Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dátummal 1
datur 1
dávid 1
de 842
debet 1
début 1
decolletirozott 1
Frequency    [«  »]
1069 volt
1051 meg
939 én
842 de
822 ez
803 csak
775 még
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-842

    Part,  Paragraph
1 2, 1 | vesznek bennünket odáig.~– De ha már elkezdtük, be kell 2 2, 1 | van, – mert latinul van, de tudom, hogy az mind szentírás.~– 3 2, 1 | is. Ez csak elég szépség. De ha én nem tetszem magamnak!~– 4 2, 1 | szőke? Lenne inkább veres! De ha már a szemem fekete, 5 2, 1 | vagy rokokó parókát visel; de közelről látva és nappal, 6 2, 1 | Mindenki őrjöng utána. De én azért mégsem szeretnék 7 2, 1 | szülő nagy kincs a földön; de ritkább kincs mindannyinál 8 2, 1 | volt: gyermekkorom óta.~– De hát mért nincsenek ezek 9 2, 1 | lenni, akarok szeretni, de nem hiszek a szívemnek. 10 2, 1 | lenni a magam erejéből. De mindenütt találok valakit 11 2, 1 | Szenvedéllyel tudtam zongorázni, de amióta egy hírhedt művésznőt 12 2, 1 | arról álmodnám éjszaka; de az, akiről gondolataim, 13 2, 1 | bájos szép leányt szeretett, de aki csak köznemesi családból 14 2, 1 | való volt, és nem gazdag, de büszke. E vonzalom nemes 15 2, 1 | atyja, példás házastárs: de azért anyám sohasem találta 16 2, 1 | szeretlek”, nem egy erénnyel, de mindazon erényekkel kellene 17 2, 1 | lenni, nem elhanyagolt, de nem is cicomázott külsővel; 18 2, 1 | humort akarnék találni, de nem léha élckeresést, s 19 2, 1 | gazdának akarnám látni, de nem fösvénynek. Követelném, 20 2, 1 | szeressen egész lelkével, de ne féltsen még egy gondolatjával 21 2, 1 | Tudjon nekem parancsolni, de tudjon nekem engedelmeskedni. 22 2, 1 | német uralkodó fejedelem, de a princ maga mindannak ellentéte, 23 2, 1 | Ez ugyan udvarlóm nekem, de nem eszményképem, – akivel 24 2, 1 | szerencsétlensége, hogy hozzámenjek, de nem az az én szerencsétlenségem, 25 2, 1 | Nagy bohó.~– Azt látom. De éppen azt szeretném megtudni, 26 2, 1 | elérhetlen magasban áll fölötte; de mit tegyen az olyan szegény 27 2, 1 | Engedem-e? Sőt kívánom.~– De sokba kerül.~– Sokba? Mibe?~– 28 2, 1 | Elhiszem, hogy meggyógyítaná, de hogy veteted be vele! Én 29 2, 1 | drágának, angyalnak neveztem.~– De azt az egyet nem adta neki, 30 2, 2 | egymás szeme közé. Ok nélkül, de csak nevettek.~Lívia fél 31 2, 2 | ágyig. – Utána jött Rafaela, de az már az ágyfüggönyök mögött 32 2, 2 | már csillogtak a szemei.~– De igaz ez? – kérdé erősbödő 33 2, 2 | bouillon elfogyott ismét. De a gyanú visszatért.~– Hol 34 2, 2 | hogy mindig bírta azt. De hogy van ön most?~– Óh, 35 2, 2 | csiklandós gyönyörrel.~– De véghetetlenül boldoggá tesz 36 2, 2 | hercegnő nem elmeháborult, de oly idegbetegségtől van 37 2, 2 | szerencsétlenség érte, hogy fiat szült, de halva, s a balesetnek saját 38 2, 2 | évről évre következetesen.~– De hisz ez még mind kedélyes 39 2, 2 | s követeli a feleletet, de azalatt, míg a válaszra 40 2, 2 | Napóleon öcsém, hanem monsieur de Zárkány.~– Oui, madame: 41 2, 2 | főispánnak.~– Azt tudom. De ezenkívül? Ön ismeri őt 42 2, 2 | sokat tudok beszélni.~– De hát gúnyolják őt Napóleonnak?~– 43 2, 2 | predikátumostul: „Zákány de Sárkányháza”. S midőn még 44 2, 2 | mindenkivel, aki rászorul, de azt is oly furcsa modorban 45 2, 2 | jegyzé meg a hercegnő.~– De tudja ezt Napóleon haszonra 46 2, 2 | jól is akart velem tenni. De ezt a jót is úgy akarta 47 2, 2 | regényeket nem szeretem olvasni, de az olyan regényt, ami az 48 2, 2 | szörnyűködik a főügyész. „De majd rajta legyünk, hogy 49 2, 2 | ekkor dühösen förmedt : „De hát minek kérdezte ön akkor 50 2, 2 | lapokban nem nyilvánulhatnak.~– De én sohasem láttam, hogy 51 2, 2 | vagy a villám csap le; de a bosszú el nem marad. És 52 2, 2 | hét múlva megcáfolják.~– De hát miért vesztegeti Napóleon 53 2, 2 | sugallata: bohóskodási ösztön. De az is lehet, hogy mélyebb 54 2, 2 | ritkán látunk mosolyogni, de olyankor, midőn Dumka úr 55 2, 2 | szolgálja; nem mond bókokat, de kitalálja a hölgy tulajdonait, 56 2, 2 | meg arcát e férfidísztől? De legjobban nehezteltek 57 2, 2 | Rafaela.~– Igenis azt tette; de nem azt a bajuszt, mely 58 2, 3 | azt: a tolla ékesen szóló, de disputálni nem született.~ 59 2, 3 | elvösösödve. – Az orvosi tudomány…~De csak nem mondja tovább.