Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
osztrigát 1
osztva 1
oszült 1
ot 242
óta 24
otelló 1
otet 10
Frequency    [«  »]
263 nagyon
263 no
254 két
242 ot
241 magát
227
226 madame
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

ot

    Part,  Paragraph
1 2, 1 | titkos kéz kisegíté a bajból őt és családját. Senki sem 2 2, 1 | Corysande, aki azt hiszi, hogy őt mindenki bántja, sérti, 3 2, 1 | kis doktornő! Meg tudnád őt gyógyítani?~– Ha a hercegnő 4 2, 2 | bírt egy házban megférni az őt környező világgal, s a herceget 5 2, 2 | Már ennél rendreutasítá őt mme Corysande.~– Ne mondja 6 2, 2 | De ezenkívül? Ön ismeri őt jól, én akarom, hogy mondjon 7 2, 2 | mindent.~– Valóban jól ismerem őt, hercegnő, tíz évig voltam 8 2, 2 | beszélni.~– De hát gúnyolják őt Napóleonnak?~– Nem azt, 9 2, 2 | magától, hogy mindaz, amivel őt Napóleon megcáfolta, először 10 2, 2 | pálinkagyáros. A biztos látta őt maga előtt elhaladni, s 11 2, 2 | Napóleonnak: én fölszólítottam őt, hogy most már egészen fölösleges 12 2, 2 | gondolt ki valamit, amivel őt visszatréfálja, fogadásra 13 2, 2 | valódi klenodium. Tartsa őt megérdemlett becsülésben”. 14 2, 2 | valahányszor a herceg itt tartja őt ebédre. Az öreg tisztviselő 15 2, 3 | a doktor csak megszánja őt mindig a mondat közepén, 16 2, 3 | felkapott a nyeregbe, sietett őt meg is lovagoltatni, s tovább 17 2, 3 | Azonban a prépost nem engedi őt ezúttal szóhoz jutni.~– 18 2, 3 | In facie loci? – biztatá őt a – fődelinquens.~– De talán 19 2, 3 | hanem szép tolláért akarja őt megnyerni.~– Az igaz, hogy 20 2, 3 | vezércikkíró főmunkatárst akarja őt lapjához szerződtetni, egyenesen 21 2, 3 | gubás.~Kolompi úr sietett őt megnyugtatni, biztosítva 22 2, 3 | az Isten áldja meg, aki őt felderítette – szólt Rafaela, 23 2, 3 | Corysande-nak volt szentelve. Őt igyekezett mulattatni. Bal 24 2, 3 | Rafaelával. A hercegnő kereste őt.~Rafaela, két kezét egymásra 25 2, 3 | nekem fizessen azért, hogy őt mindennap elámítom.~– De 26 2, 3 | tudta, hogy megsebesítette-e őt?~„Az egy nőnév?”~Tehát van 27 2, 4 | egy másik művésznőt, aki őt egy egész olymppal felülmúlja. 28 2, 4 | az úr az asszonyságot, az őt elkergeti, sőt ha megkaphatja, 29 2, 4 | múzeumnak felfedezze, s őt ama borzalmas misztériummal 30 2, 4 | pompás állat? – magasztalá őt a hercegnő. – Mily okos 31 2, 4 | Ekkor a hercegnő odavonta őt az ölébe: ezt a diánai alakot.~– 32 2, 4 | Azért, mert nem akarják őt észrevenni.~A további magyarázatot 33 2, 4 | hercegnő, de nem látja az őt többet a kastélyában, ahol 34 2, 5 | hatalmasok. De sikerült őt kijátszania. Tessék neki 35 2, 5 | abban a percben odavitte őt a csodatevő álomtündér Napóleon 36 2, 5 | Napóleon öcsém nem várja őt álmában, mert az már ébren 37 2, 5 | féljen semmit. Én ismerem őt jól. Tudok a nyelvén beszélni. 