Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
násznagya 1
natura 2
nazarénusságról 1
ne 357
nec 1
nedves 1
nedvesen 1
Frequency    [«  »]
373 aki
362 e
362 úgy
357 ne
350 ezt
343 mi
338 pedig
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

ne

    Part,  Paragraph
1 2, 1 | Szép, ha egyedül vagyok.~– Ne csavard el a szavamat! Eszményi 2 2, 1 | mindenkit szeret, csak önmaga ne szeresse magát?~– Szeret-e 3 2, 1 | eltitkoljam, hogy más meg ne tudja, s ha valami jót akarok 4 2, 1 | alattomban tegyem, hogy rajta ne kapjanak. Még valami mást 5 2, 1 | meg néked, te kis papnőm; ne hagyd elfelejtenem. Anyámtól 6 2, 1 | mondani? – Mire kértelek, hogy ne hagyd elfelednem?~– Hogy 7 2, 1 | testének kell lenni, akit ne lássak dideregni, ha hideg 8 2, 1 | ellankadni, ha fáradt; ne panaszkodjék apró bajokról 9 2, 1 | lőni, lovagolni, s amellett ne legyen kérkedő, veszekedést 10 2, 1 | szeressen egész lelkével, de ne féltsen még egy gondolatjával 11 2, 1 | álljon, még rangban is, hogy ne az én nevem tegye nemesebbé 12 2, 1 | Napóleonhoz? Én?~– No ne mereszd rám azt a két égglóbust 13 2, 2 | Ugyan nem tud vigyázni, hogy ne csikorogjon a csizmája! – 14 2, 2 | mindenkinek a maga vallását, s ne háborgassuk a szertartásaiban.~ 15 2, 2 | nem tudom, mi az. Kérem, ne beszéljen róla. – tiltakozék 16 2, 2 | ágyat, hogy a kísértet ne találjon. A hercegre nézve 17 2, 2 | rendreutasítá őt mme Corysande.~– Ne mondja ön Napóleon öcsém, 18 2, 2 | szalaszt el, hogy beszédébe be ne fonja Stuart Millt, s ne 19 2, 2 | ne fonja Stuart Millt, s ne idézzen belőle nézeteit 20 2, 2 | minthogy együtt raboltuk; ne bámulj, nem árullak ám el.” 21 2, 2 | valahogy elcsináljuk.” „Kérlek, ne szólj felőle senkinek.” – „ 22 2, 2 | öcsém szájából hallva, el ne higgyen. Ezt tudva Napóleon 23 2, 2 | az udvari bolondokat.~– Ne feledje a hercegnő, hogy 24 2, 3 | kivontatni a hínárból, hogy benn ne rekedjen. Leírni igen szépen 25 2, 3 | ellen, elkezdve onnan, hogyne csinálj te magadnak xylographiákat!” 26 2, 3 | xylographiákat!” egész odáig, „hogy ne kívánd te a te felebarátodnak 27 2, 3 | mikor vallatódnak; de igazat ne mondjon egy újságíró, aki 28 2, 3 | sütést válogatja, hogy meg ne ártson. Akármi egyéb magasztalásra 29 2, 3 | nevetéstől:~– Kegyelem! kegyelem! Ne mondjon többet ilyet, mert 30 2, 3 | székhelye.”~– Per amorem Dei! Ne mondjon többet! – könyörgött 31 2, 3 | kérem, hogy a kisgyereket ne ringattassa velem, mert 32 2, 3 | gondoskodva róla, hogy a fák bele ne nőjenek az égbe, s magában 33 2, 3 | e búskomor ráncok.~– De ne áldja meg! – sietett ellenvetni 34 2, 3 | feledhetlen ősöm, hogy ne törjem mindig rosszban a 35 2, 3 | megtilthatni, hogy álmában meg ne jelenjen Napóleon előtt, 36 2, 3 | könyörgetlenüI, és tanácsát el ne mondja neki.~Büszkesége 37 2, 3 | őróla, de az álom viszonozva ne legyen.~Aztán arra gondolt, 38 2, 4 | nem hasonlít a mostanihoz? Ne mondjon semmit bókot. Én 39 2, 4 | mit készítsen neked külön! Ne koplalj nálam. Eredj, te 40 2, 4 | az arcára teríti, hogy ne lásson semmit.