~ 60 2, 3 | róla, hogy szeret rászedni, de oly bizalomgerjesztő tekintete 61 2, 3 | Napóleon öcsém kenetteljesen.~– De hisz ön oda be nem jut – 62 2, 3 | ezúttal szóhoz jutni.~– De hiszen ennek a patrónusnak 63 2, 3 | szószátyár!~Súlyos vádak!~De itt van Napóleon öcsém az 64 2, 3 | érezte magát Kolompi úr; de az a vádpont, hogy ellenfeleihez 65 2, 3 | rabok, mikor vallatódnak; de igazat ne mondjon egy újságíró, 66 2, 3 | derék Albufeda mit mondDe insidiis” című könyvében 67 2, 3 | öt. – Tessék. Itt van. De nini! Még több is van itt! 68 2, 3 | főzni tanulnának belőle, de mivel oly illatos festékkel 69 2, 3 | kiterítik a kemencére száradni.~De már ezt nem hitte el Kolompi 70 2, 3 | biztatá őt a – fődelinquens.~– De talán mégis, nem illenék 71 2, 3 | vizsgálattevő szolgabíró.~– Az ám. De én már nem vagyok szolgabíró. 72 2, 3 | mintája eleven kifejezéseit.~– De én viszem a dolgot a minisztérium 73 2, 3 | Napóleon urat kivallatni!~De a herceg félbeszakítá e 74 2, 3 | fog, mint a macskakaparás; de e strupulusa nagy rögtön 75 2, 3 | mindkettőjük patrónusa, de ki jót tenni csak kerülő 76 2, 3 | Ön mindig földerítette. De a hercegben nincs semmi 77 2, 3 | azon e búskomor ráncok.~– De ne áldja meg! – sietett 78 2, 3 | választott ön életpályát?~– De igen: szeretnékúgy – 79 2, 3 | igen szép kitűzött cél. De avégett, hogy a magasra 80 2, 3 | hiszem, elég alant kezdtem; de ha tanácsolja a hercegnő, 81 2, 3 | Az sem fölösleges érdem. De ön rajzolni is tud. Erről 82 2, 3 | nyomdászból és szabóból is, de festőből soha még eddig.~– 83 2, 3 | nem dolgozni érte semmit, de mindezek között legádázabb 84 2, 3 | elbolondítani, akivel tehettem, de annak mindig én adtam meg 85 2, 3 | őt mindennap elámítom.~– De hát tegye ön az ellenkezőt. 86 2, 3 | magam: ez valóban úgy van. De éppen azt nem tudom, hogy 87 2, 3 | Tökéletesen igaz, hercegnő, de éppen az a kérdés, hogy 88 2, 3 | szenteket, mint önt, hercegnő. De Isten őrizze ajkaimat attól, 89 2, 3 | jelenni meg a küzdtéren. De azt még nem tudta, hogy 90 2, 3 | Az hadd álmodjék őróla, de az álom viszonozva ne legyen.~ 91 2, 4 | mint egy alvó természetet. De nyáron nappal a hőség kiállhatatlan, 92 2, 4 | hozzám. Itt is marasztalnám, de tudom, hogy nagy szüksége 93 2, 4 | oly feledékeny vagyok. De az arcvonások elváltozásának 94 2, 4 | hölgy, madame Corysande. De ugyebár, az okosságot nem 95 2, 4 | házaséletéből. Férj és . De itt korántsem a férj az 96 2, 4 | ön megmagyarázza neki.~– De hercegnő! Én nem tudok semmit 97 2, 4 | Ön tudja azt nagyon jól! De hát miről beszélünk? Lehet-e 98 2, 4 | fázisában hozzá vannak varrva. De miért tartják rejtve a természet 99 2, 4 | berendezett könyvtár volt ott: de ijedelem fogta el madame 100 2, 4 | nem kell neki tanítani, de az életszervezet ismeretét: 101 2, 4 | megmenteni egyetlen leányomat. De neki hiába beszélek e tárgyról. 102 2, 4 | enseigne-olja Rafaelát. De talán nem is kezdtem eléggé 103 2, 4 | abban látott, nem elpirulni, de elsápadni volt oka madame 104 2, 4 | emberre nézve kellemetes: de ami madame Corysande-ra 105 2, 4 | hercegnő nyitott be az ajtón; de csak a fejét dugta be rajta, 106 2, 4 | falakon, az oltár körül. De madame Corysande itt sem 107 2, 4 | hogy ne lásson semmit.~De bizony madame Corysande 108 2, 4 | ételt csaknemnélkül, de igen sok cukorral készítettek.~ 109 2, 4 | hogy a gyomrot ellássa. De a hercegnő ételeinek nemcsak 110 2, 4 | neki, madame Corysande.~De nem hallott abból semmit 111 2, 4 | csak belekóstolni lehetett, de belőlük enni épp oly erős 112 2, 4 | Ő a halat sem ette soha, de a hülőkkel meg éppen nyílt 113 2, 4 | vadaknak engedett polgárjogot, de azok is olyan csodálatos 114 2, 4 | tárgyra visszaemlékeztesse.~De ezek az ételek mind különösen 115 2, 4 | Bor, ser nincs azok közt, de különféle üvegekben árpavíz, 116 2, 4 | védelem a cardiopalmus ellen. De leghatásosabb erre az ökörszív. 117 2, 4 | belőle, madame Corysande…~De nem volt a világnak olyan 118 2, 4 | mintha el akarna repülni, de azért erősen fogta karmaival 119 2, 4 | ölbeli baba, te parányi. De rég nem voltál az ölemben. 120 2, 4 | Minden nőnek van eszményképe. De az nem szükséges, hogy abban 121 2, 4 | egymáshoz. Azt te jól tudod. De őneki hivatása van, ami 122 2, 4 | hamar elvonult a tájról.~De a hercegnő egészen felfrissültnek 123 2, 4 | Az utakon most sár van.