| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Elbeszélések IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
10578 22 | következtek mindjárt a csipős gyúnydalok az izmaelitákra, kik a kiváltságos
10579 17 | el a kedve. Gyűrte, amíg gyűrhette magába kanállal, amit kiszedett
10580 27 | nem engedem magamat újra gyúrni. Ha Keresztszegi kétségbeesett,
10581 32 | a szikes fekete agyagból gyúrtak, amiből az egész legelő
10582 17 | ezúttal neki múlt el a kedve. Gyűrte, amíg gyűrhette magába kanállal,
10583 23 | plajbászolva: „holnap 12 órakor”.~A gyűrű pedig, mely ezt átszorítá,
10584 23 | tarték markomban, ami egy gyűrűbe volt beleszorítva.~A vizitkártyán
10585 8 | egy akkora karbunkulusa a gyűrűjében, mint egy dió.~– Van Apafi
10586 23 | ha én megmutatom ezt a gyűrűt!~Mennydörgő mennykő nagy
10587 30 | rekedve, hogy minden betüt „h”-nak mondott. S ettől a
10588 12 | kérdé egy negyedik leány, a hab közül a csónak párkányára
10589 31 | nyílás, amelyen egy ember, habár hasmánt csúszva, keresztül
10590 12 | egyenként szórva a fecsegő habba.~Végre keblére tevé kezét
10591 22 | egy része elmerült a jeges habban, a jégtáblák alá bukva,
10592 34 | dékán: „perge asine, hic habes diplomam; occides homines”.
10593 1 | keresztül sugárzott óceán habjai között a mélyben úszó tengerlakók
10594 15 | kapaszkodtak mindjobban előre, a hableányka már egész térdig kiemelkedett
10595 15 | pedig ölébe vette a rablott hableánykát, felültette vezértulokja
10596 15 | mennie, meg kellett látni a hableányt, mint fürdik az ezüsttel
10597 3 | villámfénynél a haragos habokban. A férfi sírva kérte életét
10598 12 | Vénusz Anadyomenét, amint a habokból felszáll, hosszú hajfürtjeit
10599 34 | Kecskeméten vallásfelekezeti háborgatást idézett elő, rövid úton
10600 25 | Borosban.~– Azokat nem örömest háborgatom, mert rossz emberek. Eredj
10601 30 | spirituszlámpa.~A párbeszéd által háborgatott újságolvasó bosszúsan felkelt,
10602 30 | voltam nappal otthon: nem háborgattak vele. A Zsuzsikám pedig
10603 27 | sem a jezsuiták által ne háborgattassék. Ez Istentől megáldott helyzetében
10604 6 | előtte a földre.~„Miért háborítál? – kérdé tőle a lélek tompa
10605 24 | sohasem fogja önt többé háborítani, még énekével sem. Meglesz
10606 1 | és pártfogást: addig az háborítatlan költi el ezeknek utolsó
10607 24 | kijárás, s hacsak a dal nem háborítja kegyedet, egyébbel nem alkalmatlankodik.~–
10608 6 | szavakat hallott a lelkét háborító szellem szájából, szavakat,
10609 4 | nyugalma semmi által ne háboríttassék, minden szerkesztőt tömlöcbe
10610 5 | Mindkettő feje ég, lángokkal háborog. A tűzhányó hegy oldalából
10611 29 | Tóbiássyné asszonyság. – Ily háborúnak nem szabad kitörni. Egyik
10612 11 | Utóirat. E napokban szinte háborúnk ütött ki a szomszéd legwanokkal,
10613 5 | választott népének, a szép háborúról, hol az Isten ládája mellett,
10614 17 | Herczeg András uram, micsoda háborúság már ez? Miért nem viszi
10615 20 | bölcsen beszélve, elintézzék a háborúságot?~Szelíd, ártatlan nép volt
10616 31 | foglalva a tatárok elleni háborúval; sok vereséget szenvedett;
10617 15 | ifjú karjai közé zárva van habtermete, s viruló ajkait forró ajk
10618 15 | takargatja arany hajával habtermetét, rózsás keblét. Soha sem
10619 25 | útját állták; sokat levertek hadából; a bég huszadmagával érkezett
10620 9 | Tsong-Nu több embert veszte hadaiból, mint amennyi a várost védte.
10621 13 | város nevében, hogy érdemes hadaiddal légy kegyes a városon kívül
10622 27 | szándékunk, e végre felültetett hadaikat menten leszállítsák s minden
10623 27 | Csupán szolgálattétel, de nem hadakozás volt lelkére bízva.~– Karddal
10624 4 | keljen föl és készüljön hadakozni, egy szép reggel fülön csípte
10625 21 | kevesebbet fogadjanak meg; a hadakozó feleket mentül okosabban
10626 10 | a várost környező római hadakra. Azok egy pillanat alatt
10627 2 | eddig; az ember jajgatott, hadarászott és kapálózott, hogy csupa
10628 34 | A másik nap meg a zsidót hadarta:~Beresid boró Elohim et
10629 11 | figyeltem a beszédjökre, úgy hadartak, úgy össze-vissza nyelték
10630 6 | mr. Drayson, és az angol hadászati folyóirat csupán képzeletem
10631 27 | követett el a megzilált hadban, csodálatosan őrködvén fölöttük
10632 6 | Rögtön egy tekintélyes hadcsapat indíttatott el Kalkuttából
10633 29 | lehet ezzel a perverzus haddal boldogulni! Ha rajtam állna,
10634 7 | egész országot védett óriási hadereje ellen, a tengeren Doria
10635 27 | debreceni bíró tervét az egész haderő közreműködésével támogatni
10636 27 | Fodor Jónás, Komáromi Péter, Hadházi László és a többi, akiknek
10637 10 | vagy buzogányt, s kiknél a hadirend helyét csak a szabadságszeretet
10638 27 | megengedtetik, hogy magát nem a haditanács, hanem a városi magisztrátus
10639 27 | mert bizony mondom, ha haditörvényszék elé állítják, akkor gonoszabb
10640 27 | fordítani s ezt inkább a haditörvényszékre bízzák?~Szindikus uram észrevette
10641 25 | rögtön megtanulta az egész haditudományt; azért a harcban nem jó
10642 27 | neutrale terenum, mely minden hadjárason kívül esik. Elég messze
10643 10 | előnyargaltak az ezredek hadnagyai, s keleti szokáskint egyedül
10644 10 | feleltek e fölhívásra, mire a hadnagyok visszanyargaltak dandáraik
10645 6 | csillaga van a szerelemnek, a hadnak, a lopásnak, a hajózásnak,
10646 17 | cselekedje; mindamellett addig hadonázott ottan Máki uram az evezővel,
10647 27 | szellemdús volt pedig a hadorganizáció, melyet Keresztszegi uram
10648 10 | légionárius azt a kis ágat?~Hadrenden kívül bajtársa volt a császár
10649 9 | éhenhalni vagy Tsong-Nu hadseregébe állani.~Vagy még egy harmadik:
10650 10 | seregeit beüldözék, s a római hadseregeken annyiszor diadalmas gótok
10651 10 | egyszerre eláradnak száguldó hadseregekkel, az ismeretlen helységek
10652 6 | Mikor én a keletindiai hadsereghez jöttem, még akkor is réme,
10653 10 | parancsola előrenyomulást a hadseregnek, s még egy nap folytatta
10654 24 | Mert az egyik katona, a hadseregnél szolgál; a másik pedig egy
10655 10 | a császár katonáinak, a hadsor előtt imádott bálványa.
