Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtvány 1
irtványok 1
írva 19
is 1406
iskola 1
iskolába 1
iskolaházat 1
Frequency    [«  »]
2487 s
2446 nem
1615 egy
1406 is
1306 azt
1107 és
1069 volt
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1406

     Part,  Paragraph
501 4, 2 | csóválta a fejét, még a lovak is csóválták a fejüket, azonban 502 4, 2 | meg! Álljanak meg!~Az urak is megálltak aztán.~– Ez a 503 4, 2 | nem veszek belőle: magam is azzal kereskedem. Hajtson, 504 4, 2 | kocsis!~A Száli még ezután is esküdött mennyre-földre, 505 4, 2 | felzendülése, aminek magja is volt, egy hatalmas kőzáporban, 506 4, 2 | kergetni. Másforma pereket is láttam én már! Mi az egy 507 4, 2 | Alienor.~De már akkor ő le is ugrott a kocsiról, s a kocsisnak 508 4, 2 | egy pár trikolor zászló is díszelgett, ő maga jött 509 4, 2 | hercegnőt a fényes nappal előtt is kinyitni ablaktábláit, s 510 4, 2 | szónoklatból, az asszony soha.~Most is karöltve jönnek Leon elé. 511 4, 2 | párjában. Még a vonásaik is hasonlítanak egymáshoz, 512 4, 2 | Csókolom a kezét.~S meg is tette, amit mondott. Kezet 513 4, 2 | megijesztitek az embert, még a vére is meghűl.~– Hát mit kerestek 514 4, 2 | az ördögnek! A zászlókat is úgy kértük össze az asszonyoktól, 515 4, 2 | pénz. Aztán tudod, nekem is csak marad belőle egy kis „ 516 4, 2 | magam, tíz-húsz ezer forint is jólesik. De bolond volnék, 517 4, 2 | már ennek a troglodyth is nevetett.~– Ugye, Palkó, 518 4, 2 | fejemet. Hanem mindössze is annyit fogok mondani, hogy 519 4, 2 | rektor uram (már akkorra az is odafurakodott, s a két beszélő 520 4, 2 | Halljuk a szép szót. Itt is van ész elég. Nem félünk 521 4, 2 | Gezetlenbe, sőt a zászlójukat is kitűzhetik a tanya fölé, 522 4, 2 | Sőt mindezek fölött még az is megengedtetik nekik, hogy 523 4, 2 | most már Alienor egyebet is, mint hízelkedést! Egy csoport 524 4, 2 | vacogott többé, a hangja is megjött egyszerre, sőt gyógyulása 525 4, 2 | még a padláson levő férjre is elragadt, annak is csodamódon 526 4, 2 | férjre is elragadt, annak is csodamódon begyógyultak 527 4, 2 | percre elfeledte, hogy maga is a betegek sorába tartozik.~ 528 4, 2 | mellől.~A lelkes szónoklat is egészen abból a szűrkelméből 529 4, 2 | paraszt vagyok, miként ti is. Szüleim alacsony származásúak 530 4, 2 | származásúak voltak: magam is tenyerem törésével keresem 531 4, 2 | melege volt: még izzadt is. Sohasem hitte volna, hogy 532 4, 2 | természetesen leszállíttatik, s azt is csak akkor fizeti az ember, 533 4, 2 | adóegzekúció neve még a szótárból is kitörültetik.” (Lelkesült 534 4, 2 | dolgozunk. Az apostolok is dolgoztak. Ki vámszedő volt, 535 4, 2 | volt, ki halászott.” (Ez is tetszett nagyon.)~(– No 536 4, 2 | sporadice éljeneztek. Bánták is azt!)~Éljenzés nélkül végezni 537 4, 2 | megéljenezték a szónokot is, Dózsa Györgyöt is, meg 538 4, 2 | szónokot is, Dózsa Györgyöt is, meg Szapolyai Jánost is.~ 539 4, 2 | is, meg Szapolyai Jánost is.~Végezte. Nagy munka volt. 540 4, 2 | Végezte. Nagy munka volt. Bele is izzadt erősen. Meg is törlé 541 4, 2 | Bele is izzadt erősen. Meg is törlé a homlokát a lobogós 542 4, 2 | ki az ellenpárt szónokait is, igazságunk bevehetetlen 543 4, 2 | fekete kabát ellen.~– Ezt le is vetjük. Hoztam magammal 544 4, 2 | Hoztam magammal más kosztümöt is. Te felveszed a rókavadász 545 4, 2 | bugyogóval. Leon még koszperdrül is gondoskodott a számára, 546 4, 2 | cotillonrendcsillagot. Aztán maga is felkötötte a kardját. No 547 4, 2 | legközelebb állók még kalapot is emeltek nekik, amíg a kútig 548 4, 2 | öcsém”.~(– Még csak nem is lehet megcáfolni! – dörmögött 549 4, 2 | borvirág volna, akkor ő is az orrán hordaná azt, mint 550 4, 2 | visszavágására a szónoknak.~Már meg is nevettette őket. Ez a második 551 4, 2 | végképpen meg kell szüntetni. Én is egy véleményen vagyok vele. 552 4, 2 | amelyből Magyarországra is jutott nyolcszáz millió. 553 4, 2 | az angol bankba. Ez most is ott van. Ez az ország pénze. 554 4, 2 | nekünk. Mert legelőször is hadsereget nem fogunk tartani. 