| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] vámorök 1 vámot 2 vámszedo 1 van 754 van-e 24 vandáljai 2 vandálok 1 | Frequency [« »] 822 ez 803 csak 775 még 754 van 749 ha 696 már 635 el | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances van |
Part, Paragraph
1 2, 1 | pedig nem értem, ami benne van, – mert latinul van, de 2 2, 1 | benne van, – mert latinul van, de tudom, hogy az mind 3 2, 1 | Hiszen tudom, hogy az vagyok! Van tükröm, van szemem, látom 4 2, 1 | hogy az vagyok! Van tükröm, van szemem, látom magamat. Termetem 5 2, 1 | szemeim nem kicsinyek, s van bennük elég kevélység és 6 2, 1 | közelről látva és nappal, van rajta valami halvány színezete 7 2, 1 | érzek, tudok, ami szívemben van, amit tanultam, ami hajlamom, 8 2, 1 | számítom magamat, annak oka van. Akit közelről ismerek, 9 2, 1 | rájöttem, hogy mi különbség van a férfi által írt és a nő 10 2, 1 | lássak dideregni, ha hideg van, ellankadni, ha fáradt; 11 2, 1 | engem.~– Hát hiszen … itt van princ Alienor…~– Princ Alienor! 12 2, 1 | Alienor…~– Princ Alienor! Hát van neked jó dolgod? Hát princ 13 2, 1 | sok szájösszeszorítástól van. Sokat mérgelődik magában. 14 2, 1 | hogy mikor derült kedvében van, tíz évvel fiatalabb. A 15 2, 1 | a hercegnőnek más modora van: magát mindig mellőzve látja. – 16 2, 2 | meg sem moccannak.~– Hogy van ön, madame?~Erre egy mély 17 2, 2 | gyanú visszatért.~– Hol van a hercegnő?~– Abban a percben 18 2, 2 | mindig bírta azt. De hogy van ön most?~– Óh, nagyon jól. 19 2, 2 | Talán valami kedélybaja van?~– Madame Corysande! ha 20 2, 2 | de oly idegbetegségtől van megtámadva, mely eltávolítja 21 2, 2 | minden ember aludni. Éjszaka van. S hogy annál nagyobb legyen 22 2, 2 | télen, vagy ha rossz idő van, téli kertjében teszi meg 23 2, 2 | nappal. Tíz órakor mise van a kápolnában. Azalatt, míg 24 2, 2 | dél. Ebéd után, ha nyár van, következik a délutáni séta 25 2, 2 | tea reggel négy óra felé. Van hozzá hideg sült és sütemények. 26 2, 2 | egyrészt azon nyájas elismerés van egybekötve, miszerint e 27 2, 2 | S ha valaki részvéttel van iránta, azt kineveti. – 28 2, 2 | megvizsgálták; rájöttek, hogy igaza van, s megorvosolták a baját. 29 2, 2 | renyhe léptekkel, mint aki el van fáradva, köhécsel is, pedig 30 2, 2 | biztoshoz: „No cimbora, van már pénz a pokolból! Kitelik 31 2, 2 | rendkívüli nyájassággal van Napóleonhoz, szentül meg 32 2, 2 | arca is felderült.~– Jól van hát! Azt is elmondom. Tudom, 33 2, 2 | várok reá, míg megvénül. Van itt egy derék öregúr a megyében, 34 2, 2 | Mit gondol ön, mi köze van az én atyámnak Napóleonhoz?~– 35 2, 2 | Napóleonhoz?~– Kétféle viszonya van hozzá, hercegnő. Az egyik 36 2, 2 | valami tréfát. „Nagy bajom van, mondja neki: képzeld, tegnapelőtt 37 2, 2 | férfiszív volna.~– Vagy jól el van nála rejtve. Való, hogyha 38 2, 2 | dolgokban egészen hátra van maradva. Nem olvas egyéb 39 2, 2 | Azonban ha valami érdekes van benne, azt siet vele megismertetni 40 2, 2 | elszámláltatnak, köztük van Dumka úr is, az etelvári 41 2, 2 | megmutatja a lapot, oda van az nyomtatva mind, s minthogy 42 2, 2 | usum Delphini az ő számára van kiegészítve.