| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] égsarkig 1 égszínkék 1 égtol 1 egy 1615 egy-egy 25 egy-két 1 egy-két-tizenkét 1 | Frequency [« »] 3000 hogy 2487 s 2446 nem 1615 egy 1406 is 1306 azt 1107 és | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances egy |
Part, Paragraph
1001 6, 2 | engedi magát senkitől, még egy halottól sem!~Lívia szívdobogása 1002 6, 2 | Az én vőlegényem csak egy földi fejedelem: a tied 1003 6, 2 | került volna: visszatartani egy tiszta lelket attól, hogy 1004 6, 2 | félretette, ott vannak egy szekrényben sorban felaggatva, 1005 6, 2 | sorban felaggatva, mint egy emlékgyűjtemény. Búskomorsága 1006 6, 2 | Ha magára fog maradni, egy évig nem él – suttogá a 1007 6, 2 | gomblyukába tűzte.~– Az én apám egy kedves kis dandy! – ugye 1008 6, 2 | kis dandy! – ugye Lívia?~Egy napon aztán megérkezett 1009 6, 2 | Corysande-nál, átadta neki egy szép újdonat új bőrtárcában 1010 6, 2 | mikor alszik! Olyan mint egy szent! Ez a szép, sima márványhomlok! 1011 6, 2 | Talán reszketésükről, s egy percre föltekintett~– Kegyed 1012 6, 2 | Most már csendes álma volt. Egy teljes óráig fel nem ébredt.~ 1013 6, 2 | le akartak ülni: Alienor egy távsürgönyt kapott az atyjától, 1014 6, 2 | eltávoztából). – Játsszunk hárman, egy szalmabábbal.~A herceg örült 1015 6, 2 | örült az indítványnak, mint egy gyermek.~– Jatsszunk hárman! 1016 6, 2 | egyesítése vár. Az egyiken egy hableány, a másikon egy 1017 6, 2 | egy hableány, a másikon egy vadember, s ezek nagyon 1018 6, 2 | lekocsizott a parkba, ott volt egy tó, melynek vizét a beleömlő 1019 6, 2 | rendes körülmények szerint egy évig él: gondos ápolás, 1020 6, 2 | ő életét megtartsam? Te egy szent vagy. Anyám zárdafejedelemnővé 1021 6, 2 | tiszteled őt, ő szeret téged. Egy család voltunk eddig is. 1022 6, 2 | miért ne gyógyulhatna meg egy szenvedő szív, egy szerető 1023 6, 2 | gyógyulhatna meg egy szenvedő szív, egy szerető szív által? Megtudnád 1024 6, 2 | azzal, amit tesz. Élete egy folytonos munka, mely hazájának, 1025 6, 2 | védtelenül érezte magát, mint egy gyermek egy óriás ellenében.~ 1026 6, 2 | magát, mint egy gyermek egy óriás ellenében.~Rafaela 1027 6, 2 | csak az bírhatja, aki mint egy oltárkép jön be az ő szentélyébe: 1028 6, 2 | van. Sohasem árultad el egy sóhajtással is, hogy szívednek 1029 6, 2 | de hát vallhatja-e meg egy leány azt, hogy szeret, 1030 6, 2 | folytatá Rafaela. – Íme itt van egy hölgy, aminőt valaki leimádkozhat 1031 6, 2 | szabad. De nem köti-e le őt egy boldogabb emlék?”~Lívia 1032 6, 2 | hűségét, szeretetét. Ha egy gondolatja van lelkében 1033 6, 2 | Most annak a leánynak volna egy menedéke a kétségbeesés 1034 6, 2 | találta, s Lívia asztalán egy levelet, mely hozzá volt 1035 6, 2 | megmondani senki.~Még csak egy úti felöltönyt sem vitt 1036 6, 3 | Ő el tudott utasítani egy hercegi koronát magától, 1037 6, 3 | zárdafejedelemnő lenni, sem egy herceg felesége, előbbvaló 1038 6, 3 | felesége, előbbvaló neki egy földi szerelem, melyet megbélyegez 1039 6, 3 | pár nap előtt: „az én apám egy kis dandy!” kész öreg ember 1040 6, 3 | szívtelen leány!”)~Rafaela egy percre sem hagyta a herceget 1041 6, 3 | el a jó öreget üdvözölni. Egy kis önzés is volt abban. 1042 6, 3 | felelt helyette.~– A herceg egy levelet kapott, annak a 1043 6, 3 | Rablánc esett le a kezemről: egy bilincs! Én köszönöm azt 1044 6, 3 | Isten gondviselése ez. Egy rossz jövendőtől szabadított 1045 6, 3 | Óh, milyen boldogság ez! Egy napra sem hagylak el többet 1046 6, 3 | oly csodálatos. Feltámad egy rossz hírre, megenyhül egy 1047 6, 3 | egy rossz hírre, megenyhül egy sikerült tréfától.~Miksa 1048 6, 4 | Ön tud sakkozni ugye, ha egy parasztot bevihetek az első 1049 6, 4 | bocsátok, nem kevesebb, mint egy félmillió.~– Ez már „hagyja 1050 6, 4 | fogsz többel is. Brüsszelben egy nagyobbszerű kölcsön negotiatiójánál 1051 6, 4 | ügyességedtől fog függni, hogy egy milliót nyerj-e vagy kettőt? 1052 6, 4 | mindenki azt tudja, hogy egy szeleburdi vagy, ki ha utazol, 1053 6, 4 | elővigyázatból még csak egy inast sem víve magával.~ ~– 1054 6, 4 | nagyon sok pokolra, mikor egy is elég? – kérdé elbámulva 1055 6, 4 | Nos, mit uram?~– Itt csak egy módja van a helyrehozásnak.~– 1056 6, 4 | egymást. Ez a botrány fölér egy elvesztett hadjárattal, 1057 6, 4 | elvesztett hadjárattal, egy szétvert hadsereggel, egy 1058 6, 4 | egy szétvert hadsereggel, egy kapitulált várral. S ezt 1059 6, 4 | elrontom fiamnak házasságát egy hercegasszonnyal, a leggazdagabb, 1060 6, 4 | hogy másnap összekeljen egy… egy…~– Falbenheim baronesse-el. 1061 6, 4 | másnap összekeljen egy… egy…~– Falbenheim baronesse-el. 1062 6, 4 | pontossággal megjelenni, egy ezüst tálcán levelet hozva 1063 6, 4 | abbahagyta a pogány lármát.