~De gyanús maradt előtte mégis 124 2, 4 | mezítláb a harmatos fűben, de még inkább a meleg záportól 125 2, 4 | akkorra ő már meg lesz halva, de ha Isten úgy engedi, hogy 126 2, 4 | legyen is ez a hercegnő, de nem látja az őt többet a 127 2, 4 | minden másodnap ír levelet, de csak minden hat hónapban 128 2, 5 | parancsolnak, akik hatalmasok. De sikerült őt kijátszania. 129 2, 5 | egyedül álmodni akárkiről, de álma nem viszonoztatik. 130 2, 5 | körül képződő „halo”-t: de az, mit ön lát, az a saját 131 2, 5 | tudás lehet férfierény; de a nőre nézve szerencsétlenség 132 2, 5 | szeretné elhagyni a karzatot, de nem mehet, meg van igézve. 133 2, 5 | szép csaplárleánytól.~– De most a hercegnőt hozza.~– 134 2, 5 | hercegnőt hozza.~– Úgy van. De az egész éjjel fenn virrasztottak 135 2, 5 | bolondja vagyoktréfából, de igazán csak teneked, mert 136 2, 5 | Lehet igaz, lehet nem igaz. De ezt az egy szentséget, ezt 137 2, 5 | nevezetesb kópéságot elkövetni, de legkülönösebben azáltal, 138 2, 5 | nevezetes ember lehet, de semmit sem, amiből meg lehessen 139 2, 5 | mindenki szövetkezik ellene. De milyen bolond vagyok én, 140 2, 5 | kívánt hatvanezer forintot, de azóta valahányszor megkísérték 141 2, 5 | mulasson, egész nap kártyázik; de minthogy se játszótársa, 142 2, 5 | dugványt adna oda az öreg, de csak egy rózsát is le hagyna 143 2, 5 | félek. Engem csak nem bánt, de önbe belevesz.~– Ne féljen 144 2, 5 | Hát levágják a nyakamat!~– De nem vágják le a nyakadat, 145 2, 5 | kegyes pártfogás. Hihetetlen, de igaz, hogy a mosdatlan, 146 2, 5 | esküvés mind hazugság, de a fehérszemélynek hinni 147 2, 5 | férjhez nem ment.~– No, de micsoda gorombaság ez? – 148 2, 5 | akkor meghunyászkodik, de amint hátat fordít neki, 149 2, 5 | csak nyakig sárosak.~– De hogy történhetett ez?~– 150 3, 1 | szerettem az asszonyokat, de nem azokat, akiknek bírása 151 3, 1 | kereskedő leányát feleségül.~– De aki harmincmillió mark aranyat 152 3, 1 | a neved.~– A nevem nem, de tetteim igen. Olvasott ön 153 3, 1 | Már elfelejtettem.~– De azt tán nem felejtette el 154 3, 1 | uralkodói hatalmunknak: de bár töredéke a trónnak, 155 3, 1 | származású nőtől erednek. De azt nem tilthatták meg, 156 3, 1 | is kezdtünk el építtetni, de az már félbenmaradt. A demokratikus 157 3, 1 | nak: valóban az volt.~– De te ugyan „pünkösdi király” 158 3, 1 | vasutakkal.~– Az mind igaz, de azért mégis ég és föld a 159 3, 1 | ember.~– Szép férfitulajdon! De annyit mégis megtudhat ön, 160 3, 1 | nem uralkodó princessz, de azért oly büszke lélek, 161 3, 1 | teszi. Bizonyosan megvan, de én azt hiszem, hogy alszik. 162 3, 1 | bánom: legyen az bolondság, de férfias bolondság. Áruljon 163 3, 1 | meg magát tenger bor árán; de tegyen valamit, mert biz 164 3, 1 | egy leánya, nagyon csúf, de uralkodó fejedelemnő, s 165 3, 1 | tarthat a saját költségén, de amíg ez a fordulat be nem 166 3, 1 | Alienor, kezdjen hozzá!~De bizony princ Alienor nem 167 3, 2 | jobbal. Katonatiszt volt, de le kellett neki köszönni 168 3, 2 | úrnak?~– Egyetlen egy sem! De csak egy sem. A kollégák 169 3, 2 | hogy meg legyen védve; de nem gondoskodott arról, 170 3, 2 | irántunk a kíváncsiságot. De nagyobb baj ennél még, hogy 171 3, 2 | akar bennünket bántani. De hát hogy lehet ezen segíteni? 172 3, 2 | pamfletet?~– A pamflet eszme, de a zugíró nem. Először is 173 3, 2 | mormogá Karakán barátunk.~De annál jobban megnyerte ez 174 3, 2 | kivándorolni Európából.~De fájdalom, hogy ez egy megátalkodott 175 3, 2 | harcot komoly indokokkal is, de egyúttal nem szalasztá el 176 3, 2 | tagjainak is a fekete levesből, de senki sem került ki a csávából 177 3, 2 | úr, a laptulajdonos maga.~De már ez több volt az elégnél. 178 3, 2 | bőrlehámlások találtattak, de egyúttal megvigasztaltatott, 179 3, 2 | irányú röpiratot valakivel, de hogy ő kire bízta ezt, ez 180 3, 2 | az ellenségszerzéssel.~– De hisz ön nagyon jól meg lehet 181 3, 3 | KARAKÁN BARÁTUNK TRAGÉDIÁJA~De senki sem fente annyira 182 3, 3 | bizony princhúst fog enni! De nehéz összetalálkozni e 183 3, 3 | e szükség beismerésére. De előbb hallgassa meg ön az 184 3, 3 | ha hosszabban üt is ki.~– De természetesen, ön nem vág 185 3, 3 | semmis.~– Vigyázni fogok.