Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jersey-i 1
jézus 2
jo 3
jó 318
jóakaratot 1
jóakarattal 1
jóakaróim 1
Frequency    [«  »]
328 úr
324 ember
323 fel
318 jó
317 olyan
306 kell
304 amit
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances


    Part,  Paragraph
1 2, 1 | szentírás.~– Csak a hercegnő szíve találja mindezt rajtam.~– 2 2, 1 | megharagítlak. S milyen vagy még akkor is, amikor 3 2, 1 | hitvértanú; gondoskodó, mint egy anya; hűséges, mint egy 4 2, 1 | hercegnő, hadd csókoljam kezét. hitves, jó gyermek, jó szülő 5 2, 1 | csókoljam kezét. Jó hitves, gyermek, jó szülő nagy kincs 6 2, 1 | Jó hitves, jó gyermek, szülő nagy kincs a földön; 7 2, 1 | ritkább kincs mindannyinál egy barátnő. S ön nekem bizonyára 8 2, 1 | hát mért nincsenek ezek a indulatok az én szívemben, 9 2, 1 | örököltem azt, hogy ha valami tulajdont veszek észre magamban, 10 2, 1 | emelve, szívesen látnék nála. gazdának akarnám látni, 11 2, 1 | Princ Alienor! Hát van neked dolgod? Hát princ Alienorra 12 2, 1 | Pedig amellett olyan áldott teremtés. Engem nagyon szeret.~– 13 2, 1 | csésze bouillonba, meg egy szóba.~– Hát hisz az mind 14 2, 2 | akkor minden ember felkel, éjszakát kíván egymásnak, 15 2, 2 | volt, nyílt házat tartott. barátjaitól nem tudta megtagadni 16 2, 2 | pokolból vegyem elő a pénzt? , meglesz.” Azzal ott marasztá 17 2, 2 | első vádat maga a kedves barátom, a főügyész emelte 18 2, 2 | bókokat, de kitalálja a hölgy tulajdonait, s azoknak tömjénez! – 19 2, 3 | AJerichói Kürtigen lap! A legjobb lap valamennyi 20 2, 3 | kiollózni, s a táviratokból a publikumnak a tegnapi sütést 21 2, 3 | bizalmasan elmondani, hogy milyen acquisitiót csinált. Viszi 22 2, 3 | Bizonyítson mellettem, drága madame Corysande!~Mme Corysande 23 2, 3 | Corysande!~Mme Corysande olyan volt, hogy azt mondta : „ 24 2, 3 | asszonyságot mulattatja, a boroknak becsületére válik, 25 2, 3 | akkor bizonyosan áldott apám görögdinnyéiről hallott 26 2, 3 | elől; elnyerni kártyán a barát pénzét; eladni gavallérosan 27 2, 3 | hogyan szokom meg, hogy az a becsületes nép, akinek publikum 28 2, 3 | láthatóvá tegye magát s ez lesz ránézve. Ha pedig vissza 29 2, 4 | hallgatsz oda. Eredj zongorázni. volt a zongorát feltalálni 30 2, 4 | felvilágosítója lenni, édes madame Corysande?~Ez volt 31 2, 4 | kell-e nevelni a leányt, hogy erkölcse legyen? S csak 32 2, 4 | csak addig kell-e tartani a erkölcsnek, amíg az ismeret 33 2, 4 | No, lássa ön: az igen , hogy önnek elmondhattam – 34 2, 4 | hogy ez erről, amaz arról : csak az éhségről nem volt 35 2, 4 | csak az éhségről nem volt egy se; s ha aztán a vendég 36 2, 4 | a neve melonzani. Ahogy gazdasszonyok szoktak kedveskedni 37 2, 4 | neked valók. Sohasem lesz hozzád a férjed, ha ezeket 38 2, 4 | ifjakkal, akikről írsz. A Jenő lovas, a Béla nagy bohó, 39 2, 4 | a Jenővel?~– Még mindig lovas.~– Hát a Béla?~– Valamivel 40 2, 4 | középszerűség jellemzi a férjeket. Az olyan házasság 41 2, 4 | közvetlen teremtő erejét, hogy a madame Corysande lassankint 42 2, 4 | útravaló neki nem kell. reggelt! Ti mondjatok nekem „ 43 2, 4 | reggelt! Ti mondjatok nekem éjt”.