| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ágyúzzák 1 ágyúzzanak 1 agyveleje 1 ah 83 aha 1 ahaha 1 ahán 1 | Frequency [« »] 85 nézve 84 elég 84 három 83 ah 83 miért 80 valaki 79 engem | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances ah |
Part, Paragraph
1 2, 1 | bajának az orvossága!~– Ah, te kis doktornő! Meg tudnád 2 2, 2 | takarják el a kastélyt.~– Ah, az nagyon regényes élet 3 2, 2 | egyszerre beszélni és ügyelni.~– Ah, hisz a hercegnő nekem nagyon 4 2, 2 | menekült lóhalálában.~– Ah, rabolt volna!~– Dehogy 5 2, 2 | számára van kiegészítve.~– Ah, ez bolondság! – szólt a 6 2, 2 | havannensis” virágselymét.~– Ah, ez infámia! – kiálta fel 7 2, 3 | tudjuk, szabadkőmíves.~– Ah! Ez igaz volna? – hebegé 8 2, 3 | volt a titkos szubvenció.~– Ah, ezt az én lapomban egészen 9 2, 3 | templarius baráttá lett.”~– Ah! – kiáltá fel elbámulva 10 2, 3 | kétszáz forintot fizet.~– Ah, az nagyon sok lesz! – szabadkozék 11 2, 3 | Jerichói Kürt” útján.~– Ah – a legunalmasabb lap a 12 2, 3 | tudtam költeni a felét.~– Ah, az nem szép öntől, hogy 13 2, 4 | NŐ BESZÉL EGY LEÁNYNAK~– Ah, a kedves madame Corysande! 14 2, 4 | Avez vous des enfants? Ah, ah, pardon. Hisz ön nincs 15 2, 4 | Avez vous des enfants? Ah, ah, pardon. Hisz ön nincs férjnél. 16 2, 4 | corollariumokra és applicatiókra!~– Ah!~– Vagy pedig együtt ülnek 17 2, 4 | elszörnyedve madame Corysande.~– Ah, menjen ön! Ön tudja azt 18 2, 4 | Zárkány Napóleontól.~– Ah! Napóleon ott volt nálatok? – 19 2, 4 | lámpákat elhomályosítani.~– Ah, mily gyönyörű zivatar! – 20 2, 5 | napsugarak tüneménye.~– Ah! a hercegnő is természettudós! – 21 3, 1 | is átveendi egy részét.~– Ah! Kezdesz érdekes lenni.~– 22 3, 3 | tedd fel a víálarcot.~– Ah. Hagyj nekem békét ezzel 23 3, 5 | megérzi az, aki írta.~– Ah, a bárónő tehát egész harcot 24 3, 5 | és az ön vezetésével.~– Ah, tehát már emelkedem a sors 25 3, 6 | Karakán Absolon személyében.~– Ah! az én volt munkatársam.~– 26 3, 7 | megér ötven forintot.~– Ah, tehát állambankjegyek.~– 27 3, 7 | forint egy szavazat ára.~– Ah, mármost értem. Nehogy a 28 3, 8 | képviselői mandátumát?~– Ah! Hah! – szörnyűködék fel 29 3, 8 | derült kedélyben volt.~– Ah, akkor négyen leszünk, s 30 4, 1 | odatartja eléje a nagy tálat.~– Ah, tehát maga a szakács – 31 4, 1 | eledel elkészítésére.~– Ah, tehát nemzeti eledel? – 32 4, 3 | írva: tehát vers volt.~– Ah! Észrevette, hogy skandáltam? 33 4, 6 | elhatározásunkban, kedves barátom.~(Ah! a török szultán, perzsa 34 4, 6 | asszonyt Budapestre.~(– Ah – gondolta Leon –, még magad 35 4, 6 | szépen lelőlek most!)~– Ah, azt elhiszem. Az ürügy 36 4, 6 | neki, hogy Budapestre. – „Ah, hisz akkor iszonyú kerülőt 37 5, 4 | vacsorálni is itt szándékozol?~– Ah! olyan régen itt volnék?~– 38 5, 5 | én feleségem!” Feleségem! Ah, minő lángveres lett az 39 5, 5 | lángveres lett az arca akkor! Ah, minő halavány most! „Ő 40 5, 6 | hogy mi ez a bebalzsamozás. Ah, Lívia! A hercegasszony 41 5, 8 | Nornensteinnak kezet nyújtva.