555 4, 2 | fogunk tartani. Ebben én is egyetértek tisztelt barátommal, 556 4, 2 | védelmezhetnék Magyarországot is, s akkor nekünk nem kell 557 4, 2 | fáradni vele; ami igazság is: mi háromszáz esztendeig 558 4, 2 | vállalná el magára, s abból is lenne államadósság. Így 559 4, 2 | államadósság. Így legalább addig is, amíg azok eltörültetnének, 560 4, 2 | a cudar hitelezők maguk is fizetnék a saját követeléseikért 561 4, 2 | érteni akárkinek, hangzottak is sűrűn a fölkiáltások: „De 562 4, 2 | nagybirtokos vessen zabot, abból is megél. A kormány pedig ezentúl 563 4, 2 | A kormány pedig ezentúl is vegye meg a dohányt. Tehát 564 4, 2 | kellene ezüstalap, de nagyon is kell, sőt inkább az kell, 565 4, 2 | ezüstjének harmincas kvótája is minket illet, úgyis a mi 566 4, 2 | tapogathatod a helyét előre is.”~A gyerekhad felzendült!~ 567 4, 2 | és plethi.” A rektornak is jutott belőle vagy kettő, 568 4, 2 | sőt Tukmányiné asszonynak is letrafálta egy löveg a fejéről 569 4, 2 | Leon úgy tett, mintha nem is tudná, mi történik oda alant, 570 4, 2 | való van rajta? A zsidók is derék emberek. Ismertem 571 4, 2 | emberek. Ismertem az apját is, becsületes pipakupakoló 572 4, 2 | Gyertyámosban, a Jakab szomszéd is mindjárt ráismert, amint 573 4, 2 | haza? Bezzeg Tukmányi uram is ugyancsak tapsolt két első 574 4, 2 | a zenéhez a recitativót is hangoztatá.~– Hah, te vén 575 4, 2 | mintha félne, hogy már viszik is polgárházasodni, s húzta-vonta 576 4, 2 | asszonyokat még név szerint is heccelje az uraikra.~„Ugye, 577 4, 2 | ajtaján bemenekülni, még ott is üldöztetvén a jogaikra féltékeny 578 4, 2 | sakktábláról egészen, de meg is veretni saját emberei, s 579 4, 2 | hadvezérként, még teljesen fel is használja: amint a helyzetnek 580 4, 2 | bomlottál meg, hogy velem is akarj beszéltetni?)~„Őhercegsége 581 4, 2 | To be, or not to be, that is the question”.~Nem sült 582 4, 2 | jelöltünk nem kíván, ez nem is szép, s Angliában nem is 583 4, 2 | is szép, s Angliában nem is szokás, de ha valakinek 584 4, 2 | elmondhatja, aki két szóból is ért, olyan ember. A mi jelöltünk 585 4, 2 | ember. A mi jelöltünk maga is nagy gazda, ő küldeni fog 586 4, 2 | néznünk, hogy hadizsákmányt is ejtsünk.~– Hadizsákmányt?~– 587 4, 2 | amit a concert spirituelben is hallottam én már tőled. 588 4, 3 | Furcsa bagoly!~A hetes jött is már Nagy Jánoséktól, hogy 589 4, 3 | legkisebbek, vannak nagyobbak is. Maga életerős hatvanas 590 4, 3 | rekkenő melegben! Hogy le is fordult a töltésről a hintóval, 591 4, 3 | tulajdon édesanyja szemében is ragyogni. Ott sem értette 592 4, 3 | jelenté, hogynem”. Le is sütötte a szemeit tányérjára: 593 4, 3 | társaságba, de még a béreseim is kizárnák maguk közül azt, 594 4, 3 | múlt éjjel bizonyosan nem is aludtak. Engedjük őket lefeküdni 595 4, 3 | délutáni álmot. Parasztember is szereti, hát még aki ezt 596 4, 3 | indítványért még Alienor is hálás köszönetét nyilvánította 597 4, 3 | visszakérnék.~– Bizonyosan meg is csömörlött a lelkem drága 598 4, 3 | mint egy ürge.~Dumka urat is lehúzta a feje a kanapéra, 599 4, 3 | megnyugodnám. Még abban is, hogy mikor arról van szó, 600 4, 3 | megkapni. Így hallottam.~– Az is igaz.~– No mármost ez az, 601 4, 3 | mutatja be a jelöltjét, azt is értem: – ezeknek itt vagy 602 4, 3 | hiszek.~– Én pedig tudok is, hiszek is.~– S ez éppen 603 4, 3 | Én pedig tudok is, hiszek is.~– S ez éppen az elsőbbsége 604 4, 3 | ráspolyzengésű hangot a benn levők is felismerték, s bámulva mondták 605 4, 3 | többet! S még az asszonyokat is a nyakunkra uszítottad. 606 4, 3 | igyál már többet, hisz most is tele vagy.~– Igen, rossz 607 4, 3 | hazudtál a populénak! Én is csak tudok hozzá egy kicsit, 608 4, 3 | hadikárpótlást? Még a gyerekeket is felbőszítetted. A rektornak 609 4, 3 | azért bosszút állok. Nem is gondolod, hogyan? Nagyon 610 4, 3 | Már hogy adisznóláb is elsül?” – ezzel azt mondod, 611 4, 3 | disznóláb? No . Még azt is zsebre kell tennem. Meg 612 4, 3 | zsebre kell tennem. Meg is pofoztattál: az is az enyém 613 4, 3 | Meg is pofoztattál: az is az enyém lett. Majd kikapsz 614 4, 3 | lehetett utolérni. Még a szűrét is itt hagyta az asszonyok 615 4, 3 | között. Pipogya ember! Kell is nekem többet ilyen nyámnyila 616 4, 3 | ő természetét.~Ő józanon is volt olyan részeg, mint 617 4, 3 | éhomra volt.~Tudta ő most is, hogy mit beszél.~Mind alapos 618 4, 3 | a pamlagon alvó Dumka úr is felhorkantott, álmában rebegve: „ 619 4, 3 | te húszezer forintodnak is fuccs! Kapsz a princtől 620 4, 3 | eltántorgott, még az ajtót is nyitva hagyta maga után. 621 4, 3 | fiskális!~Pöröl az a királlyal is.~Kivívja jussunkat Zárkány:~ 622 4, 3 | amit hiszek, hanem tudom is, amit tudok.