ellenséget falaink alól. E végre egyikünknek 7582 21 | Debrecennek.~Csak így őrizheté meg falait és birtokát, csak így tarthatá 7583 31 | épségben cinóbervörösre festett falaival, sárga mázos tetőjével, 7584 10 | Végtére egy közel jutott a falakhoz, vaslemezzel fedett oldalairól 7585 10 | hágcsókat támasztottak a falaknak, másutt a tekenős testudokat 7586 10 | hagyva hátra egyebet a puszta falaknál.~Aurelián fölhívást intézett 7587 10 | ő járt utcáról-utcára, falakról-falakra a népet buzdítani. Ő volt 7588 25 | szabad nekik tartani, csak falapátot; fejsze helyett fűrészt, 7589 29 | felhörpenthető korty, egy befaló falás is maradjon. Különben is 7590 11 | szemei belé; Jancsi az első falatnál sírva fakadt, s kiment a 7591 12 | itt felettünk a kert egyik falától a másikig egy szivárvány 7592 10 | össze-vissza nyalatott, falatott és szorongattatott, kényes 7593 22 | temploma, magas, fekete falával; ahova ha búcsújáratkor 7594 3 | sírboltba vele, be akarta magát falaztatni azzal. Ájultan húzták fel 7595 15 | hüvelyknyi tündérkék hintáztak a falevélen, elbújtak a nagy harangvirágok 7596 34 | nemzetes uramnak is van a Falfáján egy nagy darab homokbuckása; 7597 13 | pusztították el.~Ezek azután falkánkint jártak városról városra, 7598 12 | lebegtek.~A kert oly magas fallal volt körülvéve, hogy belőle 7599 24 | bevonva s a szőnyeg szélei a falnál csavarokkal leszegezve; 7600 27 | kúszó ág-bogaival a belső falrepedéseken.~Sehol semmi nyoma annak, 7601 12 | párkányai is be voltak ültetve falrózsával s tarka, hosszú fűvel, melynek 7602 28 | milyen gondolat nélkül falt, mintha nem is tudna róla, 7603 10 | meg magát ingyen. Aurelián faltörői nem üthettek rést a város 7604 12 | hétszínű tündérívével egyik faltól a másikig hajolva; a zöld 7605 25 | gyermekeiket a szomszéd oláh faluba hordatni megkereszteltetni, 7606 2 | házi kertjében. Az egész falubeli asszonynépség és urambátyámság 7607 2 | magadforma semmihez látó falufüle fráternek bizony nem repül 7608 24 | Jóformán este lett, mire a faluhoz értünk, melyben jószágomat 7609 11 | küldött gyerek hazaszökik falujába, akként én is visszafanyalodom 7610 4 | Szatmár vármegyének Tyukod falujában van egy szélmalom, s nem 7611 22 | minden vagyonát, égve hagyta faluját háta mögött, másiknak rokonai 7612 6 | vezették, így vittek végig a falukon, a népség mindenütt lefeküdt 7613 24 | úriembert, aki véletlenül ezen a falun ment keresztül, helyettem 7614 25 | úri barátai, hogy ennek a falunak, amennyire lehet, hagyjon 7615 2 | tanács, mert tudva volt faluszerte, hogy az én szomszéd urambátyám 7616 14 | avult köntösét.~Kik laktok a faluvégeken, mint semmi néphez nem tartozó 7617 25 | legközelebb kihirdettetém a falvakon, hogy parasztnak nem szabad 7618 25 | esendő harácsot a szomszéd falvakra róni, amik sokkal jámborabbul 7619 29 | volna; hanem valami vékony falzett hangon, ahogy a maskarák 7620 2 | minden ingóságok a legkisebb famacskától a legnagyobb festett almáriomig 7621 27 | város határából. Ha ki az ő familiája közül őtet követni kívánná, 7622 29 | tűzhely mellett állt a máktörő famozsár; azt kapta fel Nyaviga, 7623 34 | Mit csinálsz, gézengúz, a fán ülve?)~– Tanulom a leckémet, 7624 24 | ember volt, a becsületesség fanatikusa, aki meg nem csalt volna 7625 10 | fel a közellenség ellen, fanatizálva a vad szaracén fajokat.~ 7626 10 | alakokat, kiknek arcán a fanatizmus lángja vonaglott.~E pillanatban 7627 10 | gyakorlottsága a keleti fajok fanatizmusával szemben; mindenütt túlszárnyalva, 7628 31 | sziklakapu s tévedésből a Fang Muen hegyet fúrták keresztül: 7629 4 | cipókat, fonott kalácsokat, fánkokat, lepényeket, lángosokat, 7630 34 | ábrándok körül csapong a te fantáziád. Tanulj meg egyszer sztoikus 7631 27 | sokat fárasztá quinquennis fantáziáját a „dulce pro patria mori” 7632 11 | vele, s felhúzta azt egy fanyársra, odatette a tűzre pirulni.~ 7633 15 | azalatt behúzta magát vén faodvába s ott elüldögélt, nem bántott 7634 11 | másutt lábtöréssel járó faomlatagokon kellett lovainkat átemelgetnünk, 7635 9 | öblös tálból két vékony fapálcával rakták szájukba a halból, 7636 10 | nem kalkulátul? Ne mássz a fára, nem fulsz belája; ne menj 7637 13 | férfiú és a erkölcsöknek fáradhatlan oltalmazója.~Mert ha bevette 7638 24 | mialatt én abban a munkában fáradok, hogy egy, nem e földről 7639 28 | állják ki. A kalauznak ugyan fáradságába került, amíg be bírta tuszkolni 7640 11 | megalapítása nem csekély fáradságokkal jár. Én e művet csak nemrég 7641 28 | újra elém jöttek. Ők ki nem fáradtak a feltámadásban, én nem 7642 4 | Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három nap ötvenhat mérföldet 7643 29 | is.