| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] misztériumokról 1 misztifikáció 1 misztifikációt 1 mit 218 mitológiai 2 mitológiával 1 mitrailleuse-rol 1 | Frequency [« »] 225 ami 221 maga 220 szép 218 mit 216 annak 200 igen 200 valami | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances mit |
Part, Paragraph
1 2, 1 | mérget, vagy nem tudom, mit hagyott ott. Az meggyógyít 2 2, 1 | nem tudok neki örülni. – Mit akartam neked még mondani? – 3 2, 1 | álca?~– À propos: álca! Mit szólsz te ehhez a Napóleonhoz?~– 4 2, 1 | atyámnál.~– Nem tudok róla mit mondani, hercegnő.~– Akkor 5 2, 1 | magasban áll fölötte; de mit tegyen az olyan szegény 6 2, 2 | szívembe látna…ha tudná, mit érzek itt belül… Csukják 7 2, 2 | kisasszonyokkal szemben.~– Mit ért ön azalatt? Minő más 8 2, 2 | Corysande-ot aposztrofálva. – Mit keres ez minálunk?~– Szolgabírája 9 2, 2 | Azt is elmondom. Tudom, mit akar a hercegnő megtudni. 10 2, 2 | jóvátenni igyekezett. – Mit gondol ön, mi köze van az 11 2, 2 | ítélethozatal. Mármost mondd meg, mit tegyek?” „Hja, barátom, 12 2, 2 | akkor tőlem, hogy mármost mit tegyek?” – „No igen, felelt 13 2, 3 | elölbocsátották, azután arról, hogy ő mit és hogyan tett, tudták meg 14 2, 3 | meg a többiek, hogy nekik mit és hogyan kell tenni. Utánzói 15 2, 3 | róla semmit.~– Nos! Hát mit álmodott ön megint? (Célzás 16 2, 3 | betűk nagymestere.~– Ejh mit – zúgolódék az egyháznagy 17 2, 3 | kevés előfizetőjük van. Mit csinálnak ezek a postamesterek 18 2, 3 | elnyomni nem lehet, akkor mit cselekszenek? Azt, amit 19 2, 3 | mondani az igazat.~– Igazat! Mit ér az? Igazat mondjanak 20 2, 3 | Széchenyi. Hát a derék Albufeda mit mond „De insidiis” című 21 2, 3 | el a lapot a postáról? – Mit keres ön ugyanakkor a kocsisnénál? – 22 2, 3 | közgyűlés letegyen.~– S mit fog ön most kezdeni?~– Beállok 23 2, 4 | Elmehetsz. Veled nincs mit beszélnem. Te nem hallgatsz 24 2, 4 | szilárdnak kell maradnia? Mit használ egy hercegkisasszonynak 25 2, 4 | könyvtára?~– Rettenetes szép.~– Mit értesz te hozzá? Te aranyfácán! 26 2, 4 | rendeld meg a szakácsnál, hogy mit készítsen neked külön! Ne 27 2, 4 | Senkit. Magadat. Nos, mit főzettél magadnak ebédre?~– 28 2, 4 | ember nem tudta nála, hogy mit eszik! Tészta boríték alatt 29 2, 4 | békát feketekávé mártással; mit használjon a minestrához, 30 2, 4 | Korán reggel, hajnal előtt.~Mit volt mit tenni? Oda kellett 31 2, 4 | hajnal előtt.~Mit volt mit tenni? Oda kellett engednie 32 2, 5 | képződő „halo”-t: de az, mit ön lát, az a saját árnya 33 2, 5 | embereket hitetlenekké tenni. S mit használ a természet rejtett 34 2, 5 | karomba, s hallgasd meg, mit mondok. Aztan válassz, merre 35 2, 5 | előtt, s rám kiáltott, hogy mit nézegetek ott körül. Pedig 36 2, 5 | csinálni a barlanglakóból.~– Mit? – kiáltá fel, szerteszét 37 2, 5 | Szerencsétlen ember, mit cselekedtél?~Erre az ijedt 38 2, 5 | jobban megijedt.~– No, hát mit cselekedtem?~– Miket beszéltél 39 2, 5 | rosszabbat?~– Te! Tudod, hogy mit csinál most a feleséged?~– 40 2, 5 | feleséged?~– Az ördög tudja. Hát mit csinál?