~(Hogy mit tudott 623 4, 4 | olyan baja volt. Azt ott is hagyták Nagy János uram 624 4, 4 | béresné magnetizáló tenyere is járult a fölépüléséhez.~– 625 4, 4 | anyját.~Még útravalóval is telirakták a szekerüket.~ 626 4, 4 | város, még emeletes házak is vannak a piacán. Itt lassan 627 4, 4 | rájuk se hederített.~Nem is várta őket senki, nem is 628 4, 4 | is várta őket senki, nem is állta el az útjukat senki.~ 629 4, 4 | Fehér Lóba”, ahol jobban is el lettek látva, hanem azért 630 4, 4 | hírhedett hadvezérnek azért is nevezték el a kedvenc tarokkjátékot 631 4, 4 | tarokkjátékot az ő nevére.~Az is bizonyos, hogy mikor valaki 632 4, 4 | olvasószobába.~– Legelőször is egy kérdést, amire őszinte 633 4, 4 | intézesz hozzám. Ezt vártam is tőled. Én tehát egész határozottan 634 4, 4 | esztendő, kínlódjék más is.~– Eszerint tehát nem lesz 635 4, 4 | ne kívánd tőlem, hogy én is odamenjek, mert én még a 636 4, 4 | odamenjek, mert én még a hírétől is irtózom minden dikciózásnak.~– 637 4, 4 | kifestve. Aztán, hogy ő is mondjon neki valami kellemetest, 638 4, 4 | egy személyben betűszedő is, meg nyomdász is; ő, az 639 4, 4 | betűszedő is, meg nyomdász is; ő, az egész személyzet, 640 4, 4 | egész személyzet, a gőzgépet is személyesítve. Azonkívül 641 4, 4 | van, s az embernek aludni is kell.~Leon nem tudott másképp 642 4, 4 | inkább, mert még aziránt is meg kellett alkudniok, hogy 643 4, 4 | hogyan lehessen a színlapot is, meg a meghívót is kinyomatni 644 4, 4 | színlapot is, meg a meghívót is kinyomatni holnap reggelig.~ 645 4, 4 | Alienor pedig azalatt haza is ment, le is feküdt.~De majd 646 4, 4 | azalatt haza is ment, le is feküdt.~De majd megette 647 4, 4 | közintézeteknek, hogy azokat is meg fogjuk látogatni. Ez 648 4, 4 | magyar képviselővé.~– Az is igazhagyta Leon, s 649 4, 4 | hagyta Leon, s aztán ő is lefeküdt.~Alienort aztán 650 4, 4 | szavazatot nyertünk. Be is írta azt a lajstromba.~Innen 651 4, 4 | akkor aFekete Kutyához” is elmenjünk; mert ezek rivalizálnak, 652 4, 4 | Alienornak még a csizmáját is leporolta; s a legvékonyabb 653 4, 4 | meglátogatandó. Itt szerbek is laknak, s azoknál mindennap 654 4, 4 | mind a kettő, kérdezett is, felelt is, mégpedig igen 655 4, 4 | kettő, kérdezett is, felelt is, mégpedig igen fennhangon, 656 4, 4 | én még mindezek fölé azt is megígértem neki, hogy törvényt 657 4, 4 | Alienort választják meg, Sipota is kap törvényszéket.~(– No 658 4, 4 | már borzadok.~Borzadhatott is. Sütötték már a számara 659 4, 4 | hogy szabó.~– De hisz oda is utánunk jön.~– Azt nem teszi, 660 4, 4 | szabómester volt; hanem versíró is. Ahol csak üres papirost 661 4, 4 | bőségesen elég lett téve.~(– Ez is egy szavazat! – vigasztalá 662 4, 4 | gyötrelmei környékezték. Neki is ott kellett állni azalatt 663 4, 4 | alatt a választóközönség is, a jelölt úr is porhanyóra 664 4, 4 | választóközönség is, a jelölt úr is porhanyóra meg volt főve, 665 4, 4 | Ott volt Nagy János uram is Gezetlenből, s nyilvánítá, 666 4, 4 | tiszteletbeli tagjának, miről is a pecsétes levél mai napon 667 4, 4 | strófát hozott, amik még annál is szebbek voltak.~Leon segített 668 4, 4 | elhaló szóval. – Én már magam is annyira bele vagyok heccelve 669 4, 4 | No hát mármost majd én is gondolok ki valamitmondá 670 4, 4 | halljuk!~– Hát legelőször is tíz bizonyos szavazatot 671 4, 4 | költeni.~Erre még Dumka úr is fintorgatta az orrát.~– 672 4, 5 | pofon ne üssön aztán maga is!~Leon átvette az összegyűrt 673 4, 5 | sőt még csizmadiamesterré is meg hagyom magamat tétetni. 674 4, 5 | levelemet a másik két úrral is.~Princ Alienor Pratz von 675 4, 5 | felé fordulok. Hát hogy is mondja csak az a levél? „ 676 4, 5 | levelet elvinnem? („Önnek is szól.”) Megyek haza! Megmutatom 677 4, 5 | oda akarok. – S addig nem is nyugodott, míg le nem tépte 678 4, 5 | bankjegymanipuláció, el is végezte azt híven, csak 679 4, 5 | megcserélte a felét. Ezt nem is volt eszében Dumka úrnak 680 4, 5 | egészen.~A végkatasztrófára is bizton lehetett számítani. 681 4, 5 | hercegnő jegygyűrűjétől is.~És Pompeia bárónő elveszíttetett 682 4, 6 | ötezer forintba. No, ez nem is sok; ötezer forint egy alkotmányos 683 4, 6 | Jelen volt Nagybaróthy úr is.