~Azzal nem restelte a fáradtságot, bezárta a padlást, pincét, 7644 10 | ólmot és olajat, a gyermekek faragjanak nyilat, hozzátok föl a kriptából 7645 8 | nevetni, s csúfondárosan faragta ujját a varga orra alatt.~– 7646 12 | költeményekkel, új szobrokkal faragták tele a bérceket, s mikor 7647 31 | elbúsulta magát, hogy kőből faragtatott magának tízezer harcost. 7648 12 | alakban látható a palota faragványain, mindig a király körül, 7649 14 | módjukban állt lakásaikat faragványokkal, virágok és állatok kivésett 7650 6 | ért velem, melynek csodás faragványú oszlopai, középen mind összejőve, 7651 13 | kollégiumba, és elrejték a faraktárba szépen. Gondolták, hogy 7652 31 | Csingi azt mondá:~– Sohase fárasszátok azokat a leánykákat, majd 7653 27 | kedélyhangulatát. Nem sokat fárasztá quinquennis fantáziáját 7654 13 | szemeiket az ég csodáin fárasztják, ők azzal mulatják magukat, 7655 10 | nélkülözéseit, éhséget, fárasztó útat, forró napot, hideg 7656 13 | fúrás-faragás békés mesterségeiben fárasztotta, készítve mindenféle fizikai 7657 10 | önmagát, s ijesztő üvöltésével fárasztva, csalva, bőszítve elleneit. 7658 3 | mikor a kabbalistákat és a farizeusokat korbáccsal kezében verte 7659 31 | fejére húzva; míg a lompos fark messze húzódik utána. De 7660 31 | sziklaodúba, ahonnan kijött. A farkán hordott csörgő az arany 7661 4 | egy személyben, számtalan farkas- és rókabőrökből épitve, 7662 20 | természetes kötelesség; akinek farkas-vermeket kell ásni, akit hajtóvadászattal 7663 4 | végtelen havas síkot üvöltő farkasaival, rémséges északfényével, 7664 13 | bandériumok, a szép daliás, farkasbőr-kacagányos huszárok, a válogatott hajdúk, 7665 4 | Vahot Imre pedig torkig farkasbundában lesi a farkasokat, kik háza 7666 27 | dörmögé Ormándy; – kijöttünk farkasoknak az erdőre, s hazakullogunk – 7667 11 | forgatva s danolva, mintha farkasoktól tanult volna énekelni.~Végre 7668 24 | boszorkány, aki éjszaka szakállas farkassá változik, az ablakon kicsúszik, 7669 4 | szólt Imrenekem kilencven farkast, nyolc rókát és harminc 7670 2 | csalétkül szokott kitéve lenni a farkasvermek fölé, s mely velünk együtt 7671 31 | dolgában, csak a felkunkorodott farkuk mutatta, hogy valóságos 7672 30 | énekesnő meg a szép leány. Egy farsangi napon egész éjjel méltóztatott 7673 17 | kérő a háznál; egy egész farsangon át nem járt más a házhoz, 7674 18 | betuszkolva Borsos uramat a fáskamrába s lefektetve őt szépen a 7675 27 | tapodatlan; pedig az egyenes fasor középett éppen neki visz 7676 20 | Istent, s hódolt az erénynek; fatekercsekre írt betűkben örökíté a bölcsességet; 7677 4 | fejét a rókaprémből készült fatermörderből a termet, s leveti hátáról 7678 6 | oda; hanem az utat felfogó fatörzsökkel még másnap is volt bajunk, 7679 1 | útjok, néhol egy redves fától vagy a lámpásbogár fényétől 7680 10 | kézre; egyszóval, ami csak fatum, az ő rajta mind megtörtént.~ 7681 6 | vakeset, hogy valami magasabb fátumnak befolyása lett volna … 7682 10 | sírni fogsz, ha a sötétfátyolát sorsod egére felvonja az 7683 7 | az öleléstől.~Ibrahim a fátyolon keresztül is megismeré a 7684 10 | tíz forint.~– Szalagy de fátyu, fog ezt a tíz forintot ( 7685 10 | Rómában templom van emelve egy Faustinának, hol őt mint istenasszonyt 7686 33 | nemes urak otthagyják a favágást s mennek haza a fűrésszel 7687 33 | pedig szabad – napszámos, favágó, zsákhordó, hólapátoló, 7688 10 | rózsaszínű a lomb; a mirtusz, favastagságra nőve; fák, miken virág és 7689 1 | magát, dühösen ragadva meg favastagságú karjaival a ördögöt. 7690 25 | fűrészt, vasvilla helyett favillát, kasza helyett sarlót, még 7691 14 | megszoktátok a pironkodó szót, a fázást, éhezést, s éltek megpanaszolt 7692 2 | a nagy láng mellett nagy fazekak, s mindezek mellett egy 7693 29 | neveztek elődeink; körülrakva fazekakkal, amikből, ha kifutott is 7694 34 | bejött, hozta a tejet a fazékban. Azt Están úr maga szétosztá 7695 12 | egyesítve, s azzal mintha fáznék, hirtelen palástjába burkolta 7696 28 | Larisse összeborzadt, úgy fázott csak az eszmétől is.~– Sokan 7697 27 | volt az, amitől legjobban fáztak a körültekintő urak. Ketten-hárman 7698 10 | monda Gerguc. – Hadd fázun. Hadd zürgásun, hadd reszkásun; 7699 30 | egymáshoz dörzsölve, hogy ne fázzanak olyan nagyon; – ezek bizony 7700 29 | á-á-árnyékában~Lehajtom bús fe-e-ejemet,~Én szívemnek fá-á-ájdalmában~ 7701 3 | Véréből egy csepp kezemre feccsent, siettem az erdőbe, hogy 7702 29 | szájába s lenyelte.