38 2, 5 | atyám meglát bennünket, s ez őt felizgatja. Majd én hajtom 39 3, 1 | Etelváry Rafaela hercegnő, ha őt megkéri, hogy: két asszony 40 3, 2 | társadalmi állással is bír, mely őt arra kötelezi, hogy kilétét 41 3, 3 | fiának a kezét, lekísérve őt a bérkocsijáig, maga sietett 42 3, 3 | barátjához intézett felhívásával őt ez ügyben képviselni.~Gróf 43 3, 3 | és kérte, hogy nevezze őt ezentúl barátjának, egyedüli 44 3, 5 | Falbenheim Pompeiához, bemutatta őt, s aztán utána dobta az 45 3, 5 | ha az egész hölgytársaság őt mulattatná; de hogy ő mulattassa 46 3, 5 | Líviára ismert. Az nem látta őt meg. Lesütött szemmel táncolt.~ 47 3, 5 | támaszkodott. Leon vitte őt magával. Most már szemébe 48 3, 5 | engedelemmel.~Azzal „jobbra át”-ot csinált, és eldefilírozott.~ 49 3, 5 | bemutat téged Pompeiának, őt magasztalja teelőtted, tégedet 50 3, 5 | képviselővé megválasszák, ami őt a legszorosabban csatolná 51 3, 6 | beletölteni. A rendúr megnyugtatá őt azzal a mondattal, hogy „ 52 3, 6 | főtisztelendő úrnyugtatá őt meg az elnök, mire néhányan 53 3, 6 | borsódzik tőle.~– Be kell őt fogatni, mint lázítót!~– 54 3, 6 | prépost.~– Talán nem találja őt elég ügyesnek?~– Elég ügyesnek? 55 3, 6 | venni, s aztán annak, aki őt megvette, csak egy óráig 56 3, 6 | Legyen bár azon ár, amiért őt megvásároltnak hiszi valaki, 57 3, 6 | én tudok egy árt, amivel őt hívünknek biztosíthatjuk. 58 3, 6 | határozatról értesíteni, s őt a terembe meghívni.~Amint 59 3, 7 | signo vinces”. Ezzel fogja őt meglepni a választás napján. 60 3, 8 | kalapjáért.~Leon figyelmezteté őt ugyan eleve, hogy az 61 3, 8 | helységház kapuja előtt várta őt a párt intelligenciája, 62 3, 8 | a kezét, s megáldotta őt napernyőstől együtt.~Akkor 63 3, 8 | érdekesebbek – vigasztalá őt Leon. – Látod, ez kedvező 64 3, 8 | alig lehetett ráismerni. Őt mindig liliom- és rózsaarccal 65 3, 8 | még sárosabb volt, hogy őt le sem kefélék, ruganyos 66 3, 8 | készül.~Azzal bevezette őt a hölgyek dolgozószobájába, 67 4, 1 | eleresztette, nyalábra kapta őt magát egy másik, ez forgatta 68 4, 1 | az ő tulajdonsága, amiért őt Alienor fél óra múlva a 69 4, 1 | Alienor herceg úrfit, megrakva őt a bölcsesség és erényesség 70 4, 1 | csak várjvigasztalá őt Leon.~De már most csakugyan 71 4, 1 | töröknél szokásos: a „thüharet”-ot, az éjszakai mosakodást ( 72 4, 1 | férj hátul keresztüllövik őt, de nem érnek vele semmit: 73 4, 3 | ház asszonya úgy fogadta őt, mintha édes gyermeke lett 74 4, 4 | hogy milyen sokszor látta őt a képviselőházban nagy tetszés 75 4, 4 | Ott előbb Leon bemutatta őt a választóknak, s aztán 76 4, 6 | vette észre, hogy ezek most őt le akarják itatni. Ez kellett 77 4, 6 | elindult, tudta azt, hogy itt őt fogják megválasztani képviselőnek.~ 78 4, 6 | a kérdés gyanússá tette őt a hivatalos úr szemeiben. 