~Miután egy darab ideig 684 4, 6 | most, s igen , hogy te is itt vagy, előtted nincs 685 4, 6 | saltus in natura!” – Volt is róla szó eleinte, hogy pártunk 686 4, 6 | visszavonulsz, amit annyival is nagyobb raisonnal tehetsz, 687 4, 6 | csatold hozzá még az enyimet is, s aztán Isten éltesse Etelvár 688 4, 6 | kezet szorítani. Potyási is. Most már nem ötezer forint 689 4, 6 | lel már a hideg?~– Sohasem is lelt engem.~– Csak engem 690 4, 6 | Ha megszomorítottál, meg is vigasztalsz ma. Ezt nem 691 4, 6 | a csupa férfitársaságot is megeléglettem már.~– Ne 692 4, 6 | asszonyok. Lesz ott szép leány is, van gondoskodva róla. Ismerősök 693 4, 6 | kecses háziasszony maga is bele volt avatva a kegyes 694 4, 6 | mikor a fagylaltot elhordták is. Tudva van, hogy amíg a 695 4, 6 | szép háziasszony kíváncsi is volt. Azt mondták neki, 696 4, 6 | mikor leissza magát. Az is volt. Tósztjai majd költői 697 4, 6 | szelességével folytatá csak azért is~– De iszen ismerjük a képviselő 698 4, 6 | ittam.)~A háziasszonyság is felkelt, és asztalt bontott, 699 4, 6 | levelet küldte el.~De nem is volt többre szükség.~A petárda 700 4, 6 | hogy az már korán reggel el is utazott családostól Koritnyicára.~ 701 4, 6 | oldalon álló csizmadiák is elkezdték hangoztatni Zárkány 702 4, 6 | átpártolni.~A végzetes határidő is letelt, most csak egyetlenegy 703 4, 6 | és a magyar nyelv tudást is feltételül szabja a képviselőnél, 704 4, 6 | elhoztam a keresztlevelemet is meg az iskolai bizonyítványomat: 705 4, 6 | öreganyjaikkal. Még a csóktól is elment már minden kedve. 706 4, 6 | dolgoztak még ez éjjeli órában is, s a kastély melletti 707 4, 6 | alszik. De csak elmúlt az is. A négynapi erőltetett tevékenység, 708 4, 6 | se nimfa, ha még küzdeni is kell érte.~A méreg ette 709 4, 6 | kell lennie. Még nagyon is korán érkezett. A reggeli 710 4, 6 | bókokat, egymás után hármat is. S futott, a sarkával előre, 711 5, 1 | kiszakította. Princ Alienor is igen bátran viselte magát, 712 5, 1 | kiállt, sőt még csárdást is táncolt Bátokon, s ami nem 713 5, 1 | egészen bizonyos, s ha Isten is úgy akarja, mint magunk, 714 5, 1 | levelet lovaslegény által el is küldte még azon éjjel Etelvárra.~ 715 5, 1 | hogy ennek rossz hatása is lehet. Ő csak a princcel 716 5, 1 | rózsalavina már.~Az úrhölgyek is teljes díszben várnak az 717 5, 1 | Vagy ha vőlegényem lesz is, de odáig nem fogja vinni, 718 5, 1 | előkészületek alatt nem is igen ügyelt senki, hogy 719 5, 1 | Hisz arra ráérünk akkor ismond Rafaela –, mikor 720 5, 1 | akart vége szakadni. Azok is mind fellobogózva.~– Mi 721 5, 1 | megszökött.~Dumka úr ezt maga is kezdte elhinni. Az csakugyan 722 5, 1 | éjszaka nem sokat aludt; az is igaz, hogy tegnap óta egy 723 5, 1 | szilvapálinkát hajtott fel; az is igaz, hogy ő a princet szökni 724 5, 1 | látta: de meg az a levél is eltűnt (talán nem is volt 725 5, 1 | levél is eltűnt (talán nem is volt soha?), amelyikben 726 5, 1 | közelgő menetet a távolból is szemlélhesse, s elnézte 727 5, 1 | év múlva.~S arckifejezése is olyan komor volt hozzá. 728 5, 1 | az ajándékozott zászlót is. Éppen ott, ahol Lívia hímzése 729 5, 1 | szomszédságának népe! Mi is osztozni akartunk a mai 730 5, 1 | park felé.~      ~Dumka úr is felébredt egyszer a nagy 731 5, 2 | És végül, – ha Lívia is itt akar maradni, ő a maga 732 5, 2 | Ezen még szegény Lívia is nevetett. Ő a maga ura! 733 5, 2 | bizonyosan híve, de ő Zárkányt is kegyeli. Nem mondja ugyan 734 5, 2 | te.~Lívia remegett.~– Te is hívünk vagy, családunkhoz 735 5, 2 | családunkhoz nőve. Talán nem is tudod az okát, mi köt oly 736 5, 2 | végzet maga. Te talán nem is emlékezel arra a nagy balesetre, 737 5, 2 | semmit. Talán senki sem is hozta azt neked azóta elő. 738 5, 2 | még azután a férjem arcát is megütötte, s örök nyomot 739 5, 2 | No ne sírj, mert az engem is megindít, s én nem szeretek 740 5, 2 | tudom elvégezni. Tehát te is hívünk vagy. De viszont 741 5, 2 | suhanc gyermek volt, s ő is ott volt a hajtóvadászaton. 742 5, 2 | vagyok én a négy közül. Azt is tudni fogod, hogy a herceg 743 5, 2 | kielégítetlen hitelezők. Azt is tudom, mi célja van férjemnek 744 5, 2 | lássam. Én még annál többet is kívánok neki. Mindent, amit 745 5, 2 | sejthetnők a sorsfordulatokat is? Nekem a pasziánsz folyvást 746 5, 2 | oda született, ahol meg is fog maradni. A csillagászatban 747 5, 2 | elvesztett nagy családi nevet is. Nos, nem regényvázlat 748 5, 2 | spiritisztákat, médiumokat is mind csalóknak vagy megcsaltaknak 749 5, 2 | akinek szívét a nemes ambíció is hevíti, felküzdheti magát 750 5, 2 | még szeretetreméltó embert is eleget árulnak a világ piacán, 751 5, 2 | letéped?