~– Quid fecisti!3~– Lenyeltem a cédulát. 7703 27 | amit Szulali össze-vissza fecsegett akár Asszán basának Váradon, 7704 11 | fecske néha ablakom alá száll fecsegni, annyit elbeszélek hozzá, 7705 12 | virágait egyenként szórva a fecsegő habba.~Végre keblére tevé 7706 6 | van ragasztva, mint valami fecskefészek, gúnytanújeléül annak, menyivel 7707 6 | vettétek észre azt a kis fecskefészket, annak az idomtalan épületnek 7708 29 | tűzvész színhelye felé, a fecskendők számára.~Az ilyen tizenöttel 7709 29 | hajigálta le a földre. A fecskendővel csak őtet locsolták, hogy 7710 32 | istálló fala pedig becsületes fecskerakás. (Két deszkapalánk között 7711 11 | között agyagból, polyvával. Fecskerakást.~Egy hét alatt készen állt 7712 32 | keresztapádnak, te béka! – feddé a lányt a csaplárné.~– Nem 7713 2 | tesz melegebb kendőt? – feddém. – Majd meghűti magát és 7714 27 | küldje, Isten csudájára?~– Feddjenek meg, érdemes tanács uraimék, – 7715 27 | tenni, – szólt hozzá atyai feddő hangon bíró uramhogy 7716 11 | nemzetek testvérként laknak egy fedél alatt, mindenki szabadnak, 7717 11 | hangon terjed e kiáltás egyik fedélzetről a másikra, lyuk, lyuk! az 7718 10 | azon pillanatban, midőn fedetlenül maradnak az ostromlók, összebomolva, 7719 19 | mesterségéhez, meg a napi szükségek fedezésére kellett. Hazafelé futtában 7720 11 | gazdászatot, új tulajdonságait fedezte fel az eddigelé legfontosabb 7721 11 | Tagjait igen célszerű öltönyök fedezték, két egyszerű hüvely, állatok 7722 11 | áldva, éppen e napokban fedeztem fél egy gazdag rézbányát, 7723 30 | télvizben megzöldült kőhalmazok fedik, azok közt korhadó épületfák 7724 27 | oldalra, hogy sehol fel ne fedjék; nem is azért verekedtünk, 7725 9 | Ez nála szokás volt. A fegyelem legiszonyúbb próbája volt 7726 27 | egy helyen összetartani s fegyelemre ügyelni, mit a céhmesterek 7727 14 | kölcsönös fenyegetés közben fegyverbe öltözött az egész ország, 7728 28 | szemközt a másik karszékbe.~A fegyvercsörömpölés, a csendes parancsszavak 7729 20 | egy sorlövés a lovasok fegyvereiből, szétszórta az egész sereget, 7730 25 | török katonák alig kaphattak fegyvereikhez, midőn eszép fúriák” vérszomjú 7731 10 | s ha egy tag indul, vagy fegyvereit megzörrenti, mintha egyetlen 7732 27 | harc alatt ész és szellem fegyvereivel tudtak védni, vívni, győzni!~ 7733 10 | nyilak, s mindennemű hajító fegyverekben. Minden bástyaoldal két-három 7734 10 | merész szökések, életlen fegyverekkeli viadal, mik kétszer súlyosabbak 7735 9 | találtak, nem volt egyéb fegyvereknél, s azoknak sem vehették 7736 24 | gázolják; azonnal kaptam a fegyveremet, s kiálték Nimródnak (nem 7737 1 | megteheted-e ezt?~Grundler fegyverére mutatott.~– S mit kívánsz 7738 9 | porcelánhutái; Tsong-Nu fegyveresei kivágtak, letörtek, összezúztak, 7739 27 | rosszaltam és rosszallom a mi fegyvereseinknek csatába vitelét. Ravaszságnak 7740 25 | templomban, körülfogta azt fegyvereseivel, s maga tizenkét szarácsival 7741 27 | másodbíró uram részéről, hogy fegyvereseket küldött a táborba, parádé 7742 28 | adott a rémnek.~Egy ember, fegyveresektől körülvéve utazik velem együtt; 7743 27 | tábort, ahova küldetne volt fegyveresen, fegyverestől, lovastól 7744 27 | küldetne volt fegyveresen, fegyverestől, lovastól elhagyá a vezérek 7745 6 | vesztett csata után saját fegyverével ölte meg magát, az ellenség 7746 4 | idézhessen elő, le kelle fegyverezni a nemzetet. Az intelligencia 7747 22 | előtt, úgy lelkesíték azt a fegyverfogásra.~A tatár azonban hamarább 7748 13 | református templomba, maguk a fegyverfogható férfiak pedig helyet foglalának 7749 27 | Már ekkor a harcias céhek fegyverfoghatói, amilyen széles a tér a 7750 10 | fogva nem tanulva mást, mint fegyverforgatást, te soha meg nem számlált 7751 10 | a piacokra, hol a népség fegyvergyakorlatot tartott, megmutogatta neki 7752 14 | cserebogarakat; aki pedig csak fegyverhez juthatott, azt kitisztította, 7753 10 | öltözeteikben, Aurelián fegyverhordozói, kik otthon a maguk országában 7754 10 | mondta Odenath, odaintve fegyverhordozóját. – Bocsássátok ki Maeont 7755 25 | folyosó túlsó vége a bég fegyverkamrájába nyílik; ott mind felfegyverezzük 7756 27 | előtt. Diákkézbe bot való fegyvernek; ha azzal nem tud bánni, 7757 7 | mindannyi közt egyszerű vas fegyveröltözetben, semmi gyémánt, semmi kasmír 7758 27 | pénzt, ne feledkezzetek el a fegyverről, azt