Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Elbeszélések

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
9061 6 | kivezette őt a sátor elé s fölmutatott az égre.~„Látod ott ama 9062 10 | bokrokban tenyészett, s azt fölmutatva, fölszólítá a bajnokokat.~– 9063 32 | Hát hogy gondoskodjék a fölneveléséről a vármegye.~Hej, de kikacagott.~– 9064 3 | mozog, azon kebeltől, mely fölnevelt, a sír férgeig, amely meg 9065 25 | meglepett a futó félelem, ha fölnézett az ő arcára, egyszerre bátor 9066 10 | hidak s a tágas téreken fölnyúlongó hattyu-karcsú obeliszkok, 9067 34 | nem adott senki. Akinek fölöslege volt, marhát vett rajta. 9068 10 | szigorúan meg szokott tartani, fölöslegessé tettek nála minden étvágyat, 9069 11 | csillagot sem látom, mely fölötted ragyog!~A seb el van mérgesedve, 9070 4 | merülének azon fontos téma fölötti értekezésbe: vajon a lapponiai 9071 6 | intett az öregeknek, azok föloldották kötelékeimet, s a legnagyobb 9072 27 | s azzal föltevé süvegét, föloszlatá a gyűlést, ősi szokás szerint, 9073 10 | búgva gördült vissza, s a fölpattanó ércgerenda három mázsás 9074 11 | lehúzta csizmáit, s a talpait fölrakta a kandalló rácsára, a másik 9075 9 | feleségeiket, gyermekeiket fölrakták ernyős szekereikre s gulyáikkal, 9076 3 | szinte vele mentem. Az ütés fölrázott. Nem láttam többé a rejtélyes 9077 11 | kalkulál, mikkel a holdba lehet fölrepülni; mondám neki, hogy jobb 9078 10 | kürtöt, mely véletlen hangtól fölriadva, bőszülten szökött fel a 9079 3 | kezeiket, s gyönyörködtek a fölséges látmányban.~S a látvány 9080 4 | csinálni és pálinkát, – fölségeset!~– , hogy eszembe juttatod, 9081 10 | .~Egy délutáni álmából fölserkentett szarvorrú az, azon módon, 9082 10 | és hatalmát. Lehetetlen fölszámlálni harckészleteit kövek, nyilak, 9083 7 | nép, mely az elszórt pénzt fölszedé, s az új szökőkút kristályvizét 9084 3 | melynél életökben ültek, fölszedik a rajt feledt morzsákat, 9085 27 | erős kezük van.”~Szulali fölszedte magát a földről, s négykézláb 9086 3 | teremtője „ne legyenszavára, fölszínétől magva közepéig keresztülfagyott, 9087 4 | annak gyökeres kiirtására föltalált. Ennél rosszabbakat a muszka 9088 9 | lángot ad és mennydörög, kik föltalálták a könyvnyomást, az északtűt, 9089 10 | minden porszem szabad, s föltámad az ellen, aki reátapod, 9090 2 | megbocsáttatását és bűneinknek föltámadását hiszi, segítsen rajtam, 9091 2 | eltemetteték, várván ama boldog föltámadást.~Esztendeig gyászoltuk őt 9092 9 | fognak rokonaik halálára, s föltámadhatnak ellene, azért meghagyá a 9093 9 | Vagy még egy harmadik: föltámadni ellene.~Ezt választák Quenn-Hinn 9094 3 | sütött az Isten napja a föltámadt természetre. E virágok közül 9095 28 | rájuk lőttem, elestek; újra föltámadtak, újra elém jöttek. Ők ki 9096 7 | a tömlöctartóknak, azok föltárták a csikorgó kapukat, s a 9097 10 | védelme hasztalan volt e föltarthatlan roham ellen; a kard éle 9098 10 | kiséri lépteit.~Megáll, orrát föltartja szaglászva, másfél láb hosszú 9099 10 | parittyás had számára lévén föltartva.~Ezek mögött foglaltak helyet 9100 10 | érchadsorokat, égő homlokával föltaszítva az előtte állót. A megtámadt 9101 21 | egy legény; erről inkább föltehetné az ember, hogy egy csauszt 9102 7 | karddal mentek a csauszok, aki föltekint, annak fejét rögtön elütendők; 9103 27 | mohában.~Egyszer-egyszer föltekintett, körülnézni a világban; 9104 30 | az úr, mikor az asszony föltesz valamit magában s aztán 9105 30 | percentnél, ha nem tetszik a föltétel, szabad lesz visszafizetnem. 9106 10 | olyan szó volt, melynek föltétlen engedelmeskedni kellett. 9107 27 | és elvégzem egyedül, amit föltettem magamban; engem úgy segéljen!~ 9108 11 | együtt vagyunk.~Én pedig föltevém magamban, hogy egy óráig 9109 5 | aki maga nem mozdulhat fölülemelkedve az egész városon, népét 9110 31 | leaotungi leányok szépségre fölülmúlnak minden más nemzetbelieket; 9111 30 | eddigi temetkezési pompát fölülmúlni igyekezett.~– No; ez az 9112 7 | vésve, még az Aja-Szófiát is fölülmúlta, és a katonák, önmaguk látásától 9113 5 | meglátta Juditot, onnan fölülről utána kiáltott. A feltekintett, 9114 6 | gondolat jutott eszembe. Fölugrottam. A kunyhóban találtam magamat 9115 10 | sor, egy pillanat alatt fölváltá a második, pihent erővel.~ 9116 17 | csak a tiszta ruhát kell fölvenned, jaj be gyöngyen áll rajtad! 9117 3 | nevét.~Olykor éjnek éjén fölver álmaimból, hogy megmutassa 9118 3 | bús szél keletkezik, mely fölveri a holtak álmait, magukra 9119 30 | egymásra, mígt utoljára fölverték nyolcvanezer forintra. Ott 9120 25 | ember az utcán elejtett, fölvesz, az törökké lesz; és aki 9121 8 | kelvén az idő, a fullajtár is fölveté szemeit, s hát imé, amint 9122 34 | kék georgina díja ma is fölvétetlen.~No, de egészen más a lelkes 9123 9 | Schvarcz Berthold fedezett föl, fölvetették őket a levegőbe.