~Szegény Lívia! tudja is ő, hogy mit csinál most.~– 752 5, 2 | mit szólsz hozzá? Férfinak is elég délceg Zárkány Leon?~– 753 5, 2 | kegyelmes asszonyommonda, nem is eszmélve arra, amit mond, 754 5, 2 | költői igazságszolgáltatás is, mind közreműködtek abban 755 5, 3 | prédikátumukká. Némelyik maga is tudja, hogy mi neve, más 756 5, 3 | választások eredményével. Ki is fakadt egész keserűen a 757 5, 3 | uraim, azt Oroszországban is megszoktuk, hogy ha valamit 758 5, 3 | mi emberünk lesz; nálatok is elfogadják a douceurt, de 759 5, 3 | Alienorom előlük megszökött. Én is megszöktem volna azok elől. 760 5, 3 | hivatalnokai között szabadkőművesek is vannak, akiknek a révén 761 5, 3 | óraművét mozgatja, Magyarország is helyet foglal. Ő ez óraműben 762 5, 3 | Mikor nem üt, akkor akár ne is volna az óraműben. Hanem 763 5, 3 | azt a nagy férfiak maguk is tudhatják.~– Tudják is: 764 5, 3 | maguk is tudhatják.~– Tudják is: de szeretnek úgy tenni, 765 5, 3 | Nornenstein Octavian ez estén nem is ment a kaszinóba, hazatért 766 5, 3 | te nem volnál meg, nekem is egy lyukat kellene ásnom 767 5, 3 | az igaz, hogy viszont te is parancsolsz nekem, s én 768 5, 3 | minden ellenem esküdött is. Ezek a magyar urak csalnak 769 5, 3 | egy olyan nyomorúságnál is, mint egy magyar képviselőség, 770 5, 3 | Pompeia baronesse. Miért is voltam én olyan bolond, 771 5, 3 | egyúttal Rafaela hercegnő kezét is megnyeri számára. Ezt hiúsította 772 5, 3 | kellett volna bíznom ezt is. Legalább a te tőkepénzed 773 5, 3 | Legalább a te tőkepénzed is szaporodott volna. Szépen 774 5, 4 | vannak összegyűjtve. Én is egyik viaszfigura vagyok 775 5, 4 | vagyok ottan.~– Még nem is kívánhattam önnek szerencsét 776 5, 4 | fizetek.~– Sonkaszeletet is adok, de ne falja be egyszerre, 777 5, 4 | majd kérni fogok még többet is.~– De akkor igen hosszú 778 5, 4 | bír tanulmányaiban, s el is halmozták munkával, ami 779 5, 4 | utcai palotát és minket is.~– A bárónő mindent tud.~– 780 5, 4 | Ön a karrierjét már nem is vaspályán, de repülő gépen 781 5, 4 | hivatalnokra, aki magyar is legyen, az országház tagja 782 5, 4 | legyen, az országház tagja is legyen, s akit aztán Ponciustól 783 5, 4 | Annak kell néha igazat is mondani. Néha igazat mondani 784 5, 4 | udvaroncoknak már a gyermekei is intrikálnak. Komornát, komornyikot 785 5, 4 | nevezetes személyek.~– Eddig is nagyon tiszteltem őket.~– 786 5, 4 | de azért minden ránc most is mosolyogni törekszik, s 787 5, 4 | haj viaszkenőccsel most is kakadubóbitának van a feje 788 5, 4 | pártfogolni, hát azt a vaskakadu is megteszi. Azt a választ 789 5, 4 | van igen sok, nagyobbak is, csakhogy azok megnyugosznak 790 5, 4 | bírni.~– Beszédmód! Ön nem is hallgatott arra, amit mondtam. 791 5, 4 | Vagy talán még vacsorálni is itt szándékozol?~– Ah! olyan 792 5, 4 | Ez még bátoki bankettnek is elég.~– Akkor úgy jártam, 793 5, 4 | egy tüntető kézszorítást is, Alienor szeme láttára.~ 794 5, 5 | hol anyja lakott, s nem is vitt magával senkit madame 795 5, 5 | Corysande-on kívül. A herceg is szabadságot kért a főrendiháztól, 796 5, 5 | szabad-e?”, az állatok is érzik hogy övék már a világ, 797 5, 5 | mint az őzláb, még most is ott kapaszkodik fel arra 798 5, 5 | messze, vagy talán a távolba is?~Meg van-e még az a repkénylevél 799 5, 5 | csak az, akinek ellenségei is vannak. A képviselői padról 800 5, 5 | Még azok a vándorhangyák is éppen így jártak keresztül 801 5, 5 | lehetnek. Végrendelete Leonról is szól. Súlyos betegsége alatt, 802 5, 5 | körültűzködte vele kalapját. Azokról is magára gondolt.~„Ti is olyan 803 5, 5 | Azokról is magára gondolt.~„Ti is olyan virágok vagytok, mint 804 5, 5 | vigyen el még egy csipkét is róla. Lássa: az fekete. 805 5, 5 | vagyok. Engem megcsalt, meg is veretett. Minden embert 806 5, 5 | krajcár lesz az ára.~– De haza is kell vinned. Tudod, hol 807 5, 6 | Lívia találkozott.~Ő maga is elkezdett zokogni, mikor 808 5, 6 | megölelte őt és megcsókolá.~– Te is tudsz sírnisúgá neki 809 5, 6 | hercegnő, hisz önnek még atyja is van, egy angyali jóságú, 810 5, 6 | ott halt meg, ahol neki is jelen kell lenni.~– Óh, 811 5, 6 | hagyja el, kedves Lívia. Van is szüksége kísértetekre egy 812 5, 6 | madame Corysande!