~ 44 2, 5 | herceg úrlakát nevezték) lovakon másfél órai út volt.~ 45 2, 5 | Minden nőnek szüksége van adag tudatlanságra, hogy 46 2, 5 | természetben történik.~A madame Corysande annyira 47 2, 5 | kocsis, ki a hercegnőt vitte, barátságban van a csaplár 48 2, 5 | magamat, s azt hiszem, hogy vagyok. Olyankor fölébred 49 2, 5 | Magadat is csábítani fog a szerencse, amit gyémánt 50 2, 5 | azt az ereklyét.~– Áldott lelkem. Tehát kész vagy 51 2, 5 | birtokomból megmaradt. Hogy apám hírnevét megmentsem: anyámtól 52 2, 5 | lehet rajta termeszteni sikerrel. Van hozzá egy 53 2, 5 | férj leszek, tüzes gazda, feleségtartó, cselédrendbentartó, 54 2, 5 | erdő labyrinthjában.~Olyan volna elkezdeni a boldogságot.~ 55 2, 5 | leányt, azért, hogy majd az háziasszony lesz. Hanem 56 2, 5 | aztán maga marad, akkor dolga van, süthet magának 57 2, 5 | akkor nem fizet; ha nem jár kártyája, összevész a képzelt 58 2, 5 | törülgette a bajuszát, egész kedve lett. Azon örült talán, 59 2, 5 | nekem is adnának majd valami zsíros hivatalt, s az nekem 60 2, 5 | Európa nagy városaiba; van hangom és előadásom; azután 61 2, 5 | Bizonyosan aludt minden lelkiismeretű lélek, a lovak 62 2, 5 | Lívia! Te itt vagy? Ugyan , hogy elém jöttetek. Most 63 2, 5 | hajtom a lovakat.~– Nem lesz – ellenzé a hercegnő. – 64 2, 5 | öcsém mellé ülni.~Így sem lesz.~– Lívia mellém ül, 65 2, 5 | Corysande-hoz.~Így egészen lesz.~Ezalatt a cselédek 66 3, 1 | hybriduma. Akiben mind a két faj tulajdonai kárbavesztek. 67 3, 1 | und zu Nornenstein”. Olyan uralkodók, mint a Brandenburgiak 68 3, 1 | ágyból. Ez már első lépésnek . Mármost csak folytassa, 69 3, 2 | bemutathassuk. Nekünk egy telivér ellenségre volna 70 3, 2 | egy pamfletet?~– A pamflet eszme, de a zugíró nem. 71 3, 3 | kigondolnunk.~– Nekem van egy eszmém. Én újságíró vagyok.~– 72 3, 3 | fogalmazására.~A szerepek igen kezekben voltak. Az esteli 73 3, 3 | szerkesztőségében az a rend uralkodott, hogy ott 74 3, 3 | mezítláb megmenekülhetett. lesz szegénynek békét hagyni.~ 75 3, 3 | segédeivel és orvosával együtt, s öt percet várt, míg a szentlőrinci 76 3, 4 | VAUDEVILLE-BEN VÉGZŐDIK~– reggelt, kedves Zárkány 77 3, 4 | Mármost mit gondol ön, nem volna, ha ön ezt az egész 78 3, 5 | kínálkozik. Egy az ügynek tett szolgálat, s ön mint félmilliomos 79 3, 5 | kificamította a lábát. Sebaj, minden lesz. Én jövök magamat felajánlani 80 3, 5 | hidegvér meghódít. Én nem volnék az ön helyében. Én 81 3, 5 | Oh, Alienor nagyon helyen volna ottmondá 82 3, 5 | minisztereket. Mi teszi a minisztert? Aállamtitkár, 83 3, 5 | teszi a jó minisztert? A államtitkár, meg aminiszteri 84 3, 5 | Aállamtitkár, meg a miniszteri ebédek. Csak 85 3, 5 | hanem van neki egy igen barátja, aki ért hozzá.”~– 86 3, 5 | aztán becsapni az ajtót, éjt kívánni, és megmondani 87 3, 6 | amiket el lehet lopni. A hadvezér első feladata azt 88 3, 6 | vagy szaporodott, hogy adófizetők-e azok vagy rosszak, 89 3, 6 | fogatni, mint lázítót!