~– Egy levél, magasság! – szólt 1064 6, 4 | különösnek találta azt, hogy egy levelet összetépnek, ahelyett, 1065 6, 4 | akkor aztán mehet ön neki egy világháborúnak a mi jó pénzügyminiszterünk 1066 6, 5 | járt el.~Ott talált már egy csomó táviratot, amiknek 1067 6, 5 | világváros gyakorolt rá. Egy város, amelynek minden részecskéje 1068 6, 5 | kőből van, az is újjáalakul. Egy város, mely uralkodik ellenség 1069 6, 5 | teszi az egész világot. Egy város, mely diktálja a divatot 1070 6, 5 | szeretetét bírni elég, hogy egy holt nemzet feltámadjon, 1071 6, 5 | általa nem ismertetni, hogy egy élő nemzet el legyen temetve. 1072 6, 5 | lüktet. S az egész város egy nagy szív, mely ha hevesen 1073 6, 5 | tours-i törvényszék előtt, s egy hétre az oecumeni zsinat 1074 6, 5 | háttérbe szorította. (Az is egy jelensége volt e kornak, 1075 6, 5 | jelensége volt e kornak, hogy egy császári herceg tanúkat 1076 6, 5 | bebizonyítására, hogy ő kapott egy pofont, s egy republikanus 1077 6, 5 | hogy ő kapott egy pofont, s egy republikanus vezér minden 1078 6, 5 | adva lett volna annak. Ha egy csepp caesari vér lett volna 1079 6, 5 | lett volna az egyikben, s egy csepp cassiusi chylus a 1080 6, 5 | is volt már adva? Fogtak egy összeesküvőt, aki robbanó 1081 6, 5 | Londonba, hanem fogtak helyette egy csoport stereotip összeesküvőt, 1082 6, 5 | rue St.-Martinban állt elő egy ouvrier, s a revolverét 1083 6, 5 | chasseurs d’Afrique ezrednek egy, providentialis véletlenből 1084 6, 5 | a mouchardok segélyével egy csoport ácsorgó statisztát 1085 6, 5 | kedélyek szabadságvágyát csak egy népszerű hadjárat csendesítheti 1086 6, 5 | kar encyclicája is mind egy általános lelkesedésben 1087 6, 5 | külügyminisztériumnál volt egy úr, aki Leonnal egyszerre 1088 6, 5 | fölfelé, a mutatóujjunkkal egy karikát rajzolunk a tenyerébe, 1089 6, 5 | mesztic.~– Ah! Ez naiv. Egy fehér mesztic! Én nagyon 1090 6, 5 | ajándékozni?~– No, mert egy ezüst zongora tetemesen 1091 6, 5 | esetén talpra áll legalább egy millió?~– Különösen reggel, 1092 6, 5 | mint hatott önre, mert ezt egy idegen, akire nézve mind 1093 6, 5 | megítélheti. Mi véleménye van egy háború eshetősége iránt?~– 1094 6, 5 | vetve rá oldalvást.~– Az egy udvari szabó a palais royalban.~– 1095 6, 5 | Holnap szabatok vele magamnak egy frakkot.~A vicomte erre 1096 6, 5 | neki:~– Mon cher ami, még egy históriai dátummal akarom 1097 6, 5 | francia forradalom idején egy tábornok azt jelenté, hogy 1098 6, 5 | csizmát és pénzt. Ekkor egy valaki azt válaszolá: „se 1099 6, 5 | Robespierre. Önöknek is van egy olyan híres zeneszerzőjük, 1100 6, 5 | Rákóczit, hogy írjon még egy olyat, s ha a magyarokat 1101 6, 5 | lelkesíteni, ossza ki azt közöttük egy magyar Robespierre.~– Csakhogy 1102 6, 5 | az a várt élvezet, hogy egy lázadási hírrel riaszták 1103 6, 5 | fény emelkedett fel, mint egy tűzhajnal, megvilágítva 1104 6, 5 | Párizstól.~– Ah, hisz akkor egy vulkánnak kellett volna 1105 6, 5 | kígyóvonalban átcsuszamlani.~Amint egy elegáns landauert így kikerültek, 1106 6, 5 | landauert így kikerültek, Leon egy hölgyet pillantott meg abban, 1107 6, 5 | senkitől.~Másnap délben Leon egy aranyszegélyű címeres meghívót 1108 6, 5 | együtt kocsizott?~– Több egy heténél, hogy az.~– Mert 1109 6, 5 | badarságokat Magyarországról, mint egy gimnazista.~– Már megtette.~– 1110 6, 5 | Mind a ketten képviselünk egy irányt, amelynek mögöttünk 1111 6, 5 | akarnak sikerülni. Hiányzik egy szerencsés jelszó. Talán 1112 6, 5 | Ehrenbreitsteinba menni, de egy kényes alternatíva előtt 1113 6, 5 | beszédet Leonnal a princessz, egy újon érkező hercegi pár 1114 6, 5 | elvégezte feladatát, következett egy nagyérdekű előadás.~Vicomte 1115 6, 5 | vannak még belekeveredve? Egy valóságos eleven bombát 1116 6, 5 | már csak érdekes részlet egy concert spirituelhez. Szoktak 1117 6, 5 | mi van belül.~– A pokol? Egy arzenál? Nem ugranak elő 1118 6, 5 | leghatályosabb két durranyag. Egy ilyen üvegcse tartalma elég 1119 6, 5 | ablakon kihajítva, képes egy utcát ötven méternyire tisztára 1120 6, 5 | készíteni. Alig találni a művön egy karcolást. A bombakéreg 1121 6, 5 | Brancardier-hez.~– S mennyibe kerül egy ilyen bomba, monsieur?