~De bizony 41 2, 4 | volt Odenatusszal. A férj ne legyen se nagyon híres ember, 42 2, 4 | imádkozott, vajha egy béka ne ugranék a lábára, s lelkét 43 2, 4 | örülök, hogy önt megismertem. Ne felejtse el Rafaelával mindazt 44 2, 5 | nem állhatta meg, hogy el ne mosolyodjék.~– Ön talán 45 2, 5 | tudatlanságra, hogy fel ne lázadjon a természet ellen 46 2, 5 | Életemnek egyedüli célja! Ne dobd el ezt a gyűrűt magadtól, 47 2, 5 | leszek, mint egy gyermek. Ne nevess ki érette!~A leánynak 48 2, 5 | odanyomta kedvese kezébe.~– Ne felelj rögtön reászólt 49 2, 5 | félned, mikor énvelem vagy?~– Ne tegezz itt! Meghallják.~– 50 2, 5 | Lépteink felkölthetik.~– Ne féljen tőle. Nyújtsa karját. 51 2, 5 | bánt, de önbe belevesz.~– Ne féljen semmit. Én ismerem 52 2, 5 | az ablaknak, hogy a nap ne süssön a szemébe. Kever, 53 2, 5 | nem szabad így kínozni.~– Ne féljen, Tukmányi úrszólt 54 2, 5 | ám, hogy ezt a rózsát oda ne ajándékozza ennek itt ni. 55 3, 1 | odaszámítandó. Azért kérem, ne dúlja fel magát, még csak 56 3, 1 | selyemsalavári, hogy meg ne hűtse magát fölkeléskor 57 3, 1 | Kérlek, nekem valamit el ne mondj ez intrikáid közül, 58 3, 1 | Csakhogy egy körülményt ne felejtsen el. Etelváry Rafaela 59 3, 1 | háromezer ördögbe is! hát ne tegyen úgy, mintha a fogaival 60 3, 2 | tartsa, s magára ismerni ne engedjen.~– Napóleon! Önnek 61 3, 3 | Az istenfáját!~– Kérem, ne káromkodjék ön, az nekem 62 3, 3 | kikötötte, hogy semmi irkafirka ne legyen a dologból, mert 63 3, 3 | éjjel izgatott léssz.~– Ne legyen miattam aggodalmad – 64 3, 3 | bizonyosan pofát talál.~– De ne hadonázz azzal a karddal, 65 3, 3 | Bizonyos vagyok én magamról, ne félts.~– No hiszen, ami 66 3, 3 | látják.~– Napóleon öcsém, ne hozz ki a türelmemből. Én 67 3, 3 | hogy ideges borzalmát el ne árulja. Ideges ellenszenve 68 3, 3 | csuklóban, hogy az üterét ne érje a vágás, ijedten súgá 69 3, 5 | Soha fényesebb lapra ne legyen írva a nevem.~– Én 70 3, 5 | elsimítani, hogy botrány ne legyen belőle. Harcias hajlamai 71 3, 5 | keresik a helyüket; mért ne lehetne Alienor is ott?” – „ 72 3, 5 | osztálytanácsosainak a dolgába bele ne szóljon, s valódi pezsgőt 73 3, 5 | színleli magát inkább, csakhogy ne legyen a füzértáncban társa 74 3, 6 | hogy azt az észrevételét ki ne mondja, hogy mégis égrekiáltó: 75 3, 6 | szakférfiakat és (miért ne mondanók?) a szakhölgyeket, 76 3, 6 | legalább a fejezeteit el ne mondjuk e katekizmusnak.~ 77 3, 6 | közderültség követte.~– Ne aggódjék emiatt, főtisztelendő 78 3, 6 | attól függ, hogy kitől jön. Ne méltóztassanak egymásra 79 3, 7 | Napóleonnak. A borítékra ne legyen más írva, mint ez 80 3, 8 | moči”.~– Te! Valami olyat ne mondass velem, amiért megdobálnak.~– 81 3, 8 | velem, amiért megdobálnak.~– Ne félj. Ez annyit tesz, hogy „ 82 3, 8 | hált Alienornál, hogy el ne mulassza az idején fölkelést. 83 3, 8 | előkészületekről sehol semmit ki ne fecsegjen, de Alienornál 84 3, 8 | a napernyőt, hogy képen ne találja valamelyik a kassairózsa-bombával.~ 85 3, 8 | nevetésvágy miatt, s hogy meg ne sértse a derék becsületes 86 3, 8 | hogy az teljes hahotában ne törjön ki, mikor ama bizonyos „ 87 3, 8 | mennél jobban kérik, hogy ne hajtson.