hányjátok mind a mocsárba: 7759 25 | menyasszonyok Kurbán bég fegyverszobájába, ahogy azt a penészvirág 7760 11 | tudná rávenni, hogy kössenek fegyverszünetet. Engemet magasra becsül; 7761 5 | bár a szív erősebb. Sem fegyverünk, sem erőnk ellenállani, 7762 5 | egyre kongott. Sikoltás és fegyverzaj közt hallatszott a rémes 7763 10 | kétségbeesés bátorságával fegyverzé őt föl. Hanem én bízom Róma 7764 10 | drágakövekkel kirakott fegyverzettel, a legutolsó is pompásabb, 7765 10 | üldözőkkel, a vad csatalárma, fegyverzörej és tűzropogás között hallatszik 7766 34 | tartott. Azok között voltak fehér-fekete, vörösfekete és fehér-vörös 7767 34 | fehér-vörös példányok, azután meg fehér-fekete-vörös egyéniségek. Tiszta fehér, 7768 34 | fehér-fekete, vörösfekete és fehér-vörös példányok, azután meg fehér-fekete-vörös 7769 20 | Amerika felfedezésekor a fehérbőrűek által, talán annyi ezer 7770 15 | Fehér testüknél nem volt fehérebb a , kék szemeiknél nem 7771 12 | megdöbbenve, hogy szívem fehéredni kezd; ha egészen fehér leend, 7772 20 | boldogabb mennyország után; a fehérek azt is elfoglalták maguk 7773 6 | az örök és jéghalmok, fehéren, ridegen. Itt egy barlanghoz 7774 12 | ábránd dereng szét, mely a fehérétől még tündériebb kifejezést 7775 11 | összecsikorgatva s szemeit fehérével forgatva fölfelé; minden 7776 3 | lobogtatta a szél.~Kilencven év fehéríté meg e hajakat. És becsületben 7777 34 | hátukon, csakhogy egyszerű fehérítetlen vászonból készült.~– No, 7778 10 | földön!” Az éjszakai égés fehérjében úgy állanak e visszavonulásukban 7779 27 | lerontott házának üres telke fehérlett a sótól, egy percre megállítá 7780 4 | Szibériában ez a divat. A fehérlik, az égen az északfény ragyog 7781 30 | szolfézs helyett tanulnám a fehérnemű varrást?” – Bizony ezt mondtam 7782 34 | Ebben egy váltani való fehérneműje van, a selyemstóla, amit 7783 11 | teheneket, öltönyöket varrok, fehérneműt mosok, azt magam kimángorlom, 7784 27 | húzódoztam biz én, mikor a fehérnép felvevé előttem azokat a 7785 10 | ragyogott trónja körül, őt magát fehérruha födé, melyre bíborpalást 7786 25 | hajak cifra fonadéka, fogak fehérsége, bőr lágysága, mindezt csalhatatlan 7787 27 | mi asszonyaink keblének fehérségét nem azért teremté Isten, 7788 10 | nyitogatta, a pitvarajtón egy fehérszemély alakot látott kilopózni, 7789 13 | aprítania a tejbe, nem szükséges fehérszemélyeket ismerni, és minden, ami 7790 31 | aranymenyét bundája omlik alá, a fejbőr a dalia fejére húzva; míg 7791 11 | csüngöttek üstökeiknél fogva a fejbőrök, miket ellenségei koponyáiról 7792 14 | Tamerlán tengernyi népét, egy fejcsóválás lett az egész sereg. Tenger 7793 27 | menni.~Váradon a basa nagy fejcsóválással olvasá a levelet, melyben 7794 27 | lemondok önként, ha ezzel a fejdelemnek kedvét találom; de tagadom, 7795 24 | vélte érezni, s ki nem tudta fejéből verni, hogy ő mindig azt 7796 10 | kikukkantott az utcára negédes fejecskéjével, s mindannyiszor ment azon 7797 10 | ajándékait az Eufrátba! Fejedelem-e ő, hogy nekem ajándékot 7798 27 | nagysága Lórántffy Zsuzsánna fejedelemasszony képét a rámában, nem találja-e, 7799 8 | én uramért, Apafi Mihály fejedelemért!~A fullajtár zsebbe dugta 7800 30 | híres kávéház amontenegrói fejedelemhez”.~Az egész első emelet falát 7801 27 | veszedelem, tatárfutás, fejedelemkísérés, különféle veszedelmek idején 7802 27 | két oldalra; úri hölgyek, fejedelemnők viselik azt; nézze meg bár 7803 30 | Nro. 4-re. A montenegrói fejedelemre. Persze, hogy így spekulált 7804 27 | Bethlennek nem kellett apja fejedelemsége, csak éppen, mert Ferdinánd 7805 27 | előtt.~Primo. A felséges fejedelemtől megérkeztek egynémely céhek „ 7806 7 | volna? Kinek van a világ fejedelmei közt elég hatalma engemet 7807 27 | ismertettek meg velük legelébb.~A fejedelmiek diadala tökéletes volt, 7808 27 | ütöttek Rakamaz fölött, a fejedelmiekre bízva, hogy őket onnan kivessék.~ 7809 29 | Elmégy mindjárt, mert a fejedhez teremtem ezt a serpenyő 7810 21 | áldani az én poraimat, ha a fejedtől megváltál; hanem hát idehallgass: 7811 13 | hogy így fel ne érhessék fejeikkel az előttük álló padok karzatát. 7812 13 | csizmadiák köveket kezdtek fejeikre hajigálni.