Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
velünk 7
vélünk 1
vélve 1
vén 23
vendbol 1
vendég 14
vendége 1
Frequency    [«  »]
23 szeretem
23 szobában
23 tudtam
23 vén
23 veszedelmes
23 vett
22 aludni
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

vén

   Part,  Paragraph
1 2, 4 | indulatok befolyása által vén arc. Nézze ön, itt a homlokán, 2 2, 4 | porcelánokat, majolikákat, vén emlékeket, ahogy ezeket 3 2, 5 | ölnyi távolban feküdt a vén világkerülő háza. Igazán 4 2, 5 | szépen gombolkozzál össze.~A vén medve engedelmeskedett; 5 2, 5 | olyan közelre ásta az a vén gonosztevő a két tiltó árkot, 6 4, 1 | szólnokot!”~A „szólnok” egy vén, fogatlan tisztelendő úr, 7 4, 1 | száraz dió csördögél, – a vén asszony dörögdögél, – hap, 8 4, 1 | még táncolni, s fiatal és vén asszonyokkal csókolózni, 9 4, 2 | zselléreket telkeikből kibecsülő vén gonosztevő, kinek több a 10 4, 2 | is hangoztatá.~– Hah, te vén akasztófáravaló! Hát Rákhel 11 4, 2 | a világon. A sok ifjú és vén menyecske rohant a hallgatóság 12 5, 1 | pirongatta magát.~– Ejnye, te vén tökfej! Már micsoda bakot 13 5, 5 | szeretsz-e még?”~Igaz az. A vén repkény, aminek szára olyan 14 5, 5 | Heh, te akasztófáravaló vén gazember!~(Ezt egy harmadik 15 5, 8 | jól érezze magát.~Nem a vén Bécs ez most, hanem a fiatal, 16 7, 3 | Nem, hanem a másik: „Ki vén szűz után kóborol: Börtönbe 17 7, 4 | csomagot, s odatette eléje.~A vén diplomata nagyon rázta a 18 7, 4 | mondjam azt meg neked? Én, vén bagoly, neked, huszonkilenc 19 7, 4 | kiürítette Leon a poharát.~A vén diplomata azért, hogy beszélt, 20 7, 7 | szívdobbanásait örökíték meg.~A vén barát már régen ott ült 21 7, 7 | nem jut eszembe! Ilyen a vén fej: amíg idáig jövök elfelejtem. 22 7, 7 | szegény lovagias érzelmű vén boltsegéd menekül a kínált 23 7, 10| addig bosszantott vele a vén hárpia (nyugodjanak békével


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License