79 5, 1 | az utat, akkor ott nyomja őt az állomásnál; ha pedig 80 5, 1 | meg ezernyi nép kísérte őt idáig. Ennek egy része messziről 81 5, 1 | más része tovább akarja őt kísérni egész a vasútig. 82 5, 2 | perc kellett hozzá, hogy őt megelőzze s kimondja:~– 83 5, 2 | megelőzött.~– No hát kövesd meg őt.~– Majd ha egyedül maradunk. 84 5, 2 | föltétel alatt, hogy nem viszed őt a bonctani múzeumodba.~– 85 5, 2 | érdekes mendemondákkal fogom őt mulattatni.~– S a cselédek 86 5, 2 | oldala mellett ölte meg őt. A golyó, mely az ő mellén 87 5, 2 | anyja lett. Férjem akarta őt nejévé tenni. Ez a boldogtalan 88 5, 2 | vágyaival, amik vihették őt égnek vagy pokolnak. Én 89 5, 2 | végrendeletéből. Tovább kíséri őt figyelmével életútjain. 90 5, 2 | becsületes úton. Én értem őt. Kívánom neki, hogy úgy 91 5, 2 | azzal sem érem be, hogy őt magas állásra jutni lássam. 92 5, 2 | állhatta Leont, hogy üldözte őt. Fintorképeket csinált a 93 5, 2 | volt érte. De nem bírta őt rávenni, hogy dobja ki a 94 5, 2 | Későbbi években nem látta őt Rafaela többé, csak akkor 95 5, 2 | anélkül atyja nem kénytelen őt nagykorúsítani, s gyámság 96 5, 2 | fogja nevetni, s kész lesz őt leszólni; de szólja le csak 97 5, 2 | megtámadnak, vagy az, aki őt meg meri támadni. De akit 98 5, 2 | sorsa felől, s megszokta őt azon kivételes lények közé 99 5, 3 | Nornenstein, tudja azt, hogy őt társai egymás közt „Nagymogulnak” 100 5, 3 | Nornenstein visszanyomta őt helyére.~– Hagyja ön azokat 101 5, 3 | maradt, és megválasztották őt. A pénzkérdésben pedig egészen 102 5, 3 | a komornyik, s megitatta őt egy csücskés edényből, mint 103 5, 4 | Zárkány könnyen kisegítette őt a zavarból.~– Urak nem szoktak 104 5, 5 | Óh, ég, ne hagyd meghalni őt!~Akkor aztán a sötét kőszobor 105 5, 5 | és a mohos fák megfeddék őt. „Tettető! hipokrita! Imádkozol 106 5, 6 | neki.~Rafaela megölelte őt és megcsókolá.~– Te is tudsz 107 5, 6 | atyjáé alá ölté, s levezeté őt a földszinti nagy teremig, 108 5, 8 | volt.~Éppen olyan, aminőnek őt Pompeia leírta. Képe úgy 109 5, 8 | hatodik lépcsőn megismertette őt azokkal a veszélyekkel, 110 5, 8 | hetedik lépcsőn figyelmeztette őt többrendbeli gyanús egyéniségekre, 111 5, 8 | kicsikarni. Próbálták már őt megvesztegetni a külhatalmak, 112 5, 8 | becsületszavát vette Leonnak, hogy őt elöljárói figyelmébe fogja 113 5, 8 | legjobban otthon van, sietett őt bemutatni a hivatalszobában, 114 5, 8 | legyen, mint Alienor, aki őt már abban a percben sem 115 5, 8 | kincset. Minek is választotta őt Rafaela? Nem talált széles 116 6, 1 | szent liga tagjait, mely őt egykor szellemi bajnokának 117 6, 1 | irányában, átkormányozta őt egy kis sötét szobába. Ott 118 6, 1 | felkereste a háziurat, az sietett őt bemutatni a legközelebb 119 6, 1 | tarokkasztalnál ül, s onnan őt nem engedik felkelni, mások 120 6, 1 | kiegészítő rész kell, aki őt „valamivé” tegye. Ő enged 121 6, 2 | szentelje magát, s visszahozni őt ide ebbe a mi bűnös világunkba. 