~Mikor a diadalmenet 88 3, 8 | lovas nyargoncok által, hogy ne ágyúzzanak többet.~A hercegasszony 89 3, 8 | selyemszálakat, hogy senki észre ne vegye, mit dolgoztak. Néhány 90 3, 8 | megnyugtató izenettel.~– Ne tessék megijedni, kegyelmes 91 3, 8 | Leonra.)~(– Hát azért, hogy ne csinálj majd a hölgyek előtt 92 3, 8 | a hercegasszony.~– Azért ne álljatok meg a munkával, 93 4, 1 | Többet ki nem bírok.~– Ne félj semmit, az eddigit 94 4, 1 | hintóra minden oldalról fel ne kapaszkodjanak, a bakra, 95 4, 1 | felhágóra, a kerekekre, s onnan ne harsogtassák Alienornak 96 4, 1 | fülébe a saját nevét, hogy el ne felejtse, míg a diadalkapu 97 4, 1 | a dicsőséget, hogy végig ne húzza a háta mögöttÖrdög 98 4, 1 | a szeme pilláit, hogy le ne ragadjanak. A rettenetes 99 4, 1 | vár rám? Én már alszom.~– Ne is álmodj arról, hogy alszol. 100 4, 1 | lehetetlen, hogy olyanná ne legyen a bőre, mint a bagaria: 101 4, 2 | volna, hogy másnap újra ne tudta volna kezdeni.~Mire 102 4, 2 | bizalmassággal Leonnak.~– Ne búsulj, mindjárt elmaradnak.~ 103 4, 2 | a síráson kezdve. – Bele ne menjenek ma Gezetlenbe, 104 4, 2 | érjem a holnapi napot. Be ne menjenek ma Gezetlenbe tekintetes, 105 4, 2 | tiltakozék Alienor.~– Ne félj semmit, míg engem látsz.~– 106 4, 2 | Az Isten szerelméért, oda ne menjen önkiáltá Dumka 107 4, 2 | Hogy pedig semmi kétség ne legyen az utat elálló népcsoport 108 4, 2 | izenetet adtá tudtul:~– Be ne próbáljatok jönni, aki rézangyalatok 109 4, 2 | hetedik a jelölt.~– No, ne gorombáskodj! Mert hátba 110 4, 2 | gyermekeknek megparancsolta, hogy ne merjenek az eltávozó után 111 4, 2 | programbeszédét, annak buzdító szavait ne akként vegyék ám, mintha 112 4, 2 | bevett sánc.~(– Mondtam, hogy ne engedjük ezt az embert szóhoz 113 4, 2 | ketten együttvéve hogy ne védelmezhetnék Magyarországot 114 4, 2 | Halljuk, halljuk!”~(– Te Leon! Ne bolondítsd a népet ily infámis 115 4, 2 | Tehát legyen szabad dohány, ne legyen finánc, de maradjon 116 4, 2 | jószágai elvétessenek, de ne az állam által, ahogy tisztelt 117 4, 2 | egy üres kád alá, hogy meg ne kapják.)~– Nem igaz! Hazugság! 118 4, 3 | Kapsz nála igen ebédet. Ne félj semmit a tegnapi vitriolban 119 4, 3 | szégyenkedés nélkül lefekhetel. Ne félj addig, amíg ti hárman, 120 4, 3 | neveli a gyermekeit, hogy be ne váljanak! és nekem! ki minden 121 4, 3 | goromba tettel megbántásuk ne történjék, mert itt leszek 122 4, 3 | teljesítenék, de csak legalább ne olvasnók a neveiket szavazások 123 4, 3 | megfogta a kezét~– Ugyan ne igyál már többet, hisz most 124 4, 3 | nem a te egészségedre ám, ne gondold azt, hanem a mi 125 4, 3 | medvének a papucs! Többet ide ne tegye a lábát, mert én dobom 126 4, 3 | etelvári követjelölt!~(– Ne muzsikálj a fülembe, cigány! – 127 4, 3 | Hát mit szól ön hozzá: ne fogadjam el ezek után a 128 4, 4 | volna.~– Az Istenért! meg ne ijessz! Csak nem barátok 129 4, 4 | hogy a döcögős kövezeten el ne harapja az ember a nyelvét.~ 130 4, 4 | Bátran teheted, csak azt ne kívánd tőlem, hogy én is 131 4, 4 | megzöldülök az unalomtól!