| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nemességet 1 nemességét 2 nemét 1 német 31 németbe 1 németbol 1 németek 6 | Frequency [« »] 31 magában 31 magamat 31 mondom 31 német 31 szeret 31 teljes 30 baj | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances német |
Part, Paragraph
1 2, 1 | Standesherr), mediatizált német uralkodó fejedelem, de a 2 3, 1 | tetteim igen. Olvasott ön a német „rendurak”-ról (Standesherren), 3 3, 1 | a „rendur”-ak képezik a német birodalom legkiváltságoltabb 4 3, 1 | Bundesacte 75. §-a szerint minden német uralkodónak bejelentendő, 5 3, 1 | rendszabály, hogy minden lakosa a német területnek alá van vetve 6 3, 1 | között. A magyarra nézve német vagyok, az osztrákra nézve 7 3, 2 | franciából, olaszból… („Német szótár segélyével.” A zárjelben 8 3, 2 | a röpiratokat eredetileg német szöveggel szokta megküldeni 9 3, 2 | egy olyan főrangú úr, aki német.~A vak is rátalálhatott, 10 3, 3 | semmi esetre sem. Én nem a „német” szablyavívást követem, 11 3, 5 | ami az angol, az orosz, a német, még a cseh is, a magyar 12 3, 5 | a másik! Az a miénk. Az német szépség. Falbenheim Pompeia, 13 4, 1 | bonyodalmak fontosságáról, a német hegemóniáról s a francia 14 4, 2 | komédia lesz, mikor ez a német elkezd magyarul beszélni, 15 4, 2 | nyelvemen volt. Nem kell nekünk német bankó: csináljunk magunk 16 4, 2 | mást, csak azt, hogy az német, sehonnai, tolvaj, majom 17 4, 6 | azt mondták, megcsalt a német, megharagudtak a jelöltjükre, 18 5, 3 | Ha én nem kímélem az én német népem vérét!~– Ne tessék 19 5, 4 | felelje, hogy „meg ne üss német; mert visszaütlek!” Ilyen 20 5, 8 | rég el is parentálták a német lapok, íme egy legeslegutolsó 21 5, 8 | diplomatát az osztrák, orosz, német, horvát cselszövők részéről, 22 6, 3 | hazánkat szerettük, míg ők, német létükre, minden ellenségével 23 6, 5 | határozza magát, az dönt a német déli államoknál. Ezeknek 24 6, 6 | gyűlölet és gúny tárgya a német faj? Nem bámulták-e a francia 25 6, 6 | azoknak íróját: legtöbbször német fraktur betűket használnak.~ 26 7, 3 | hallani, hogy ennyi ezer német, annyi ezer francia esett 27 7, 8 | változtatott. Azok alkalmasint német hajók voltak, s nemigen 28 7, 8 | szárazföldön a flegmatikus német. Az ólmot pedig éppen úgy 29 7, 12| Triesztnek jönni?~– Majd, hogy a német cirkáló hajók elcsípjenek.~– 30 7, 20| A NÉMET UTAZÓ VÁZLATA~1874 végével 31 7, 20| végett volt odaküldve a német kormánytól, ez a részlet