~– 1122 6, 5 | hogy „mennyibe is kerül egy olyan bomba?” Nem is látta 1123 6, 5 | belle hongroise) szalonjában egy esteli mulatságot okozott, 1124 6, 5 | okozott, s Zárkány Leont egy napra e társaság lionjává 1125 6, 6 | hogy a két ujja között egy napóleont ketté tud törni, 1126 6, 6 | megnyugtató a szomszédokra nézve egy ország, amelyben forradalom 1127 6, 6 | azt mondták: „elég nekünk egy Caesar keleten, nem engedünk 1128 6, 6 | keleten, nem engedünk még egy másikat délen is támadni!” 1129 6, 6 | halálra üdvözlendő,s még egy héttel előbb a „Journal 1130 6, 6 | tüntető ovációknak volt kitéve egy hivatalos távirat folytán, 1131 6, 6 | Lajost Emsbe utaztatták, egy európai békekongresszus 1132 6, 6 | ő nappal épít, azt éjjel egy másik kéz lerontja. Kétféle 1133 6, 6 | kinek neve olajfát jelent) egy ellenzéki képviselőnek amaz 1134 6, 6 | komolykodjunk most, játsszunk egy kis schwarzer Pétert.~Mint 1135 6, 6 | szóval elmondjuk, hogy az egy Bécsben és nálunk a kis 1136 6, 6 | kezeiket hátaikra teszik. Egy választott a körön kívül 1137 6, 6 | körön kívül jár, kezében egy korbáccsá fonott (selyem) 1138 6, 6 | Nagy jelentőségű, hogy egy hölgy, kinek a selyemkorbács 1139 6, 6 | beszédek legérthetőbbike. Ez egy nyilatkozat, melyet a felsőbb 1140 6, 6 | selyemkendő volt: hanem egy darab papír. Az ott is maradt 1141 6, 6 | Leon szerét tette, hogy egy ablakmélyedésbe félrevonulhasson, 1142 6, 6 | hiúságból tette férjévé, egy régi barátjával összetalálkozik 1143 6, 6 | mely megszöktetné, vagy egy golyó által, mely lefektetné. 1144 6, 6 | is volna igen szép alap egy válóperre.~Octavian ilyenforma 1145 6, 6 | hagyott sugdosni a fülébe egy úr által, ki széktámlájára 1146 6, 6 | széktámlájára könyökölt, egy másik asszonyság egy acélmetszet-album 1147 6, 6 | könyökölt, egy másik asszonyság egy acélmetszet-album képeit 1148 6, 6 | szövege volna az, amit hall, egy harmadik delnő a térképen 1149 6, 6 | nehéz volt megtalálni. S egy alá s fel sétáló pár élénk 1150 6, 6 | gyöngédségeket.~Pompeia leülhetett egy nagy fikusz lombja alá Leonnal, 1151 6, 6 | csak ismerősöm sincs.~– Egy mégis van. Azt önnek lehetetlen 1152 6, 6 | Széttépni, halálra kínozni egy nemes szívet, ez az ő istennői 1153 6, 6 | jól meg tudott ön őrizni egy nagy államtitkot, mindaddig, 1154 6, 6 | rá, princessz: nekem van egy kis jegyzőkönyvem, abba 1155 6, 6 | az államkancellár, hanem egy jégember: egy asszony. Ha 1156 6, 6 | államkancellár, hanem egy jégember: egy asszony. Ha én politikával 1157 6, 6 | megtagadják. Adnak neki egy érdemrendet, s a jó ember 1158 6, 6 | van tüntetve; adnak neki egy mosolykísérte lekötelező 1159 6, 6 | vagyok: csak azt tudom, amit egy nő mondana annak a férfinak 1160 6, 6 | szavakkal maraszt, – aki egy percben amily végtelenül 1161 6, 6 | új vendéget jelentett be.~Egy mindent ígérő kézszorítás 1162 6, 6 | kapott, s azok között van egy chiffre-kben írott levél, 1163 6, 6 | tizenkét órai idő most egy örökkévalóság.” Ez kényszerített, 1164 6, 6 | Ez kényszerített, hogy egy ilyen csodálatos küldetésre 1165 6, 6 | elkezdte azt kibetűzni.~Egy kis idő múlva elkezdte a 1166 6, 6 | időben leveleztek vele. Egy sem oldotta meg ennek a 1167 6, 6 | jegyzőtárcájában talált egy lapot, melyhez egy repkénylevél 1168 6, 6 | talált egy lapot, melyhez egy repkénylevél volt tapadva, 1169 6, 6 | tapadva, azon a lapon volt egy jelmondat felírva: ezt ő 1170 6, 6 | felírva: ezt ő valamikor egy szegény jó leánykának adta, 1171 6, 6 | nehogy el legyen árulva egy titok, amit két szív őriz.~ 1172 6, 6 | beleegyezését a házassághoz.~Egy pillanatra a keserű öröm 1173 6, 6 | maradok tehozzád!”~Szemei egy percig nem látnak a könnytől.~ 1174 6, 6 | s ugyan jól tette, hogy egy percig sem időzött tovább 1175 6, 7 | Brancardier. Ott talált nála egy idegen urat, de neki szabadalma 1176 6, 7 | De uram! Itt hagyott egy félbeszakadt légyottot a 1177 6, 7 | kétszáznegyvennégy szóval „egy” ellen.~Ez elég volt egy 1178 6, 7 | egy” ellen.~Ez elég volt egy hétre.~ 1179 7, 1 | mely szerencsés végpontja egy magyarországi vasból csinált 1180 7, 1 | vasúti „hajrá” alatt csak egy eszme foglalta el lelkét: 1181 7, 1 | mely tovább vigye (ővele egy társaságban készítették 1182 7, 1 | Készen van, igenis. Hanem egy alázatos kérésem van. Tetszik 1183 7, 1 | ne hozzon magával.~– Csak egy útitáskája van, meg egy 1184 7, 1 | egy útitáskája van, meg egy sajtos putinája. Hanem hogy 1185 7, 1 | ötször raknak rajta boglyákat egy esztendőben, salátának lehetne 1186 7, 1 | sötétzöld kendervetés, aztán még egy égszínkék háromszög: virágzó 1187 7, 1 | háromszög: virágzó lenvetés egy szántóföld csücskéjében, 1188 7, 1 | játszottak kinn az útfélen.