~– Csak ne jöjj tűzbe. A harag nem 132 4, 4 | p”-vel semmiképpen fel ne cserélje, a mondatok végső 133 4, 4 | végső tagját franciásan meg ne húzza; ne hadarjon, hanem 134 4, 4 | franciásan meg ne húzza; ne hadarjon, hanem csendesen 135 4, 4 | hogy a sok közül valakit el ne fogon a kánya! ahol ingadozást 136 4, 4 | ez a vastag levegő fenn ne tartsa: keresztülúszik rajta, 137 4, 5 | két kézzel, hogy tovább ne rohanjon.~– Hát tudom én? 138 4, 5 | úrnak, olvassa el, de pofon ne üssön aztán maga is!~Leon 139 4, 5 | csak azok a fél bankók ne volnának! – Uram! Szabad 140 4, 5 | forintot azért, hogy el ne veszítseAlienort.~Leon 141 4, 6 | összevacogtatta a fogait.~– Jaj, ne bánts. A hideg lel.~– No 142 4, 6 | bánnám én, csak a gyomrom ne émelyegne.~– De annyira 143 4, 6 | is megeléglettem már.~– Ne félj, bruder, nálam lesz 144 4, 6 | az ernyő alól, hogy meg ne lássa valaki, aki ráismerhetne. 145 4, 6 | szolgának, hogy őtet fel ne költse estig. Nem tudta 146 5, 1 | szíve fölétette, hogy az el ne árulja dobogásával ezt a 147 5, 1 | neki lelki erejét, s aztán ne mondja, hogy ő szegény ember. 148 5, 2 | gondolkozott rajta, hogy ne mondja-e azt, hogy övé volt 149 5, 2 | azt te magad tudod. No ne sírj, mert az engem is megindít, 150 5, 2 | az időváltozást, miért ne sejthetnők a sorsfordulatokat 151 5, 3 | ön hüvelyébe kardját, s ne támadja meg a nemzeti bankot. 152 5, 3 | Mikor nem üt, akkor akár ne is volna az óraműben. Hanem 153 5, 3 | én német népem vérét!~– Ne tessék úgy rugdalózni, mert 154 5, 4 | Sonkaszeletet is adok, de ne falja be egyszerre, hogy 155 5, 4 | mondják, „hau du ju du?” azt ne felelje, hogymeg ne üss 156 5, 4 | azt ne felelje, hogymeg ne üss német; mert visszaütlek!” 157 5, 4 | kémkedik: azért, hogy el ne higgye, máskor hazudni annak, 158 5, 4 | hogy kinek higgyen, kinek ne.~– Legnagyobb büszkeségemnek 159 5, 4 | zsebébe. A papírborítékot ne hajítsa el odahaza.~Leonban 160 5, 5 | egymásnak: „vigyázzunk: rájuk ne tapossunk a kis rovarokra, 161 5, 5 | találja fogadni!~– Óh, ég, ne hagyd meghalni őt!~Akkor 162 5, 5 | azért, hogy a te két szemed ne könnyezzen”.~„Szörnyeteg 163 5, 5 | Tukmányi röhögött.~– No hát ne sírjon no! visszaadom ingyen. 164 5, 5 | bizonyosan jegygyűrű lesz! No ne féljen. Az jel, mikor 165 5, 5 | aztán megint megtalálja. Ne féljen semmit. El fogja 166 5, 5 | férj lesz belőle. No ne féljen! Azaz, hogy csak 167 5, 5 | itt a jegygyűrűje. – No ne szégyellje magát. Félrefordítom 168 5, 5 | azt mondta neki: „Küzdj! Ne engedd jogodat. Szentebb 169 5, 6 | segítségére.~– Jaj hozzá ne érjen! – igazgatá madame 170 5, 6 | seperje le a lapátra! Meg ne szorítsa nagyon a csípővassal, 171 5, 6 | nagyon a csípővassal, meg ne ölje itt a szobában! Nyissa 172 5, 6 | álomitalt? Ő is aludjék. Ne fájjon neki ez az óra. – ( 173 5, 6 | Nem: ő alszik”. – „Akkor ne költsék fel, hagyják szunnyadni; 174 5, 6 | rebegé Lívia.~– Hozzá ne nyúljon! Le ne rázza itt 175 5, 6 | Hozzá ne nyúljon! Le ne rázza itt magáról!~– Nem. 176 5, 6 | szegény halandóval tusakodni, ne történjék ez meg! Véletlenek, 177 5, 6 | nincs szó kifejezni!