10656 10 | melyeknek szabályosan rendezett hadsorait semmi oldalról sem lehete
10657 10 | intésével igazgathatá az érc hadsorokat. Példabeszéd volt a rómainál,
10658 27 | véletlen kirohanhat s áttör a hadsoron.~E tüntetések alatt egyszerre
10659 10 | hátráltak az előrenyomuló hadtömegek előtt, melyeknek szabályosan
10660 21 | a leggonoszabb pusztító hadtól a várost.~Egyike a csauszoknak
10661 27 | hogy bíró uram nincs minden hadvezéri adomány nélkül. Akár nagyon
10662 27 | inkább kalandor volt, mint hadvezető; a fejedelem félté tőle
10663 14 | a költőt, másutt ismét a hadvezetőt.~Azon időben, melyről e
10664 12 | szeretem a szivárvány! A Haemus virányain, ahol én születtem,
10665 28 | falusi nemes, aki először hág fel a vasútra. Úgy elmagyarázta
10666 28 | előre, leugrottam a kocsi hágcsójáról.~Elestem; de nem lett semmi
10667 10 | ostromlók s míg egyfelől hosszú hágcsókat támasztottak a falaknak,
10668 22 | bolgárok jöttek hosszú hágcsókkal a falak körül fölhágni.~
10669 1 | nyújtá az érkező elébe. De a hágcsón nem az ősz bajtárs jött
10670 10 | hát – bolond; állj meg, ne hágj rám.~– No hát adjon keed
10671 12 | melyek mindig magasabbra hágnak, kopár bércek, szédületes
10672 21(1)| másfelől, sehonnan meg ne merje hágni és általhágni, se ki, se
10673 25 | huszadmagával érkezett meg a bihari hágón keresztül nagy veszedelemmel
10674 10 | célozva. – Csak elnézem, ha hágy-e valamit abból a retekből?
10675 27 | sóval behintetvén, üresen hagyassék; ő maga pedig e város határából
10676 20 | átadva a régiségbúvárok hagyatékainak.~A fehér fajnak az a dicsőség
10677 27 | szalagot. Az mind nekik hagyatott.~Kevés veszteséggel jutottak
10678 27 | cselédjeinek és háznépének szabadon hagyatván, hogy vele menjen, vagy
10679 10 | cseléd szájának keresünk.~– Hágyd, ászuny, – veté közbe Gerguc
10680 27 | becsapott, hogy észrevétlenül hagyhassa el a várost.~Megkeményíté
10681 25 | Déznavártól, a várat akár üresen hagyhatja a háta mögött; ki merné
10682 27 | mohamedánul, őt élve nem hagyhatnák e titokkal.~Amínt elvégezték
10683 27 | Ormándy az ellenvetést nem hagyhatta megtorlatlanul. Neki is
10684 30 | aztán már most neki békét hagyjak. Hivatalról persze szó sincs,
10685 25 | Istenét megtagadja; ez mind hagyján. De én be fogom bizonyítani
10686 11 | főzött. Hús, hal, gyömbér, hagyma, kányabogyó, tej, vaj és
10687 11 | Én ez idő alatt folyvást hagymázban feküdtem, különben nem tudom,
10688 27 | avagy vezéreit cserben hagyná, annak háza mind porig demoleáltassék,
10689 6 | halántékomhoz értek, nedves helyet hagynának magok után, s azon három
10690 27 | emezeknek ellenállnánk, le hagynánk perzseltetni városunkat
10691 25 | itt és amott; oda kellett hagynia pompás fürdőket, az engedelmes
10692 30 | hogy énnekem oda kellett hagynom a hivatalomat. Mert ha az
10693 20 | Mondom néked, ha békén el nem hagyod e hont: én, a nap szűze,
10694 10 | fél milliót. Az ászunyt hágyom akinek kell.~E testamentomtétel
10695 12 | tündérszerelméről beszélnek a hagyomány regéi.~Mi van e nagy halmok
10696 21 | minden Debrecenben meghalt hagyományából részt kapjon. Másfelől Bánfi
10697 27 | vagyonát Debrecen városának hagyományozta. Öccse azonban egy éjjel
10698 6 | Sohasem; amit mondok, hagyományul tudom, hanem hallottam,
10699 10 | találkozni ottan? ugye nem hagysz magamra? légy mellettem,
10700 5 | lerogyott az árok előtt.~– Hol hagytad fegyveredet? – kiálta rá,
10701 7 | teremnek. Te nekem kérni hagytál országaidból, én nem kérek
10702 27 | módon van, ahogy legutoljára hagytuk, a tolózár helyén.~Ebből
10703 13 | hogy házaitokat üresen hagyván, abban senkit sem találván;
10704 28 | gondol? Nem magunk vagyunk.~– Haha! Hisz ez a „vieux cochon”
10705 10 | grófot is?~– Éppen azt.~– Hahhahahha! – kiálta fel homlokára
10706 8 | haragszik, még erősebben hahotázott, s minden módon inzultálta
10707 29 | kánya~Otthon kutyára bízva a hája.~Kedves urambátyám most
10708 31 | birodalom háromszáz legszebb hajadona közül, akiket Pekingbe minden
10709 17 | kalapját is ott feledte, hajadonfővel ment haza.~Estefelé tehát
10710 4 | jogtani kérdés ez: „van-e hajadoni joga annak, kinek haja nincsen?”