~Egy kis halom oldalában volt 1189 7, 1 | csakugyan talált valamit. Egy albumtokocskát tele azoknak 1190 7, 1 | bejáratnál. Cifraságnak egy szarvasagancs a ház homlokzatán.~ 1191 7, 1 | Kilenc ilyen rossz gyerek egy rakáson! Még a jóból is 1192 7, 1 | vétkezzél asszony! – szólalt meg egy hang a háta mögül. A gazda 1193 7, 1 | halzsírral. A tükör mögé egy csomó levendula volt dugva, 1194 7, 1 | A juhnyáj is több lett egy negyedével, s már négy mázsa 1195 7, 1 | aminek jó ára lesz, ha egy kis háborút ád az Isten; 1196 7, 1 | summa összekerüljön! Amennyi egy családnak egész évig elég: – 1197 7, 1 | amennyit az ember Párizsban egy hónap alatt elcsap, maga 1198 7, 1 | meg lehetett vizsgálni.~– Egy harmaddal többet ér ma ez 1199 7, 1 | hozzájuk? Hogy feküsznek egy csoportban?~– Dehogynem!~ 1200 7, 1 | menyecske végre mégis azt az egy szempontot nem engedte elvitatni 1201 7, 1 | illetlenség ennyi gyereknek lenni egy háznál, s hogy az a szülőknek 1202 7, 1 | háznál, s hogy az a szülőknek egy cseppet sem válik a világ 1203 7, 1 | világ előtt becsületére. Egy leány, két fiú, az a legillendőbb. 1204 7, 1 | szokott itt kávét reggelizni. Egy hörpentet papramorgó, s 1205 7, 1 | hörpentet papramorgó, s hozzá egy darab paprikás szalonna 1206 7, 1 | helyre talált benne, mint egy főváros utcatömkelegében. – 1207 7, 1 | Az erdők mélyében volt egy ismerős hely, amit „Monostor”- 1208 7, 1 | gyermekkori kedvenc tanyája. Egy laktalan völgyet elzáró 1209 7, 1 | elzáró sziklafal fölött egy hosszan és szélesen elterülő 1210 7, 1 | ősrengeteg födte hegyhátakkal. Egy része málnabozóttal benőve, 1211 7, 1 | sűrűn egymás mellett, mint egy nádas. A sötétzöld háttérből 1212 7, 1 | karthauziak menhelye, most mint egy óriási virágedény tele kolosszális 1213 7, 1 | s újra olvassa azt. Néha egy méh leszáll a levélre, és 1214 7, 1 | megértette azt.~Mennyi lelkierő egy gyönge leányban! Hogy le 1215 7, 1 | gúny fogadná és szidalom. Egy leányt, aki elutasítja magától 1216 7, 1 | Etelvár környékének, hogy azon egy magános úrhölgy keresztülbujdokolhasson, 1217 7, 1 | messze oda, ahol lenni akar: egy képzelmében meglátott alakot 1218 7, 1 | hangzott. A mogyorógesztből egy őzsuta jött elő kis őzgidójával. 1219 7, 1 | a hársfa mellett, annak egy oldalhajtásáról letépett 1220 7, 1 | oldalhajtásáról letépett egy levelet, a másik levél odahullott 1221 7, 1 | keresztgyerekeinek!~Ahelyett fogott egy sündisznót az útban, mely 1222 7, 1 | ez! Egész nap odajár, s egy sündisznót hoz haza!”~Hozott 1223 7, 1 | kipakoltam az úti bőröndöt, itt egy csomó százas esett ki a 1224 7, 1 | repült elő a fehérneműkből, egy marék idegen bankó, amilyent 1225 7, 1 | s fel járkálni.~Erre az egy dologra az egész idő alatt 1226 7, 1 | alatt nem is gondolt.~Hogy ő egy nagy összeg pénzt kapott 1227 7, 1 | kapott rendelkezésére, amivel egy fontos diplomáciai küldetést 1228 7, 1 | azután még a halott fejére egy sírkövet is odategyenek, 1229 7, 1 | belőle, ha magáévá tesz egy nőt, akit szeret, mikor 1230 7, 1 | sincs a világon, csak ez az egy nő!~Még virradat előtt felkelt, 1231 7, 2 | óta a világban történt. Egy új szakasz a történelemben. 1232 7, 2 | kergette tovább, s nem hagyta egy helyben maradni.~Ő, aki 1233 7, 2 | képviselő!”~Nem él az már!~Egy kocsma szegletén Alienor 1234 7, 2 | Nagy bűnöm van. Én megöltem egy leányt. Megöltem az én szegény 1235 7, 2 | követ el, amikor megbánt egy apát és egy testvért azért, 1236 7, 2 | amikor megbánt egy apát és egy testvért azért, mert egy 1237 7, 2 | egy testvért azért, mert egy olyan nyomorultat szeret, 1238 7, 2 | megvédelmezni, felvett a kezébe egy gereblyét, pásztorbot helyett.~– 1239 7, 2 | vendégszerető vagyok. Mit adjak?~– Egy pohár vizet.~– Gyere velem 1240 7, 2 | volt itt Lívia?~– Reggeli egy és két óra között – felelt 1241 7, 2 | Ugyan hova?~– Hát van egy igen magas csúcs a svájci 1242 7, 2 | tönkrejutott. Maradt még egy kis összegem. Százféle dologhoz 1243 7, 2 | háztetőket nyomta a magas hó, egy nagy repedés támadt, mintha 1244 7, 2 | konyhának, hátul megint egy a kertbe kimenetelhez, a 1245 7, 2 | felemelni az ajtót, a vállával egy kicsit fölfelé tolni, aztán 1246 7, 2 | szobába nyíló ajtó helyét meg egy szennyes lepedő képezte 1247 7, 2 | akkorára megnő belőle, mint egy kicsi kávébab. Ilyen csodaszülötteit 1248 7, 2 | terméséből Tukmányi úr. Volt már egy vékára való. Ott állt mellette 1249 7, 2 | való. Ott állt mellette egy zsákban.