~Három év 9124 28 | hová halottul ledobtak, az fölvett szánjára, hazavitt szeszgyárába, 9125 11 | én vagyok, aki a szállást fölvettem, maga után intett, hogy 9126 12 | megbocsátom, kérj egyebet.~Ferhád fölvevé kalapácsát, s a szoborhoz 9127 22 | hogy a szép asszonyok előre fölvevék a gyászt, őrizzen bennünket 9128 27 | követve, meglelni a toronyba fölvezető kötelet, mely e szobában 9129 26 | Kérdezősködék a beteg felől, fölvezették hozzá, bement, ott találta 9130 27 | böszörményi hajduktól azt a fölvilágosítást nyerhette, hogy az öreg 9131 28 | lámpa volt, mert az orosz fölvilágosodás úgy kívánja, hogy ha három 9132 10 | előtt elszáradt az ellen, s fölvirult az ország.~Ez volt Zenóbia, 9133 5 | özönében, füstnek fellegében fölviszed magaddal a magas mennyországba.~ 9134 27 | sok év előtt egy éjfélen fölzavarta a környéket vészkongásával. 9135 10 | kinek midőn hírül hozták Fönícia elvesztét, csak azt sajnálta 9136 3 | magasra felszökellt, a hóhért fönn és az ősz embert alól összefecskendezé, 9137 4 | tíz huszast minden nyirott főért, s kis idő múlva várat lehetne 9138 10 | piaci látványt csináltak a förtelemből, s felforgatva a természet 9139 12 | koldusnak hiszesz-e, vagy fösvénynek, hogy félsz tőlem jutalmat 9140 25 | jár.~Az volt az uralkodó föveg, azt kellett megsüvegelni 9141 6 | mellé, kardommal és tollas fövegemmel együtt. A földalatti zörej 9142 22 | feszes lábain, olaszok tollas fövegén, a különféle templomokon, 9143 28 | sáros hosszú csizmákban, fövegét és hosszú bőr útitáskáját 9144 22 | keresztvitézek, kik levett föveggel, lovon ülve, csodálatos 9145 27 | fekete lefityegőjük volt a fövegük mellett.~Maga a bátor tanulóifjúság, 9146 15 | rakott boltok mind hitvány fövénnyé, kavicsokká váltak.~Második 9147 10 | lábai belefurakodtak a fövénybe, midőn egyszerre eleresztve 9148 32 | egymás fölé fodoruló habokfövényből, köztük egy-egy „angyalhullás”, 9149 11 | szerecsendió terem; arany fövényen jár az ember s ha megszúrja 9150 20 | szaggatott sziklákban, s ragyogó fövényt torlaszt medre sekély részén; 9151 6 | Betegesen-lázasan, égő főfájással, hideglelős vérforgással 9152 28 | valami oltár előtt adott fogadalom az asszonysághoz, hát akkor 9153 25 | uralkodó viszonyokat.~Merész fogadása után tizedik hónapra Kurbán 9154 25 | süvegbe belefér.~– Állok a fogadásnak.~– Igen; de minden csalfaság 9155 30 | semmit az embernek jámbor fogadásokat tenni. Az Úristen olyan 9156 35 | összegekben; ellenfelem, ki a fogadásoknál nyertes maradt, Smitt Éliás 9157 11 | hanem egy haldoklónak adott fogadásom s egy élő angyalnak földi 9158 11 | utána: – és így megnyertem fogadásomat.:. Azt a száz aranyat… alapítványul 9159 27 | teríté a beszélőre.~– Íme fogadd, legyen köntösöm a tiéd. 9160 2 | cukortartót nem, amiért beküldték.~Fogadhatott volna, mert Esztike, midőn 9161 24 | s törvényes gyermekévé fogadja. De nem engedte neki a bölcs 9162 21 | közül mentül kevesebbet fogadjanak meg; a hadakozó feleket 9163 19 | gyermekeivel ide alant, s fogadjon el tőle ezer pengőt ezért 9164 11 | legmegelőzőbb szívességgel fogadnak bennünket; atyámat a tisztelet 9165 30 | kiabáljak érte annyit, hát nem fogadnám el. Utoljára össze is verekedtünk, 9166 24 | pontosan ott is találtam a fogadóban, már készen várt reám.~A 9167 29 | mégy innen, amíg meg nem fogadod, hogy a húgomra nem veted 9168 25 | a hitben; ha nem hiszed, fogadsz , ahogy igaz lelkű emberhez 9169 7 | embert, kit most fiadnak fogadtál, s kit legjobban szeretsz.~ 9170 10 | reggelbe, éjfélbe? Nem fogádtalak én tigodet bakternek, sem 9171 11 | ellenség! mi tárt karokkal fogadtuk őt, nem találtuk helyét, 9172 21 | is jövendőbeli jobbulást fogadván, a bűnösnek a halálos itélet 9173 2 | erősen odakoccintottam a fogaimhoz. Brrh! Azóta nem ehetem 9174 12 | megfosztottátok a feledékenységet fogaitól, hogy ne árthasson velők 9175 10 | megfogta nyakán levő kantárát fogaival, hogy föl segítse emelkedni. 9176 12 | mélyebb rejtelem van a szépség fogalmában, amit az emberek éreznek, 9177 24 | belső organizmusát illető fogalmaira nézve, de aki azért a gazdálkodást 9178 11 | árbocokat balanszírolok a fogamon, kilenc golyót hajigálok 9179 29 | talál jönni, rendeleteit foganatosítva találja. Ámbátor semmit 9180 9 | nyílvégű sisak, melynek görbe fogantyúja van, mint a teás ibriknek, 9181 29 | pásztorbot módjára meggörbített fogantyúval. Nagyot suhintott vele a 9182 30 | gyapjúkereskedő ezen a vidéken. Ez fogás! Ez idehúzza a többit is! 9183 13 | valamit azon stratégiai fogásokról, miszerint az ellenséget 9184 10 | ragyogó fenomenonoknak, kiknek fogatairól és estélyeiről az újságokban 9185 35 | is jól ismerte, elegáns fogatáról, melyet maga hajtott: két 9186 25 | nem szabad semmi vénnek, fogatlannak lenni; se nem olyannak, 9187 27 | Az hosszú sor! El akarom fogatni azokat, kik az országos 9188 24 | Bányára, küldjön elém egy fogatot könnyű kocsival, s azt pontosan 9189 10 | paripán, kik a csatában fogattak el, s végre, kiken az egész 9190 27 | vasrácsos ablakkal, s két erős fogdmeget mellé, ha talán dühösködési 9191 33 | vezérek nyargalnak választókat fogdosni.