10711 27 | kegyelmednek nem szabad. A hajadonnak szabad akarata van, s maradhat
10712 20 | oltár mellett, azon húsz hajadonnal, akik férfit nem ismernek
10713 13 | hányatja a lakosokat s a hajadonokat kiosztja katonái közt, hacsak
10714 11 | nem használ a természet hajadonsága.~– Önnek igaza lehet, –
10715 32 | a tenyerével kapkodott a hajához; de a gyermek nem fogadta
10716 3 | rémtekintettel, kuszáltak hajai, de arca vonásai még kuszáltabbak,
10717 3 | Kilencven év fehéríté meg e hajakat. És becsületben őszültek
10718 6 | nem volt mit bíznia az ősz hajakban, de annál inkább bátorságában,
10719 1 | atlétai termet, ősz, kuszált hajakkal és szénfekete szakállal;
10720 6 | hozzám, egy fürtöt levágott hajamból, egy ércmedencéből valami
10721 28 | már az embernek az utolsó hajaszála sem az övé.~Mademoiselle
10722 27 | városának börtönében egy hajaszálát sem görbítheté meg annak
10723 13 | szerkezett kurucoktól, kik hosszú hajat s fülig kent bajuszt viseltek.
10724 9 | elhízott mandarin, felálló hajcsapja sipkájából kilóg, utána
10725 9 | bálványokat; lekoncolták a hajcsárok tevéit: hasba szurkálták,
10726 4 | Színészeink megmaradtak a hajdaniak, mert a medvékkel született
10727 24 | Nem, Pista öcsém, én hajdu nem vagyok, hanem majd mindjárt
10728 4 | bizonyosat. Némelyek szerint a hajduböszörményiek megégették, mások azt mondják,
10729 14 | öregbíró, szolgabíró és az ő hajdúi, hanem ti magatok tartottatok
10730 27 | durrogatott sokáig Bethlen hajduira, míg egyszer aztán azon
10731 27 | felkelő sereg Bethlen István hajduit és a székelységet, kik a „
10732 8 | az útban összejött Apor hajdúival, kik éppen menyasszonyt
10733 26 | annak mindegyiknek kocsisa, hajdúja, az huszonnégy; idestova
10734 13 | farkasbőr-kacagányos huszárok, a válogatott hajdúk, a veres és kék darabontok
10735 18 | ismernéd azt a derék, szálas hajdúkáplárt, ki a városháza előtt szokott
10736 34 | több. Én bizony szintén nem hajdúskodom a leányom mögött.~– Úgy
10737 27 | lovag lépett be azon, a hajdúvezérek akkori egyenruhájában, világoskék
10738 6 | hálateljesen a szép papnőtől. – „Hajfürteidnek”, – felelé s egy gömbölyű
10739 20 | vagdalják le a szűzek hosszú hajfürteiket mind, s meggyujtva azokat,
10740 23 | lábaihoz egy zsámolyra, ő hajfürteim közt játszatta szép finom
10741 10 | szalagos főkötőben hullámos hajfürtein, ez Olivia. A gyermekek
10742 14 | karjait s a szép szűz repkedő hajfürteit, mint csatára intő zászlót,
10743 10 | miként méltó ellenére talált; hajfürtjei kibomolva a sisak alól,
10744 5 | szemeik ragyogását, sűrű hajfürtjeik hollószínét, szavaik átható
10745 9 | úgy pengetni, mint ők, a hajfürtöket fölfelé fésülve sehol sem
10746 7 | tépett ruhával, szétszórt hajfürtökkel.~– Mit akarsz? – kérdé az
10747 6 | lelke fölött, míg végre a nő hajfürtömet vad sikoltással veté a vízbe,
10748 6 | forrás kráterénél, fölvette a hajfürtöt, mit fejemről levágott s
10749 15 | nevével, szűz Mária hírével, hajhó, hajsz!~De kaphatta volna
10750 9 | csoportozik a nép, ki rézalmákat hajigál a légbe, míg odább táncoló
10751 12 | idején száz mázsás kövekkel hajigálja a völgyet, miket meggyűlt
10752 25 | mellé, akik folyvást köveket hajigálnak a tóba; azóta megnémultak
10753 25 | utána, fustéllyal és köveket hajigáló puszta kézzel; már ekkor
10754 11 | a fogamon, kilenc golyót hajigálok a levegőbe, és tartok humorisztikus
10755 29 | kosarakat átugrálva, könyvekkel hajigálózva, csúfolódva, kötekedve,
10756 1 | földhöz, haját tépte, kövekkel hajigált az égre; – bosszút állt
10757 29 | szét az égő gerendákat, s hajigálta le a földre. A fecskendővel
10758 25 | mordályuk nem volt, kövekkel hajigálták utána. „Megállj piszoknép!
10759 10 | legsűrűbb tömegek közt s hajigálva fel maga körül jobbra-balra
10760 10 | izmos férfi már harmadszor hajít egész gránithasábokat a
10761 10 | hogy az első kopját te hajítád reá, s a dicsvágy bátorrá
10762 10 | azon pillanatban egyszerre hajíták elleneikre az irtózatos
10763 2 | kardalt énekelték, közibük hajítám, s képzelhetni, hogy volt
10764 1 | karját bénítá meg, – még egy hajítás s véres homlokkal zuhant
10765 10 | megszabadulhatott volna.~Hogy hajítná el az anya gyermekeit, még
10766 10 | oldalairól visszahullot a hajítódárda s a kénköves kanóc szorosan
10767 10 | lépés, egyszerre áll meg, a hajítódárdák közül egy sem áll elébb,
10768 17 | már ez az egész élet egy hajítófát; annak vagyok a koldusa.