~– Ah, ez bolondság! – 43 2, 2 | legveszedelmesebb modora van. Szelíd, alázatos tud lenni 44 2, 2 | minden lapján négy fülke van ugyanannyi arckép számára.~ 45 2, 2 | nagyobb legyen a csalódás, ott van a fekete frakk közepén a 46 2, 3 | uradalomnak saját prépostja van. Az egyházi javadalmakat 47 2, 3 | mindenkor szabad bejárása van. Kopogtatás után benyit. 48 2, 3 | benyit. A szobában a herceg van csak jelen és az orvos.~ 49 2, 3 | hercegnek idült szívbaja van, s az látszik meg rajta, 50 2, 3 | ezekben a szemekben igézet van. Ezek folytonos derűt sugárzanak 51 2, 3 | mozdulatában bennszületett kellem van, mely ily magas termetnél 52 2, 3 | bizalomgerjesztő tekintete van, hogy mégis mindenki hisz 53 2, 3 | talpaira is az országcímer van felvésve. És amit mond, 54 2, 3 | hiszen szép kis ég áldása van rajtatok, mondhatom! Csak 55 2, 3 | értetek hozzá. Akinek újság van a kezében, annak át van 56 2, 3 | van a kezében, annak át van adva a publikum ládájának 57 2, 3 | Csak ki kell tudni nyitni, van ott pénz elég. Tizenöt milliom 58 2, 3 | postamesterek, mint rég konstatálva van, mind a szabadkőművesek 59 2, 3 | lapoknak oly kevés előfizetőjük van. Mit csinálnak ezek a postamesterek 60 2, 3 | Azért, mert átabotában van szerkesztve. Beleraknak 61 2, 3 | szószátyár!~Súlyos vádak!~De itt van Napóleon öcsém az intervencióval.~– 62 2, 3 | elkövetni, miután már rá van fogva, kedvet kap hozzá.” 63 2, 3 | esztendőkig!~– Íme, itt van egy hű olvasóm! – szólt 64 2, 3 | fejét rázta.~– Ez mind itt van nyomtatva. Kérem! – szólt 65 2, 3 | Kürt”-öt. – Tessék. Itt van. De nini! Még több is van 66 2, 3 | van. De nini! Még több is van itt! Amit még észre sem 67 2, 3 | tekintetről elfeledkezve.~– Itt van – mondá a számtartó, eléje 68 2, 3 | tartva a lapot. – Nyomtatva van.~– Az nem lehet! – kiálta 69 2, 3 | revideáltam.~– Pedig íme, itt van.~– Hogy történhetik ez?~– 70 2, 3 | hívekhez. – Mondok egy szót. Van itt egy másik példány is 71 2, 3 | Napóleon öcsém.~– Hát hol van?~– A konyhában odafenn.~– 72 2, 3 | mivel oly illatos festékkel van a lap nyomtatva, hogy a 73 2, 3 | ennek a lapnak olyan szaga van, mint egy új koporsónak”, 74 2, 3 | öcsém.~– Igenis az! Íme itt van egy utánnyomott lap! – kiálta 75 2, 3 | ismerlek? – Mi összefüggése van ennek a szabadkőművesek 76 2, 3 | veszteni? – Hány előfizetője van, mikor sok van?~Végül jött 77 2, 3 | előfizetője van, mikor sok van?~Végül jött a prépost; az 78 2, 3 | kalapja mellé dugott tollról van szó, hanem az írótolláról: 79 2, 3 | fertelmes kalligráfiája van. – Végre észrevette Kolompi 80 2, 3 | biztosítva afelől, hogy van gondoskodva róla, hogy a 81 2, 3 | illik. Akinek annyi módja van magát újjáteremteni, utat 82 2, 3 | kell szerezni.~– Az már van. El vagyok ismerve a leghíresebb 83 2, 3 | védem magam: ez valóban úgy van. De éppen azt nem tudom, 84 2, 3 | hogy e szóval tréfáljak. Van egy védszentem, akit annyira 85 2, 3 | hercegnő érezé, minő hatása van a földi halandók szemei 86 2, 3 | őt?