122 6, 2 | belőle. Ki ébreszti fel őt ezentúl kínzó álmaiból?~ 123 6, 2 | tisztelet. Te tiszteled őt, ő szeret téged. Egy család 124 6, 2 | gyöngédséged visszaadná őt az életnek? Én Istenem! 125 6, 2 | boldogtalanít az a gondolat, hogy őt elhagyjam egyedül, szerettelenül, 126 6, 2 | szeplőtlen becsületét, az őt megölné. Őt csak az bírhatja, 127 6, 2 | becsületét, az őt megölné. Őt csak az bírhatja, aki mint 128 6, 2 | vágytársnéjának hisz? S Lívia őt még most is annak hiszi!)~– 129 6, 2 | szabad. De nem köti-e le őt egy boldogabb emlék?”~Lívia 130 6, 2 | Rafaela szelíden megcsókolá őt.~– Óh, milyen gyermek vagy 131 6, 2 | teneked.~Azzal egyedül hagyta őt: hadd tudjon aludni.~Az, 132 6, 2 | legnemesebb férfi kínálja őt kezével. Rang, fény, gazdagság 133 6, 2 | szereti is azokat, akik őt úgy szeretik. Életét, fiatalságát 134 6, 2 | kívánatát. De az nejévé akarja őt tenni. Óh, ez rettenetes! 135 6, 2 | maradt utána.~Senki sem látta őt elmenni.~Sötét éjszaka, 136 6, 3 | Mi vagyunk a hibásak, kik őt elüldöztük – mondá a herceg, 137 6, 3 | énelőttem?~– S most még őt felkeresni is kegyetlenség 138 6, 3 | volna tőlünk. Tegyük el őt szépen a halottaink közé.~– 139 6, 3 | azt hitte, szemközt fogja őt találni, amint visszajön, 140 6, 3 | Volnál itt! hogy látnád őt most, te szívtelen leány!”)~ 141 6, 3 | magára hiúságot, ámította őt büszkeségével, felfogta 142 6, 3 | átkarolva, mintha így akarná őt visszatartani.~– Kegyelmes 143 6, 4 | utánamegyek a princnek, s megölöm őt, ha leányomat el nem veszi.~– 144 6, 4 | veszi.~– Én pedig megölöm őt, ha elveszi.~– Uram!~– Nos, 145 6, 5 | hogy őhongrois”, sietett őt szívélyesen üdvözölni, és 146 6, 5 | zsebkendőjével egyenesen őt üdvözlé.~– Tiens! Ez a hölgy 147 6, 5 | hivatalos minőségeért is őt estélyeik vendégkoszorújába 148 6, 5 | karon fogta, s sietett őt nejének bemutatni.~A szépség 149 6, 5 | éppen nem gondolt arra, hogy őt most Párizsban találja, 150 6, 5 | közé sorozta volna, hogy őt, mint Nornenstein princesszt 151 6, 6 | nekünk igyekeznünk kell, hogy őt Európa szemei előtt felegyenesítsük!~ 152 6, 6 | fogva, hogy nejévé tette őt, megszűnt nézve az a 153 6, 6 | félreismerhetlenül kitünteté őt kegye által.~Ahány hölggyel 154 6, 6 | köreiben minden nap láthatni őt, s mert terveinket legjobban 155 6, 6 | Leonnak éreznie kellett, hogy őt ezek a vékony selyemszálak 156 6, 6 | atyjához nőülA herceg szereti őtRafaela már megnyerte rokonai 157 6, 6 | kezét. És aztán amint az őt megsajnálta (mert jószívű 158 6, 6 | kapun, s ha az ott találja őt Pompeiánál, fia távollétében, 159 7, 1 | könyörög, hogyha méltóztatnék őt hazáig magával vinni.