~– lenne; de van ám neki annyi 90 3, 6 | jut eszembe, hogy bizony , hogy én vagyok az ő papja, 91 3, 6 | S ez nem sok: csak egy szó. De attól függ, hogy 92 3, 7 | viseljék még a gyermekek is. lesz-e: fehér toll zöld 93 3, 7 | Hirtelen elkezdett nevetni. ötlete támadt.~Elővette 94 3, 8 | Leon figyelmezteté őt ugyan eleve, hogy az előkészületekről 95 3, 8 | hogy e mozgalmas időben a mulatságok közé tartozik: 96 3, 8 | meg, hogy két dolog nem megmosva: a szőlő s a szerető 97 3, 8 | Jánosmondá a kocsisnak –, lesz megvárni, míg a szekér 98 3, 8 | borítják, s az a kritériuma a szerencsének, ha a felborulás 99 3, 8 | önnek egyenesen.)~– Annak oka van. Én a választásnál 100 3, 8 | bennünket sorsunkra, drága madame Corysande. Engemet, 101 3, 8 | A teremben is fesztelen, kedv honosult meg, miután 102 3, 8 | hímzőtű szorgalmasan.~– Milyen színben volt ma a princ – 103 3, 8 | uralkodásvágy nélkül.~– S van humora és éles ítélőtehetsége – 104 4, 1 | szomjazol. A korteskedés étvágyat csinál, s kimíveli 105 4, 1 | Alienor megköszönte szépen a tanácsot, s köpönyegébe 106 4, 1 | válaszolni –, (süket levén, a lélek, azt hitte, hogy mikor 107 4, 1 | aki csak turkapiszkál a ételben.~Közben harsogtak 108 4, 1 | csókokat? Hatalmas, őszinte, szívvel odaszánt, tetézve 109 4, 1 | akarsz, te magad.~– Az nem lesz, mert én azt fogom 110 4, 1 | kellett volna ébredni.~– Mégis volna a revolverrel egypárszor 111 4, 2 | magas égnek! Csakhogy már a barátok közül kiszabadulunk. 112 4, 2 | a gyeplővel, s így igen taktusban tartotta. A hátulsó 113 4, 2 | Csak Leont nem hagyta el a kedve.~– Hahhó, húgám! Korábban 114 4, 2 | ugyan el a hintót, de a szándékot legalább kimutatta.~– 115 4, 2 | szándékot legalább kimutatta.~– lesz visszafordulni – véleményezé 116 4, 2 | véleményezé a kocsis.~– lett volna becsavarni a 117 4, 2 | kell vívni. Ezek mostan emberek, jókedvük van. Odamegyek, 118 4, 2 | való emelvényt. Az ajtó vastag volt, a szónoknak 119 4, 2 | megfürdik a kútban; míg volt neki tudni, hogy alatta 120 4, 2 | van az árokszélen elég: , szikkadó fekete agyag, 121 4, 2 | lelkesedéssel! – folytatá Leon. – volna ugye a maga öregét 122 4, 2 | a fejére, a hátára.)~S a példa nem maradt követetlen. 123 4, 2 | által.~S hogy győzelmét, hadvezérként, még teljesen 124 4, 3 | parasztember, akinek van húsz, években harmincezer forint 125 4, 3 | kipihend magad. Kapsz nála igen ebédet. Ne félj semmit a 126 4, 3 | főtt csörgőkígyóhústól: konyhát tart. Még tószttal 127 4, 3 | néha-néha megszólal, ha kedvében találom.~– Furcsa 128 4, 3 | töltésről a hintóval, de a Isten őrizte drága életét, 129 4, 3 | de Napóleon beszéde csak volt?~– Nagyonvolt. 130 4, 3 | beszéde csakvolt?~– Nagyon volt. Egészen hozzáillett 131 4, 3 | azt, hogy hozzanak olyan törvényeket, amik mellett 132 4, 3 | No, ez ellen meg éppen lesz egy kis megkenés.~Alienor 133 4, 3 | mosolygott, mint máskor, ha kedve van, vagy ha haragszik.~– 134 4, 3 | az én kezem disznóláb? No . Még azt is zsebre kell 135 4, 3 | kezét ifjú vendégének.