~A megszorult 7813 2 | kezeinkkel egymásnak integetve és fejeinket hajtogatva, s fel-felpillantva 7814 10 | csapásokat oszt az alatta levők fejeire; egy-két pajzs betörik vaspörölye 7815 9 | rögtön leütteté a mandarinok fejeit, s azzal maga ment a hajók 7816 22 | hok”, akkor lehajtjátok fejeiteket, mikor azt mondomtúr”, 7817 22 | szépek? Ki hitette el ezt fejeitekkel? A szép asszony színe barna, 7818 22 | letérdepeltek mind, ez a szertartás; fejeitekre sűrű fátyolt borítanak; 7819 22 | egyszerre levetitek a fátyolt fejeitekről s azzal férjetek feleségei 7820 12 | gömbölyű tiara, a sassanidák fejékéhez hasonló, s alakjának plasztikai 7821 27 | még, később talán majd a fejeket!~E marciális rendreigazítás 7822 19 | szöszke, barna, emberforma fejekkel!~– Ó, én uram és Istenem, 7823 13 | az apja vett neki egy pár fejelés csizmát, azzal elvitte Enyedre, 7824 34 | apám ebből a millióból egy fejeléscsizmára valót?~– Te! Te! Epikuréus! 7825 24 | megijesszen, attól talán kimenne a fejemből ez a nagy bosszúság. Ha 7826 2 | elkárhoztam! jaj nekem én bűnös fejemnek. Mindig mondta a tiszteletes, 7827 28 | vérem lüktetését éreztem, fejemtől kezdve ujjaim hegyéig.~Itt 7828 4 | elfogadták a szerződéseket. Fejenként egy hordó kaviár, egy hordó 7829 27 | ott találtok, osszátok fel fejenkint; bizton használhatjátok; 7830 8 | mérfölddel van messzebb Fejérvártól, mint reggel volt, elkezde 7831 25 | csavarítsa? különben majd fejestül vágatom le! A silányok szót 7832 3 | összefecskendezé, az elszabadult test fejetlenül ugrált a téren föl s alá 7833 21 | szerelemféltésből megölt, fejétől elválasztassék, „háza annak 7834 4 | gondolkodó fők ki voltak irtva, a fejevett nemzettel azt csinálhatták, 7835 31 | Azoknak is volt szentelve egy fejezet.~– A leaotungi leányok szépségre 7836 30 | úgy fogjak hozzá, külön fejezetet szentelve a viszontagságainak 7837 24 | aki minden mondását azzal fejezi be: „az úr pokolban is úr” – 7838 27 | nélküli menyecskének, hogy is fejezik ki ezt magyarul, szemérmetes 7839 27 | kíváncsisága megmaradt a Fejfájató csárdáig, ahol megitattak, 7840 25 | dervis temeti el s turbános fejfát tesznek neki, az ingyen 7841 11 | követhettük őket.~– Hát öcsém, ki feji meg ezeket a marhákat? – 7842 8 | De nem megy ám ennek a fejibe.~– Biz Apafi Mihály uram 7843 10 | kee görög szomszéd, mert a fejihez vágom. Tudja, hogy nem ilyen „ 7844 17 | ordítani fennhangon, rohant ki fejkötő nélkül, kendő nélkül az 7845 2 | felszakíttatott s kiüté rajta fejkötős fejétDebora asszony; 7846 28 | párizsi ember oly tökélyre fejlesztett, – én francia vagyok.~Azzal 7847 15 | szelíd, oly mosolygó, ajkain fejlő rózsabimbók, termete hajlékony, 7848 31 | Ezek bizonyosan korán is fejlődtek, tíz éves korukban már nősülhettek. 7849 31 | tanúsíták, hogy teljesen ki van fejlődve. A hátán volt egy elefántcsontból 7850 10 | sárkányfejű hangszereikkel, fejökre egy-egy oroszlánbőr sörényes 7851 5 | leszállnak. Kezeiket összeteszik, fejökről leveszik a csalmát s a sír 7852 1 | fordulva, a kormányosnak fejrázva inte, hogy nem fog lőni.~ 7853 24 | fordulva, amint azon egy fejszecsapásra valami rés támadt, kilőttem 7854 27 | állásaikból taglókkal és fejszékkel, s hogy minden módja meg 7855 5 | forralt, kést köszörült, fejszét élesített. A kis gyermekek 7856 4 | kiket is nagy cseberbe sorba fejt Imre hajdani lapkihordója, 7857 12 | tejét a nagy kőmedencékbe fejték.~Egy napon Shirin hálótermében 7858 4 | volna.) A természettani ez: „fejtessék meg: hogy a cserebogár miért 7859 34 | mikor már a bőre le van fejtve. Ez a kutyabőr még holta 7860 6 | ragyogtak.~– Látják önök itt fejünk fölött azt a három második 7861 3 | nyugtatni le gond nem ismerő fejünket. És azt a kéjt, mit érez 7862 5 | legsúlyosabbika a csapásoknak, mik fejünkre mérvék. Azok helyett, akiket 7863 27 | egyenesen oda, ahol neki fejvesztés büntetése alatt nem volt 7864 10 | megragadni a királyné paripájának fékét, hogy elvihesse őt a csatatérről.~ 7865 34 | a másik dorombolt. Egy fekete-veres kandúrnak, ki a sötétben 7866 1 | fenekén!~Az ég emellett feketekék volt, de tiszta s csillagai 7867 2 | felocsúdtam, várt reám a feketeleves.~Belépett hozzám uramatyám, 7868 31 | akkorát sikoltva, mint egy feketerigó, egy szökéssel leugrott 7869 30 | nemsokára visszajött a párolgó feketével.~A fiatalember várta türelmesen, 7870 4 | nyugágy, diván, asztal, fekhely és sodródeszka egy személyben, 7871 7 | Leánya Ahidalla rohant oda fekhelyéhez, kétségbeesett tekintettel, 7872 11 | majd megnézem, ki osztja fekhelyemet? S nagy ijedelmemre egy 7873 24 | át agyamon; felugrottam fekhelyemről, a kandallóhoz futottam. – 7874 7 | Szolimán, s visszarogyott fekhelyére.