~– 160 7, 1 | vétkezzél asszonyfeddé őt a férje –, mert bizony meghallja 161 7, 1 | mint azt, hogy szeresse őt ezentúl is, mint atyját, 162 7, 1 | semmi intés, hol keresse fel őt. Azt mondja, hogy kedvese 163 7, 1 | szerelmére, feltalálhatja őt.~Elérte már a mélyet!~De 164 7, 1 | magány!~Azért mégis fel kell őt találni! Nem ember az, aki 165 7, 2 | voltak a váltók, amikkel őt Löw Hirsch kifizette, – 166 7, 2 | ígérted, hogy felviszed őt magaddal együtt majd a magasba!~– 167 7, 2 | Hát hiszen oda akarom őt vinni amagasba”.~– Ugyan 168 7, 2 | Monte Vierge, fölviszem őt magammal annak a tetejére, 169 7, 2 | elmondom neki, hogy te őt megcsaltad, elszöktél, váltót 170 7, 2 | szépen.~– Megtalálod te őt magadtól is, ha Istennel 171 7, 2 | Sietek is.~– Hova?~– Őt keresni.~– A kastélyba mégy 172 7, 2 | hahotával kacagni, mikor őt ebben a munkában meglepte.~– 173 7, 2 | akit ha felkért, kísérd el őt mellékutakon, erdőkön keresztül 174 7, 2 | beszéled; míg azok, akik őt keresni fogják, kérdezősködni 175 7, 2 | hogy meddig kísérted el őt?~– De megtiltotta ám, hogy 176 7, 3 | nem engedi meg nekem, hogy őt lássam?~– Természetesen, 177 7, 3 | No hát mi célból akarja őt tudósítani ittlétéről?~– 178 7, 3 | legkomolyabb célból. Nőmmé akarom őt tenni. Becsületemre mondom.~– 179 7, 3 | a háta mögött, engedtük őt nevetségessé lenni rokonai 180 7, 3 | hogy Líviát szereti, hogy őt magának eljegyezte: ha ön 181 7, 3 | joguk házasodni? Elviszem őt magammal a világnak valamelyik 182 7, 3 | már nem engedi ön, hogy őt láthassam, mondja meg neki, 183 7, 3 | kenyerem”: azzal el fogja őt csábítani. . Én mégis 184 7, 3 | Ígérem, hogy nem fogom őt keresni.~– Akkor viszont 185 7, 4 | nálam, mert meg akartad őt látogatni. Elkéstél vele. 186 7, 4 | valaki, hahotára hallotta őt fakadni. Azt mondta, hogy 187 7, 4 | addig ne fondorkodjék, amíg őt valami ablakban meg nem 188 7, 5 | tőle!)~Vajon mi tartóztatta őt attól vissza, hogy most, 189 7, 5 | eltűnésének híre riasztá őt el Párizsból, s ott mély 190 7, 5 | komámasszony! – szólítá őt meg Leon, odalépve hozzá.~ 191 7, 6 | tilalmat.~A beteg elutasítá őt, s eltolta maga elől a kodeint: 192 7, 7 | Leon már messziről elkezdte őt fenyegetni.~– Azon ne kezdd, 193 7, 7 | Az öregúr megfenyegeté őt az ujjával.~– Leon, egyszer 194 7, 7 | bocsánatot, hogy megfosztá őt egyetlen jogos tulajdonától: 195 7, 7 | Tehát Etelvárra fogják őt szállítani?~– Természetesen, 196 7, 8 | orvos jelenlétében fogadta őt. Leon megvárta, míg a hercegnő 197 7, 8 | szerettem volna, ha látja őt, olyan volt halva is, mint 198 7, 8 | nem akartam engedni, hogy őt bebalzsamozzák. Ugye jól 199 7, 8 | lehetett mást tenni, mint őt lezárni ólomkoporsóba, s 200 7, 8 | találkozót.~Aznap nem is látta őt Rafaela többet.~Szavatartó 201 7, 8 | vitette el onnan Leon, hogy őt fel nem zavarta álmából.