~– De nem sérthet meg akarata 186 3, 3 | reménylem, rendben volnánk. De mármost előbb valami ürügyet 187 3, 3 | vállalkozott e lovagias feladatra, de kikötötte, hogy semmi irkafirka 188 3, 3 | elolvasni a saját cikkét. „Hm! de kisimította valaki, én ezt 189 3, 3 | végig kellett gázolniok, de akkor még csak Napóleon 190 3, 3 | felelet a sürgős dolgozótól.~De végleg megállapodott Karakán 191 3, 3 | Nornenstein Alienortól.~– De mi közöd neked az én dolgaimhoz?~– 192 3, 3 | már hollandi örökség. – De tudsz-e te vívni? Megállj, 193 3, 3 | Az én dolgom lesz az.~– De nem árt ezeket a fogásokat 194 3, 3 | Állj csak ki a mensurába.~– De meg találsz ütni.~– No ugyan 195 3, 3 | bizonyosan pofát talál.~– De ne hadonázz azzal a karddal, 196 3, 3 | legyen is az a bizonyos, de ez nem az az ember, akivel 197 3, 3 | ellenfeled. Egy ínséges Napóleon.~De princ Alienornak egyszerre 198 3, 3 | kihívást?~– Óh, azt nem. De úgy látom, hogy ti mégis 199 3, 3 | erőltetve fordult Karakánhoz. – De uram, ha ön lovagiasságára 200 3, 3 | Verekedhetsz, amennyit akarsz, de itt és ebben az órában nem.~– 201 3, 3 | szabályszerűen esett meg.~– De az tévedés volt, félreértésen 202 3, 3 | Napóleon karcsú, nyúlánk; de hosszú karú és lábszárú.~ 203 3, 3 | egyet lefektetett a fűbe. De meghalni könnyebb, mint 204 3, 3 | mindig meg szokták kérdezni, de a felelet rendesen az, 205 3, 4 | megkapta a vágást a pofájára, de nem a fiamtól, hanem öntől, 206 3, 4 | nézve semmi becse nincsen. De Karakán úr csak viseli azt 207 3, 4 | ama párbaj indokai miatt, de még inkább a következményei 208 3, 4 | agyon van ütve a mendemonda. De ugyan mondja csak ön: valóban 209 3, 4 | pisztolyt szegez a mellére.~– De kockáztatja ön, hogy valaki 210 3, 4 | a fickónak elküldené.~– De az bizony annak nagyon jól 211 3, 5 | Épületet lehet emelni pénzért, de a szép terebélyfa ősök hagyománya, 212 3, 5 | dzsinnek arannyá válnak. De a fecsegés közben egészen 213 3, 5 | rendjeldíszített férfiakat. De ezek még mind nem a legfőbbek 214 3, 5 | legkitűnőbb Falbenheim lovag, de ő még csak tábornok, bár 215 3, 5 | csinálnak róluk az élclapokban: de azért mégis folytatják, 216 3, 5 | amiben egy hiten vagyunk. De most veszem észre, hogy 217 3, 5 | nemzetközi kongresszust. De mindannyi között, valljuk 218 3, 5 | más valakivel foglalkozva. De én kiszámítottam azt is, 219 3, 5 | folyondárvirág tölcséréből. De azért se fogod csúffá tenni 220 3, 5 | Mások is írnak e tárgyakról, de azokon meglátszik a kényszerített 221 3, 5 | kapja az ütést, nem fáj az, de hogy nem fáj annak, aki 222 3, 5 | hölgytársaság őt mulattatná; de hogy ő mulattassa azt, ahhoz 223 3, 5 | Valami más oka is lehet. De a restség az alapok. Semmi 224 3, 5 | akármilyen nagy herceg, de nem lehet férfi. Erre azonban 225 3, 5 | Atyám nagyot nevetett . „De hát ért ő valamit a magyar 226 3, 5 | igazmondá az atyám –, de hát tulajdonképpen mi haszon 227 3, 5 | erre egyre kacagott. – „De hát mégis miféle reszortot 228 3, 5 | Legkönnyebben a honvédelmit.” – „De hiszen magad mondtad, hogy 229 3, 5 | katonának.” – „Katonának nem, de honvédnek igen: olyan katonának, 230 3, 5 | magával Ausztriát is…” – De most vegyen karjára: a vezér 231 3, 5 | kérdezte a fejedelemtől: „De hát hogyan fogsz hozzá, 232 3, 5 | az igaz ügyért harcolni. De vigyázzon ön! Forduljon 233 3, 5 | kellett egy fordulót tennie.~– De kedves gyermek!~– Én mégsem 234 3, 5 | tűzve. Legtöbb a veres alsó, de makk filkók is feles számmal. 235 3, 5 | kikeresett belőle egyvalet de coeur”-t, azt kis hímzetollójával 236 3, 5 | Napóleon.”~Tehát csakvalet de coeur!” Csak aszív szolgája”.~ 237 3, 5 | közönyös vagy nézve, de van valaki más, akit féltékennyé 238 3, 6 | entrevue corollariumai.~– De hát én ezeket megtudva, 239 3, 6 | vakmerő vagyok ellentmondani, de az ügy szentsége kényszerít 240 3, 6 | kicsit vonogatta a vállait, de végre is átlátta, hogy itt 241 3, 6 | mindent, úgy, ahogy van, de én csak igazat fogok mondani. 242 3, 6 | mieinket szavaztattuk le, de azok meg sem mozdultak onnan, 243 3, 6 | beteges voltát vetve okul, de ami nem igaz. Inkább az 244 3, 6 | mint lázítót!~– lenne; de van ám neki annyi emberi 245 3, 6 | legyen is az a princ Alienor, de az Isten áldja meg őtet, 246 3, 6 | elhinnem, amit ő prédikál, de keservesen szolgálná meg 247 3, 6 | Kételkedni nem kételkedem, de nem szeretnék vele medvevadászatra 248 3, 6 | nem sok: csak egy szó. De attól függ, hogy kitől jön. 249 3, 6 | hercegnő kezét.