~– A bíz abban mesterkedik, 41 2, 5 | amit kapott. – Ott van ni! mit mondtam?~– Jézus Mária!~ ~ 42 2, 5 | hogy elém jöttetek. Most mit csináljunk?~– Kiemeljük 43 2, 5 | családtól, a kézszorítás közben, mit Líviától kapott, egy repkénylevél 44 3, 1 | építményeket. S ön erről mit sem tud?~– Rotteckben nem 45 3, 1 | nem lehet egy háznál. Nos, mit válaszol ön? Vállat vonogat? 46 3, 1 | számára is, meg fogja mondani, mit cselekedjék; tolni fogja 47 3, 1 | lelkesedésre, s megértendi ön, mit tesz az: önkényes számkivetésben 48 3, 2 | bennünket. Nem fogják fel, mit védelmezünk, miután semmi 49 3, 2 | volt önnel sejtetnem, hogy mit akarok! A többi az én gondom.~– 50 3, 3 | valami másféle bokrot. Hát mit szól hozzá: ha én egy tíz 51 3, 3 | lábukat, rohant be Leonhoz:~– Mit akartak ezek az emberek 52 3, 3 | tetszett.~– Én nem tudom…~– Mit nem tudsz?~– Nem fog-e Rafaela 53 3, 3 | uraim, én vagyok!~(– Nos, mit mondtam? – dörmögé gróf 54 3, 3 | levő tisztás volt.~– Hát ti mit kerestek itten? – kérdezé 55 3, 4 | nagyon megnyerte azt. Nos mit szól ehhez a históriához? 56 3, 4 | calligraphiázta. Mármost mit csináljak én ezzel az emberrel? 57 3, 4 | elfér.~– Köszönöm. Mármost mit gondol ön, nem jó volna, 58 3, 5 | Senki sem hallotta, mit sugdostak.~– Természetes! – 59 3, 5 | mégsem értem a hercegnőt: mit akar vele? Úgy tartja, mint 60 3, 5 | közelből! Hogy az ajkaival mit beszélt, az persze titok; 61 3, 5 | hanem hogy a szemeivel mit beszélt, azt érthette, aki 62 3, 6 | nagyon jól tudják, hogy mit cselekesznek.~Következik 63 3, 6 | választásnál a győztesnek?~VI. Mit ígért nekik, amiért megválasztották? 64 3, 6 | amiért megválasztották? s mit nem tartott meg?~VII. Mibe 65 3, 6 | népvezérek ott helyben? s mit kell nekik ígérni, hogy 66 3, 6 | ilyen magas hivatásban! Mit gondol?~– Bocsánatot kell 67 3, 7 | ötvenforintos állambankjegy.~– S mit kell énnekem megbámulnom 68 3, 8 | persziflázs olvastára.~– Mit fogunk ez ellen tenni?~– 69 3, 8 | hogy senki észre ne vegye, mit dolgoztak. Néhány perc múlva 70 3, 8 | akarná belőle nézni, hogy mit gondol.~– Óh, én bizonyos 71 3, 8 | markodat: mintha nem tudom, mit kérnék tőled kölcsön? Hát 72 4, 1 | fejüket az elöljárók, hogy mit csináljanak egy olyan épületből, 73 4, 1 | kellemesen csiklandozza. De hát mit akarunk? „Monsieur, c’est 74 4, 1 | ember, aki jóízűen tud enni. Mit ér az olyan vendég, aki 75 4, 1 | hallani, csak látni, hogy ki mit beszél. Bizonyosan mind 76 4, 1 | most tudta már meg, hogy mit tesz a jelöltnek egy csókot 77 4, 1 | annak az elemezésére, hogy mit vár az öt világrész attól 78 4, 1 | órástul, poharastul.~– Mit keressz itt? – rivallt rá 79 4, 2 | a vére is meghűl.~– Hát mit kerestek itten! – förmedt 80 4, 2 | A biz úgy volt.~– Hát mit akarsz mostan, új rendet 81 4, 2 | mostan, új rendet csinálni; mit állod el a bornak az útját, 82 4, 2 | felnőttek oktatására.” (Mit felejtettem még el?)~(– 83 4, 2 | Annálfogva az a lelkes szózat, mit a jelölt úr hallatott, hogy „ 84 4, 2 | dörmögé Tarifás úr.)~„De hát mit keres egy ánglus a magyar 85 4, 2 | hadnagyok voltak, tudják jól, mit tesz nemzetőrnek lenni. 