10769 22 | látni, mint állítják föl hajítógépeiket, faltörő hengereiket a város
10770 10 | a faltörő kosok fejei.~A hajítógépek kövei e mozgó tornyokra
10771 10 | ötszáz elefánt, ballistákkal, hajítógépekkel terhelve, mik mázsás köveket,
10772 30 | helyett is egy hivatalkeresőt hajítok meg vele. Még a szabók,
10773 11 | azután haragjában a vízbe hajította, elnyelte valami cethal.~
10774 10 | kézzel a torony közepébe hajítsa a romboló görögtűzkanócot,
10775 22 | hosszúkás fejjel, e rút sárga hajkenderrel, vízszínű szemeitekkel?
10776 14 | miután a főurak mulatási hajlama s a nép kedélye legjobban
10777 11 | de a nemes állat szabad hajlamai követésének nemes érzetében,
10778 11 | viseltetni, mely sejthető hajlamnak netaláni szenvedélyesebb
10779 29 | hatalma arisztokratikus hajlamokra kényszeríti. Ahhoz bizonyos
10780 34 | azt a tudományt, amihez hajlandósága van, olyan uraságot teremthetne
10781 13 | gyülekezve, lehete olyforma hajlandóságokat is tapasztalni, mintha e
10782 12 | szemei villogtak, szemöldei hajlása öldöklő ív volt, mint Dianáé,
10783 12 | csípő, az izmok leglágyabb hajlásai mind oly magas művészettel
10784 11 | Amint közel értünk a citoyen hajlékához, ő mellém hajolva, gyöngéd
10785 20 | bevezették őket boldog hajlékaikba, odahozták nekik engesztelő
10786 3 | elsötétült égen.~Emberi hajléknak híre sem volt, sem távol,
10787 27 | lészen lakója~A te szentséges hajlékodnak: …~A távoli harangszó kísérte
10788 11 | Végre vissza akarok menni a hajlékomba, hát az ajtóm előtt egy
10789 9 | titkokat, mint lehet az üveget hajlékonnyá tenni, az aranyat rózsaszínűre,
10790 12 | átlátszanak, mint az alabástrom s hajlékonyak, mintha semmi sem volna
10791 9 | mint a tűzkő, s melyet hajlítani lehete, anélkül, hogy összetörjék.
10792 2 | minden lépése és lejtése és hajlongása és minden, de minden csupa
10793 10 | nyergében, sem karja meg nem hajlott; a dárda hegyével leszögezve
10794 10 | facsart karjai lassudan hajlottak alább, alább; egyszerre
10795 28 | önnek egészen. Ó, az nagyon hajmeresztő történet! Olyan érdekes,
10796 2 | bundában járó dicsőséges hajnalát! veszedelem boronálta!~–
10797 10 | mortifikálva.~– De huvá kelsz nikem hajnálba, reggelbe, éjfélbe? Nem
10798 12 | volna ez, egy úton jövő a hajnali fénnyel; a főzenész le tudta
10799 27 | közreműködésével támogatni fogják.~Alig hajnallott, midőn Bethlen a lovasságot
10800 5 | leányka arcán szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyáén haragos
10801 12 | Behistan mind elfogja előlem a hajnalsugárt, úgy szeretném, hogy ha
10802 20 | oly piros lett, miként a hajnaltámadat.~Amarlija nem szólt azután
10803 12 | kérdé a féltő király. – Hajnaltól naplementig sem tart-e nálad
10804 17 | is haza, hanem apjához a hajóba; elmondta keserves könnyhullatásokkal,
10805 11 | hogy ki akartak dobni a hajóból, mint beteget, de a kapitány
10806 1 | testvérét pedig lerúgta a hajófenékbe; a haldokló megfogta reszketeg
10807 3 | Ugyanekkor két roppant hajóhad csatázott a tengeren. Két
10808 7 | tengeren Doria János verte szét hajóhadait, majd itt, majd amott lettek
10809 25 | tönkre a velencések a török hajóhadat? mikor veszt a szultán ütközetet
10810 17 | tizenkét órakor kinyitják a hajóhidat az átmenendő hajók számára,
10811 17 | tudniillik meghajtják a hajóhúzó lovakat víz ellenében a
10812 12 | miket Heraclius császár hajóiból a szél a perzsa partokra
10813 10 | persze, hogy utoljára minden hajója vagy elsüllyedt, vagy odafagyott,
10814 17 | ejtett volna kárt, mint a hajójában, mert amilyen igaz, hogy
10815 17 | Viktória glória” nevű tölgyfa hajóján, mely minden tavasszal le
10816 17 | büszkébb volt rá, mint a hajójára, s azt már szóba sem engedte
10817 30 | ajtaja is. Uram! még egy hajójuk sem volt, már is hajótörést
10818 14 | kellett volna jönniök, a hajókázást pedig nyilván nem ők találták
10819 9 | nagy zöld folyamba egész hajókkal hordták az ólmot, arzenikumot
10820 16 | TÖRTÉNET~Az apját leütötte a hajókötél, a vízbe fulladt. Az anyja
10821 11 | keresztül bedudolt hozzám, a hajókötelek szüntelen verték a zapfenstreichot,
10822 11 | rajta nevettem, amint egyik hajókötéltől a másikig ugrált, ő pedig
10823 9 | tűzaknákat.~Tsong-Nu ekkor hajókra, tutajokra szállítá ostromló
10824 10 | oly főre tenni, mely porba hajol meg ellenségem előtt; ők
10825 7 | basák, padisahk és imámok, hajoljatok meg Ibrahim előtt; én őt
10826 27 | imádságos kezeire le ne hajoljon s azokra egy halk csókot
10827 25 | szemfedőt rám takarná, rám fog hajolni és megcsókolni; abban a
10828 17 | gloria szebb volt valamennyi hajónál, ami a komáromi sziget alatt
10829 11 | kiejtéssel, s ha olykor a hajóskapitánnyal szóba ereszkedik, az angol
10830 1 | bosszúval rohant a fegyvertelen hajóslegényre.~– Ne félj! – kiálta Géza,
10831 1 | parthoz ily közel!~De a hajósnak csak testvére iránt volt
10832 31 | harangszó, s figyelmeztetik a hajósokat a veszélyes helyre.~– Egyetlen
10833 17 | megtalálták Máki uramat hajóstul; mindjárt előkérdék tőle,
10834 3 | remények partjai, s a távol hajótörések bércei. Miért nem tud az
10835 30 | hajójuk sem volt, már is hajótörést szenvedtek. Volt igazgató,
10836 3 | emberek a hozzájok folyamodó hajótöröttet – megették.~
10837 34 | Themzén?~– Ott meg a sok hajótul nem láttam semmit.~Ekkor
10838 6 | a hadnak, a lopásnak, a hajózásnak, csillaga minden sorsváltozatnak,
10839 30 | megsimítgatta a pofámat, csupa hajpor lett a kabátom gallérja
10840 15 | szűz Mária hírével, hajhó, hajsz!~De kaphatta volna a tündért
10841 27 | hallott Szulali, amitől hajszálai felálltak.~Furfangosan kigondolt
10842 27 | hátán borsózott a bőr, és hajszálaik alatt zsizsergett a vér
10843 30 | hámba fogják, húzatják, hajszolják, dolgoztatják a lerogyásig.