~– Igen, de a herceg azt felelte Octavian 250 3, 6 | a küldöttség szónoka.~– De már úgy segéljen, az nem 251 3, 6 | órakornem is lesz igaz!~– De igaz lesz, mert nyomtatva 252 3, 7 | iccénként egy krajcárért.~– De hátha mégis eszébe találna 253 3, 7 | az én kezemet megkérni, de úgy, ahogy én akarnám, nem 254 3, 7 | Bizonyos voltam felőle. De kérem, e titkot még a tábornoknak 255 3, 8 | bottes, il a des bottes de Bastien! – Pour battre les 256 3, 8 | csak némajátékos vagyok.~– De azért neked is kell mondanod 257 3, 8 | kerületi intelligencia.~– De már hogy tanuljak én be 258 3, 8 | semmit ki ne fecsegjen, de Alienornál nem állt meg 259 3, 8 | A torzkép még hagyján, de a hozza való szöveg! Az 260 3, 8 | élcelik becses személyét.~– De neked mégis jobban kijutott, 261 3, 8 | csak majomnak rajzoltak, de téged medvének.~– Ezért 262 3, 8 | Alienor jajgatott a fátyolért; de miután az nem volt kihalászható 263 3, 8 | begyűrt kalappal kell fogadni!~De biz arról Alienor nem hagyta 264 3, 8 | kellett, ha ki akarták húzni. De nem is arra való volt. Kesztyű 265 3, 8 | hordónak: azt hiszi, hogy ágyú.~De iszen beszélhetett valaki 266 3, 8 | térdig esett a puha iszapba; de Alienor úgy nyakkant bele 267 3, 8 | elérzékenyült egykoron.~(– De ugyan minek kényszerítettél 268 3, 8 | nem vétkes gondatlanság, de magasabb tekintet okozta.~ 269 3, 8 | Csináljunk próbaszavazást. De titokban.~– Hogyan?~– Itt 270 3, 8 | egyformán üthetnek ki.~– De nem, nem! – bizonyozott 271 3, 8 | lehetett a másik hárommal. De vajon melyik volt az az 272 4, 1 | is az asztalhoz ültetni, de mint néző sereg, s mindez 273 4, 1 | kellemesen csiklandozza. De hát mit akarunk? „Monsieur, 274 4, 1 | ördögi élvezeteket szerez.~No de hozzák az ételt, s ez minden 275 4, 1 | Alienor gyanakodva nézett , de miután azt látta, hogy Leon 276 4, 1 | embernek a száját agyonégeti. De kiköpni nem merte, mert 277 4, 1 | csak lenyelte valahogy. De sietett hirtelen egyet inni 278 4, 1 | tósztját: – Túrós csusza! De már abból eszünk! – Aztán 279 4, 1 | szónokkal nemcsak összeinni, de összecsókolózni is napirenden 280 4, 1 | ijeszgetőzött Leon. – De már abból nem eszünk. Asszonyoknak 281 4, 1 | a csupa asszonyok tánca, de mégis csak többet ér az, 282 4, 1 | hogy merjen közévágni, de az még egyik sem ivott annyit, 283 4, 1 | agyonveretésével végződő.~De nem így van ez az életben.~ 284 4, 1 | okos és tanult ember volt, de éppen ez volt az ő tulajdonsága, 285 4, 1 | már a belügyminiszterhez, de időközben belügyminiszter 286 4, 1 | ránk. Ez a nap koronája.~– De már én köszönöm, nem kívánok 287 4, 1 | L. S.) „Locus Sigilli”. De azt már el kell fogyasztanod.~– 288 4, 1 | még dikciózni is fognak?~– De még milyen szépen. A jegyző 289 4, 1 | bosszújától, nem lesz az nagy, de hosszú.~– S ki fog neki 290 4, 1 | majd én felelek neki.~– De csak röviden.~– Lehet is 291 4, 1 | ami valóságos „embarras de richesse”.~– Én közbe fogok 292 4, 1 | kiáltott bele Csajkos uram, de amit veje ura egészen hallatlanná 293 4, 1 | széke alá furakodott be; de ott sem pihenhetvén meg 294 4, 1 | várjvigasztalá őt Leon.~De már most csakugyan ideje 295 4, 1 | lebegjenek el zengedezni.~De a dalárdának is van ám esze. 296 4, 1 | utolsó dalra került a sor.~De már a végsőhuhuhubiztató 297 4, 1 | hátul keresztüllövik őt, de nem érnek vele semmit: a 298 4, 2 | természetét. „A gárda iszik, de meg nem adja magát”! Évkönyveinkben 299 4, 2 | Nehány ember ingadozott, de a lováról le nem esett senki.~– 300 4, 2 | búcsúcsókot a szép táncosnénak?~De köszönte az szépen a ráadást, 301 4, 2 | Kendermadzag van a nyakán!” – De csak nem akart neki senki 302 4, 2 | esküdött mennyre-földre, hogy de biz a tátele fejét nem pro 303 4, 2 | szakasztották be három helyen, de már arra nem hallgatott 304 4, 2 | az mind egy szálig igaz, de nem akarta elrémíteni embereit, 305 4, 2 | érte ugyan el a hintót, de a szándékot legalább 306 4, 2 | olyan forrón, ahogy főzik.~– De én nem akarom magamat a 307 4, 2 | bocsátlak – heveskedék Alienor.~De már akkor ő le is ugrott 308 4, 2 | meg a véreteket!~– Ejnye de szép kancád van, Bandi – 309 4, 2 | horgacsolt főkötő volt, de abból mint szeg a zsákból, 310 4, 2 | tenyerébe csapva kordiálisan. – De megnőttél, amióta nem láttalak. 311 4, 2 | tekintetes asszony. Ejnye, de jól néz ki! Csókolom a kezét.