86 4, 2 | mint a barmot, üttetni. Mit? Hogy nem igaz? Hát nem 87 4, 2 | az egész közönség, hogy mit mondott utoljára? A polgári 88 4, 2 | okvetlenül behozandó. Hát mit tesz ez? Azt, hogy aki már 89 4, 3 | jelölnek, s nekünk nincs mit tennünk, mint vagy arra 90 4, 3 | volt.~Tudta ő most is, hogy mit beszél.~Mind alapos volt 91 4, 3 | gazda még gyanakodott.) Hát mit szól ön hozzá: ne fogadjam 92 4, 3 | tudom is, amit tudok.~(Hogy mit tudott meg e szóból Nagy 93 4, 4 | járult a fölépüléséhez.~– Mit kellene ennek a mi háziasszonyunknak 94 4, 4 | próbálják meg a mestert, hogy mit tud. Azokat egyenkint kell 95 4, 4 | nagyobb hatást.~Nem volt mit tenni, mint várni a később 96 4, 4 | e biztos várba.~– De hát mit csináljunk idebenn? – patvarkodott 97 4, 4 | munka!~Reggel aztán nem volt mit tenni Alienornak, mint megadní 98 4, 4 | derék férfiú megígérte.~– Mit? Micsoda az? – vágott közbe 99 4, 5 | De ezt nem viszem haza.~– Mit csinál, Csajkos uram?~– 100 4, 5 | gazember van, de nem eladó.~– Mit csinál, Csajkos uram? Csak 101 4, 6 | már régen ismert.~– Nos, mit szólsz hozzá?~– Nagyon fáj 102 4, 6 | választási parádét. Nos, mit mondasz rá? Ha most nincs 103 4, 6 | bizonyos megbukás hitében: mit örömest rászánt, mikor bizonyossá 104 4, 6 | kötelességét, a mór elmehet”; hanem mit mond a Biblia: „adj bort 105 5, 1 | Azt nem tudom.~– Hát mit?~– Csak azt, hogy megszökött 106 5, 1 | még két dörrenés.~– Hát az mit jelent?~Bátok felől az útkanyarulat 107 5, 1 | türelmetlen lett.~– Ugyan mit nézesz rajta olyan nagyon? 108 5, 1 | távozik. Emlékezzetek rá, mit mondott, mikor a választási 109 5, 2 | bánom, hogy így történt. Mit szólsz te hozzá?~Lívia úgy 110 5, 2 | platánfa lehámló kérge alatt, mit ujjaival lefeszegetett.~– 111 5, 2 | ujjaival lefeszegetett.~– Nos, mit szólsz hozzá?~– Hogyan? 112 5, 2 | Mennyivel más ember emez! Mit gondolsz, mi lesz még belőle? 113 5, 2 | nevét előhozzák előtte, mit tesz akkor. Ha magasztalni 114 5, 2 | irányzanák feléje. De hát mit vétettek neked azok a dáliabimbók, 115 5, 2 | Lívia! tudja is ő, hogy mit csinál most.~– Ugyebár, 116 5, 2 | csinál most.~– Ugyebár, mit szólsz hozzá? Férfinak is 117 5, 3 | számadásán végig. Tudod, hogy mit csinálok? Alienort a bukás 118 5, 3 | nézve veszedelmes lenni. Mit szólsz hozzá? Tudom, hogy 119 5, 3 | tudott aludni.~– Auh, auh! Mit szólsz hozzá, Vendelin? 120 5, 4 | észreveszi a cukrászleányt: „Mit állsz itten? Mondám már, 121 5, 4 | jegyezte azt, hogy vendége mit és mennyit fogyaszt el a 122 5, 6 | tudom nyilvánítani, hogy mit érzek. Jéghideg vagyok. 123 5, 6 | vagyok. Pedig tudom, hogy mit vesztettem. Amit nem pótol 124 5, 6 | édes jó angyalom, apámat! Mit fogok én érte tenni? Majd 125 5, 6 | egyenlőtlen tusából.~– De hát mit vétettek ezek a jámbor rovarok, 126 5, 6 | még nagyobb.~Nem tudja, mit kérjen, és nem tudja kitől. 127 5, 6 | tekintete azt kérdezé, hogy „mit”?~– Hogy megtaláltam a könnyeimet.~ 128 5, 7 | magyarjaitól körülvéve. Van azokon mit nézni, mint művészi alkotáson 129 5, 7 | szekrényben őrzött levél, mit a nagy királynő egészen 130 5, 8 | amit tudatnod kell. – Hogy mit kell tudatnod: azt kérdezd 131 5, 8 | csak ürügy. Azt nézi, hogy mit lophasson el. Ettől az embertől 132 5, 8 | felelni”.