~– Én nem is tudom, mi kedve telik a 813 5, 6 | nyakára repült: arra az is elbődült, s elkezdett franciául 814 5, 6 | ablakon bejöttek. Én nem is tudom, minek teremtett a 815 5, 6 | mintha előttem feküdnék most is. Az utolsó percig nem bocsátott 816 5, 6 | foglalkoztak. Rafaela hercegnő is ott volt mellette. Az utolsó 817 5, 6 | Férjemnek adtak-e álomitalt? Ő is aludjék. Ne fájjon neki 818 5, 6 | hercegasszony még az utolsó órájában is oly kegyetlenül bánt velem, 819 5, 6 | nekem mondott. Különben is borzadok mindentől, ami 820 5, 6 | elhangzottak, a dicsőült lélek is elszállt velük együtt. Én 821 5, 6 | végezni, ami egy férfinak is nehezére esik. Szegény Dumka 822 5, 6 | küldtem Zárkány Napóleonnak is.~Hah, milyen ideges rángással 823 5, 6 | neki ajándékozták volna is.~Lívia lázas remegés közt 824 5, 6 | ligroinlámpa.~Tehát Leonnak is táviratoztak.~Ővele is tudatva 825 5, 6 | Leonnak is táviratoztak.~Ővele is tudatva van, hogy a hercegnő 826 5, 6 | egész kártyavárat!~Ha Leon is el fog jönni! Ha ő is megjelenik 827 5, 6 | Leon is el fog jönni! Ha ő is megjelenik akkor, amidőn 828 5, 6 | leány nem tud sírni! Az is nagy kín! De ő meg nem tud 829 5, 6 | Isten.~Igaz. – Igaz. – Ki is takarna be ellenük más? – 830 5, 6 | fejedelemre ruházta át!”~Meg is várta Octavian, míg abból 831 5, 6 | pihenés nélkül.~– Ahhoz is gyakorlat kell.~– Miért 832 5, 6 | hagysz engemet aludni?~– Azt is megmondom. Halottas házhoz 833 5, 6 | sírtál, mint egy Niobe. Ez is egy asszonyi tulajdon 834 5, 6 | érzékeny szívű volt (nem is aludt az éjjel), e szóra 835 5, 6 | egyszerre kitörtek az ő könnyei is.~– Óh, édes egyetlen 836 5, 6 | megtaláltam a könnyeimet.~Alienor is hozzáadta az övéit.~S az 837 5, 6 | még a temetés utáni napot is ott tölték a hercegi kastélyban. 838 5, 7 | lenni. Tömör falai most is oly épek, mint százötven 839 5, 7 | fogalmak világából, e palotát is elfoglalták, s legelső dolguk 840 5, 7 | mintául rajzolnak le ma is.~A termeket remekművű nagy 841 5, 7 | visszakapta a saját házát is Bécs városa közepében. Most 842 5, 7 | por?) S az aranykönyveket is felkereste a lomtárból, 843 5, 7 | kilencvenedik) „királyi könyvis megtelt félig.~Leon nagy 844 5, 7 | választott jelvényül. Azt is megtudta végül Leon, hogy 845 5, 7 | mint művészi alkotáson is. Azonkívül minden alak egy 846 5, 7 | eltemetett élő embereket is. Leon megismerkedett azokkal 847 5, 7 | talentumok: még költői tehetségek is. Lappangó életet éltek eddig, 848 5, 8 | utolsó deficiensét rég el is parentálták a német lapok, 849 5, 8 | sem lehetne soha egy szót is kicsikarni. Próbálták már 850 5, 8 | került.~Még aztán az ajtót is kinyitotta előtte, bevezette 851 5, 8 | tudta, hogy szivarozik, nem is szokott megkínálni.~      ~ 852 5, 8 | Nornenstein Octavian még meg is hívta magához látogatóba 853 5, 8 | megtevésével viszonzott is. Octavian egy szót sem beszélt 854 5, 8 | merre járt. – Tudta úgy is.~Azután azt is elmondá neki, 855 5, 8 | Tudta úgy is.~Azután azt is elmondá neki, hogy Falbenheimék 856 5, 8 | neki, hogy Falbenheimék is feljöttek Bécsbe. A tábornok 857 5, 8 | együtt, amikor hölgytársaság is van együtt, ha egyszer olyankor 858 5, 8 | színházakra, ezt a tárgyat is alaposan kimeríték, mint 859 5, 8 | Nornenstein Octavius. Azt is jól tudta, hogy miért sietett 860 5, 8 | vele összekötni, még azt is tudta, hogy ez a fonál hogyan 861 5, 8 | erős önbírálattal nézett is végig saját magán, nem tudta 862 5, 8 | reszket már az a kard magától is a tokjában? Hogy vibrálnak 863 5, 8 | kifeszített bőrön érintetlenül is! Hogy búg az ágyú torka, 864 5, 8 | izeneteket titkos jegyekben is írják, be is pecsételik, 865 5, 8 | titkos jegyekben is írják, be is pecsételik, s még azonfelül 866 5, 8 | azonfelül az elszállításukat is a legmegbízhatóbb emberre 867 5, 8 | küldetését olyan helyeken is, ahol nem kellene tudni.~ 868 5, 8 | vezet. Ezt a jelszót magát is gyakran felcserélik.~Azon 869 5, 8 | embert pedig legkevésbé. Azon is csodálkozott nagyon, hogy 870 5, 8 | szükségem van .~– Nem is kívánom, majd hazajön az 871 5, 8 | hozzád berontani. Már össze is pakoltál: látom. Itt ebben 872 5, 8 | meggyújt. Én a tartalmát is tudom. S bizony mondom, 873 5, 8 | két nap, két éjszaka. Nem is gyanítod, milyen emberek 874 5, 8 | megkapják a titkos írás kulcsát is, ha tőled meg nem kaphatják. 