– Keresik a hét nemest. 9192 27 | talán csíkot? nem! Békát fogdostak, kecskebékát! azt a hosszú 9193 29 | quarto: mert pipázol.~– Csak fogfájás ellen teszem. A doktor narkótikumot 9194 11 | bagaria, olajba főtt hal, foghagyma, pálinka és orrtekerő kapadohányfüstből 9195 29 | elismerni, amit föl nem foghat; hát te, hogy is hívnak? 9196 4 | de én a medvéket csak nem foghatom vidravassal.~– Még azon 9197 11 | iparkodtak elszaggatni.~Meg nem foghattam, mi bajuk. Végre vissza 9198 10 | lenézőleg a kalmár, meg nem foghatva azon merészséget, hogy Birbuc 9199 1 | éhen?~Vagy ha megmenekült, fogja-e ő a törvényszéket felkeresni, 9200 16 | egy ütődött almát: nesze, fogjad, hanem aztán mármost eredj 9201 30 | csavarhassak a tiszteletére, s úgy fogjak hozzá, külön fejezetet szentelve 9202 12 | egy ifjúdan szép nőalak foglal helyet, éppen úgy, mint 9203 13 | fegyverfogható férfiak pedig helyet foglalának ugyanott a templom udvarán, 9204 13 | vizsgálnak, naphosszant azzal foglalatoskodnak, hogy a szép Klárikát nézik 9205 6 | Smith, különben sincs semmi foglalatossága, minthogy ütege elmaradt, 9206 28 | ha nem jövök elő, más ne foglalhassa el azt egy ostoba papírdarabbal, 9207 27 | ellenben a fegyveres céhek foglalják el az őrtornyokat, s senkit 9208 29 | világban a kisasszonyok foglalkozásai közé tartozott.~Ehhez pedig 9209 29 | különösen írással, tudománnyal foglalkozó emberre nézve nyugodalmasabb.~ 9210 33 | haza a pénzt.~A tíz forint foglaló megadatik: a nemes urak 9211 12 | halhatatlanságból; én ezredeket foglalok belőle. Te zenészeid miriádjaival 9212 11 | mindegy, akármelyik emeletet foglalom lakásul?~– Tökéletesen.~ 9213 22 | világon annyi drágát nem foglaltál, mint e percben. Ime a környék 9214 29 | No most már eresszük ki foglyainkat” – gondolá magában Zsófi 9215 12 | gyermek volt ekkor, ki tarka foglyának örül. Ekkor megszánta a 9216 28 | sírkertbe, ahova a meghalt foglyokat temetik s a legújabb sírt 9217 1 | elmondhatná?~S nem hiába fognak-e akkor várni szabadulásra 9218 3 | kezével a vérpad szélibe fogódzott, míg a levágott kinyílt 9219 11 | kapitány ott állt az árbócba fogódzva, mellette a neufundlandi, 9220 29 | hírhedett várfeladót, akit fogolyképpen szállítanak a vésztörvényszék 9221 29 | két oldalt a szekéroldalba fogózik.~Az indítványt Harangi professzor 9222 10 | hullámos tengeren, sikoltozva fogóztak hevedereikbe; a legelső 9223 17 | ami következik; már egy fogpiszkálót is faragott, tollseprűből 9224 10 | előtt, – felelt Zenóbia, még fogságában is királyné. – Téged egyedül 9225 27 | nagy ujjongással hozá elő fogságából Keresztszegit.~Már ekkor 9226 33 | elraboltak, s erőszakos fogságban tartanak a primae nonus 9227 28 | nőmet kiszabadíthassam a fogságból s kieszközöltem számára 9228 21 | kalamussal az egy esztendei fogságot.~– De fiam, csak eredj te 9229 34 | eszünk annak a kutyának a fogtából, akit bottal kell hajtania 9230 11 | Teknősbéka volt az, miért nem fogtad el? – mondám – megettük 9231 14 | jobb felől, másik bal felől fogtok-e mellettem állani? És ha 9232 11 | volt egy hosszú, harminc fogú szigony, a másikban egy 9233 10 | erdőbe? vadállatokkal nem fogunk-e találkozni ottan? ugye nem 9234 30 | iktatni a törvénybe, melynél fogvást, akinek a képviselői díját 9235 2 | hogy a távolság aligha nem fogy közöttünk (az öregúr 1809- 9236 20 | csapás volt a népesség gyors fogyása. Pusztult a munkás kéz; 9237 28 | igyekezettel hozzáfogott annak fogyasztási műtétéhez. Gyönyörűség volt 9238 17 | lenni egymás iránt, s még ha fogyatkozásaik vannak is, azokat palástolni 9239 21 | drága atyafiaknak semmiben fogyatkozásuk ne legyen, mint akiknek 9240 21(1)| lakatunkat leverte, kiből fogyatkozásunk esett, – hogy ezután az 9241 13 | ekkor annyira meg voltak fogyatkozva élelmiszerekben, hogy csak 9242 30 | hogy esztendő végére el ne fogyjon.~Pedig én azt hittem, hogy 9243 10 | közötti tér azonban mindinkább fogyni kezde. A dromedár futása 9244 2 | küldött haza, míg ki nem fogytam, s ekként számtalanszor 9245 11 | velük maradnom. Az ifjú Géza fogytig megtartá kiapadhatlan humorát, 9246 33 | tollas tanyára. A zöld tollas főhadiszertár mestere még öregbíté az 9247 6 | utászszázadnál voltam én főhadnagy.