~Nem hallotta, hogy mit kérdeztek, és nem felelt 133 6, 1 | itt „kell” lennem. Kell! Mit tehetek? Atyám parancsol. 134 6, 1 | tehetek? Atyám parancsol. Mit érti ő azt? S még kérdezik 135 6, 1 | tárgya ön.~– Én? bárónő! Mit tettem én, ami ezt fejemre 136 6, 1 | akarok önből férjet csinálni, mit érnék én el önnel? Egy szegény 137 6, 1 | nyaka körül burkolva. – Mit gondol ön, lesz az idén 138 6, 1 | altábornagynak látni?~– Mit nekem az atyám? Mit törődöm 139 6, 1 | látni?~– Mit nekem az atyám? Mit törődöm a háborúval? Nekem 140 6, 1 | bárónő?~– Azt. S tudja, mit nyerek vele?~– Nem tudom, 141 6, 1 | fölébred, elfelejtse, hogy mit álmodott!~Falbenheim Pompeia 142 6, 1 | Alienorral.~A gúny démona súgta, mit mondjon.~Csendesen mosolyogva 143 6, 1 | zavarba hozta Pompeiát.~– Mit nevet ön?~– Azon a sajátszerű 144 6, 2 | szavaira, hogy megtudjam, mit álmodik most, rémület, iszonyat 145 6, 2 | arcvonásait! Ha a boldogságot, mit évtizeden át megvont tőle 146 6, 2 | megosztott hercegi koronáról. Mit neked a világi hiúság? De 147 6, 2 | halála után találkoztunk, mit mondtam neked. Már akkor 148 6, 2 | törd a fejedet azon, hogy mit felelj. Ismerem én minden 149 6, 2 | nőül. Elolvashatod, hogy mit feleltek rá. Megtudhatod, 150 6, 3 | mellőle elhívta, a bánatot, mit e kényszerűség miatt érzett, 151 6, 4 | s mindenütt megtudják, mit teszek. Terólad pedig mindenki 152 6, 4 | elveszi.~– Uram!~– Nos, mit uram?~– Itt csak egy módja 153 6, 5 | bevilágította a tűz.~– Nos, mit szól ön ehhez? Forradalmáraink 154 6, 5 | találta megemelni a kalapját, mit a delnő leereszkedő elismeréssel 155 6, 6 | értelemmel egészíték ki, mit éjjel a keresztre felírtak: „ 156 6, 6 | nem helyeselték.~– Ejh, mit urak! Ne komolykodjunk most, 157 6, 6 | Volnék én férfi: tudnám, hogy mit tegyek.~– Mit tenne, princessz?~– 158 6, 6 | tudnám, hogy mit tegyek.~– Mit tenne, princessz?~– Csak 159 6, 6 | ezzel a kérdéssel, hogy mit keresi ön minálunk monsieur 160 6, 6 | minden idegét fájdalommal.~Mit neki most Párizs, minden 161 6, 6 | minden szép asszonyaival, mit neki most Európa minden 162 6, 6 | halkan a szép Circe. – S mit tesz ön?~– Hazamegyek.~– 163 6, 6 | nem lehetett megérteni, mit felelt rá. Tán éppen szórakozottságában 164 6, 6 | neki jobb és bal felül: mit Octavian fejedelem szépen 165 7, 1 | Mikor aztán?~– Majd mikor… mit hoztál nekem abból a Páriusból?~ 166 7, 1 | sok mindenféle sifli!~– Mit hozott a keresztapa a Páriusból? – 167 7, 1 | emlegettük az urammal! Majd mit mondok? Hiszen mindennap 168 7, 2 | vagyok, vendégszerető vagyok. Mit adjak?~– Egy pohár vizet.~– 169 7, 2 | Igazat mondok.~– Hát mit akarsz? valld meg igazán!~– 170 7, 2 | kisütötted amint beléptél, hogy mit csinálok én idehaza? Hát 171 7, 2 | mármost én is kitalálom, hogy mit csinálsz „te” énnálam.~– 172 7, 2 | csinálsz „te” énnálam.~– Vajon mit?~– A szeretőd nyomát keresed. 173 7, 2 | énnekem?