~– . Most már nemcsak hiszem, 136 4, 4 | alatt, s innen tovább az ő négy lova vitte az urakat, 137 4, 4 | vigadó ember lézengett.~– jel! – mondá Csajkos uram.~ 138 4, 4 | ellenség?~– Az még csak volna.~– Az Istenért! meg 139 4, 4 | meg ne ijessz! Csak nem barátok ismét?~– Se nem 140 4, 4 | Se nem ellenségek, se nem barátok, hanem a legrosszabbak: 141 4, 4 | fejével: a biz úgy van. este volt már, mikor megérkeztek 142 4, 4 | meg fogjuk látogatni. Ez hatással van. Délután majd 143 4, 4 | menjünk képviselőjelöltnek!~– lesz egy kis veres bort 144 4, 4 | a mai beszéd már egészen volt.~De legkedvesebb meglepetés 145 4, 4 | kollégájuk vagyok? Nagyon . Legalább, ha ezentúl Octavian 146 4, 4 | szertartás.~No, ez ugyan gondolat volt Leontól! Ezzel 147 4, 5 | kapható! de tőlem se egy szót, se egy kézszorítást, 148 4, 5 | összehasonlítják a fél jegyeiket: amit lesz előre tudni.”~Az, akire 149 4, 6 | kalapácshalforma kiülő szemeit.~– reggelt, kedves Leonkám, 150 4, 6 | reggelt, kedves Leonkám, reggelt.~Leon összevacogtatta 151 4, 6 | táblázva az ő kerületére. hypotheca. Okos ember kevés 152 4, 6 | tanakodunk most, s igen , hogy te is itt vagy, előtted 153 4, 6 | megszöktetted, ami igen tréfa volt, téged kiáltottak 154 4, 6 | már irtózom, vannak neked magyarádi boraid odahaza. 155 4, 6 | többiek közt. Ő példánya a férjeknek. Amint a nyolc 156 4, 6 | Amint befogták a lovakat, borravalót ígért a kocsisnak, 157 4, 6 | Kinézte a szeméből, hogy nem járatban van.~– Szabad a 158 5, 1 | Corysande, legyen olyan , gondoskodjék a számtartó 159 5, 1 | tivornyázást… a hazáért.~S a becsületes ember el hagyta 160 5, 1 | János uram úgy látta, hogy lesz ennek a jelenetnek 161 5, 1 | száműzöttek igazi könnyei.~Nem az ilyen jelenetet hölgyeknek 162 5, 1 | befordult a fal felé, s aludt lelkiismerettel tovább.~ 163 5, 2 | családi nevet is. Nos, nem regényvázlat ez?~A hercegasszony 164 5, 2 | Gazdag embert, eszes embert, embert, még szeretetreméltó 165 5, 2 | elmúlhatatlanná tegye. Az áldott hercegasszony igenkézre 166 5, 2 | áldotthercegasszony igen kézre vélte azt bízni, amidőn 167 5, 3 | énrajtam. S mindehhez még pofát kell csinálnom, s 168 5, 4 | mindenkinek sonkaszeletet és szót.~– Bizony mégiscsak 169 5, 4 | nagyon jól tudjuk, hogy ön hallgató az országházban, 170 5, 4 | türlütütü?~– No hát, ha barátjának tart, ígérje 171 5, 5 | Megismerték tehetségei kincsét. volt neki elmenni.~De vissza 172 5, 5 | az én feleségem…”~– Szép estét, „kisasszony!”~Összerezzent 173 5, 5 | rebegé a leány. – Óh, édes Tukmányi úr, adja vissza!~– 174 5, 5 | jegygyűrű lesz! No ne féljen. Az jel, mikor egy leány elveszíti 175 5, 5 | feketesárga! Hanem azért férj lesz belőle. No ne 176 5, 6 | koronáját, egy szent! Az én édes atyám. Ugye, hogy az? ugye, 177 5, 6 | mennyire szeretem én az én édes angyalom, apámat! Mit fogok 178 5, 6 | tudom, minek teremtett a Isten ilyen állatokat. Csak 179 5, 6 | bennünket mindannyitól a Isten.~Igaz. – Igaz. – Ki 180 5, 6 | mint egy Niobe. Ez is egy asszonyi tulajdon nálad. 181 5, 6 | herceg.