~Egész a Malhavi határhegyekig 9248 2 | neki a bent megírt szent fohászkodások közül. Fordítottam én aztán 9249 30 | segítséget gondoltam ki, hogy a főhitelezőmet, a bankot, rábeszélem, hogy 9250 3 | penészszagot, mely idebenn úgy fojtá a lélegzetet. Érzém, hogy 9251 10 | barlangjába, s puszta kézzel fojtanám meg, örömestebb ülnék fel 9252 1 | maradt, ki azt ellene nyakára fojtani törekedett s annál fogva 9253 15 | ő ártatlan legyecskéket fojtogat s azokból szőttek-fontak 9254 24 | törpémmel bírni; mindjárt fojtogatni kezdte az embert, akire 9255 1 | erkélyre: két rabló egy leányt fojtogatott; két perc múlva az ifjú 9256 29 | dörömbözés hangzott s Nyaviga úr fojtott hangja.~– Eresszenek ki! 9257 27 | öreg Onodyt hamis pénzverők fojtották meg az ágyában, s azóta 9258 27 | ágyában; egy csatlós a kútba fojtva; az úr a csengettyű alatt, 9259 12 | emelvényen végződik. A lépcsők fokai vakmerő kapaszkodót képeznek 9260 12 | ki e szédületes lépcsők fokain felmászott odáig, hogy onnan 9261 13 | professzort, királybírót, főkapitányt, vagy tanácsurat, amire 9262 10 | kisasszony emelkedett magas fokára a becsülésnek, mindaz, amit 9263 30 | boldogságban és örömben! A főkérdés csak az: hogy meg tudjuk 9264 10 | szúró napsugár elkábítá a főket.~A hadsereg kiállta e védtelen 9265 28 | mert ő pipázni szeret, meg fokhagymás pecsenyét evett; azok nem 9266 17 | András gazda ellen, fehér főkötője pedig azzal a nagy széjjelálló 9267 4 | lesz a feleségemnek főkötőnek, meg egy kék rókát, abból 9268 17 | zsiradékra, de még cifra főkötőre is Mákiné asszonyomnak, 9269 10 | Olivia egy csinos, ízletes főkötőt vett elő abból, gyermekies 9270 1 | megmenekülni, hogy majd a sydney-i főkormányzószéknél ellene vádat indítson s 9271 30 | csak észreveszi, hogy nem a főkorrektor korrigálja a lapját, hanem 9272 32 | végére, maga mellé téve a fokosát. S csak úgy a félszemöldökével 9273 8 | rest, hanem előkapott egy fokosbaltát a szegletből, s miután a 9274 8 | ellene kezéből, nekiesett a fokossal, s úgy elverte, úgy elpáholta 9275 29 | lökte őt a részegség ötödik fokozatán, a veszekedhetnémségen.~– 9276 10 | függőkertek, kettős, hármas fokozatban, virágok, fák és tavak, 9277 24 | egyszer mégis annyira tudtam fokozni ezt az erőtvevő álomjárást, 9278 20 | elrútultak, az egész lakosság fokról-fokra közeledett az állatok felé.~ 9279 17 | padban, mindjárt a tekintetes főkurátorné asszonyság háta mögé, a 9280 30 | egyik lyukat a másik lyukkal foldozza be, előveszi a miniszter 9281 13 | ha bevette magát iszonyú fóliánsai közé, azokba annyira el 9282 8 | miért? megmutogatta kék foltjait, és nagy elégtételt ohajtott.~ 9283 27 | szegleteikbe különös fekete foltok tapadva: alvó denevérek. 9284 20 | sziklák néhol citromsárga foltokkal vannak tarkázva, egyes kopasz 9285 6 | egyszer végigvonultak, azon a folton még a föld sem termett esztendőkig.~ 9286 30 | tanácsolta, hogy meg kell foltozni a rongyos ruhát, s hogy 9287 32 | palackkal, amiben az a fakóveres folyadék volt.~Az öreg megszólalt. 9288 30 | marqueur a padlóra öntött folyadékot törölgette fel a tegnapi 9289 9 | kenyérfából és banánból, folyamaiban bottal lehetett ütni a halakat, 9290 6 | elmélyedve nem figyelt a beszéd folyamára, s most az élénkebb zajra 9291 11 | hölgy sikoltozása. Egy hétig folyamatosan tartott rajta a tengeri 9292 12 | hullámaiból ihatnám, mint vad folyamból, mely virágok között csergedez, 9293 11 | grammatika lehetett.~Végre egy folyamhoz értünk, melynek partján 9294 30 | abból huszat elköltök újabb folyamodásokra, papirosra, bélyegre, tizenöt 9295 2 | tegyek? mit igyam? kihez folyamodjam?…~– Itt nincs veszteni való 9296 28 | azt sem tudja, melyikhez folyamodjék a másik ellenében védelemért? 9297 27 | tréfákért visszatorláshoz folyamodnék, s abból mindjárt készen 9298 27 | Keresztszegihez szoktak folyamodni, hogy legyen tolmácsuk; 9299 3 | mely emberek a hozzájok folyamodó hajótöröttet – megették.~ 9300 30 | váltómra”. De már akkor inkább folyamodom a házamban lakó uzsoráshoz, 9301 10 | egyenkint nyugalmaztatásért folyamodtak.~Gerguc soha életében sem 9302 33 | előhúzza a zsebéből a hét nemes folyamodványát, melyben azok fegyveres 9303 33 | Magyarországon! Írjunk egy folyamodványt a városkapitányhoz azonnal. „ 9304 9 | úttalan rengeteg, parttalan folyamok állták el útjokat.~A hún 9305 9 | utat égetett magának, s a folyamokat keresztülúszta.~A nép, mely 9306 22 | a tél, mely hidat von a folyamokra, ki véd meg bennünket akkor?~ 9307 27 | boldogságban s bíznák a világ folyását a maga útjára.~Pedig hát 9308 21 | Ezalatt szép csendesen folydogált a lugzó víz a meszes zsákok 9309 30 | volna ki, ha más úton ki nem folyhatott volna. Egyik sensál a másiknak 9310 11 | minden szál s patakban folyna tej és bor, mégis hazamennék, 9311 1 | vérnek és könnynek kell folyni az igazság sujtoló kezétől; 9312 6 | Drayson, és az angol hadászati folyóirat csupán képzeletem alakjai, 9313 6 | eseményeit tárgyazó hadi folyóiratban, mint lett dolog, híven 9314 12 | Aranyja volt neki elég, egész folyókat volt képes behinteni aranyporral, 9315 9 | a gabonát beleszóratta a folyókba, tengerekbe.