~1851~ 7875 27 | onnan lehet tudni, hogy ő fekhetett itt, mert a palló körül 7876 12 | az enyim is: te alatta fekszel, én fölötte maradok. Sokat, 7877 28 | vagyok. Valahol az útfélen fekszem a tetején, ahova ledobtak, 7878 27 | emberekkel, kiknek szalonna fekszi meg a gyomrát?~– Sőt többet 7879 27 | zászlóival, trombitásaival; s féktelen lett a riadal kitörése, 7880 29 | lecsillapítva. – No úgy fektessétek le szegényt: hadd aludja 7881 5 | megöltétek. Ime e sírba most fektetjük az utolsó székely férfit, 7882 6 | fölemelve úgy keresztbe fektetni, ahogy az mind e mai napig 7883 28 | hurcolták, azután félre fektették az országút szélére. Az 7884 2 | éjszakát. Én szépen ölembe fektettem urambátyám fejét, s ő csakugyan 7885 11 | vigyázzatok ott egy lyukra, ne feküdjetek , meglehet ugyan, hogy 7886 24 | mintha egy ív kinai papiroson feküdném. Persze szélpárnákból állt 7887 1 | éppen ide az útba kellett feküdnie; bárcsak valami állat a 7888 29 | pedig az a fődolog. Nem feküdtél még le, kincsem? Nohát hozd 7889 3 | friss demutszagával; – ha fekünném a halkan zúgó bérci csermely 7890 5 | nincsen mostan itten. Kinn feküsznek a csatamezőn, kinn futnak 7891 2 | ablakánegy kezet láttam ott fel- s alájárni tűvel s cérnával. 7892 11 | ijedelemnek.~Én amilyen fél-deliriumban ott feküdtem, nem képzeltem 7893 2 | éjjelenként nem szokott-e fel-felébredni?~– De bizony minden éjjel.~– 7894 2 | cicuskám! – szólt neki, szemeit fel-felnyitogatta. – Nézz reám, cicuskám, 7895 2 | fejeinket hajtogatva, s fel-felpillantva a magas égre.~…Lőn azonban, 7896 10 | hasonlatos ahhoz, mint midőn a fél-hízásban levő mangalica egyszer csak 7897 35 | fodrász teljesen megértette a feladatát.~Naponkint értekezett Tihamérral 7898 29 | nektek egy megoldhatatlan feladatot: hol van egy kréta?~S ezzel 7899 21 | státusférfiainak legbölcsebb feladatuk, hogy a sok egymással ellenkező 7900 21 | el ne nyelessenek.~Ezt a feladatukat mindenkor hagyományos bölcsességgel 7901 27 | lesett ki, hogy tudniillik feladja őket az elöljáróságnak. 7902 24 | csináljak én ezzel az emberrel? feladjam-e holnap mindjárt a gyilkolásért, 7903 28 | bízni; hátha kém? titkos feladó? Magam fogok vele odamenni.~ 7904 35 | öngyilkosság óta.~Baltaváryné feladott minden reményt, hogy férjét 7905 2 | pirosabb vászoncseléd. A körül felaggatott tarka tálakat, vendelyeket, 7906 27 | patrónusainak arcképei vannak sorba felaggatva; legelől Enyingi Török Bálint, 7907 17 | választottjának hűségesen felajánlani. Annál már csakugyan közsorsú 7908 28 | nevem, melyet kegyednek felajánlok: Zseminszky Kázmér; hanem 7909 30 | akkor éppen eső fog esni. Én felajánlom neki a hintómat, ő arra 7910 29 | emberséges konyhának két félajtaja volt: a felső fele arra 7911 10 | kérve, hogy eressze le felajzott idegét, nehogy kárt találjon 7912 29 | ezt a nimfát, vagy engem felakasztani.~Ádám hidegvérrel jegyzé 7913 4 | mint lázítókat, s sine mora felakasztatta. A nemesség azt mondta: 7914 29 | asszony igazán megijedt: még felakasztja magát itten valósággal! 7915 1 | törvénykezelővel, addig a kis tolvajt felakasztják; míg a dobzódó ajtajánál 7916 29 | egy személyben: elítéllek, felakasztlak, el is temetlek!~– Nem engem, 7917 29 | ott nem egy lábánál fogva felakasztott ember, az is bizonyos, mert 7918 34 | ludak, akik Albion kedvéért feláldoztattak.~Ekkor történt meg Pugonyi 7919 31 | ha a két hátulsó lábára feláll, egy leaotungi emberkén 7920 14 | bajnok, s mind a négyen felállának egy nagy kőemelvényre, lekergetve 7921 12 | elérkezett. A szobrászok felállíták szobraikat a kerek szobában, 7922 24 | műhelyt és katlant kellene felállítani, aztán meg nem is hiszem, 7923 30 | üdvriadása fog követni. Felállítom rögtön a vámsorompót. S 7924 21 | veszedelmek elhárítására felállíttatott, ugyanazokban a szenátorok 7925 20 | négyszegletű kőre, melyek egymásra felállíttattak, négy legalul, egy legfelül; 7926 9 | kényes, elhízott mandarin, felálló hajcsapja sipkájából kilóg, 7927 13 | menjen fel a toronyba.~Ő azon félálmosan felment a lépcsőkön, hol 7928 27 | a vezér és a legújabban felavatott Vince úrfi.~A vezér azt 7929 29 | első szobát most hagyta ott félben zsuroltan a Bábi, s olyan 7930 32 | találtuk, amit nem lehet félbenhagyni senki vendége kedvéért; 7931 12 | tört keresztül; míg egyszer félbeszakad a , mintha a vakmerő kísértő 7932 27 | néptömegen; még a harangszó is félbeszakadt.~Keresztszegi most felemelkedék 7933 22 | gyöngéd viszonyok mind félbeszakadtak egyszerre. Berta asszony 7934 28 | a két munkás, aki a sírt felbontani segített, megtudva, hogy 7935 27 | főjegyző felvevé az iratot s felbontva azt, az állva hallgató tanács 7936 18 | városi autoritásnak teljesen felbosszantá Borsos uramat, most már 7937 2 | cukortartó? – rivalla félbosszúsan Debora.