~…De ne keverjük mi a szenteket 178 5, 7 | betakarták, félretették, hogy ne lássa senki. A termek renaissance 179 5, 8 | otthon hagytam az esernyőmet. Ne haragudj, hogy ilyenkor 180 5, 8 | eléggé megijesztettelek. – Ne félj semmit! Csak tréfa 181 5, 8 | asszonyoktól? Te bizony csak ne őrizkedj a szép asszonyoktól, 182 5, 8 | igazat mondd mindenütt. Ne légy ravasz, ne titkolózzál, 183 5, 8 | mindenütt. Ne légy ravasz, ne titkolózzál, őszintén és 184 5, 8 | Fogadd ezt a csomag pénzt. Ne kérdd, ki küldi, ne számláld 185 5, 8 | pénzt. Ne kérdd, ki küldi, ne számláld meg, mennyi. Én 186 5, 8 | latin nyelven, hogy az inas ne értse: „ago gratias, domine 187 5, 8 | megfogni a száját, hogy ne beszéljen.~S azt már tudta 188 5, 8 | ott lesz. Csak aztán el ne felejtse ön azt a másik 189 5, 8 | olyan közönyös idegen, aki ne sajnálja tőle azt a meg 190 5, 8 | útimálhák közé akarta tenni.~– Ne bántsd, azt magammal viszem.~– 191 5, 8 | a kopott embert.~– Ugyan ne alkalmatlankodjék már!~Leon 192 6, 1 | vigyázva, hogy egy betűt is el ne tévessz, mert az titkos 193 6, 1 | hogy a felbontást észre ne lehessen rajta venni: visszateszed 194 6, 1 | Az Istenre kérem, fel ne hívjon táncolni, mert ma 195 6, 1 | pedig cserébe megvetést. De ne beszéljünk erről. Ha ön 196 6, 1 | háborúnk?~– Kívánom, hogy ne legyen. Félek, hogy lesz. 197 6, 1 | imádkoznak és konspirálnak. – Ne tekingessen ön az ajtóra, 198 6, 1 | Octavian fejedelmet?~– Óh, ne higgye ön, hogy én magamat 199 6, 1 | Ehrenbreitsteinba fog menni.~– Ne feledje ön el, hogy közbeesik 200 6, 1 | kössön meg vele, hogy el ne futhassak. Hát ön valóban 201 6, 2 | büszkélkedni akarok veled. Ne fésüld úgy fel a hajadat. 202 6, 2 | veled beszélni. S aztán ne hívj hercegnőnek.~– Jól 203 6, 2 | akarlak adni.~– Ah!~– De ne csinálj ilyen gyermekes 204 6, 2 | életnek? Én Istenem! miért ne gyógyulhatna meg egy szenvedő 205 6, 2 | volna fel számára! – De ne követeljünk az égtől egyszerre 206 6, 2 | káprázatot játszott a világ.~– Ne szólj, ne húzd össze szemöldeidet, 207 6, 2 | játszott a világ.~– Ne szólj, ne húzd össze szemöldeidet, 208 6, 2 | húzd össze szemöldeidet, ne törd a fejedet azon, hogy 209 6, 3 | Nevetek! boldog vagyok. Óh, ne epeszd magad miatta. Isten 210 6, 3 | nem halok még meg nekik! Ne higgyék, hogy halálra sebeztek. 211 6, 4 | címelőlegezésre.~– Csak nagyon soká ne tartson ez a dolog.~– Amint 212 6, 4 | utánad fogák hajigálni, ne búsulj. Most tudd meg további 213 6, 4 | teendőidet. Ugyan kérlek, ne ásíts a szemembe!~– Légy 214 6, 4 | beszélni komolyan.~– Hát ne komizálj mindig.~– A nagyfejedelem 215 6, 4 | apja tenyerébe. – Ettől ne tarts! De elviszem mindenedet, 216 6, 4 | egymással összeveszítsem: akkor ne félj, jól foglak kiszolgálni.~ 217 6, 4 | megcsókolta Alienort.~– No! Ne nyald le a képemről a festéket!~… 218 6, 4 | vesztettem el a hadjáratot: ne viseljem ezt a kardot tovább. 219 6, 4 | táncra kerekedett rajta.~– Ne bosszants a készületeiddel.~– 220 6, 5 | Hanem ehhez a valakihez ne menjen ön mértéket vetetni 221 6, 5 | észre. Nen parlons plus! Ne beszéljünk többet politikáról: 222 6, 5 | Jön velem oda?~– Hogy ne mennék?~Azzal felkaptak 223 6, 5 | ide világítson.