~Az embereknek 9316 10 | paripán, átúsztok ragadó folyókon, keresztültörtök országokat 9317 10 | keresztül összevissza nőtt a folyondárok száz meg száz neme, mosolygó 9318 27 | ajtaján; végigment a nesztelen folyosókon, felkapaszkodott a lépcsőn 9319 28 | halmokkal, kanyargó ezüst folyóval tarkázott panorámát mutat, 9320 14 | húsú ifjú magzataink, a mi folyóvizeink tele sárarannyal. És a mi 9321 2 | füleit bekötözve emberül.~Így folytanak le napok, századai reám 9322 6 | uraim?…~– Igen, Meliah, csak folytasd.~– Egyszer elhagyta az Isten 9323 21 | helyére s azt mondá, hogy csak folytassák tovább az igazságszolgáltatást, 9324 2 | szeret senki a világon, – folytatámolyan vagyok, mint az 9325 27 | Keresztszegi, az ő tervének folytatása-e, vagy valódi török kaland? 9326 24 | őszintén, hogy e nemes munka folytatásához gondolám amaz éjjeli dal 9327 34 | belőle egy darabkát, hogy ott folytathassam, ahol maga elkezdte.~Hát 9328 6 | angoloknak Akbár Sah elleneivel folytatott pártfogoló harcaiban részt 9329 27 | szóra megindult, az éneket folytatva; egy zúgó hang az övé, egy 9330 12 | közül, melyek keresztül folyva a rózsaligeteken, mint fehér 9331 25 | turbánkötés, hajak cifra fonadéka, fogak fehérsége, bőr lágysága, 9332 31 | szövetet vetélni rajta. A fonál, amit ehhez használt, maga 9333 10 | éles penecilus, mely éltem fonalait metéli ketté. A csalódás 9334 34 | az összehúzott szemeit, fonálvékony hangon nyivákolva. A kis 9335 29 | közt:~      „Jajh, anyám, a fonás!~      Nehéz a várakozás!”~ 9336 27 | embernek csak jól esik a fonatos meg a szaladós; s hogy az 9337 29 | tököt árul, s legfeljebb fonatosig, fűzött perecig és mézkenyérig 9338 27 | egyiken sincs kereszt; ahol fonatost, sulymot és sertéshúst árulnak 9339 12 | függtek egymás fölött, s bátor főnek kellett lenni, ki rajtok 9340 10 | melynek tetejét egy lángoló főnix ékesíté, óh annak könnyű 9341 15 | növevény, pók szövi, pók fonja, gyöngycsigaház termi köntösöm, 9342 29 | leánykori fonódalt:~Leányok fonják a lenszöszt,~Beszélgetnek 9343 22 | akkor karjaitokat keresztbe fonjátok kebleiteken: mikor azt mondom „ 9344 10 | dolguk sincsen, legalább fonnának, vagy fosztanának tollat, 9345 11 | bevetették, sövényt kell fonniok köröskörül, hogy a bölények 9346 3 | mely őket megtermé, most fonnyadt kórómaradványaikkal van 9347 29 | dúdolgatta magában a leánykori fonódalt:~Leányok fonják a lenszöszt,~ 9348 10 | csillag, sugáraival egymásba fonódva, Odenath és Zenóbia. Az 9349 20 | ezért van-e minden népnek főnöke, királya, hogy azok békés 9350 24 | miniszteriális ügyszoba főnökéhez, mint tiszttartóéhoz hasonló.~ 9351 29 | egész család, az hálószoba, fonószoba, dolgozószoba lehessen, 9352 29 | egyszerre a nyaka körül fonta a karjait, hogy a szegény 9353 6 | magát gránit medencéjéből. E fontaine vize oly forró, hogy amit 9354 28 | annyi cselszövényt szőttem, fontam; holott az, aki idehozott, 9355 27 | latban, midőn a város sorsát fontolgatjuk. El vannak árulva terveitek, 9356 27 | regulákat, s akkor vegyék fontolóra, vajon ellenséges indulattal 9357 29 | pénz és intelligencia. Aki fontot és serpenyőt kezel, egy 9358 34 | fontsterling óvadékot…~– Száz fontsterlinget? Olyan úr nincs Kecskeméten.~– 9359 34 | Londonból, azzal a százezer fontsterlinggel, engemet azonnal elküld 9360 9 | országa fölött. Kétszázmillió főnyi népen uralkodék, s mégis 9361 12 | napra.~A király előhívatá főpapját, s a nap-bálvány aranyképére 9362 31 | császár kérdését, azt átadta a főpapnak; ez viszont felírta a válaszát 9363 22 | csodálatos palástokban kisérték a főpapok baldachinjait és az ország 9364 11 | magyarok istene bele nem fordít bennünket ebbe a nagy Balatonba, 9365 10 | erő küzd ellenök; de nem fordítanak hátat, arcot mutatva távoznak 9366 17 | könyörgésre kellett Andrásnak fordítania a dolgot, hogy megtudhassa 9367 27 | A vallomásnak e szabad fordítását nyújtá át Keresztszegi a 9368 6 | obszervatórium igazgatója, aki angol fordításban olvasta ezt a novellámat, 9369 27 | fegyvert, s azt őellene nem fordíthatjuk. Azért, ne kívánja senki 9370 27 | pedig, hogy egyúttal miként fordíthatná haszonra azt a tudományt, 9371 28 | csakhogy Varsónak hátat fordíthatunk; ez egy valóságos egyetemes 9372 17 | gondolta, hogy majd tréfára fordítja a dolgot, de kicsibe múlt, 9373 10 | tovább, az emberek szomorúan fordítják félre arcaikat. A fata morgana 9374 27 | aki meg tudja fordítani a fordítófán a megöntött sarut, hanem 9375 2 | szent fohászkodások közül. Fordítottam én aztán oly penitenciális 9376 2 | előfogott a drága lélek, hogy fordítsak neki a bent megírt szent 9377 10 | és börzeüzérek tudománya? fordítsatok a túlsó lapra, ott talán 9378 11 | börtön levegőjét szívja.~Ne fordítsd le semmi nyelvre e mondatot, 9379 7 | egyszerre hideggé vált arccal fordula az ulemához.