~– Ah, az utolsó biztatás fogott– 42 5, 8 | összeapríttatni magamat.~– Ah, az öreg kardcsörtető nem 43 5, 8 | erre aligha nem kész.~– Ah! Badarság! Az a valaki nincs 44 6, 1 | megismeré. Kezét nyújtá neki~– Ah, ön rám talált!~– A bárónő 45 6, 1 | hogy közbeesik Bécs!~– Ah! tehát egész hadilábon állunk? 46 6, 2 | kezeiből a kevert kártyákat.~-– Ah, milyen ügyetlen vagy a 47 6, 2 | férjhez akarlak adni.~– Ah!~– De ne csinálj ilyen gyermekes 48 6, 2 | nem tudnék megbocsátani!~(Ah! de hát vallhatja-e meg 49 6, 4 | meg egészen elijesztesz.~– Ah, bah! Ismerlek én téged. 50 6, 5 | csapunk bele kézszorításra.~– Ah! Ez naiv! A könyökükkel 51 6, 5 | könyökükkel ütnek bele! Ah, ezt Ollivier legközelebbi 52 6, 5 | között, olyan mesztic.~– Ah! Ez naiv. Egy fehér mesztic! 53 6, 5 | tetemesen többe került volna.~– Ah. Ez naiv! De hát ennél fogva 54 6, 5 | járásra van Párizstól.~– Ah, hisz akkor egy vulkánnak 55 6, 5 | Ön engem is megcsalt.~– Ah! Ki árulhatott el?~– Az 56 6, 5 | méternyire tisztára söpörni.~– Ah, ezt én szeretném ötvenegy 57 6, 5 | ilyen bomba, monsieur?~– Ah! Ez nagyszerű! Ez azt hiszi, 58 6, 6 | elmúlása kigyógyulás.~– Ah, ha ha! Milyen komolyan 59 6, 6 | abba van írva nehány szó.~– Ah! s ön még tartogatná azokat? 60 6, 6 | belépő uracs elé sietett.~– Ah, ön a feleségét keresi nálam 61 6, 6 | tesz ön?~– Hazamegyek.~– Ah!~– Még az éjjel.~– Ugyan? 62 7, 3 | egyszerre meg volt fogva.~– Ah, madame, ez bauernfängerei! – 63 7, 3 | örömtelten kiálta fel: – Ah, madame Corysande! Ah, la 64 7, 3 | Ah, madame Corysande! Ah, la chère madame Corysande!~ 65 7, 3 | míg magához édesgeté.~– Ah, be kedves kis kutyácska! 66 7, 3 | be kedves kis kutyácska! Ah, milyen módos kis szörnyetegecske.~ 67 7, 4 | kell bánnom a pénzzel.~– Ah! – Az öreg úr nagyot bámult. – 68 7, 4 | eltávozásod Párizsból.~– Ah!~– Bizonyosan neszét vetted 69 7, 5 | kisleányom sírját felhantolni.~– Ah! – kiálta fel megdöbbenve 70 7, 6 | napon érkezett hírlapot. Ah, minő borzasztó olvasmány 71 7, 7 | ismerte a herceg családját.~– Ah, tehát valóban disztingvált 72 7, 7 | a hercegnőnek a nevét.~– Ah, hát még nem mondtam volna 73 7, 7 | is azt gyászolta még.~– Ah, kedves madame Corysande, 74 7, 7 | frankba kerül a hímzés.~– Ah, az városi mese! Én nem 75 7, 10| szomorúan összegubbaszkodni.~– Ah! Az Isten nyugtassa meg 76 7, 12| be az ajtaján valaki.~– Ah! Kihez legyen szerencsém? 77 7, 12| nem egy apa a fiával!~– Ah! Kezdünk haragba jönni? 78 7, 12| Alienor, mérgesen toppantva.~– Ah, tehát szereted nődet? s 79 7, 14| leüté azt a levegőből.~– Ah, ne ölje meg! – szólt Rafaela, 80 7, 16| áldva, légy boldog örökre!”~Ah, csak az a gyűrű ne volna 81 7, 16| egyszer hazudik:~– Nem tudom.~Ah, hisz csak nem mondhatja 82 7, 16| megszereztem a bibliát.~– Ah! Illusztrált szent írás! 83 7, 16| után azt a két levelet.~Ah, de hisz még egy harmadik