~Az a lelke volt a hercegnőnek. Teste már be 182 5, 6 | is.~– Óh, édes egyetlen anyámsikolta fel, s odaveté 183 5, 7 | egereknek. De az egerek emberek voltak: nem ették 184 5, 7 | évtizedek óta voltak eltemetve. hazafiak, derék emberek, 185 5, 8 | gyanús egyéniségekre, akiktől lesz őrizkednie, mert azok 186 5, 8 | minden válságos percben tanáccsal, figyelmeztetéssel 187 5, 8 | arra még mindig ráfért a emberek részvevő figyelme, 188 5, 8 | ide vetődnék Leon, régi ismerősökre találna.~S miután 189 5, 8 | alaposan kimeríték, mint igen barátok váltak el egymástól. ( 190 5, 8 | barátok váltak el egymástól. ( barátok ti. az olyan emberek, 191 5, 8 | nekünk. Ha elhiszik, az lesz mindenkinek. Most semmi 192 5, 8 | ahogy minden éjjel”.~Ez szellemének szava volt. – 193 6, 1 | hódítót szívemnek. Úgy lesz az ”.~– Bárónő! Ön saját neme 194 6, 1 | látszott.~– Bárónő! Nem az embernek váltót írni 195 6, 1 | Csakhogy ahhoz nincs elég szívem. Mert, higgye el 196 6, 1 | Mert, higgye el ön, nagyon szív kell ahhoz, hogy valaki 197 6, 2 | mondhattam azt meg senkinek, amíg anyám végrendeletét fel 198 6, 2 | Vezessük ketten az én atyámatmondta Rafaela, 199 6, 2 | gyermek.~– Jatsszunk hárman! lesz!~– Az én társam lesz 200 6, 2 | a lefekvésre gondolni.~A éj kívánásnál Rafaela szeretettel 201 6, 2 | Emlékezhetel , mikor anyám halála után találkoztunk, 202 6, 2 | gondoltam erre. Mi lesz atyámból, ha én is elhagyom 203 6, 2 | mondta: „nézd, Lívia milyen ”! Ő szeret téged. Mikor 204 6, 3 | Rafaela nem mulasztá el a öreget üdvözölni. Egy kis 205 6, 3 | keblére.~– Óh atyám! édes atyám!~– Nekem álmatlan 206 6, 3 | az történik velem, ami a katonával, aki a csatatéren 207 6, 3 | ez órában semmit.~Mint a katona nem érzi a kapott 208 6, 4 | aszóés atoll”, még darabig beszéljenek és írjanak 209 6, 4 | esküdjenek a változhatlan barátságra. Mi pedig azalatt 210 6, 4 | hercegnek írt.~– No ezt lett volna három nappal 211 6, 4 | amit rád bízok, annak a vagy rossz sikere nemcsak 212 6, 4 | fölötte komoly dolog. A siker téged Nornenstein 213 6, 4 | üdvözlettel kívánt másnap reggelt Falbenheim vezérőrnagy 214 6, 4 | templomban. Szeretett nőm eleve gondoskodott az egybekelést 215 6, 4 | vannak az embernek püspök barátjai. Oly bizonyos volt 216 6, 4 | Hanem most kezdődik a mulatság. – Ez a futóbolond, 217 6, 4 | egy világháborúnak a mi pénzügyminiszterünk salinenscheinjaival 218 6, 5 | mely uralkodik ellenség és barát felett, szellemeivel 219 6, 5 | manifesztummal. A szerepek mind kezekben voltak, az előadás 220 6, 5 | alak, mindig jókedvű és barát, lelkesült és fellobbanó: 221 6, 5 | megyünk”, s ezt mondja derült kedvvel. A párizsi azt mondja: „ 222 6, 5 | Alienort.~– Mondja csak: barátja önnek vicomte Brancardier, 223 6, 5 | az.~– Mert Alienornak is barátja.~– Köszönöm a figyelmeztetést, 224 6, 5 | figyelmeztetést, princessz, akkor lesz előtte nem fedezni 225 6, 5 | Ennyit elárulhatok önnek. – A szándok megvolna itt, de 226 6, 6 | monumentális remekeit századok ízlésének a tüzértudomány 227 6, 6 | szerelmi cselszövők nagyon szövetséges társak.