~Leon elkezdett 1250 7, 2 | hydrocephalusait, felküldesz ilyen egy mérőnyit a bécsi világtárlatra, 1251 7, 2 | megtaláltam, így okoskodtam: Egy és két óra között volt az 1252 7, 2 | lakik, de ővele nem. Egyszer egy sárga rózsát is adtál neki.~– 1253 7, 2 | ha úgy bánsz velem, mint egy haramia: parazsat raksz 1254 7, 2 | hehehe! – Hízelkedj hát egy kicsit no! Mondd, hogy „ 1255 7, 2 | Leon, s azzal felmarkolt egy csomót a kínnal termő búzakalászokból, 1256 7, 2 | kalászokat. Mind kiraktad? egy sem maradt benn? Fordítsd 1257 7, 2 | 10 Ft 21 krajcárért adtak egy III. osztályú jegyet?~– 1258 7, 2 | okvetlenül megveszi. No már most: egy olyan gazdaságért, mely 1259 7, 3 | vadonból egyszerre beleesett egy olyan nagy városba, ahol 1260 7, 3 | világtól megválását megszegni. Egy hölgy suhant el mellette 1261 7, 3 | suhant el mellette gyorsan egy kis kutyával. Bécsben az 1262 7, 3 | úrnőjének, ő időt vett magának egy kis mellékkirándulásra, 1263 7, 3 | vagyok azt is megköszönni. Egy magánosan lakó hölgy nem 1264 7, 3 | Kivel lakom én együtt?~– Egy másik kisasszonnyal.~Madame 1265 7, 3 | ment volna, leereszkedék egy kerti lócára. – Lenormand 1266 7, 3 | bajuszával. Ne féljen ön, egy férfi sem kezdi azon, hogy „ 1267 7, 3 | fogok: nézze, ott jön felénk egy schutzmann, s emlékezzék 1268 7, 3 | szeretik. Azt hitte: Lívia egy gyermek, kinek lelkét nem 1269 7, 3 | felajánlani. S ha Lívia egy olyan közönséges lélek lett 1270 7, 3 | megcsalt vele. Ha ön csak egy elejtett szóval gyaníttatta 1271 7, 3 | ésszel kiszámított volt. Egy fiatal férfinak, ki a világban 1272 7, 3 | kötve. És éppen azt, hogy egy szegény, jelentéktelen leány 1273 7, 3 | utánajárnék, megnyerhetném, hogy egy kis titkos évdíjacskát kapjak, 1274 7, 3 | zugába, ahol még van értéke egy embernek, aki nyelveket 1275 7, 3 | tökéletesen: ahogy csak egy elhibázott élet az egy halállal 1276 7, 3 | csak egy elhibázott élet az egy halállal befejezve lehet. 1277 7, 3 | ellen.~– Tehát csak mához egy hétre hallom meg a választ! 1278 7, 3 | magáénak tart, még tőlem: egy asszonytól sem fogad el 1279 7, 3 | halottat. Várjon! Mához egy hétre találkozunk. Adieu! 1280 7, 4 | civilistának könnyebb a lelke, ha egy olyan excellenciás réztekintélyt 1281 7, 4 | itt a Verestorony utcában egy kedves kis csapszéket, ahol 1282 7, 4 | borok vannak, oda beülünk egy kis külön szobába, aztán 1283 7, 4 | burgonya nem egyéb, mint egy óriási nagy hazugság, amivel 1284 7, 4 | Iccényi pohárnak a fenekén egy ujjnyi ital. Ezt nevezi 1285 7, 4 | Ezt nevezi a bécsi ember egy „fütty” bornak, aztán azt 1286 7, 4 | két palack chablis-t „és” egy liebfrauenmilchet! Ezt meg 1287 7, 4 | Láttál már ennyi pénzt egy rakáson? – Ez mind az enyim.~ 1288 7, 4 | Leon: hát adj ide belőle egy ötöst, aztán a többit tedd 1289 7, 4 | hoztad, arra a célra, hogy egy diplomáciai küldetéshez 1290 7, 4 | végeztél el mindent, mint egy táltos! Hiszen te boszorkánymester 1291 7, 4 | nézeteidet mindenütt sietett egy másik tábor megcáfolni, 1292 7, 4 | de te jól tudtad, hogy egy nagy kölcsönt megkötni siet, 1293 7, 4 | húztál a számításaikon végig. Egy héttel korábban észrevetted, 1294 7, 4 | tenni), hogy félbehagytál egy légyottot egy igen szép 1295 7, 4 | félbehagytál egy légyottot egy igen szép istenasszonnyal, 1296 7, 4 | a vaskakadu –, pedig az egy igen jóravaló kisleány lehet. 1297 7, 4 | kapott. És így tőled sem. Ami egy kis kegyetlenség. Hanem 1298 7, 4 | kísérjen. De rossz kedélyed egy percre sem hagyott el. Remek 1299 7, 4 | tapasztalataidból, azért nem adna nekem egy újságíró három hatost. És 1300 7, 4 | aki érdekel. Teszem föl: egy beteg ember.~– Etelváry 1301 7, 4 | politikát megdöntse. Egymaga egy tábor volt, ami egy hadjáratnak 1302 7, 4 | Egymaga egy tábor volt, ami egy hadjáratnak állta útját. 1303 7, 4 | talált ki a maga számára. Egy szép fehér cicája volt, 1304 7, 4 | pedig a nyavalya töri ki, ha egy macskát meglát. Kénytelen 1305 7, 4 | förmedj fel! Bepecsételem egy levélborítékba, úgy adom 1306 7, 4 | És aztán megállhatta azt egy nap és egy éjjel, hogy fel 1307 7, 4 | megállhatta azt egy nap és egy éjjel, hogy fel ne bontsa 1308 7, 5 | azt súgta neki, hogy ez egy átkozott év marad a világtörténetben, 1309 7, 5 | Minek feledkezett ő meg egy pillanatra is Líviáról Pompeiáért? 1310 7, 5 | is Líviáról Pompeiáért? Egy hajszálnyi eltérés a hűségtől 1311 7, 5 | De hátha mégsem? Hiszen „egy szó”, egy „kérdés” volt 1312 7, 5 | mégsem? Hiszen „egy szó”, egy „kérdés” volt az a tojáshéj, 1313 7, 5 | Tehát siettetéd! Nehogy egy harmadik óriást is magukkal 1314 7, 5 | győztes politikának csak ,egy’ mentség kell: az a ,siker’.”