875 5, 8 | vagy, még ha el sem lopják is tőled. Élő szóval mondd 876 5, 8 | nyakadról. – Hát csak ezután is tégy úgy velem. – Add ide 877 5, 8 | aztán mondd : hogy több is veszett Buda alatt! Mások 878 5, 8 | veszett Buda alatt! Mások meg is taszigálnak, akiknek ez 879 5, 8 | elérni: a magas úr még oda is utána kiáltott:~– Csak énnálam 880 5, 8 | Nornenstein Octavian még ott is úgy gesztikulált, mintha 881 5, 8 | ismerősömet meghívom. Ön is azok közé tartozik, kedves 882 5, 8 | hisz az én barátom, Leon is itt lakik. Hátha nem kapta 883 5, 8 | hozzánk az éjjel. Falbenheimék is ott lesznek.~Leon meg volt 884 5, 8 | igyál hozzá egy pohár bort is. Urad ma nem vacsorál itthon.~ 885 5, 8 | tudtam én. A szép Lorelei is ott lesz. Csak aztán el 886 5, 8 | kis emberi igazságérzet is vegyült. Lehet-e azzal a 887 5, 8 | érdemlett kincset. Minek is választotta őt Rafaela? 888 5, 8 | Az inas az oldaltáskát is a többi útimálhák közé akarta 889 5, 8 | életben olyan komédiások is, akik a koldus, a könyörgő, 890 6, 1 | észrevették. – Még az inasok is észrevették. Ami nagy szó.~ 891 6, 1 | Leon –, nekem egy táskám is van, amit nem hagyhattam 892 6, 1 | most érkezett, útitáskája is volt.~– Azt rám bízta. Én 893 6, 1 | hozzáférhetsz.~– Igen.~– Az a táska is be van zárva, de te azt 894 6, 1 | vigyázva, hogy egy betűt is el ne tévessz, mert az titkos 895 6, 1 | azonban a fekete frakk is úgy beszélt a háborúról, 896 6, 1 | szegények között? Még a hölgyek is bele voltak keveredve a 897 6, 1 | néha felötlő bohóságai is felvillanyozták a pompájában 898 6, 1 | határáig vállalkozó. Ahhoz is szokva volt Leon, hogy ahol 899 6, 1 | ad, nem akar táncolni. Ki is találhatta az okát.~Amint 900 6, 1 | bújósdit játszik. Még nem is táncol.~– A garde-dame-om, 901 6, 1 | aki ezt teszi velem.~– Nem is volt szándékom, bárónő.~– 902 6, 1 | tánctermet, maga után vonva Leont is.~      ~– Te, Vendelin, 903 6, 1 | indulatait béke idejében is kiönthette. Elemében volt, 904 6, 1 | arcot csinál hozzá: ön nem is sejti azt, hogy gyűlöletem 905 6, 1 | volna még egy jegykendőt is!~– Nagyon téved ön, bárónő.~– 906 6, 1 | hercegi bölcső ringatta is azt! Önben csak a férfiúi 907 6, 1 | büszkesége van, hanem szenvedélye is. S a kettő megfér szépen 908 6, 1 | Alienornevéből máskor is lehetett már csinálniLeon”- 909 6, 1 | Lehet azt tűzjáték nélkül is. – S önnek tetszik ez a 910 6, 1 | csupán, vagy valódi érzés is van mögötte?~– Óh, nekünk 911 6, 1 | többi nőket? engemet? mást is? Mert tőlünk nem fél.~– 912 6, 1 | az a más boldogtalanságát is akarja élvezni. Falbenheim 913 6, 1 | alá, bármily hosszú időre is, mert az egyszer mégis letelik.~– 914 6, 1 | Igaz, hogy másik véglet is van. Csakhogy ahhoz nincs 915 6, 1 | magamat csalom meg, midőn más is meg akar csalni! Senkinek 916 6, 1 | Ehrenbreitsteinban?~– Ott vár először is a fejedelem, aki a ligának 917 6, 1 | Lássa ön: én még a tervembe is be hagytam pillantani. A 918 6, 1 | megörténnék, akkor ez el is maradna örökre. Érti ön 919 6, 1 | másik leány még azt a titkát is, ami egészen kedveseé volt, 920 6, 1 | tőle, hogy ha róla álmodik is, mire fölébred, elfelejtse, 921 6, 1 | szóljon.~– Tehát először is: olyan kedves ember-e Nornenstein 922 6, 1 | csúffátevésre. Talán nagyon is kapóra jött neki e megtorlás. 923 6, 1 | melynek kártyavárat máskor is segített már építeni, s 924 6, 1 | Most még a másik kezemet is odaadom, bárónő, s ha nem 925 6, 1 | megengedett fogás. Én nem is neheztelek érte, s kész 926 6, 1 | olyan kedves barátomnak is, mint Octavian fejedelem, 927 6, 2 | hercegasszony végrendeletét is, s felolvasták a hivatalos 928 6, 2 | kiterjedt; madame Corysande is megnyugodhatott, számára 929 6, 2 | szerkesztve, hogy legelébb is a cselédjeiről, azután a 930 6, 2 | meg magát. Máskor annak is meg szokta csókolni a homlokát, 931 6, 2 | mennyire szereti.~– Látod én is férjhez megyekszólt Rafaela 932 6, 2 | Én kisgyermek koromban is mindig az atyám nyakán csüngtem, 933 6, 2 | hajtott kezeibe.~Azután ő is megcsókolta a kezeket, Lívia 934 6, 2 | megcsókolta a kezeket, Lívia is.~Este madame Corysande-nak 935 6, 2 | Lívián kívül még Alienort is, erőt vett érzelmein: nem 936 6, 2 | fejében.~Alienor háromszor is áthágta a tilalmat, hogy 937 6, 2 | ajk, melynek hallgatása is imádság! Ha sokáig nézek 938 6, 2 | Jer ide, próbáld meg te is. – Így. Nézd. A két kezet 939 6, 2 | Lehet még a sóhajtásban is szarkazmus. Ebben az volt: „ 940 6, 2 | Rafaelának kellett utoljára is figyelmeztetni Miksa herceget, 941 6, 2 | soká tart már ez örömem is.