10844 15 | roppant fákat, vadász sohasem hajszolta az otthonos vadakat itt.
10845 6 | partjára s tisztelettel hajták meg magukat előtte. Kitaláltam,
10846 28 | múlhatatlan kötelességet hajtana végre; eközben magas, fényes
10847 10 | terebély ágai hosszú inakat hajtanak a földig, mik legyökerezve
10848 34 | fogtából, akit bottal kell hajtania nyúl után”. Mit kínozza
10849 11 | Szürkületkor minden barmot be kell hajtanom az aklokba, s azokat jól
10850 20 | bokrok lepik el, miknek ifjú hajtásai rózsaszínbe játszanak át;
10851 10 | fahéjfákból, miknek friss hajtásain rózsaszínű a lomb; a mirtusz,
10852 34 | körtefának minden egyes idei hajtását beojtogatta.~– Kvid fácisz
10853 24 | ügyvédet, hogy a nevemben hajtassa végre a szokásos beiktatást.
10854 23 | magamat, bérkocsit hozattam s hajtaték a Boulevard des Italiens-ra.
10855 23 | be nem volt neki szabad hajtatni az udvarra, ott csak urasági
10856 21 | rendszabályok mindannyiszor végre is hajtattak.~Csak így maradhatott meg
10857 6 | honolt, hosszú acélfényű hajtekercsei hosszan lógtak le nyomában…~
10858 10 | a büszke győztes.~– Nem hajthatám meg fejem egy Galienus,
10859 10 | fűzött rabszolgáit, mint hajtják el tevéit, mint rabolják
10860 9 | nép, hol bőujjú kaftánban hajtogatja szárnyalakú sipkás fejét
10861 2 | egymásnak integetve és fejeinket hajtogatva, s fel-felpillantva a magas
10862 10 | makacson fekve maradt a hajtók lármájára, s fektéből meg
10863 32 | volt a posztója, piros a hajtókája, három sor ólompityke rajta.~–
10864 9 | hallgatott, a bölcsek fejet hajtottak a császár előtt és nem mertek
10865 11 | bérkocsin a békebíró lakára hajtottunk, ki is igen szivesen fogadott
10866 10 | hódító ellen, hogy fejemet ne hajtsam meg előtte. S ki vagy te,
10867 24 | beletalálni magamat.~– Punktum. Hajtsuk össze a levelet. Kérek egy
10868 27 | tanács?~– Térdet, fejet hajtunk a fejedelem előtt, – válaszolt
10869 21 | felül való, igen szép, szőke hajú, piros arcú felesége, akit
10870 10 | Ausztrálijábul. Az egész háju elsülyedt, aki hozta, csak
10871 27 | a hercegasszonyok is; a hajukat pedig behányják liszttel
10872 6 | tekercsekbe font hosszú, acélfényű hajzat. Betegesen-lázasan, égő
10873 10 | Nézzük a vízben a szökellő halacskákat. Nem, ne nézzünk a vízbe,
10874 10 | tekintetet vete a leányra.~– Háládatlan anakonda, gyöngyeitől megfosztott
10875 4 | cár mindezen kivánalmait haladék nélkül aláírta. Sőt egyszer
10876 3 | tapogatva a nyirkos sziklát, haladhattam bátortalan léptekkel, az
10877 28 | ha már az ember a gyorsan haladó vonatról leugrani kénytelen,
10878 5 | oly sietve, oly élénken haladott az asszony mellett, mintha
10879 33 | felé jár: ha még meg nem haladta.~A legfiatalabb közülök
10880 28 | bennülők észrevennék.~Sietve haladtam előre.~Számlálnom kellett
10881 28 | ablak előtt álltam. Idáig haladtomban senki sem vett észre.~Benn
10882 1 | gerjesztett. Sokáig imádkoztak hálaimát, szemeiket az égre függesztve
10883 31 | repülő majmokról, a Huen-tó halairól, amelyeknek őszre szárnyuk
10884 9 | folyamaiban bottal lehetett ütni a halakat, s kavicsdombjain gyémántok
10885 13 | mind a négyen térden állva hálákat adának az Úrnak a megszabadulásért.~
10886 10 | sajnálkozott e jó ember halálán, csupán Gerguc vette sztoice
10887 1 | szökött börtönéből; az a perc halálának perce volt, mely e nyolc
10888 6 | szólt a tünemény – az úrnak halálangyala, ki átadott tégedet nekem,
10889 3 | mindazt, ami az életben és a halálban keserű.~A férfi, ki ily
10890 10 | nem tudták magukat védeni halálcsapásai ellen, s erőtlenül hullottak
10891 11 | ide-oda a legborzasztóbb halálfélelem kifejezéseivel.~Egy fiatal
10892 22 | város utcáiról: ott véres halálharc folyik most; mégis jobb
10893 3 | szilaj átkok kiáltása közt, halálhörgések hangjánál iszik meg, s elolt
10894 12 | szobrász reszketve hallá halálítéletét.~A második szobor kitűnt.