~ 1315 7, 5 | látvány zűrzavara közepett egy halavány szűz alakja, ki 1316 7, 5 | ül, gyászpompát varr tán egy hercegnőnek. Fekete gyöngyökkel. 1317 7, 5 | Fekete gyöngyökkel. Néha egy könny is hull a gyöngy közé. 1318 7, 5 | hogy mit csináljon addig az egy hétig, amíg Corysande úrhölgy 1319 7, 5 | hegyláncok között lakik egy boldog család: ezt ő teljes 1320 7, 5 | Ilonára azzal a jó hírrel, ami egy család boldogságát ismét 1321 7, 5 | rohant eléje, a gyalogúton egy férfit látott aláfelé bandukolni, 1322 7, 5 | körülöttem mind.~– Úgy van. Egy nap kettő is feküdt egymás 1323 7, 5 | messze van: megnézheti.~Azzal egy szót sem szólt többet, megindult 1324 7, 5 | bemohosodott sírok utcáin túl volt egy új sor frissen felhantolt 1325 7, 5 | négy nagyobb halom, meg egy kicsiny. Előttük a fejfák. 1326 7, 5 | kevesebb volt a világon.~Leon egy szót sem tudott szólni, 1327 7, 5 | lábával csendesen ringatott egy bölcsőt, s dúdolt valami 1328 7, 5 | odarakta az üres vánkosokra: egy pirosat, egy sárgát mindenüvé, 1329 7, 5 | vánkosokra: egy pirosat, egy sárgát mindenüvé, igazságosan, 1330 7, 5 | álmokról ábrándozónak ez egy hideg ébresztés volt. Elhitetted 1331 7, 5 | a háznak kísértetdanája. Egy szakadatlan sírás, jajgatás 1332 7, 5 | gyermekek nevével vegyítve. Néha egy engesztelő, nyugasztaló 1333 7, 5 | hang félbeszakítá azt, s egy hosszúnak tetsző hallgató 1334 7, 5 | szomszéd szobában.~Erre egy éles sikoltás hangzott, 1335 7, 5 | romok mögött, miket befutott egy szörnyű szemfödél szélén, 1336 7, 5 | még fel-felemelte fejét egy haldokló, vonagló tetem. 1337 7, 5 | karéjba fogódzva táncolt egy mosolygó gyermekkísértet-csoport, 1338 7, 5 | sírhalmok csoportja előtt ült egy nőalak, fehér ruhában, az 1339 7, 6 | sziget a tenger közepén: egy meredek vörös sziklatömeg, 1340 7, 6 | zászlója is zöld, vörös, fehér. Egy kis eszményi állam a tenger 1341 7, 6 | párt nem lehet benne, mint egy másik veres-fehér-zöld állam 1342 7, 6 | lesz, le-leomlik belőle egy darab, egyszer egészen el 1343 7, 6 | ideérkezte óta nem látott egy hírlapot, egy levelet, mely 1344 7, 6 | nem látott egy hírlapot, egy levelet, mely a kontinensről 1345 7, 6 | hány cseppet lehet beadni egy szemerből, mint a morfiumból 1346 7, 6 | kikerülték, s annak a fényénél egy futó pillantást vethettek 1347 7, 6 | túlsó, lakott oldalára.~Egy szeptemberi napon aztán 1348 7, 6 | lakókat ne érje valami baj!~Egy délután aztán, mikor legcsendesebb 1349 7, 6 | legcsendesebb álmát aludta, egy ágyúdördülésre ébredt fel, 1350 7, 6 | ágyúdördülésre ébredt fel, melyet egy pillanat múlva egész sortüzelés 1351 7, 6 | A páncélos hajók közül egy sem süllyedt el: még az 1352 7, 6 | borzasztó olvasmány volt az! Egy szeptemberi hírlap 1870- 1353 7, 6 | Rafaelám, lelkem! még egy levelet kellene írnom, de 1354 7, 6 | ki segítsen neked. Csak egy reménysugár kísér át a túlvilágba. 1355 7, 6 | már tudom folytatni: „ha egy reménysugár nem követne 1356 7, 7 | természete soha sem engedett el egy alkalmat a csúfondároskodásra.~– 1357 7, 7 | sorokban! Milyen prognosticon egy új élethez, melynek pályacélja 1358 7, 7 | De hogy kezdesz hozzá? Az egy fölöttébb büszke és elutasító 1359 7, 7 | között-légy szíves nálam egy kis rendelkezési alapot 1360 7, 7 | ajtaján. Hóna alatt volt egy kelmecsomag papírba takarva.~ 1361 7, 7 | vele valaha.~A csöngetésre egy éppen nem invitáló hang 1362 7, 7 | elfordult a kulcs az ajtóban, s egy női fő dugta ki magát rajta, 1363 7, 7 | semmi alkalom: most azonban egy nagyobbszerű megrendelés 1364 7, 7 | jól a hölgyek nevét, csak egy kis bohókás alapszínezettel 1365 7, 7 | magát. Mi képesek vagyunk egy huszonnégy óra alatt teljes 1366 7, 7 | nevezetes halottaknál, akik egy hétig vannak közszemlére 1367 7, 7 | valamennyihez mindennap egy kézcsókot, meg egy virágcsokrot 1368 7, 7 | mindennap egy kézcsókot, meg egy virágcsokrot átadni. Arra 1369 7, 7 | megrendelésünk érkezett ma: egy herceg halt meg, csaknem 1370 7, 7 | örvendetes meglepetését. Hisz ez egy quinterno a lutrin.~– Még 1371 7, 7 | Nem minden nap hal meg egy herceg – hogy is hívják? 1372 7, 7 | Lívia rögtön tűbe húzott egy szálat az argent frisée-ből, 1373 7, 7 | frisée-ből, s megmutatta egy fátyoldarabon, hogyan kell 1374 7, 7 | rajta nagyítóüveggel sem egy makula hibát. Én fel vagyok 1375 7, 7 | erénynek. Adminisztrációját egy titokban működő női testület 1376 7, 7 | Ön ért engemet. Erős alap egy fiatal nőre nézve, ha van 1377 7, 7 | fiatal nőre nézve, ha van egy kis félretett pénze. Kivált 1378 7, 7 | hiszen remélem, hogy csak egy Napóleonról lehet szó.