~Erre még pirosabb, 7938 29 | történt? – rivallt a felbőszített férj, odatartva eléje a 7939 12 | elkeserítő rivallása, elvadítva, felbőszítve indulatait, s mikor ismét 7940 12 | csészéjéből szürcsölve a felbuzgó tejet; egy tündéri tünemény, 7941 12 | termetét, ő hagyta magát felcicomázni, mosolyogva; – a leányok 7942 14 | állatok kivésett alakjaival felcifrázni, s akik e tömör, vastag 7943 1 | micsoda; hanem a világosságra felcipelve, kitűnt, hogy az gyékényből 7944 22 | közepébe, hogy a hullám messze felcsapott utánuk. Vagy ismét ezernyi 7945 10 | mindenünnen visszariadt, végre felcsavarodott egy magányosan álló pálmafára, 7946 1 | egész területén idegenszerű félcsend honol, olykor kísérteties 7947 26 | közelben. Izentem a szatmári felcsernek, de az azt izente vissza, 7948 12 | egyetlenegy Shirin lelkét felderíteni.~Egyszer szétnyílnak a bokrok, 7949 11 | ország legjelesebb férfiai, s felderítésünkre a legelőkelőbb szalonok 7950 3 | pillanat múlva kétesen vöröslő félderű kezde elterülni a völgyben, 7951 2 | az életem, hanem hiszen felderül még nekünk is a csillagos 7952 31 | megrökönyödve hátrált a trón felé s feldönté az öreg alkirályt karszékestül; 7953 10 | sárba. Az alak elszaladt.~A feldöntött kalmár pedig felordítá az 7954 30 | még a háromlábú szék is feldülhet! Hát először megbukott a 7955 6 | itt-ott találtunk csupán feldúlt, leégett falvakat, levágott 7956 9 | otthagyott sírokat, azokat mohón feldúlták, de amit bennök találtak, 7957 27 | hosszadalmas „enyim-tied”-féle vitát igen rövid úton megszüntetének.~ 7958 30 | A második emelet egyik felébe ruhagyár fészkelte be magát. 7959 6 | sugára sátoromba besütött, felébredék. Lázam elmult, csupán valami 7960 24 | ember sokszor álmodja, hogy felébredett, s másféle álomhoz kezd. 7961 24 | Eloltotta, hogyha véletlenül felébrednék, meg ne lássam, hogy valaki 7962 12 | velök mentem repülve, amidőn felébresztettél. Ó teremts nekem egy ilyen 7963 10 | bokorból egy nyílhegyet láttam feléd irányozva.~– Rosszul láttad, 7964 11 | ezer tárgyra, amit el nem feledek soha, csókjaim alatt hervadott 7965 12 | dicsőséget, megfosztottátok a feledékenységet fogaitól, hogy ne árthasson 7966 22 | át a jégen, megnézni, nem feledett-e valamit ott a tatár.~És 7967 13 | helybe küldjenek, borról sem feledkezvén meg, amely ne legyen több, 7968 29 | ezen való szomorúságában ne feledkezzék meg atyám uram, hogy nekem 7969 27 | felosztottátok a pénzt, ne feledkezzetek el a fegyverről, azt hányjátok 7970 3 | ültek, fölszedik a rajt feledt morzsákat, s kik porrá omlának, 7971 17 | hogy a kalapját is ott feledte, hajadonfővel ment haza.~ 7972 11 | mindenki iparkodik velünk feledtetni azt, amit feledni nem lehet.~ 7973 14 | tatárcsordával, s körül feléget erdőt és falut az ellenség 7974 1 | voltak vele, valami gazember felégette, vagy széthasogatta fáradságos 7975 27 | bográcsokkal, hogy a táborban édes feleiket éhezni ne engedjék, mert 7976 29 | az utcán! Mindig itthon felejt valamit.~– A professzor! – 7977 29 | asszonynép. Mindent nyitva felejtenek. Minden tolvaj bejöhet rajta, 7978 2 | Urambátyáimék régen el is felejtették, hogy kávét ittak, mire 7979 3 | le nem írható, de el sem felejthető.~De nem, az emberéletben 7980 12 | őt bámulják, csak őt nem felejtik el soha.~Ó, ne hasonlítsátok 7981 29 | botja szenvedett; de hogy felejtse el az én hátam?)~– Jól van, 7982 22 | kán mosolyogva villogtatá feléjük égő szemeit:~– Nos, szép 7983 10 | elhelyezve, miknek hátán minden felekezetek papjai ültek, bálványaikat 7984 29 | szerencsétlen családot ily felekezetekre osztotta.~– No ebből nem 7985 29 | részéről, amint a halottat feléledni látta; nem ijedt ő meg attól, 7986 28 | akinek a felhívására nem felelek, agyonlövessem magamat?~– 7987 11 | Jobb hazát kerestemfelelék.~– És ha találtál volna, 7988 17 | válla és puffogós ujjai félelemgerjesztően fuvalkodtak András gazda 7989 22 | szüntelen azon voltak, hogy félelemmel töltsék el a túlnan álló 7990 6 | E megdöbbentő szót akkor félelemnek neveztem magamban, s büszke 7991 1 | Puskapor, rum; – volt rövid felelete Grundlernek.~– Tehát áll 7992 29 | megfeszíteni az eszét, hogy a felelettől függ: kié legyen Törkölyös? 7993 30 | neki a hintómat, ő arra azt feleli, hogy erkölcsű leánynak 7994 12 | megkérdenek, a romok azt felelik, hogy ott Ninive feküdt. 