10895 9 | fordítani Tsong-Nu lelkét a halálkiáltástól, hogy egy percig ne abban
10896 24 | diadalmas jó emberek örvendő hálálkodását; a rablók el voltak űzve.
10897 30 | skatulyával? Nem kívánok semmi hálálkodást; ingyen teszem, nem került
10898 24 | mint egy halottbemondó halálmadáré. Én ugyan tisztelem a pietásokat,
10899 1 | ember, s a hölgynek nyújtott halálmérget annak kezéből kiragadta
10900 22 | inkább választottak a dicső halálnál? De még ez is tetszett nekik.
10901 17 | nem vagyok én tót. Az a halálom, mikor úgy mondják.~– Hát
10902 11 | százszor keresztül esik a halálon, s megint újra kezdi. Maga
10903 6 | közbeszorult vadállatok és madarak halálordítása, s a másik pillanatban,
10904 9 | s fülei a kiírtott nép halálordítását hallák.~A láng az égre lobogott,
10905 24 | tárgyról, amikbe én magam is halálosan beléjük vagyok bolondulva.
10906 7 | könnyes arcát, mintha egy halálrasebzett oroszlán sírna.~Azután fölemelé
10907 5 | énekelnek, bús halotti dalt a halálról, a halál után megboldogultakról,
10908 24 | hogy e pártoltjai a grófnak halálukig itt maradhassanak, a vevőre
10909 5 | neked helyet nem ad. A mi halálunkban nem osztozol. Eredj tőlünk.
10910 6 | asszony port hinte a földre, halálűző szavakat mondott, kezeivel
10911 1 | kisded pilóta jelenik meg és halálveszéllyel közelít partjaihoz, benne
10912 24 | minden oldalról fenyegető halálveszély, most pedig a szabadulás
10913 6 | íme ön is a legvilágosabb halálveszélyből kimenekült, míg küldött
10914 29 | sírbolti hangon.~– „Emberek! Halandók! Visszajöttem hozzátok egy
10915 35 | járnak a földön, hogy a halandókat boldogítsák. S az istennők
10916 31 | magad akarsz beszélni olyan halandóval, akinek az egész tudománya
10917 22 | hátranyomott homloka, behajló halántékcsontjai s erős tarkója bizonyossá
10918 25 | bég; ellenben utálatos a halántékig hajjal benőtt fej. Ez a
10919 6 | mintha azon ujjai, mik halántékomhoz értek, nedves helyet hagynának
10920 35 | a kézcsóknál is nagyobb hálára volt érdemes.~És úgy lett
10921 32 | Ott terül el Kecskemét és Halas között a nagy futóhomok
10922 11 | és védelmezője.~Az ifjú hálásan szorítá meg kezemet.~– Lesz-e
10923 29 | vagy a debreceni, vagy a halasi, vagy a nádudvari lelkipásztorság
10924 34 | a sarkát, az ott maradt Halason; magának kellett a hátán
10925 32 | utaztunk ünnepi vakációra Halasra, ahol a barátom szülői laktak.
10926 11 | kősziklára, s amint ott halásznék, egyszerre fölemelkedik
10927 11 | múltkor kiküldtem a partra halászni, egyszer csak jön vissza
10928 10 | vándorolt ide, tenger mélyéről halászott gyöngyöket s beszélő madarakat
10929 11 | ceremoniát kénytelen volt akkorra halasztani, mikor a legközelebbi ereszkedőnél
10930 27 | ott horgásztak, mit? talán halat? nem; talán csíkot? nem!
10931 6 | köszönhetem életemet?” – kérdém hálateljesen a szép papnőtől. – „Hajfürteidnek”, –
10932 10 | lássam.~– Eredj előlem, hálátlan fiú; könnyen beszélsz velem,
10933 12 | Shirin azonban halvány lett, halaványabb a liliomnál. Csak úgy lengett
10934 5 | úgy ragyognak, arcaik oly halaványak, hosszúkásak, vonásaik oly
10935 10 | leányasszonyok pamukért, halcsontért s Birbuc kezeit dörzsölve
10936 10 | harctárogató rivallása, a haldoklók nyögése s a küzdők tombolása
10937 11 | ösztönöz többé, hanem egy haldoklónak adott fogadásom s egy élő
10938 10 | 17~Míg Palmíra falai közé haldokolni járt a szellő, Róma utcáin
10939 11 | hazáról beszélni soha. Midőn haldokolt, bátyám félrement ágyától,
10940 18 | össze, mikor a Füzitőn nagy halebédeket adnak a magisztrátus urai.
10941 31 | felírta a válaszát egy darab halhártyára; arról aztán a csiamkája
10942 4 | az ablak alá, mely vékony halhártyával volt üveg helyett beragasztva,
10943 4 | semmit sem tanul, mégis úgy halhat meg, mint tudós?” A pesti
10944 12 | képes egy percet elrabolni a halhatatlanságból; én ezredeket foglalok belőle.
10945 27 | aranycsillagocskákkal; halhátú sisakját nagy kerecsentollal
10946 31 | a tekercs a legvékonyabb halhólyagból volt összetákolva, de a
10947 11 | marhapecsenyét, vastag hurkákat, halikrát és mindenféle salátát.~Tudod,
10948 30 | ládákban, amikre kívül „halina” van írva, csupa merő külföldi
10949 29 | professzorné soha, hogy meg ne haljak.~– Elve mégy a mennyországba?~–
10950 11 | felugorva. – Én csörgőkígyókkal háljak egy födél alatt, hát ha
10951 10 | akik a falakat védték, haljanak meg a falak is, vesszen
10952 2 | Kidobom az ilyenadtát, ne háljon velünk – dörmögé s fölhajítá
10953 28 | mely mindent megsüketít. Ki hallana meg ilyenkor egy gyönge
10954 10 | apjok erejéről, bátorságáról hallanak beszélni. – Apám erős ember.