~De 1379 7, 7 | Napóleonról lehet szó.~De bizony egy másikon járt annak az esze 1380 7, 7 | asztalon hevertetni a pénzt. Egy percig se! Ebben a Bécsben 1381 7, 7 | a fiókjába. Aztán kérnék egy kis nyugtát róla, ha nem 1382 7, 7 | címet magammal. Óh, hogy még egy herceg nevét sem tudom megtartani. 1383 7, 7 | tudom megtartani. Szaladok: egy perc alatt itt leszek.~S 1384 7, 7 | járt oda munkát keresni egy hímzőnő számára, s veszekedett 1385 7, 7 | megrendeléssel, se pénzzel.~– Hogyan? Egy öregúr, akinek egy foga 1386 7, 7 | Hogyan? Egy öregúr, akinek egy foga sincs, a haja fehér 1387 7, 7 | rendőrségnek.~Madame Corysande-nak egy világos gondolata támadt.~– 1388 7, 7 | egyszerűen temessék el; egy halottat ne ékesítsen nagy 1389 7, 7 | Úgy tudom, a hercegnőnek egy gyászfátyolán négyezer frankba 1390 7, 7 | azzal az úrral, aki azt egy ismerősömnél megrendelte. 1391 7, 7 | rohant be szobájába, s elébb egy verset sírt, Lívia nyakába 1392 7, 8 | AZ ÉN ATYÁM~Ha Leon csak egy árnyékát vetette volna észre 1393 7, 8 | lehetett volna felőle, hogy egy olyan jéghideg tekintettel 1394 7, 8 | előtte, elérzékenyülten, egy gúnymosolyt fog előidézni 1395 7, 8 | nyugodt, kiszenvedett arc. Egy fürtöt szép ezüst hajából 1396 7, 8 | díszítés, cifraság, név. Csak egy sima ötszögletű szarkofág 1397 7, 8 | neveti a bajt, de amint egy megkapta közülök, a többi 1398 7, 8 | embernek a karját a födélzeten: egy matrózét, s arra fogom kérni, 1399 7, 8 | reveláció volt. Rafaela egy fokkal lejjebb lépett a 1400 7, 8 | eset történt volna, hogy egy hercegnő rangja alábbszálljon. 1401 7, 8 | hercegek.~– Van azonban egy hely, mely minden embert 1402 7, 8 | családból hét nap alatt csak egy gyászoló apát és anyát hagyott 1403 7, 8 | letérdepelt, és sokáig nézett egy helyre, azután hirtelen 1404 7, 8 | hogy van valahol a világon egy másik nő, aki a napi vélemény 1405 7, 8 | Ez a nő éppen így várt egy holdvilágos éjszakán Leonra: 1406 7, 8 | Leon felsietett hozzá.~– Egy órával korábban jöttem – 1407 7, 8 | komorna kíséretében. Rafaela egy percben visszafordult komornájához, 1408 7, 8 | szétnézett. Nem látott sehol egy harmadik hölgyet.~A part 1409 7, 8 | szélével letakart valamit. Az egy fehér cica volt.~Rafaela 1410 7, 8 | süllyedünk le, s a hullám mint egy hegylánc közeledik felénk: 1411 7, 8 | füstvonalok a láthatáron.~Egy nyugot felől jövő gőzhajó 1412 7, 8 | ágyúja torkát.~Akkor aztán egy csónak hagyta el a hadihajót, 1413 7, 8 | mely a gőzöshöz evezett. Egy tengerész hadnagy jött rajta 1414 7, 8 | kérdezé a hadnagy.~– Ez egy koporsó. – felelt a hajóskapitány.~– 1415 7, 8 | lett feladva, mint koporsó. Egy előkelő magyar főúr fekszik 1416 7, 8 | csempészni Németországba egy halott által?~A jacht kapitánya 1417 7, 8 | hozzátevé nyomatékkal – ez egy igen előkelő férfiú volt!~ 1418 7, 8 | közvitézt egymásra dobálnak egy közös verembe; mikor a legnemesebb 1419 7, 8 | egyetlen fiai beérik százan egy fakereszttel; most, mikor 1420 7, 8 | koponyát, ami tegnap még egy félistené volt; – most azt 1421 7, 8 | kívánja ön, hogy sirassunk meg egy magyar főurat, amiért egy 1422 7, 8 | egy magyar főurat, amiért egy nyugodalmas halál után nem 1423 7, 8 | dicsőséges tengerfenék? Hát egy vég vitorlavászon, egy ágyúgolyó, 1424 7, 8 | Hát egy vég vitorlavászon, egy ágyúgolyó, három búcsúlövés, 1425 7, 8 | hogy ebben a koporsóban egy hulla fekszik, az az önöké: 1426 7, 8 | meg nem értette volna. Ez egy regény. S a regénynek még 1427 7, 8 | fővároson anélkül, hogy egy ilyen diadalnapon a maga 1428 7, 8 | az, hogy utazásának célja egy halott hazaszállítása s 1429 7, 8 | halott hazaszállítása s egy gyászoló hölgy lovagias 1430 7, 8 | közé! S itt hagy azalatt egy gyászoló hölgyet, aki – 1431 7, 8 | alatt útnak volt öltözve.~Egy óra múlva az indóháznál 1432 7, 8 | jöjjön rájuk:~Leon ezalatt egy alvókocsi-osztályt rendeztetett 1433 7, 8 | ablakot és kihajolt rajta.~Egy nagy kokolyszalapály (moorland) 1434 7, 8 | ívhajlaton látszott közelíteni egy égő veres szempár: egy éjjeli 1435 7, 8 | közelíteni egy égő veres szempár: egy éjjeli szörnyeteg. A gép 1436 7, 8 | észlelete nyomán is, hogy egy előre nem jelezett vonat 1437 7, 8 | tudni, hová ül be.