~– Megesküvék, – 9380 27 | bajtársaim! Itt van Pál fordulásának napja. Elmúlt embert láttok 9381 10 | felkapni, Aurelián gyors fordulataival majd jobbra, majd balra 9382 2 | midőn visszajött, kedve fordulatát ügyetlenül titkoló arccal, 9383 10 | kopjahajításban s bámulatos fordulatok kivitelében.~S ha szükség 9384 6 | volna. Ahogy embereimhez fordulék, valami szokatlan megdöbbenést 9385 27 | nagy ott a szívben: ne forduljon-e még egyszer arccal vissza, 9386 3 | félistenekül fog bámulni, s kiket a forduló év nem találand többé…~Minek 9387 11 | szántani, anélkül, hogy egy fordulóban egyszernél többször beleszakadt 9388 11 | meghalok, de vissza képpel sem fordulok többet, bárha itt volna 9389 32 | csak le kell ülni.~Itten fordultunk fel a szekerünkkel: mert 9390 1 | durrant el s a gunyhó teteje forgácsokban hullott az alkudók fejére.~– 9391 29 | hozzá sem nyúl, s midőn a forgalomban levő pénzek minden nemeit 9392 9 | vannak festve, sisakján forgandó szélvitorlát visel, és valamennyi, 9393 28 | volt; a torkán volt egy forgatható szelep, melyet a kupak rátevésekor 9394 21 | ember szakállát, s hogy forgatja azt a nagy kést: még kárt 9395 15 | alulról, vagy a zivatar forgatná fel fenekestül.~Az ifjú 9396 2 | gonosz a te zúzád, haragos forgattát! Hanem nekem többet át ne 9397 7 | kócsagtollal, gyöngyökkel rakott forgók, bogláros övek, görbe kardok; 9398 14 | szedette össze a gyémántos forgókat, mik a levert tatárok vezéreinek 9399 5 | aludtál, hallottalak ágyadban forgolódni, nyöszörgeni, miről gondolkozol?…~ 9400 34 | a leánynak a beszerzett forgópisztolyt.~A leányzó, bevett szokás 9401 2 | bajuszán – láncos-lobogós, forgós-suhogós és ropogós! Hol jársz itten?~( 9402 13 | magatokban? kiknek kezeiben könyv forgott, most kezeitekben dárda 9403 30 | aludni. Elmult két hét is. Öt forintból annyi ideig ki nem futja. 9404 30 | tárcájában, mint éppen tíz forintja, s az erre kell, meg arra 9405 30 | volna azt a fát senki száz forintjáért. Nem is volt énnekem soha 9406 30 | nincs”.~De hiszenegy forintnakolyan bizonyosan kell lenni 9407 19 | tetszik; mert az több ezer forintnál.~Azzal letette az asztalra 9408 30 | kineveztettem hatszáz kemény forintokkal telekkönyvi segédiktatónak. 9409 3 | Kezeik és szemeik jártak. Forintokról beszéltek és szarvasmarhákról. 9410 30 | árát beszélt annak. A négy forintom hatszáz forintra nőtt már 9411 30 | kurtakocsmában s lefizettem az öt forintomat, s aztán vettem egy stanicli 9412 19 | ez meg egészen az anyja formája, mintha csak őtet látnám, 9413 6 | csillagok alkonyfényénél óriási formákban előtünve, a mellé nőtt pálmák 9414 6 | Csapataink rögtön tömegeket formáltak, s kemény sortüzeléssel 9415 29 | tévőt”, ami D-betűre volt formálva s sütés idejében nedves 9416 17 | még azt is, hogy ő milyen formán horkol, mikor alszik.~Ilyenkor 9417 11 | megállapodva, elkezdett lassan forogni, azután mindig sebesebben, 9418 3 | az embert, amint számítja főről főre a tizenharmadikat. 9419 4 | hogy az elkeseredés véres forradalmat ne idézhessen elő, le kelle 9420 3 | maga körül tűzpatakokkal forralá fel, s nagy égő köveket 9421 15 | tengerszem, mintha nagy üstben forralnák alulról, vagy a zivatar 9422 5 | eltorlaszolta, vizet és olajat forralt, kést köszörült, fejszét 9423 6 | emésztő élvezetláng még forralta véremet, idegzetemet kínteljes 9424 1 | azon helyet, hol a halál forrása fakad, tenéked paradicsomot 9425 31 | A test növését megállító forrásban fürösztött újszülöttek; 9426 10 | eltikkadt hadsereg minden forrásnál megállt, mindeniket holttestekkel 9427 10 | élelmiszerekkel, a gazdag forrásokat, a városba foglalt gyümölcstermő 9428 31 | Lui császár idejében azt a forrást beboltoztatták s a vizét 9429 34 | hegyével megvizsgálva, hogy nem forró-e? Aztán a frissen sült kenyérből 9430 3 | lélekvesztve a majorba értem, a forróláz rögtön kitört, s csak tíz 9431 27 | István hirtelen meghalt forrólázban.~Ez nagy csapás volt azokra, 9432 16 | munkában meghűtötte magát, forrólázt kapott, meghalt. A kisfiú 9433 6 | kellemesen hűs volt, déltájon a forróság miatt néhány órai nyugalmat 9434 9 | legyezőt tart, mellyel a forróságot, legyeket űzi magától.~De 9435 27 | Nem bírta semmi erővel és fortéllyal a kilincset lenyomni vagy 9436 20 | ellen uszítani mesterséges fortélyokkal; apró kölykeit megfojtogatni, 9437 24 | sőt mintha kitanulta volna fortélyomat, hangosan kacagott rajtam. 9438 21 | sajtárt kivinni, behozni; a fortélyos menyecskének sikerült a 9439 30 | tisztára.~– Venio nunc ad fortissimum virum! Itt volt a harmadik 9440 29 | meghosszabbított taglejtésnek, tett a fórumhoz Dudásné asszonyom következő 9441 6 | hátrahagyott betegeket őrzé. A fősereg hajnal előtt elvonult előre.