~– Miért ne? Hiszen „vulkánon táncolunk”.~ 224 6, 5 | kocsikon ülőkre, hogy ugyan ne hevítsék föl magukat. A 225 6, 5 | parasztszekér mésalliance-ot ne kössön a tilburymmal.~Leon 226 6, 5 | Lehetetlen, hogy ittlétünkről ne tudott volna. Lehetetlen, 227 6, 5 | hogy Alienor útja az önét ne keresztezné. Mi háborút 228 6, 5 | hajamat hozzászoktatni.~– Ne akarjon újra megcsalni. 229 6, 5 | bombát tova lehet hajítani. Ne féljenek, uraim és hölgyeim, 230 6, 5 | földre leesik…~– Dieu! Le ne ejtse ön!~– Hiszen nincs 231 6, 6 | másik Napóleont is össze ne törje!”~A parlamentben kezdték 232 6, 6 | míveltség után vágyó nemzeteinek ne sikerüljön a két óriás közé 233 6, 6 | közé vetni magukat: óh, ne tiporjátok el, ami mindnyájunké: 234 6, 6 | keserves vívmányát; óh, ne verjetek egymáson sebeket, 235 6, 6 | helyeselték.~– Ejh, mit urak! Ne komolykodjunk most, játsszunk 236 6, 6 | férfinak ebben az esetben: „ne menj vissza!”~S e szónál 237 6, 6 | tovább suttogott e témáról: „ne menj vissza!”~A férfit leggyöngébb 238 6, 6 | írva, hogy a kézvonások el ne árulják azoknak íróját: 239 6, 7 | kormányt felkérni, hogy ne kezdjen háborút. A küldöttség 240 7, 1 | csak nagyon sok ferslágot ne hozzon magával.~– Csak egy 241 7, 1 | mindenért összevissza. Aztán ne ijedjen meg a Seregélytől. 242 7, 1 | ha ki nem vernek. Azért ne húzza le a kesztyűjét a 243 7, 1 | Ugye tizenegyen?~– Ugyan ne tréfáljon! – szólt a menyecske 244 7, 1 | is sok volna.~– Ej, ej, ne vétkezzél asszony! – szólalt 245 7, 1 | csepűvel, hogy a por bele ne hasson, mellette a vadásztáska, 246 7, 1 | nagyon is nagy istenáldás!~– Ne vétkezzél asszonyfeddé 247 7, 1 | vadászkutyát zárják el, hogy utána ne menjen, rőt vadra e hóban 248 7, 1 | ábrándozni – a másvilágon?~Miért ne, ha kedveseiket is magukkal 249 7, 1 | magasra törő életpályájának ne legyen útjában: majd ha 250 7, 1 | hőség.~– Jól van, Seregély. Ne menj hát Löw Hirschhez. 251 7, 1 | felköltöm a gyermekeket.~– Nem. Ne költsd őket. Nem akarom 252 7, 1 | azt súgá neki:~– Hogy meg ne lepjen a hír: halld meg 253 7, 2 | járhasson a világban, s ne legyen kénytelen senkinek 254 7, 2 | lelkén; anélkül, hogy meg ne gyónta volna valakinek, 255 7, 2 | hogy addig a szeme elé ne kerüljön, amíg Líviát fel 256 7, 2 | Ezt megálmodtad. De többet ne kérdezz tőlem, mert az gyónás 257 7, 2 | sem mondta meg. És engem ne vallass tovább. Tudod már, 258 7, 2 | akarsz a kalászaimmal, no ne bolondozz! Bizony kitelik 259 7, 2 | vissza. Ülj le. Ide az ágyra, ne arra a székre! Kijár a lába: 260 7, 2 | nem hiszek neked. De ki ne írd az újságba, hogy mit 261 7, 2 | útbaigazítalak. De aztán el ne árulj. Mondd, hogybizony 262 7, 3 | Corysande, kérem szépen! ne traktáljon engem Lemouton 263 7, 3 | havannensis bajuszával. Ne féljen ön, egy férfi sem 264 7, 3 | hideget, meleget kiáll. Ne féltsen ön engem attól, 265 7, 3 | szeretek, szükséget szenvedni ne engedjem.~Madame Corysande 266 7, 4 | Az udvari kancelláriába? Ne menj most oda.~– Hiszen 267 7, 4 | Ezen szerencsét elérve, ne félj, nem taposom én le 268 7, 4 | Hallod-e öregemmondá Leon –, ne rendelj most drága borokat, 269 7, 4 | nagyon jól hajtottad végre. Ne vágj a szavamba, kérlek. 