~– Téged sem vett ki. Mit tudom én, miért szökött 174 7, 2 | hintázott székről a vadember. – Mit akarsz a kalászaimmal, no 175 7, 2 | ne írd az újságba, hogy mit láttál. Hát hiszen most 176 7, 3 | karomba.~– Dehogy kapaszkodom! Mit gondolnának az ismerőseim, 177 7, 3 | el merjek követni.~– Hát mit akart mondani? Kivel lakom 178 7, 3 | mondja: hogy van ő? hogy él? mit csinál? mit szenved?~– Legyen 179 7, 3 | ő? hogy él? mit csinál? mit szenved?~– Legyen felőle 180 7, 3 | ingyen. Minden szívesség, mit tehetek neki, abból áll, 181 7, 3 | vagyok: de nem koldus. Nincs mit várnom senkitől, de nem 182 7, 4 | megtraktálni? Hát nem értetted? Mit mondtam? Hozz két palack 183 7, 4 | majd szegényről. De hát mit adok én neked tanácsokat? 184 7, 4 | hisz azt is jól tetted. Mit is bajlódnál a hét szilvafáddal 185 7, 4 | Dynasta kiskirály. – De mit beszélek én neked itten 186 7, 4 | olvasta el a távolból, hogy mit írsz! Még azután a Szent 187 7, 5 | ki valamit reggelre, hogy mit csináljon addig az egy hétig, 188 7, 5 | utolsó.~– Utolsó! Ember! Mit beszélsz? Csak nem azt akarod 189 7, 5 | csak meg akarsz ijeszteni! Mit tréfálsz ily ostobául velem? 190 7, 5 | erdőt járom, hogy ne lássam, mit tesz, vesz, ne halljam, 191 7, 5 | tesz, vesz, ne halljam, mit beszél, hogy sír, hogy danol. 192 7, 5 | az ezen a vidéken! Aztán mit segíthet az orvos olyankor, 193 7, 5 | Nyolc napi afrikai hőség mit csinált belőlük? A vidám 194 7, 6 | is már. Nincs egymásnak mit mondaniok többé.~A herceg 195 7, 6 | hogy ajkáról elleshesse, mit suttog, kézszorításáról 196 7, 6 | Sötétség…” – olvasá Rafaela.~– Mit akartam mondani azzal, hogy 197 7, 7 | gyászfátyollal körítve.~– Tudod, mit jelent ez rajta?~Leon gunyoros 198 7, 7 | Csak” a koporsóját.~– Mit akarsz ezzel?~No mert a 199 7, 7 | összekötött főkötőben.~– Mit akar itt? – riadt a látogatóra 200 7, 7 | Áldja meg őket az Isten.~– Mit tesz ön most?~– Most? Most 201 7, 8 | beszélnek: azt is sejtette, hogy mit.~– Óh, miattam ne aggódjanak 202 7, 8 | fiatal hadnagyot.~– Ejh uram! Mit akar ön? Most, mikor a legderekabb 203 7, 8 | le karját a revolverrel.~Mit feleljen erre a kérdésre?~ 204 7, 8 | hatása volt: nem tudom, mit mond rá a szárazföldön a 205 7, 12| cselekszenek.~– És ti magyarok, mit csináltok?~– „Mi magyarok?” 206 7, 12| Bizonyosan Párizsban.~– S mit csinál ott?~– Valószínűleg 207 7, 12| köztük vagy, meg én is!~– De mit fog ő csinálni, ha Párizst 208 7, 12| akasztófahumor a nevük. Hát mit akarsz, hogy csináljak? 209 7, 12| tönkrejutott kliensnek?~– Mit tegyek most?~– Alakíts egy 210 7, 12| hogy komoly tanácsot adjak, mit tégy a mostani helyzetedben?~– 211 7, 14| alatt Leon arcvonásait.~Mit kellett annak szenvednie!~ 212 7, 14| prépost is megmondta. De hogy mit gyónt meg neki, arról nem 213 7, 15| eszétől kérne tanácsot, mit tegyen; elfogadja-e roppant 214 7, 16| el a japáni szépséget.~– Mit ábrázolhat ez? – kérdik 215 7, 16| kellene előterjesztenem.~– Hát mit kívánnak tőlem?~– Szeretnének 216 7, 16| se kutya! Nos találd ki, mit hoztam? Többet ér ez, mint 217 7, 16| azt és letette maga elé.~Mit tegyen vele?~Csak három 218 7, 18| vezetőt utasítottam, hogy mit csináljon a bátyjával, hogy