10955 27 | kellett is elég példálózást hallania Absolonról, Dávid király
10956 15 | daloltak, hogy fű, fa megállt hallására s a zengő madarak elhallgattak,
10957 10 | vadászok ujjongatásai.~– Nem hallasz valami sikoltást közbe-közbe?
10958 29 | leírt zene, amit a gerebeny hallat, mikor a kendert tépi, az
10959 11 | aminőnek ti csak neveit hallátok, sárgaláz, fekete halál,
10960 10 | jobbról, balról, köröskörül hallatszanak üldöző hangjai, a csörtetés
10961 5 | olykor szűnt a nagy zaj, hallatszék a vad, rikácsoló ének onnan
10962 11 | félve hallgattam, ha nem hallatszik-e keresztül a szél zúgásán
10963 6 | tűzlég, nehéz, tompa bőgést hallatva. Azzal még egy sereg asszony
10964 25 | jó ember lettem, megesz. Halld csak: a minap megsokalltam,
10965 30 | szerkesztőnek.~– És már most hallgassák meg az urak tovább az én
10966 29 | beszédet:~– Hallják pedig. Ide hallgassanak. Ne legyen Dudásné a nevem,
10967 25 | elszakítani, mikor varrt.~– Hallgassatok rám. Mihály angyal azt izeni
10968 24 | mint egyébkor.~– Igen uram. Hallgasson meg; elmondok önnek mindent,
10969 10 | maradjunk itt a pálmák alatt, hallgassuk, a madarak hogy énekelnek?
10970 7 | udvaroncok reszkettek és hallgatának.~Ekkor jött a híre: hogy
10971 28 | trombitáló katonai zenekar hallgatása, akkorra ők is eljutottak
10972 3 | lett úr körül rajta, e síri hallgatásban, e jéghegyek közt, e halott
10973 13 | a tanárra, ki kegyetlen hallgatással tekinte rajta hosszasan
10974 24 | válaszfalon, vagy tán egy ajtón át hallgathassam őt.~A nagy ódon kastély
10975 16 | mellett édesanyjuk keblén hallgathatják a szél süvöltését; de aki
10976 1 | tengerben gyönyörködik, s hallgatja a driádok aeoli zengzetét.~
10977 25 | lármáznék is, ki hallaná meg, ki hallgatna a szavára? ez nem tud róla
10978 27 | osztoznak a nyereségben. Ezért hallgatnak olyan nagyon felőle.~Arra
10979 27 | megragadva az eszmét, mely hallgatóinak megtetszett s folytatását
10980 34 | nem haragítanám vele.~– Hallgatom.~– Hát azt mondom én, hogy „
10981 13 | felfegyverkezve jelennek meg a hallgatóteremben, s hallani sem akarnak egyébről,
10982 28 | van, figyel mindenkire, hallgatózik, ért hatféle európai nyelvet
10983 28 | s néha megállt, mintha hallgatóznék, feje hátra szegült, s úgy
10984 24 | kikönyököltem a holdvilágra, úgy hallgatóztam. Ez az ablak az udvarra
10985 5 | mindig lázasabb reszketéssel hallgatta a rettenetes némber szavait,
10986 22 | királyné is lehet.~A balga nők hallgattak Berta szavára, s mikor a
10987 15 | alsóval.~Hogy még oda se hallhassák a kínzó harangcsengést,
10988 29 | koporsó fedelén keresztül jól hallhatá a tűzi lármát, hogy milyen
10989 10 | diákot szidják, Olivia nem hallhatja, fölkel és kimegy a szobából,
10990 6 | lázrohamok. Csupán azt véltem még hallhatni, hogy másnapra általános
10991 7 | megesküvél” rebegé alig hallhatóan.~A szultán borúsan felelt.~–
10992 31 | írtak, azt én se meg nem hallhatom, se le nem írhatom. Ha haragod
10993 27 | akart tudni. Ott azután hallhatott is annyit, hogy ki nem igazodott
10994 10 | adjon.~Eközben mindinkább hallhatóvá lesz a vadászok lármája,
10995 3 | hallgatott az egész mindenség, hallhatta jól ez esküt.~– Ha lesz
10996 27 | E csöndes időköz alatt hallhatták a közelállók a szobában
10997 12 | diadalmas arccal mondá:~– Halljad Shirin hetedik kívánatát.
10998 11 | nevessetek bár akkorát, hogy ide halljam, írjatok rólam víg regényeket,
10999 25 | s hogy egy kis imádságot halljanak oda kellett járniok; eloláhosodtak,
11000 4 | toporzékolni, egy szót sem lehete hallni tőlök, mindég jobban ordítottak,
11001 21 | esküdtem én meg veled.~– Hjah, hallod-e, nálunk ez áll esküvés helyett,
11002 10 | előtt is hallgasd el, amit hallottál. Bolond beszédekre nem indul
11003 5 | Egész éjjel nem aludtál, hallottalak ágyadban forgolódni, nyöszörgeni,
11004 4 | Kik is sem kérdtek sem halltak, hanem egyenesen bekvártélyozták
11005 24 | Szerelmes, holdkóros, monomán, hallucináns! és mit tudom én még mi
11006 5 | elhullt.~Az ősz ember ezt hallva, kezeit és világtalan szemeit
11007 12 | paradicsom virágos zöld halmai körül.~Shirin el volt ragadtatva
11008 9 | legszebb, leggazdagabb.~Halmain a legbujábban tenyésztek
11009 9 | nemzeteknek anyja, hetes halmán fekszik, ott is voltál,
11010 6 | gyérülni kezdett. Majd hófedett halmokhoz értünk, hol már alig tengett
11011 28 | zöld vetés csíkozta szelíd halmokkal, kanyargó ezüst folyóval
11012 12 | szenvedélyesen s csókjaival halmozá el azt.~A király magánkívül
11013 14 | márványdarabokat egymásra halmozták, azok sokáig akartak e földön
11014 10 | gyöngédségével mostoha gyermekét halmozza el, ez erőtlen, hervatag
11015 10 | boltosok is, mert ha soha se halnának, csak mindig születninek,
11016 10 | megháluk. Meg tudtam volna én hálni ingyen is. Majd én neked