270 7, 4 | lakását.~– Ha tudod, meg ne monddsietett közbevágni 271 7, 4 | asztalról azt a pénzt, s ne kompromittálj vele engem. 272 7, 4 | Nevesd el egyszer magadat. S ne csinálj nekem folyvást ilyen 273 7, 4 | egész világot: de engemet ne! Hiszen jobban tudod te 274 7, 4 | semmit. No, no, no, no! Csak ne förmedj fel! Bepecsételem 275 7, 4 | fogod úgy elhagyni, hogy ne gondoskodjál róla. Tudni 276 7, 4 | nap és egy éjjel, hogy fel ne bontsa azt a levélborítékot, 277 7, 4 | annak a háznak a kapujáig el ne menjen, s addig ne fondorkodjék, 278 7, 4 | kapujáig el ne menjen, s addig ne fondorkodjék, amíg őt valami 279 7, 5 | országba, azért, hogy itthon ne kívánják. És elvégre is280 7, 5 | Seregély, legyen eszed. Ne bolondozz, mert rád verek!~– 281 7, 5 | Édes nagyságos uram: ne jöjjön oda mihozzánk. Ne 282 7, 5 | ne jöjjön oda mihozzánk. Ne lépjen abba a házba mostan. 283 7, 5 | nap az erdőt járom, hogy ne lássam, mit tesz, vesz, 284 7, 5 | lássam, mit tesz, vesz, ne halljam, mit beszél, hogy 285 7, 5 | igazságosan, hogy össze ne vesszenek rajta.~Leon nem 286 7, 5 | vagyont, gyermeket, örömöt. Ne veszítsd el a lelkedet. 287 7, 5 | valamerre csak megélünk. És ne is szerezze ön vissza ezt 288 7, 5 | szobában beszélnek.~– Ugyan ne sírj – csillapítá a férj 289 7, 6 | földre. Csak a benne lakókat ne érje valami baj!~Egy délután 290 7, 6 | Halálom közelg. – Nem! Ne állj fel. Már megtaláltam. „ 291 7, 6 | imádkozó kezeidet szívemre. – Ne vegyünk búcsút. Nem válunk 292 7, 7 | elkezdte őt fenyegetni.~– Azon ne kezdd, hogyelfogták Sedannál 293 7, 7 | mondá az öreg –, hogy el ne késsél a déli vonatról.~ 294 7, 7 | nevű úrhoz?”~– Óh, csak ne bajlódjál te azzal. Hát 295 7, 7 | vénültem volna meg, hogy ne tudjak bánni az asszonyokkal! 296 7, 7 | szemed közé dobják.~– Csak te ne adj nekem tanácsokat, hanem 297 7, 7 | dolgozzék ön, éjjel lámpásnál ne rontsa a szemeit. (Milyen 298 7, 7 | büszkén kiegyenesítve. – Ne bántsa ön meg helytelen 299 7, 7 | nagyon jót nevetett.~– Aztán ne tessék az asztalon hevertetni 300 7, 7 | elfogadnom. Nem vehetek el pénzt. Ne bántson meg vele!~Ezzel 301 7, 7 | hagyott ott nálam.~– Akkor ne adja ön fel a rendőrségnek.~ 302 7, 7 | temessék el; egy halottat ne ékesítsen nagy külső fény: 303 7, 8 | himbálása közben a tengerbe ne essék, le kell srófolni 304 7, 8 | hogy mit.~– Óh, miattam ne aggódjanak önök: én nem 305 7, 8 | ejté ki ajkán:~– Kérem, ne nevezzen engem hercegnőnek.~ 306 7, 8 | lépett a ranghágcsón, hogy ne legyen a távolság kettőjük 307 7, 8 | kettőjük között olyan nagy, ne kerüljön olyan nagy fáradságába 308 7, 8 | hiszem, hogy valaha oda ne kerüljek. Körös-körül tenger. 309 7, 8 | Rafaela azt akarta, hogy ne is időzzenek tovább, mint 310 7, 8 | maga üdvözletének adóját le ne rója az illető köröknél, 311 7, 8 | időkben valami vonat szemközt ne jöjjön rájuk:~Leon ezalatt 312 7, 9 | barátom, akit én becsülök, ne higgyen senki az álarcának!~– 313 7, 9 | asszonyt, s aztán, hogy ne legyen közöttük olyan nagy 314 7, 9 | úr” szamarazzanak le? S ne merjek parancsolni, attól 315 7, 9 | elől kiszökném Európából!