~Ez a 228 6, 6 | neki egy érdemrendet, s a ember azt hiszi, hogy ki 229 6, 6 | Brancardier Alienornak is barátja. Aligha az nem bízta 230 6, 6 | ő valamikor egy szegény leánykának adta, akit arra 231 7, 1 | hazáig magával vinni.~– lesz, csak nagyon sok ferslágot 232 7, 1 | sietett megújítani a hajdani barátságot, dacára annak, 233 7, 1 | beszélgetnénk.~– Nagyon lesz, tisztelt Löw Hirsch 234 7, 1 | egyszer megszolgálom!~– lesz minden, tisztelt polgártársam – 235 7, 1 | valamennyi mókus a fán mind az ő pajtása volt.~Ezek a kiterjedt 236 7, 1 | kastélyából el-elszökött.~A Seregély egykor hajdú volt 237 7, 1 | ispánnak az ősi házhoz, s gazdatiszt lett belőle. 238 7, 1 | volna Leont. A bútorok ( ősi tölgyfaszékek, bőrvánkosokkal) 239 7, 1 | gyapjút adott az idén, aminek ára lesz, ha egy kis háborút 240 7, 1 | messziről hívogatott haza a friss rántásszag. Meg volt 241 7, 1 | darab paprikás szalonna rozskenyérrel: ez illeti 242 7, 1 | emberhangtalan magányt. Régi ismerőse volt ez a vadon 243 7, 1 | nagyságos komám uram! Ez nem üzlet. Nincs annál nagyobb 244 7, 1 | pénzt.~– Szükségem van , Seregély. Múlhatlanul kell, 245 7, 2 | kezdhet vele valamit. Most világ van, csak úgy terem 246 7, 2 | megragadta a kezét.~– Akkor helyre jöttem.~– Már hiszen 247 7, 2 | Már hiszen mindenesetre helyre jöttél, ha idejöttél. 248 7, 2 | oldalán úgy kellett bebújni. az a legyek ellen.~Tukmányi 249 7, 2 | kedves palatinuskám. Édes Palkó cimborám. Szeretlek 250 7, 2 | De hogy lássad, milyen barátod vagyok! Pedig te 251 7, 3 | hogy önt láthatom, édes Corysande!~– Hiszem, hiszem. 252 7, 3 | szagolt oroszlánnál.~– Édes Corysande, kérem szépen! 253 7, 3 | Őmiatta nincs ok elrejtőzni.~– ! tehát semmi hímezés-hámozás. 254 7, 3 | azzal el fogja őt csábítani. . Én mégis át fogom neki 255 7, 4 | két fogsora hamis.~– No ez ! No még így nem tréfált 256 7, 4 | nem szégyenítette meg a borokat, s amíg kedélyesen 257 7, 4 | kedvteléssel mondá:~– Bizony a rajnai bor többet ér a rajnai 258 7, 5 | remélhette, hogy a vevőtől, nyereséget engedve, visszaválthatja 259 7, 5 | Leon Szent Ilonára azzal a hírrel, ami egy család boldogságát 260 7, 5 | komáját.~Hiszen Seregély gazda volt, de hogy maga 261 7, 5 | megfogta a kezét.~– Édes nagyságos uram: ne jöjjön 262 7, 5 | abba a házba mostan. Nem lesz önnek azt a nyomorult 263 7, 5 | városi nép azt mondja: de fürdőidő! Mi pedig azt mondjuk: 264 7, 5 | keze főzött. Lehet, hogy volt. Leon hozzá sem nyúlt. 265 7, 6 | volt szüksége.~S erre olyan az a sziget a tenger közepén: 266 7, 6 | tagból áll; de ebben az a , hogy hét párt nem lehet 267 7, 6 | nyugodjam. Feledhetetlen nőm oldala mellett. A harcos 268 7, 6 | mondok, leányom?~– Írom, atyám.~„S legyen megosztva 269 7, 7 | elfogták Napóleont? Ez volt a reggel!” s a „jó este!” 270 7, 7 | volt a „jó reggel!” s a este!” ez volt a mártás, 271 7, 7 | szívdobbanásait örökíték meg.~A vén barát már régen ott ült 272 7, 7 | viszi, melynek feladata: erkölcsű fiatal hölgyeket, 273 7, 7 | A főnök megmondta neki szívvel.