~Az úszás után gyalog visszatérők 942 6, 2 | Mindenki tudja: atyám maga is, az orvosok véleményét. 943 6, 2 | gyöngédség mellett tán kettőig is, szokatlan lelki izgalom, 944 6, 2 | Egy család voltunk eddig is. S hátha megtörténnék az, 945 6, 2 | óriás ellenében.~Rafaela nem is várt tőle feleletet.~– Tudom, 946 6, 2 | kételyeidet látom, mert magam is megküzdöttem velük. Emlékezhetel 947 6, 2 | lesz atyámból, ha én is elhagyom majd, ha egyedül 948 6, 2 | árultad el egy sóhajtással is, hogy szívednek valami titkos 949 6, 2 | hisz? S Lívia őt még most is annak hiszi!)~– Én azt gondoltam 950 6, 2 | lelkemmel állok jót. Ő eddig is családunk tagja volt, maradjon 951 6, 2 | örökre az. Atyámnak eddig is kedvence volt. Ha én rosszalkodtam, 952 6, 2 | én atyja maradnék ezentúl is. Nem is soká tartana rabsága. 953 6, 2 | maradnék ezentúl is. Nem is soká tartana rabsága. Legszebb 954 6, 2 | hónap óta tusakodom magam is azokkal. Nézd ezeket a leveleket, 955 6, 2 | leánynézőbe” jöttek. S te nem is tudtál afelől, hogy téged 956 6, 2 | fölemelkedni! De ő valóban szereti is azokat, akik őt úgy szeretik. 957 6, 3 | S most még őt felkeresni is kegyetlenség volna tőlünk. 958 6, 3 | volt az egész, még éjjel is felkelt álmából, s átment 959 6, 3 | üdvözölni. Egy kis önzés is volt abban. Észre akarta 960 6, 3 | hogy itt van, – ha talán ő is kapott volna levelet. – 961 6, 3 | kalap nélkül, ki aztán nem is, hogy a rotunda körútján 962 6, 3 | derült lesz a mi lelkünk is. Hogy tudsz felindulni ily 963 6, 3 | mi családfánkon nincsenek is fejedelemnők nevei, de megnemesített 964 6, 4 | senki sem kerget, akkor is szaladunk, s ahol nem lőnek, 965 6, 4 | szaladunk, s ahol nem lőnek, ott is elesünk. Azért nekünk nagyon 966 6, 4 | akkor okvetlenül szép.~– Azt is mondják, hogy igen csípős 967 6, 4 | Még színpadi kosztümöt is kapok?~– A peronnál a nornensteini 968 6, 4 | saját személyedre nézve is fölötte komoly dolog. A 969 6, 4 | Hát hiszen más ember is meghal.~– Ezt nálad nélkül 970 6, 4 | Rendelkezni fogsz többel is. Brüsszelben egy nagyobbszerű 971 6, 4 | még a dzsidás jelmezedet is, s ha csak az kell, hogy 972 6, 4 | nagyon sok pokolra, mikor egy is elég? – kérdé elbámulva 973 6, 4 | szóra Octavian fejedelmet is ledobta a karszéke magáról, 974 6, 4 | tartottam ilyesmiről még álmodni is a mi köreinkben. Pfuj az 975 6, 4 | kísér. Írtam Falbenheimnak is. Egyébiránt amit rám bíztál, 976 6, 4 | összetépnek, ahelyett, hogy neki is felolvasnák.~– Csak tessék 977 6, 5 | Párizsba megérkezve, legelőször is hivatalos küldetésében járt 978 6, 5 | amiket ő már élőszóval is elmondott, s amiknek összessége 979 6, 5 | semleges marad, s háborúra nem is készül.~Azt azonban mindenütt 980 6, 5 | melyben még ami kőből van, az is újjáalakul. Egy város, mely 981 6, 5 | háttérbe szorította. (Az is egy jelensége volt e kornak, 982 6, 5 | kellett volna allegálniok.)~Ez is hamar lekopott a színpadról: 983 6, 5 | A közönség megunta ezt is.~Egypár napig megtette a 984 6, 5 | hogy kétszer-háromszor is volt már adva? Fogtak egy 985 6, 5 | vaudeville író nem csinál. Erről is gondoskodva lett. Egyik 986 6, 5 | mellett több ablakot be is vertek, mire a chasseurs 987 6, 5 | püspöki kar encyclicája is mind egy általános lelkesedésben 988 6, 5 | egyúttal azoknak megbízását is híven tolmácsolni a diplomáciai 989 6, 5 | barátainkat. Szokták-e a magyarok is megszorítani egymásnak a 990 6, 5 | egymás ajkát, még a férfiak is a nőkét, a lengyelek meghajtják 991 6, 5 | megtanultam, hogy a „dix” magyarul istíz”, hanem mikor azt kérdeztem 992 6, 5 | nix tájts”!~– Azt nekem is mondták már.~– Ugyan mondja 993 6, 5 | minden ember kardot hord most is, ugyebár? Különben hogy 994 6, 5 | eszükbe Liszt Ferencnek is ezüst kardot ajándékozni?~– 995 6, 5 | neve Robespierre. Önöknek is van egy olyan híres zeneszerzőjük, 996 6, 5 | befordulni. Arra gondolni is vakmerőség lett volna, hogy 997 6, 5 | új barátjának.~– Eh! Érek is én most szép hölgyekre 998 6, 5 | hintó ajtajára festve.~– Azt is kapni kölcsön. Ohé!~Leon 999 6, 5 | arcot valamikor?~Ha a haját is láthatta volna, akkor nem 1000 6, 5 | meg hivatalos minőségeért is őt estélyeik vendégkoszorújába


1-500 | 501-1000 | 1001-1406

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License