~– Ne készülj sehová szökni. Nem 316 7, 10| hogy már az egész vármegye ne tudta légyen azt. Az is 317 7, 10| azt mondta ezen jártában: „ne tapossunk rájuk a szegény 318 7, 10| Ugyan édes Tukmányi barátom, ne tréfáljon velem. Hisz régi 319 7, 10| aranyjármát, Tukmányi úr?~– Miért ne? Még csak ötvenöt éves vagyok! ( 320 7, 10| verseiben.~– Jaj, szent atyám, ne tegye föl rólam, hogy könyv 321 7, 11| megszokott fényt és tekintélyt ne nélkülözze. Ezt a hitbizományt, 322 7, 12| keresztül, hogy a németek kezébe ne essem valaholszólt Alienor; 323 7, 12| lehetetlen, hogy az ostromlók ki ne eresszék az ostromlott városból 324 7, 12| Kérlek nagyon.~– Hát ne tégy semmit. Hagyd Pompeiát 325 7, 12| hisz én szeretem nőmet! Ne akarj dühbe hozni! – kiálta 326 7, 12| Akkor én megbolondulok!~– Ne azon kezdd. Ha mármost csakugyan 327 7, 13| rendkívüli küldött.~– Azt ne hidd el!~– Te magad mondtad.~– 328 7, 13| mondtad.~– Akkor kétszer ne hidd el!~– Apámtól hallottam.~– 329 7, 13| hallottam.~– Akkor háromszor ne hidd el!~– Leon!~– Hát mondhatok 330 7, 13| Leon! Kérlek igen szépen: ne tégy engemet bolonddá. Én 331 7, 14| osztozhatna örömömben, hogy ne kellene mindent énnekem 332 7, 14| hogy annak önérzetét meg ne sértse. S ha talán szerencsétlen 333 7, 14| leüté azt a levegőből.~– Ah, ne ölje meg! – szólt Rafaela, 334 7, 14| volna ez adat. Csak egyet ne, – ha talán olyasmit tudna 335 7, 14| visszaemlékezzem , akkor…! ne szóljon róla semmit, felelje 336 7, 16| elszökni tőle, hogy soha vissza ne találjon hozzá többé. Mikor 337 7, 16| szívétől, hogy az büszkén fel ne dobogjon.~Meg tudta találni 338 7, 16| lelkét, hogy itt legyen: ne kalandozzon másfelé nehány 339 7, 16| játékot űzhettél énvelem!”~„Ne higgyen neked senki, ne 340 7, 16| Ne higgyen neked senki, ne higgy te magad magadnak 341 7, 16| senkivel egy fiákerbe, hogy ki ne verje a fejéből. („Te imádott 342 7, 16| örökre!”~Ah, csak az a gyűrű ne volna közbül!~      ~…A 343 7, 16| urunknak. Én nem tudok semmit. Ne is kérdezz tőlem semmit.~      ~ 344 7, 16| hajdújának, hogy mai nap ne bocsásson be hozzá többé 345 7, 16| te ahhoz! De sokat össze ne hazudj, mert ahhoz is tudsz!~ 346 7, 16| meghaltés hidd azt…”~„Ne háborítson többet a rágondolás.”~„ 347 7, 16| lefekszel, hogy álmodban eléd ne hozza őt, könnyes szemeit, 348 7, 16| alakját: s hogy álmodban el ne kiáltsd nevét, s a hitves 349 7, 16| kiáltsd nevét, s a hitves meg ne hallja azt!”~„Ne vegyüljön 350 7, 16| hitves meg ne hallja azt!”~„Ne vegyüljön az ő éjszakai 351 7, 16| csókra közeledő ajk között ne álljon az ő hideg árnyéka 352 7, 16| tiszteljen a férfi: te ne szeress és ne tisztelj senkit. 353 7, 16| férfi: te ne szeress és ne tisztelj senkit. Fogadj 354 7, 16| tisztelj senkit. Fogadj el: de ne adj.”~„Temesd el azt a kis 355 7, 16| helyette! – És soha meg ne bánd a cserét!”~„Légy áldva, 356 7, 17| kiszökött a világból, hogy ne találjanak.~      ~Alienor 357 7, 17| ismerhetné fel! Egyébiránt miért ne hihetné a coeur király azt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License