~Az pedig egy utazókocsiba sem ült, hanem 1438 7, 8 | tudom, elütjük-e azt is egy kis pátosszal, aminek a 1439 7, 8 | Rafaela, ki most éppen csak egy percre találkozott Leonnal, 1440 7, 8 | hangulatban volt, s egyszer egy szemközt jövő vonattal kellett 1441 7, 8 | pedig kicsiny híja, hogy egy előttünk haladó tehervonatba 1442 7, 8 | jóságát rögtön felhasználom egy kérelemre.~– Rendelkezzék 1443 7, 8 | félbeszakítjuk az utat, azért, hogy egy egész napot ott töltsünk.~– 1444 7, 8 | istenhozzádot mondjanak neki. Ha egy napig ki lesz téve a koporsója 1445 7, 8 | ki lesz téve a koporsója egy kápolnában, mindazok eljöhetnek 1446 7, 8 | hogy lakik ott Bécsben egy elhagyott leány, akinek 1447 7, 8 | És Rafaela az egész úton egy szóval sem hozta elő Líviát!~ 1448 7, 9 | világnak felőled: íme, ez egy derék ember, aki nekem jó 1449 7, 9 | egyúttal engedj arcodon egy kis derengést a hálaérzetnek 1450 7, 9 | gondolsz. Ő halála órájában egy világot nyitott meg előtted.~– 1451 7, 9 | hogy én azt az előnyt, amit egy haldokló adott a kezembe, 1452 7, 9 | lemondást. Meg tudom bocsátani egy nőnek, ha szeretett és megcsalt. 1453 7, 9 | szeretett és megcsalt. De hogy egy hölgy más jogon nevezzen 1454 7, 9 | áldozatul hozza. Járul hozzá egy neme a bosszúnak is. Sokszor 1455 7, 9 | bosszú, elkeseredés, hogy egy hölgy Nornenstein Alienor 1456 7, 9 | megjelenésére várt egyszer egy gyászoló hölgy, anyja koporsója 1457 7, 9 | festett szalmabáb. Sírt, mint egy rossz színész. S elfogadták 1458 7, 9 | hogy minő szerelmet keressz egy nőben. Ha kedélyednek kalandos, 1459 7, 9 | érzelgő gyöngédség kell: egy leány, aki bolondod, akivel 1460 7, 9 | gyónni megy a paphoz, ezt az egy bűnét tudja megsúgni neki: 1461 7, 9 | rangot házasodik magának. Egy férfi, aki megfizetteti 1462 7, 9 | tekintetes úrból, aki nőül vett egy méltóságos asszonyt, s aztán, 1463 7, 9 | historikussá, hogy fiatal korában egy istennőt szeretett, s vénségében 1464 7, 9 | zászlósúr vagy: felsőházi tag, egy vármegye kormányzója, különb 1465 7, 9 | paraszt is olyan büszke, mint egy brahmin, magam pedig, aki 1466 7, 9 | utcán, próbáljak vezetni egy ilyen társaságból álló gyűlést, 1467 7, 9 | álló gyűlést, melyet csak egy olyan ember, aki pátriárka 1468 7, 9 | én írtam azt alá, mint egy az öt tanú közül. A te neved 1469 7, 9 | gavallér csak egész szívet ád egy nőnek. Akár az egyiknek, 1470 7, 9 | ahol ravatalát felállítják egy napra. Aztán mikor visszatérsz, 1471 7, 9 | Még egyet. Kérlek: küldj egy gyászjelentést madame Corysande-nak. 1472 7, 10| elkülöníteni. (Most csak egy unokaöccse van a hivatalban: 1473 7, 10| mert így a prókátorok mind egy csoportban vannak (s ez 1474 7, 10| hogy hét hivatalos krajcár egy beojtási műtétért, tizennégy 1475 7, 10| műtétért, tizennégy krajcár egy éjszakai vizitáért bizony 1476 7, 10| módját a megorvoslásnak, mint egy kis gyönge statáriumot.~ 1477 7, 10| járt alá s fel a parkban, s egy darab papirosból, mely reszketett 1478 7, 10| amik akkor is így jártak egy hosszú szakadatlan láncolatban, 1479 7, 10| láncolatban, mikor egyszer egy híven szerető pár azt mondta 1480 7, 10| kezében aláeresztve, s arról egy hosszú gyászfátyol lógott 1481 7, 10| szörnyeteg.~Leonnak pedig ezúttal egy csepp tréfálkozó kedve sem 1482 7, 10| percben rajta volt a kezén egy nagy, teleszájas csók.~– 1483 7, 10| akkorát fohászkodva, mint egy beteg tehén.~– Nagyon szép 1484 7, 10| vetemednék arra a vakmerőségre egy ilyen magamforma szegény 1485 7, 10| magamforma szegény ördög, hogy egy ilyen illusztris személy 1486 7, 10| én birtokomat, mert akkor egy megtérővel szaporodik a 1487 7, 10| széthangozni az országban, hogy egy igaz hitű keresztyén férfiú 1488 7, 10| az övé volna, csináltatna egy olyan gépet, amivel ezt 1489 7, 10| keresni, – és talála helyettük egy királyságot!~Leon egyszerre 1490 7, 10| jámborabb szamár a világon, mint egy leány, aki elvész a hűsége 1491 7, 10| már a prépostnak!~Ez az egy ember megmaradt a sok közül, 1492 7, 11| nagy birtokaiból csupán egy darab volt elkülönítve, 1493 7, 11| végrendeletében.~Most már egy lépcső sem választá el többé 1494 7, 12| egyes-egyedül. Az asztalán hevert egy csoport guttapercha fő: 1495 7, 12| megkötni, de ezalatt te, meg egy második, meg egy harmadik 1496 7, 12| te, meg egy második, meg egy harmadik szeleburdi meggyújtottátok 1497 7, 12| A válasz – valószínűleg egy borsóhurka volt, amit a 1498 7, 12| igen fölösleges elemet, egy tömegben kitoloncozott a 1499 7, 12| csináljak? Vigasztaljalak, mint egy lábadozó beteget, vagy tanácsokat 1500 7, 12| Mit tegyek most?~– Alakíts egy szabadcsapatot, és törd