~ 202 7, 8 | messze van: betakarhatják őt odáig kátrányos vászonba; 203 7, 8 | hölgy hallatára, megbántva őt akkor, amidőn megmenti? 204 7, 8 | a gépen tette meg, hogy őt a bajtól megőrizze.~Rafaela 205 7, 8 | szíve szerint megsajnálta őt, s föltette magában, hogy 206 7, 8 | fog állni a vonat, behívja őt magához és nem bocsátja 207 7, 9 | körülvette, képessé teszi őt arra, hogy annak végakaratáért 208 7, 9 | rossz színész. S elfogadták őt. Így megfordítva áll a te 209 7, 9 | mikor hozzá közelítesz, hogy őt megnyerd.~– Hihetetlen tündérmese 210 7, 9 | a pártfogást. Nem fogom őt szem elől elveszteni. Te 211 7, 9 | elveszteni. Te nem kerested őt még fel?~Leon elővette tárcájából 212 7, 10| visszásan csiklándozta az, hogy őt itt már mindenkigazdának” 213 7, 10| az örök süveg, ami nélkül őt még a szobában sem lehetett 214 7, 10| ingelőjén gomb volt.~Ki alkotta őt újra?~– Alázatos szegény 215 7, 10| mondott igazat! – támadá őt meg Leon –, azt izente, 216 7, 13| delinquensnek a kapott „strof”-ot. Rászedtél a diplomáciai 217 7, 14| alakból (jéghölgynek nevezte őt Pompeia) egy bizalmat suttogó 218 7, 14| eléje.~Leonnak meg kellett őt ismertetnie egész eddigi 219 7, 14| boldogtalan. Megkísértém őt gyűlölni, de az ismét úgy 220 7, 14| ócsárolta volna azt, aki őt szíve szerint érdekli, akkor 221 7, 14| nincs vagyoni tehetsége őt boldoggá tenni: találjon 222 7, 14| tenni: találjon utat-módot őt elősegíthetni; önnek nagy 223 7, 14| titka van? Szabadítsa meg őt. Ön most mindent kívánhat 224 7, 14| olyan embert szeret, aki őt ily ok miatt nem veheti 225 7, 14| méltatlannak találná ön őt arra, hogy visszaemlékezzem 226 7, 14| tudakozódásomra azt: nem találtam fel őt!~Irtóztató feladat! Ha azt 227 7, 15| most is az! Rettegni, mikor őt megöleled! Megcsalni azt 228 7, 15| őrá gondolt!~Hogy tudja őt elfelejteni most?~Elfelejteni 229 7, 15| elhagyott után? Siratni őt, ha egyedül van, s ha kisírt 230 7, 16| jót vártak tőle.~Azok, kik őt megjutalmazni, kitüntetni 231 7, 16| fognak hozzá jönni, hogy őt, mint az irodalom bajnokát, 232 7, 16| Azon fényes termekben, hol őt nehány év előtt Octavian 233 7, 16| Szólj, hogy hagytad el őt? Mint válhatott meg tőled?”~ 234 7, 16| kenyeres társak jöttek el, hogy őt üdvözöljék. Úgy örülnek 235 7, 16| nyújtsa kezét, s felébressze őt arra a rideg valóságra, 236 7, 16| hogy álmodban eléd ne hozza őt, könnyes szemeit, hervadó 237 7, 16| Líviát!”~S ezzel temesse el őt örökre. Úgy, hogy még az 238 7, 16| mondott.~Másnap nem találták őt sehol.~Ott hevertek asztalán 239 7, 17| hitte, hogy Leon egyenesen őt játszotta ki, s azért hagyta 240 7, 17| megesküdtek , hogy látták őt majd itt vagy amott megjelenni, 241 7, 18| karjával magához ölelte őt, míg más karján saját feje 242 7, 19| talált vállalkozót, aki őt oda felvezesse. Nőre nézve


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License