~– 9442 11 | divatrajongások semmi faja meg ne fosszon benneteket attól, mert boldog 9443 30 | majd észreveszi, hogy nem a főszerkesztő szerkeszti a lapját, hanem 9444 1 | krizopráz-özön villanyos foszforfénnyel; mely tünemény nem szokatlan 9445 1 | s a százlábú scolopender foszforfényével, mint kísértő lélek mászkál 9446 13 | zúzott, ami a kezébe akadt, a foszforral való kísérletekhez oxigén 9447 1 | gyémánttal hintett ég, a lángoló foszfortenger, mind oly szépek voltak 9448 15 | könnyű, olyan gyöngéd, hogyha foszlánnyá tépnék, elrepülne a légben, 9449 28 | mindenkitől s a málhákat az utolsó foszlányig szétszedték.~Larisse egy 9450 11 | fizetésem nekem is volt főszolgabíró koromban.~Egy pár napig 9451 10 | legalább fonnának, vagy fosztanának tollat, de egész nap lebzselnek. 9452 34 | kényszerzubbonyt.~– Hát mi jogon fosztottak meg engemet, szabad magyar 9453 6 | visszatért a leány, egy levágott főt hozva kezébenott künn 9454 27 | sötét lépcsőin.~Midőn a főterem ajtajához ért, kihúzta övéből 9455 27 | összerágva tudatlan egerektől. A főteremben, melynek egyedül van nyitható, 9456 18 | kokárdával szokott menni a főtisztelendő úr előtt s viszi az egyik 9457 30 | énekel. Még aztán jött egy fotográf, aki addig unszolt, míg 9458 30 | Szabad az úrnak megnézni a fotográfiáját, de csak így a markomból, 9459 30 | volt az utolsó lakóm.~A fotográfról ott a padláson nem is beszélek. 9460 35 | aki ide kísérte.~– Ez nem fotografus atelier, hanem a bolondok 9461 35 | a szemeit. Szokásuk ez a fotografusoknak.~Mikor aztán már megsokalta 9462 35 | a mester.~– No még ilyen fotografust sem láttam.~Erre megszólalt 9463 22 | baldachinjait és az ország főurai, fényes bandériumaikkal, 9464 22 | voltak, mint most. Hatalmas főuraink asztalánál, nagy ünnepélyek 9465 22 | enyelgésre azután, hogy a főuraknak nem szabad a király előtt 9466 9 | menekülhetett senki, az egész nép a főváros körül torlódott össze, ott 9467 9 | kavicsdombjain gyémántok teremtek.~Fővárosa, Lieu-King, terjedelmére 9468 20 | befészkelte magát az inkák fővárosába, s elébb részegítő italokkal 9469 31 | van a birodalom második fővárosában, Nankingban a nagy Nioma-ünnepély, 9470 11 | vezetni bennünket saját fővárosáig.~E készség szeget ütött 9471 9 | küzdeni le, s birodalmuk fővárosait elfoglalni.~A nép reszketve 9472 34 | is hadd lássa meg Albion fővárosát.~– Jajh, nem lehet annak 9473 11 | akarunk-e még ma vergődni a fővárosba, vagy stációt tartunk egy 9474 11 | éppen blokirozni akartam fővárosukat, azonban a fennforgó viszály 9475 11 | Minden tenyészik kezei alatt, fővárosunk egészen megváltozott, mióta 9476 30 | Egy nagyszerű téren, mely fővárosunkban nemrég keletkezett, s melynek 9477 28 | juthatnának hozzá; a komité fővezetői Párizsban laknak. Én önöket 9478 4 | most éppen kozáklevest főz, pompás comedentia, Kamcsatkában 9479 12 | jövő a hajnali fénnyel; a főzenész le tudta olvasni urának 9480 17 | Volt is másnap nagy sütés, főzés a konyhában, majd kigyújtották 9481 17 | ujjamat is megégettem a főzésben s mégis azt mondta, hogy 9482 30 | esztendős s már úgy ért a főzéshez, varráshoz, mint akár az 9483 29 | rózsavíz, levendulavíz főzéskor az üstnek, disznóöléskor 9484 11 | érzelgésnek, mint az előbbiekben. Főzésről és aratásról beszélek. Nem 9485 29 | Három hétig folyvást borsót főzet a kokvián számunkra búvában.~– 9486 30 | küldeni a piacra: ma nem főzhet ebédet. De hisz ez olyan 9487 17 | nélkül a cselédek ebédet nem főzhetnek az aratóknak, de csak elgondolta, 9488 28 | tüzénél teája utolsó maradékát főzögeté.~A papirostűz rendesen több 9489 11 | magunkra vagyunk szorulva.~Én főzök, edényeket takarítok, a 9490 10 | rokka és orsó, Galienus főzőkanál által örökíté nevét, addig 9491 4 | zabkenyeret s készítenek főzőkanalakat, a zsíros alföldet pedig 9492 35 | megkerülését. Furfangos tervet főztem ki. Börzén játszottam nagy 9493 28 | Mire fölkelhettem, ki volt főzve a terv.~A kórágyból fölkelve, 9494 21 | zárva tartson; a csausznak főzze meg a fél toklyót köleskásával, 9495 34 | alkalmatlankodik, hogymit főzzünk ma ebédre?”~– Hát nézz szét 9496 27 | járta volna meg super eo „si fractus illabatur orbis”, amit a 9497 30 | országgal, s civilizáld a frakjaiddal az oláhokat! Azaz, hogy 9498 11 | szétvetette lábát előtte, frakkja szárnyait széthúzva, háttal 9499 10 | meg a hivatlan látogató frakkjának mindkét szárnyát, kérdezve:~– 9500 10 | s közel maga mellett egy frakkos alakot érez elsurranni, 9501 14 | szét vannak szórva; Német-; Francia-, Angol-, Spanyol-, Török- 9502 11 | megelőzött, eszmékben gazdag francia-német lángelméjé, kinek egyedüli 9503 28 | németül?~– Keveset és nagyon franciás kiejtéssel.~– Az igen . 