~– Azt Etelváry 274 7, 7 | mindent Dumka úrtól. Áldott herceg, ha tudná, mennyi 275 7, 7 | szomorú napunk van ismét. A mi hercegünk meghalt.~– Boldog 276 7, 7 | ékesítsen nagy külső fény: a emlék többet ér annál. Igen 277 7, 8 | mellett sem volt fátyol, tengerútra való túri süveg 278 7, 8 | mert most már nem látja atyámat. Már le van zárva 279 7, 8 | jól tettem? Már szegény anyámnál úgy elborzasztottak 280 7, 8 | jer, én nem félek tőled, barát vagy, s kikerülöm 281 7, 8 | nagy tekintélyű bárók s pajtáshercegek.~– Van 282 7, 8 | Rafaela a korridorról kívánt reggelt Leonnak, mikor az 283 7, 8 | egyszerre lecsendesült: lesz felhasználnunk az időt 284 7, 8 | Ezta vihart!~– Nekem is barátom a tengerszólt 285 7, 8 | nem bocsátja ki.~Ezen a szándékon aztán elaludt.~ 286 7, 8 | Találkozott-e ismerősökkel? kedvük volt-e?~Bodenbachnál 287 7, 9 | egy derék ember, aki nekem barátom, akit én becsülök, 288 7, 9 | a diplomáciai téren tett szolgálataid megjutalmazásáról 289 7, 9 | pezsgőm, szivarom ugyan , hanem kár, hogy száz percentre 290 7, 10| útcsinálási szaktudomány. Vannak bizonyítványai. S Leon nem 291 7, 10| találkozott össze.~A minden tulajdonokkal felruházott 292 7, 10| odatapasztva tarkójához avas, pergamenolajos pomádéval, 293 7, 10| tréfáljon velem. Hisz régi ismerősök vagyunk.~– Tudom 294 7, 10| nyugtassa meg szegényt. Áldott teremtés volt.~– Derék, 295 7, 10| teremtés volt.~– Derék, asszony volt. Ami hibája 296 7, 12| Alienorra vigyorogtatva –, ugyan , hogy ide menekülhettél 297 7, 12| a bajban is szolgálhatok tanáccsal, ha be akarod 298 7, 13| mende-mondák, besúgások, amiket barátok, rokonok, apám maga 299 7, 14| fel, mikor a nap lemegy.~A nagynéne, ki nem szerette 300 7, 14| És aztán mikor szegény anyám ravatalánál nem tudtam 301 7, 14| haldoklik.~– És amiatt elvesztém atyámat! – sóhajta föl mélyen. – 302 7, 14| mindig összetévesztettük!~, hogy a holdvilág éppen 303 7, 14| rejtélyes hallgatásának, amit anyám hitt felőle: égies 304 7, 14| Mondja meg neki, hogy amit anyám végrendeletében számára 305 7, 14| gyorsan röpülnek.~– Szegény néném, azóta agyonunhatta 306 7, 14| Most kívánjunk egymásnak éjszakát.~Leon sokáig állva 307 7, 14| Neked, te tiszta lélek: éjszakát!”~Rafaela, amint 308 7, 15| szeretsz, mint egy édes testvért! Akit úgy imádsz, 309 7, 16| A hajdani írókollegák, a kenyeres társak jöttek el, 310 7, 16| Leon aztán megszánta a Dumka urat, jószívű tréfával 311 7, 16| küldöttség tagjaival, kik mind ismerősei voltak, köztük 312 7, 16| volt, s hogy még soha olyan humorában nem találták, 313 7, 16| egy sereskrüglit, az is lett volna! – Aki a szegény 314 7, 16| Szerette őket igazán, a bajtársakat, de mégis örült, 315 7, 16| égnek és kegyelmes uram voltának, most már lehetőleg 316 7, 16| keresi többé a gyermekeit. A Isten majd visszaadja Jóbnak, 317 7, 16| uram, hogy minket az áldott Rafaela hercegnőnek kegyelmébe 318 7, 16| a megemlékezésért, édes Seregély. Van-e valami kívánságod,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License