7995 28 | ha kérdem: „hogy adod?” felelj : „három rubelért!” s 7996 28 | oroszul szólítja meg, hogy én feleljek . Lengyelül pedig egyáltalán 7997 11 | vetne magában, hogy vajon feleljen-e? azzal félpofájába igazítva 7998 4 | ki.~– Most azonban önök feleljenek nekem egyet. Mi az ördögöt 7999 29 | hominem szóltál. Dehát most feleljetek meg még egypár kérdésemre, 8000 3 | találtam minden körülményt, s félelmem nem vala tőle.~Kérdezősködtem 8001 6 | melyben résztvevék, de félelmesebb ellenség szemébe nem néztem 8002 10 | erejét az éj sötétje még félelmesebbé tette. Ha visszaverték egy 8003 3 | nesztelen némasága százszorta félelmesebben hatott rám, mint a fejem 8004 27 | elnyúló bajusz pedig éppen félelmessé teszen. Nagy része van e 8005 10 | rajával.~Amott egy nyugodt, félelmet nem ismerő férfi, mindenütt 8006 31 | kinyújtva a nyakát, elkiáltá a félelmetes harci riadót: „kukurikú!”~ 8007 13 | érdeklő paragrafust kellett felelnie, aki kevés öltözetet szokott 8008 13 | szóra, mert meg volt neki felelve. Ez még dühösebbé tevé.~– 8009 27 | kisded termetű, szelíd, felemás képű ember volt; arcán azt 8010 29 | a másik társnyoszolyából felemelé a magáét a nagytiszteletű 8011 27 | félbeszakadt.~Keresztszegi most felemelkedék állványáról s rendületlen 8012 24 | amelyen álltunk, hirtelen felemelkedett velünk. Miként nálam, úgy 8013 29 | zárt a pinceajtón. Arra a felemelkedő csapóajtóval együtt egy 8014 29 | pirulnak-e már a cipók, s jól felemelkedtek-e a kenyerek.~A tűzhelyen 8015 5 | velem, – szólt az asszony, felemelve őt a földről. Dávid felvette 8016 4 | prolongatio és kamat maga felemésztette az uralhegyi platinabányákat.~– 8017 30 | tudott fizetni, azért a másik felének in solidum kellett helyt 8018 14 | bátrabbak, mivel szerették, a félénkebbek, mivel féltek tőle. Ő pedig 8019 6 | keresztülvonulni.~Alig valánk azonban felényire a tulsó parton, midőn egy 8020 30 | egy háromemeletes palota felépítésére. Maga a bank vállalkozik 8021 20 | milliónyi perui lakosság éppen felére fogyott le.~A hiányzókról 8022 29 | zsiráf-nyakam, hogy oda felérjek, ahol most vagy.~– De van 8023 12 | ezt én nem vagyok képes felérni, ha te az vagy, teljesítsd; 8024 11 | magunk után.~Egy hegyre felérve, vezetőnk megállíta bennünket, 8025 27 | hangon bíró uramhogy feleségéből és leányából maskarát csináljon, 8026 21 | te haza szépen, s élj a feleségeddel együtt; az a te árestomod.~ 8027 21 | tetted, hogy megütötted, ha feleségedet meg akarta csókolni, de 8028 17 | hogy majd ment volna ő a feleségéért, ha tőle elszökik!~Megvoltak 8029 29 | Sógorság, atyafiság a feleségeik után; annálfogva egy házban 8030 33 | cselekszenek? Otthon meghagyták a feleségeiknek, hogyha új jóltevő jelentkezik, 8031 4 | csakhogy itt van, legalább a feleségeink nem únják magukat, szálljon 8032 33 | szedte össze a nemes urak feleségeit, s viszi már őket magával 8033 5 | leányok, menyasszonyok, feleségek egy óhajtást mondtak magukban: 8034 33 | fizetve. Itt a kezem. Csak a feleségemhez viszem haza a pénzt.~A tíz 8035 29 | szobájába; én is megyek az én feleségemmel az én szobámba, akkor nem 8036 21 | lehetett egyebet találni a feleségénél, attól pedig az Isten őrizzen 8037 10 | a másikat Mincuckának, a feleségéről pláne nem hallatszott egyéb, 8038 4 | hölgyhöz szerelmes verset írni. Feleséges embernek pedig csak a feleségéhez 8039 22 | templomba kellett mennie feleségestől, ahová nem illett magát 8040 4 | testestül, lelkestül és feleségestül.~– Hozta isten, hozta isten!~– 8041 30 | magvaszakadttá lesz a háznál. A feleségnek nincs mit küldeni a piacra: 8042 17 | előtte az asztalt.~A nagy feleselés alatt mind a ketten odalovagoltak 8043 29 | ember felett s az ember nem feleselhet vissza!~Ezeknek eltávozta 8044 29 | keresztül a gyalogjárókkal feleselni kezdjen, élő tanubizonyságául 8045 18 | vannak, kuriális funduson, – feleselt a menyecskeott a város 8046 27 | mit csináltak ott vele?~– Feleskették, hogy őket sohasem fogja 8047 27 | mondtad akkor, midőn nálunk felesküdtél. Tudhattad, hogy akik odajönnek, 8048 11 | reszketve a méreg miatt.~– Az felesleges volt, – felelt ő hidegvérrel – 8049 13 | szép volt, hogyha az ember félesztendeig válogathatott volna a városban, 8050 30 | Hanem mindjárt az első félesztendőben kapok az én barátságos bankomtól 8051 30 | semmi bajom; kivéve egy félesztendőt, amikor megakasztotta a 8052 29 | Micsoda dolga van, te! féleszű satrafa!~– Hátgerebenyez.~


fajdu-feles | felet-felvi | felvo-folme | folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License