9504 28 | Erre a fiatalabb utazó tört franciasággal kezdé neki magyarázni:~– 9505 28 | lengyel várt reá, hanem egy franciásan öltözött fiatal férfi, fekete 9506 11 | nyitok korcsmát, tudom a frankfurti virslit készíteni felségesen, 9507 30 | mellett pirulva bujhatnak el a frankfurtiak és bécsujvárosiak. (Hisz 9508 28 | Értéke alig lehetett több egy franknál, különben az is rég a többi 9509 34 | az ahusband”, amit ez a fránya boardingos az én nácionálembe 9510 2 | magadforma semmihez látó falufüle fráternek bizony nem repül ám a sült 9511 28 | nyilatkoztatva, hogy nem fraternizálok.~Oldalamon volt egy cifra 9512 21 | s detegálta volna a pia fraust, azért a basának mégis nagy 9513 2 | még ezekhez azon nem várt frázis talál hozzájárulni, hogy 9514 2 | kikanyargatott allegorikus frázisait, miket a rossz világ káromkodásoknak 9515 24 | másik pedig egy külföldi Freiherrhez ment nőül, s egyik sem láthat 9516 11 | egy másik csónak, melyen Fricc és Jancsi voltak, három 9517 11 | mint valaha; úgy jártunk Friccel, az én németemmel a födélzeten, 9518 11 | citoyen Kurcz? – mondék Fricihez fordulva. – Jancsi, tedd 9519 11 | felelték, hogy tartson jobbra, Fricinek pedig, hogy térjen balra. 9520 11 | e napokban összebeszélve Fricivel, hogy kiköltözzenek Kaliforniába, 9521 27 | akkoriban Szatmáron Stahr Fridrik, vallon kapitány, ki nagyon 9522 13 | hogy még Zetelaky is valami fringiát takargat a tógája alá, s 9523 30 | legyőzésével érvényesíti, üldözvén frischlingeket, mangalicákat minden reggel. 9524 4 | Soiréekban sült krumplit osztanak frissítőül. S midőn a mult ősszel a 9525 34 | dolgokról nem szabad efféle frivol, profán hangon beszélni. 9526 30 | mint a hatvani-utcában a frizőrbolt ablakába kitett viaszkisasszony. 9527 2 | szurtosak, térdig csatakosak, s frizurájok vetekedik azon gazdátlan 9528 10 | mindig új ruhában, mindig új frizurával és új szeszélyekkel. Minden 9529 30 | bankettrendezőnek, népszámlálónak, Fröbelkertésznek, iskolavizitálónak; annyi 9530 24 | én pedig ezt a nemzeti fromage de Zólyomot akarom nagyban 9531 29 | hanem hogy az ő javára fruktifikáljam. Vennék rajta szőlőt.~– 9532 31 | ilyen finomak, éjjel a fűben táncolnak, s karéjuk után 9533 10 | egyszerre; komoly sötét berkek fügefabokrokból, miken keresztül összevissza 9534 10 | s az ágakon csüngő fehér fügefészek könnyű ringásáról.~Egyszerre 9535 2 | patvar, még az emlékezetem is fügét mutatott; valahányszor vonásról 9536 35 | felnyitására.~Az ajtóra függesztett táblán e név volt olvasható: „ 9537 1 | hálaimát, szemeiket az égre függesztve s midőn azokkal ujólag a 9538 21 | Bolond-fejű, mintha éntőlem függne az irgalom. Karóba fognak 9539 10 | sötét fekete szemei rajtam függnek, kérd meg, hogy maradjon 9540 10 | s fák galyaira feszített függőágyaikba távoztak pihenni, hogy jelenlétök 9541 11 | fa; megfogtam kezemmel a függőágyamat s beleharapva eláldottam 9542 22 | Azzal félrevonta sátora függönyét a kán, egy csoport guggonülő 9543 12 | neki, hogy várakozzék a függönyök mögött, midőn Shirin a kertbe 9544 6 | közelebb. Perc mulva hallám a függönyöket suhogni, a terem megtelt 9545 12 | arccal tekinte a legördült függönyre, mintha keresztül akarná 9546 20 | ki ne ismerné: a roppant függőhidat, mely bambuszágakból és 9547 10 | házak tetején virultak a függőkertek, kettős, hármas fokozatban, 9548 9 | Pekinget: porcelántornyai, függőkertjei, festett palotái, színes 9549 17 | lám, a Máki Jucinak arany függőt tudott venni az apja, pedig 9550 17 | Juci lelkem hosszú, arany függővel a fülében ült le a második 9551 10 | furódva, annak vastag bőrében függve maradt, alig érve hegyével 9552 17 | hosszú, arany függővel a fülében ült le a második padban, 9553 11 | szépen lenyúlt az állig, fülecskéiből, melyek tányérnagyságúra 9554 24 | mennykő csapjon a két nevető füled közé, hordd előlem magadat 9555 9 | keresztülhúzott caffjából vagy füleiből vagdaltak el, – pedig kínai 9556 10 | villámok harsogása azt dörgendi füleidbe:~– Lallalala lallalalá lallalalá 9557 9 | elefántoknak ura! ne vesd ki füleidből a te szolgádnak beszédét. 9558 10 | midőn annak riadó hangjai füléig hatnak el, s leüljön egy 9559 9 | hivatalnokokat s szemfényvesztőket füleiktől fosztani meg.~Úgy lőn, amint 9560 11 | vámpírok oly közel repkedtek füleinkhez, hogy a susogásaikat lehetett


folmu-fulei | fulek-gonos | gorcs-gyulo | gyuny-hangj | hangn-hazat | hazav-hivo | hivod-ideho | idehu-iskol | ismer-jottu | joved-karju | karla-kerde | kerdj-kibol | kibom-kinzo | kiolt-ko-o- | kodei-kolla | kolle-kulac | kulcc-leany | leaot-lelke | lelki-lojon | lolab-maszk | maszl-megha | meghe-megsz | megta-merne | merni-multi | mum-nepse | nepso-nyult | nyurg-ossze | osszh-ostor | ostro-paske | pasko-polya | pompa-rakhe | rakia-rezin | rezka-savos | savot-spill | spiri-szand | szang-szenv | szepa-szobr | szoda-talal | talam-tekin | tekno-tiszt | titan-tudos | tudot-ugrom | ugrot-valak | valam-vegig | vegin-vilag | villa-xvi | xvii-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License