~ 312 4, 2 | képviselőnek? Van eszemben! De hát hadd költse a pénzét 313 4, 2 | ezer forint is jólesik. De bolond volnék, ha el nem 314 4, 2 | szavazott mind egy lábig, de csak írmagnak se kapott 315 4, 2 | Gezetlenben? Meg biz a botot! De olyan bolond sem leszek 316 4, 2 | vadpalatinus már nevetett, de Tarifás, a rektor keményen 317 4, 2 | épkézláb visszatérni látták, de még nagyobb lett, mikor 318 4, 2 | Ellenséget látni! igen, de nem verést kapni.~– Mais 319 4, 2 | fascinatiónak nevezendő-e, de annyi bizonyos, hogy amint 320 4, 2 | rosszul beszél, beledobják.~De ki beszélne ilyen helyen 321 4, 2 | Leon, közbevetőleg.)~„De hát miért kell minekünk, 322 4, 2 | helyesléskiáltása megrémíté.~– De hát nincsen itt katonaság, 323 4, 2 | fekete kabátot gyűlölik; de az egyenruha imponál nekik. 324 4, 2 | nehány szót szólanom.”~(– De micsoda maskara ez? – dohogott 325 4, 2 | dörmögé Tarifás úr.)~„De hát mit keres egy ánglus 326 4, 2 | véleményen vagyok vele. De nem mondta el az én nagyon 327 4, 2 | barátommal, Karakán úrral. De semmiképpen nem helyeselhetem 328 4, 2 | bőrseregbe’ beállani.”~(„De nem bizony! De kell biz 329 4, 2 | beállani.”~(„De nem bizony! De kell biz a kányának!” – 330 4, 2 | is sűrűn a fölkiáltások: „De jól beszél! Nagyon jól beszél! 331 4, 2 | dohány, ne legyen finánc, de maradjon meg a trafika.”~ 332 4, 2 | ujjából a maga választóinak. De az a kérdés, hogy kell-e 333 4, 2 | bakternek: vége a keresetének. De legfőbb az, hogy ki nem 334 4, 2 | papok jószágai elvétessenek, de ne az állam által, ahogy 335 4, 2 | hatást, amit beszéde költött, de nem bírtak vele, olyan hangja 336 4, 2 | banknak nem kellene ezüstalap, de nagyon is kell, sőt inkább 337 4, 2 | kell, sőt inkább az kell, de hát mire való a kvóta? Ha 338 4, 2 | rátért a nevelésügyre.~„De tisztelt, felséges polgártársaim; 339 4, 2 | szónokhoz az emelvényre, de abban a percben Pista, Marci, 340 4, 2 | erélyes védelemre készült, de nem volt ideje : mert 341 4, 2 | jussukat keresni tíz körömmel.~De senki sem járt olyan gonoszul, 342 4, 2 | a sakktábláról egészen, de meg is veretni saját emberei, 343 4, 2 | No hát elmondod azt, de csak hamar, itt nem lehet 344 4, 2 | Angliában nem is szokás, de ha valakinek valami titkos 345 4, 2 | Duncan királyt megölte.~– No de mármost iramodjunk innen, 346 4, 2 | csak a lovaink visznek!~– De gutát iramodunk! Most jön 347 4, 3 | beszél, amíg nem kérdezik; de ha aztán menni kell valahova, 348 4, 3 | a töltésről a hintóval, de a Isten őrizte drága 349 4, 3 | a szemében. Drágagyöngy.~De Alienornak nem volt szíve 350 4, 3 | amióta csak eszmélt.~– No de legyőztük az ellenségeinket! – 351 4, 3 | Nagy Jánost annak nézte.)~– De hallgattam azt egy házból.~– 352 4, 3 | egyetlenegy telkes gazdát sem. De azért itt nincs arisztokrácia, 353 4, 3 | keverednék egy társaságba, de még a béreseim is kizárnák 354 4, 3 | mondá Leonnak:~– Egy „drôle de corps” ez a mi gazdánk.~ 355 4, 3 | csizmájú fickó valamennyi.~– De aztán a mi beszédünkkel 356 4, 3 | mert angolul nem tudok: de annyit kivettem belőle, 357 4, 3 | Észrevette, hogy skandáltam? No de Napóleon beszéde csak 358 4, 3 | lehetett volna válaszolni. De énnekem az arcom égett volna 359 4, 3 | hozzájuk, ránk sem ismernek. De hagyján! a magunk apró bajai! 360 4, 3 | hagyján! a magunk apró bajai! De hát azok a szép programok, 361 4, 3 | hogy azokat teljesítenék, de csak legalább ne olvasnók 362 4, 3 | paraszt, vagy idegen potentát. De hogy ön: Zárkány Napóleon, 363 4, 3 | fektetve, tenyerével fölfelé. De Nagy János nem tette bele 364 4, 3 | tehát nem az én bűnöm.~– De a másik felét ön fogja kiosztani 365 4, 3 | fél bankjegyekért senki, de senki nem fogja jelenteni 366 4, 3 | szintén nehezen fog menni, de azért szent, hogy meglesz. 367 4, 3 | tudni most sem tudok semmit, de hinni: hiszek.~– Én pedig 368 4, 3 | most nagyobbrészt alusznak, de Zárkány úr meg a gazda ott 369 4, 3 | csak legalább igaz volna. De az a leány rám se néz. Mégis 370 4, 3 | kikaparták a szememet érte. De megállj, tüzes béka bújjék 371 4, 3 | ember még több bort, de jót: ugyebár, Nagy János 372 4, 3 | az asztalra felnyújtva. – De kikészítettél bennünket. 373 4, 3 | tudok hozzá egy kicsit, de melletted juhászkutya se 374 4, 3 | egész népet elbolondítottad. De azért bosszút állok. Nem 375 4, 3 | vétkeztél, abban bűnhődöl. – No deén nem haragszom, már 376 4, 3 | jövendő pártelnökére.