11017 6 | hogy azt hivém, meg kell halnia ölelésem miatt, s mentül
11018 15 | szét szivárványt játszó hálóit, mikkel ő ártatlan legyecskéket
11019 3 | pókot, amint mesterséges hálóját megszövé, melynek egyes
11020 19 | szivarát, s lement maga hálókabátban a csizmadia szállására.~
11021 29 | úr a porköpönyegben, amit hálókabátnak használt.~– Meddig fog még
11022 14 | égből aláeresztett tündéri hálóknak nevezett; ámde a bajnok
11023 15 | kezeiben, lábait átfogják hálós erek, zöld szakállú hínárrojtok
11024 24 | tetszett előttem; az tulajdon hálószobám volt, nem tudom én, hogy
11025 7 | lefeküdt.~Az ulema ott őrködött hálóterme ajtajában; s mikor a müezzin
11026 12 | fejték.~Egy napon Shirin hálótermében egy szobrot állítának fel:
11027 5 | itten. De a szomorúság csak halottainkért él a szívben, rátok nézve
11028 3 | rossz?~*~Szomorú ország a halottaké.~Kik ide sorba temetve vannak,
11029 27 | temetni. Énekeljük el szegény halottaknak azt a kegyes éneket: „Már
11030 25 | ember ott küzdött vergődve a halottal, azalatt annak társnéi rárohantak
11031 5 | távolba nézett.~*~Judit a halottasházhoz visszatért.~Ott gyűltek
11032 5 | viselne.~Hogy átmentek a halottastermen, odalépett szépapjához,
11033 29 | volna még abba a szegény halottba is, hogy jó lesz neki magát
11034 24 | le a kalapjáról, mint egy halottbemondó halálmadáré. Én ugyan tisztelem
11035 5 | tennetek azt, amit én, halottjaitokhoz méltóknak lennetek. Most
11036 27 | pedig a diadalhoz; valóságos halottjuk csak négy esett; egy mészáros,
11037 27 | avagy lefeküdvén, magát halottnak tettetné, avagy vezéreit
11038 28 | talált meg az útfélen, hová halottul ledobtak, az fölvett szánjára,
11039 24 | Ámde nekünk is volt egy halottunk; a jámbor kapus. Mikor a
11040 10 | előtt állt, és már nem volt halovány.~Az úrfi durcás pátosszal
11041 11 | orra porcogóján egy hosszú halszálka volt keresztül szúrva, mint
11042 15 | áll s legyezik őt széles halszárnyakkal. Semmit ne félj tőle, ő
11043 21 | fekve maradt.~– Tán csak nem haltál meg, jámbor csausz; mi a
11044 14 | felől, s megöleltek, és úgy haltok meg velem együtt?~A költő
11045 15 | illünk, s majd szépen együtt halunk meg.~Ő is megszűnt tündér
11046 12 | istenek.~Shirin mindjobban halványult. A király félve kérdezősködék
11047 1 | vonaglással magához rántotta őt, s hályogos szemeit rámereszté… A kormányos,
11048 2 | annyit, mert még lilaszínű hályogot is kap.~Hanem ez így mégsem
11049 4 | Kamcsatkában tanulta; irámtéj, halzsír, rákikra, földimoha, aszalt
11050 10 | Vesztére szegénynek a gazda hamarabb hazajött, mint a diák, s
11051 8 | nézve jónak láttatott minél hamarábbi bekvártélyozása valami jó
11052 34 | becsukjanak hamis bejelentésért, hamarosan szaladnunk kell a gretnagreeni
11053 30 | elárulja magáról. Azt azután hámba fogják, húzatják, hajszolják,
11054 11 | NEMZETES ÉS VITÉZLŐ DRUSZÁINAK~Hamburg, 184–~Szervusztok öcsém!~
11055 11 | Mindenről gondoskodtam Hamburgban, amit tanácsoltak: szabattam
11056 30 | hallott, olvasott. Hogyan hamisított egy házbirtokos telekkönyvi
11057 21 | Megszüntette képén a haragot s hamiskás enyelgésre kezdte fordítani
11058 29 | alulról beszélt fel, mint Hamlet atyjának a lelke.~– Elvitte
11059 4 | kozákok eszik a dinnyét hámozatlanul, Nyitra vármegye határa
11060 29 | odaült a tűz mellé a meleg hamuba s segített főzni. No szeretném
11061 29 | kell mérni a hátramaradt hamut, le kell vonni a fa súlyából,
11062 33 | nemesnek ottan se híre, se hamva.~Az ispánné azt mondja,
11063 24 | a kandalló most is tele hamvadó parázzsal, s azonfelül a
11064 10 | Rómában obeliszkokat raktak hamvaikra, kitört a szabadság, dicsőség
11065 3 | kik porrá omlának, azoknak hamvait a szél ragadja fel, s mint
11066 20 | sötétlő rengetegek alját hamvas zöld bokrok lepik el, miknek
11067 28 | leverte a szivar megnőtt hamvát s nagyot szítt rajta.~A
11068 27 | vannak. Mindenkinek van handzsárja, kardja, puskája és két
11069 21 | megcsókolj.~Azzal kihúzta széles handzsárját a török, odatette maga mellé
11070 21 | kezével pedig felkapta a handzsárt az asztalról, s dühödten
11071 28 | földalatti sötétség kisértő hanga:~„Gyilkos, gyilkos!”~Később,
11072 27 | székeikről, s az elszörnyedés hangán kiáltának fel: „a fejedelem
11073 28 | aranyhegyekkel, hogy az ilyen hangért, mint az övé, Varsóban és
11074 5 | keresztül! – kiáltának mind egy hanggal az elkeseredett asszonyok
11075 29 | büszkesége szokott lenni, s hangjában bírta a biztosítékát annak,
11076 24 | tárgyalásra vesztegetett hangjáért nem akarnék fizetni, minthogy
11077 32 | köszörűkő mind fuvolaszó a hangjához képest.~– Elébb magad igyál
11078 3 | kiáltása közt, halálhörgések hangjánál iszik meg, s elolt a szívben
11079 35 | felé fordulva. A léptek hangjára szemközt fordult, s erre
11080 10 | másodszor elékerült s mennydörgő hangjával rákiáltott:~– Nekem tarts,