~– De már az nem leszek, uram. 377 4, 3 | árestáns legyek Illaván; de hogy pártelnök legyek Gezetlenben, 378 4, 3 | még erre sem ébredtek fel.~De felébredt valami más alvó: 379 4, 3 | pártelnökséget Gezetlenben?~– De kérem, hogy fogadja el380 4, 4 | akármelyik kocakortes ért, de ami most jön: a sipotaiak, 381 4, 4 | Kapta biz azt Stipsics úr, de a másik kabátjában felejtette 382 4, 4 | kabátját az okuláréval, de otthon felejtette azt a 383 4, 4 | haza is ment, le is feküdt.~De majd megette Leont, mikor 384 4, 4 | aki ugyan nem választó, de nagy kortes, s sok helyre 385 4, 4 | kereskedők mind odamennek.)~– De mármost, ha aFehér Elefántnál” 386 4, 4 | szükségünk van a barátságára. De nézd, micsoda szerencse. 387 4, 4 | mert ez igen sokat tehet.~De megbocsáthatlan bűn lett 388 4, 4 | azért tűnjünk el előle.~– De ez a leghíresebb kolompos 389 4, 4 | Dumka úr megszeppent.~– De hová meneküljünk? Már észrevett 390 4, 4 | tanúsítá, hogy szabó.~– De hisz oda is utánunk jön.~– 391 4, 4 | bemenekültek e biztos várba.~– De hát mit csináljunk idebenn? – 392 4, 4 | beszéd már egészen volt.~De legkedvesebb meglepetés 393 4, 4 | még annyival erősebb.~– De hisz uram s én Istenem – 394 4, 4 | még az ellenfél a nevét. De meg van az dugaszban. Az 395 4, 4 | szavazatunk.~– Halljuk! – De halljuk!~– Hát legelőször 396 4, 4 | nevezetesebb.~– Halljuk! – De halljuk!~– A Mózes-hitű 397 4, 5 | tekintetes úrnak, olvassa el, de pofon ne üssön aztán maga 398 4, 5 | valahol rabokat vallatnak.”~– De uram! Az én magam főzte 399 4, 5 | hájszagú boszorkányokkal.”~– De uram! Az én feleségem!~„ 400 4, 5 | hagyom magamat tétetni. De ami még most akar bekövetkezni, 401 4, 5 | rongyos képviselőségeért, de a spanyol királyi koronáért 402 4, 5 | ami áron csak kapható! de tőlem se egy szót, se 403 4, 5 | szót, se egy kézszorítást, de legkevésbé zsidókkal való 404 4, 5 | emberért egész éjjel ittam! De ezt nem viszem haza.~– Mit 405 4, 5 | csak eladó!” Eladó van, de nem gazember, gazember van, 406 4, 5 | gazember, gazember van, de nem eladó.~– Mit csinál, 407 4, 5 | akar a falra fölmászni?~– De biz oda akarok. – S addig 408 4, 5 | s elszórta a szélbe.~– De hát aztán mi lesz ebből, 409 4, 6 | gyomrom ne émelyegne.~– De annyira bizonyos, hogy410 4, 6 | ember kétannyiba keríttetné. De én kiteremtem félannyiból. 411 4, 6 | vele. Nem zaklatlak érte.~De már ekkor Leont úgy rázta 412 4, 6 | mindjárt hozom Séra urat.~De mire Potyási úr visszajött 413 4, 6 | volt: egészen hozzád illő, de azt te bizonyosan nem veszed 414 4, 6 | subtilitás választ el tőletek: de egyszerre a szélsőbal! Ez „ 415 4, 6 | mondtam, hogy nem akarok. De azóta barátaim annyira rám 416 4, 6 | Nagybaróthyhoz fordult:~– De nem addig van ám az, kedves 417 4, 6 | szárazon. Én ma inni akarok, de nagyot.~– Meglesz, pajtás, 418 4, 6 | örömmel a jeles hazafi.~– De nehogy valami korcsmába 419 4, 6 | folytatá csak azért is~– De iszen ismerjük a képviselő 420 4, 6 | gezetleni levelet küldte el.~De nem is volt többre szükség.~ 421 4, 6 | lótott-futott jelöltet keresni: de minden ember hátradugta 422 4, 6 | választható csak az, aki választó.~De éppen Leon volt az az ezredik 423 4, 6 | akart keresztülmenni előtte, de a kocsis okvetlenül meg 424 4, 6 | róla álmodni, ha alszik. De csak elmúlt az is. A négynapi 425 5, 1 | Vagy ha vőlegényem lesz is, de odáig nem fogja vinni, hogy 426 5, 1 | hogy engem elvegyen.~– De igen, hercegnő, igen!~– 427 5, 1 | nem lesz, én nyertem.~– De hát mibe fogadjunk? nekem 428 5, 1 | Rafaela hercegnőé volna.~– De igen van: a szíved, s én 429 5, 1 | akinek én szántalak.~– De ez nem jól van föltéve, 430 5, 1 | becsületes megtaláló megőrzi azt; de az bizony csak a ő kegyelmétől 431 5, 1 | a princ közelít.~– Jaj, de azok nem fognak jelt adni – 432 5, 1 | princet szökni nem látta: de meg az a levél is eltűnt ( 433 5, 1 | jelenté, hogy ő szökik. De legigazabb, hogy íme itt 434 5, 1 | láthatod színről színre.~De ez hosszú félóra lett. A 435 5, 1 | hordom a ti neveteket”.~De mondani annyit sem tudott~ 436 5, 1 | elfogadom megbízástokat. De ha azt kívánjátok tőlem, 437 5, 1 | egy alak, mely talán él: de nem érez.~A hölgyek a magas 438 5, 1 | diadalzajra, azt mormogta: „hej de nagy szél fúj odakünn”! – 439 5, 2 | övé volt a külön szavazat. De Líviának csak fél perc kellett 440 5, 2 | ősodúmban – csak egy napra.~– De csak egy föltétel alatt, 441 5, 2 | hármunknak bizonyosan híve, de ő Zárkányt is kegyeli. Nem 442 5, 2 | Nem mondja ugyan szóval, de elárulja az arca, ha jót, 443 5, 2 | Tehát te is hívünk vagy. De viszont Zárkány Leonnak 444 5, 2 | Kívánom neki, hogy úgy legyen. De még azzal sem érem be, hogy 445 5, 2 | érez. Rendesen elfut tőle. De Rafaela annyira ki nem állhatta 446 5, 2 | sírt, dühös volt érte. De nem bírta őt rávenni, hogy 447 5, 2 | vesztegető hatással bír, de van a melankóliának egy 448 5, 2 | hit. Vakhit. Igazi babona. De hát ki tehet arról? Aki 449 5, 2 | ránk nézve nem létezik. De a szellemek szabadok, azoknak 450 5, 2 | lesz kötni, azt hiszem. De minő jövendőt ígér az ilyen 451 5, 2 | olyan regénylehet ugyan, de általunk nem olvastatik. 452 5, 2 | általunk nem olvastatik. De az nem tartozik a lehetetlenségek 453 5, 2 | árulnak a világ piacán, de érdekes embert nagyon keveset. 454 5, 2 | Mindenki gyűlöli az erőset. De a gyűlöletben ragaszkodás 455 5, 2 | s kész lesz őt leszólni; de szólja le csak előtte más, 456 5, 2 | aki őt meg meri támadni. De akit előtte célzatosan magasztalnak, 457 5, 2 | visszafordításban irányzanák feléje. De hát mit vétettek neked azok 458 5, 3 | akkor vesztegetni kell, de legalább ott az, akit megvesztegettünk, 459 5, 3 | is elfogadják a douceurt, de utána, mint Otelló asszonyai, 460 5, 3 | megtréfált, annyi igaz. De mi e tréfáért még csak egy 461 5, 3 | Bár nála veszett volna. De ő azt hozzácsatolta rögtön 462 5, 3 | államcsak ellenségek, de azegyház és iskola” riválisok!~– 463 5, 3 | Különféleképpen értelmezik azt, de mind úgy féltik, mintha 464 5, 3 | tudhatják.~– Tudják is: de szeretnek úgy tenni, mintha 465 5, 3 | ezüsthajú szépségnél ül. De keresztet húzok a szép Lorelei 466 5, 3 | vagy egy oláh bojárnál. De gazdag és nagy befolyása 467 5, 3 | uralkodó fejedelem leánya. De az a kilátás most nagyon 468 5, 3 | hollandi bankárleányt elvettem. De gondoltam én erre. Halld 469 5, 4 | csókolom a kezét”-tel tartozik, de nem volt könnyű kitalálni 470 5, 4 | Sonkaszeletet is adok, de ne falja be egyszerre, hogy 471 5, 4 | kérni fogok még többet is.~– De akkor igen hosszú lesz a 472 5, 4 | képviselőház elismerését.~– De hát mi okból?~– Mert annyi 473 5, 4 | hallgató az országházban, de az értekezleteken mindenkit 474 5, 4 | karrierjét már nem is vaspályán, de repülő gépen teszi meg. 475 5, 4 | nem volt, csak én: faute de mieux kiszemeltek diplomáciai 476 5, 4 | mint a léghajóval fel, de olyan gyors benne a bukás, 477 5, 4 | megvénült, képe ezer ránc, de azért minden ránc most is 478 5, 4 | kitüntetésben részesült volna, de mert a forradalom került 479 5, 4 | egy halott, akit etetnek, de akivel nem beszélnek. Kegyvesztettnek „ 480 5, 4 | bárónő.~– Ez megint façon de parler! No, fogja ezt a 481 5, 4 | mennyit kapott avalet de coeur?”~Zárkány könnyen 482 5, 4 | más számára hozta ő ide. De az a más nem volt itten.~ 483 5, 5 | kincsét. volt neki elmenni.~De vissza fog-e térni?~S majd 484 5, 5 | Minden embert megcsal. De magát nem fogja megcsalni. 485 5, 5 | megveszi azt tőle mind, de kosarastul.~– Úgy ötven 486 5, 5 | ötven krajcár lesz az ára.~– De haza is kell vinned. Tudod, 487 5, 6 | Tudok kétségbeesni miatta; de nem tudok sírni.~– Óh, hercegnő, 488 5, 6 | tenni? Majd megtudod te azt, de csak később.~És azzal összecsókolá 489 5, 6 | Csengessen az inasnak!~– De hát mi az?~– A legrettenetesebb 490 5, 6 | az egyenlőtlen tusából.~– De hát mit vétettek ezek a 491 5, 6 | akkor oltsuk el a lámpát.~-– De a sötétséget sem szeretem. 492 5, 6 | fog, én hallgatom azt.~– De egyszer-egyszer mégis szóljon 493 5, 6 | én nem vagyok babonás, de amint sötét lesz, oly elevenen 494 5, 6 | kajaputolajat használtak hozzá, de most már a Cannal-Francina 495 5, 6 | tud sírni! Az is nagy kín! De ő meg nem tud imádkozni! 496 5, 6 | szeretett volna aludni, de világért sem lehetett. Az 497 5, 6 | nem szereted a füstöt.~– De hát mért nem hagysz engemet 498 5, 6 | gyászpompával volt már feldíszítve, de még nem volt feltárva a 499 5, 6 | koporsóban halotti mezében. De Rafaela könnyeit még ez 500 5, 6 | amiket nincs szó kifejezni!~…De ne keverjük mi a szenteket


1-500 | 501-842

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License