~„Az egy nőnév?”~Tehát van egy nőnév, mely egy férfira 87 2, 3 | az ember mindenesetre meg van már sebesítve. Az a kérdés, 88 2, 3 | sebével az erdőbe, hát jól van, ott majd elzüllik, elpusztul, 89 2, 4 | oly magas, mint én. No jól van. Elmehetsz. Veled nincs 90 2, 4 | most porolják. Nálunk most van reggel. Mikor ott a hársfák 91 2, 4 | reggel feküsznek. Ez így van jól. Az éjszakai élet jobb, 92 2, 4 | lecsendesül. Nappal tele van léggyel minden szoba; éjjel 93 2, 4 | nem lát: még sötétség is van körülötte. Mikor e sötétségben 94 2, 4 | bűntörténetei. Azoknak az ideje van most. S nem találni meg 95 2, 4 | most az egész világ ébren van; zsibong, munkál, örül, 96 2, 4 | hálószobámban öt ismétlő óra van, mindegyik három perccel 97 2, 4 | tudom, hogy nagy szüksége van önre ennek a nagy gyereknek. 98 2, 4 | bemutatják a világnak, be van zárva a háta mögött a propylaeum: 99 2, 4 | kissé brusque előadásom van. Nem vagyok cicomázó. Nem 100 2, 4 | Annak pedig nyolc szeme van; mindenütt rálát. Most egészen 101 2, 4 | és nő ismertetése nélkül? Van valami haszna az ismeretlenségnek? 102 2, 4 | már most a praelectió be van fejezve.~Rafaela hercegnő 103 2, 4 | kastélyban szabályszerűen van berendezve. Ahogy más uraság 104 2, 4 | kísértetek confundálása végett van így: azok nem tudják a sok 105 2, 4 | ez a tálalás rende végett van így, a hercegnő csak teljesen 106 2, 4 | között hárompercnyi időköz van hagyva.~És ez a három perc 107 2, 4 | volt nála. Hiszen célja van a szegény ember ételének 108 2, 4 | magyarázta neki, mi előnyük van a vízlakó állatoknak emberi 109 2, 4 | épségben tartása végett van így rendelve. Bor, ser nincs 110 2, 4 | látom, hogy más ételekhez van szokva – mondá a hercegnő. – 111 2, 4 | legokosabb állat a világon. Éjjel van ébren, mint én, s megeszi 112 2, 4 | hát mi történt tovább? Mi van a Jenővel?~– Még mindig 113 2, 4 | férfiakat. Minden nőnek van eszményképe. De az nem szükséges, 114 2, 4 | tudod. De őneki hivatása van, ami nem engedi, hogy egy 115 2, 4 | élettel, villannyal, ózonnal van tele a lég. Ki a szabadba, 116 2, 4 | lehet. Az utakon most sár van.~De gyanús maradt előtte 117 2, 5 | parancsolni; hanem hiszen itt van madame Corysande, majd az 118 2, 5 | természettudományokat?~– Ellenszenvem van irántuk, hercegnő: az én 119 2, 5 | az. Minden nőnek szüksége van jó adag tudatlanságra, hogy 120 2, 5 | karzatot, de nem mehet, meg van igézve. Most eltűnik a védenc. 121 2, 5 | jelírást, ő tudja, mi nagy mű van rábízva. A mű sikerül. Jutalom, 122 2, 5 | egész a gúla tetejéig. Mi van a gúla legmagasán? Egy koporsó. 123 2, 5 | És az álmodónak eszében van az, hogy ő most álmodik. 124 2, 5 | hogy az álomnak magyarázata van. Hogy egy leánynak halottul 125 2, 5 | álmában, mert az már ébren van, és a herceglaki gesztenyefasorok 126 2, 5 | hercegnőt vitte, jó barátságban van a csaplár leányával, ki 127 2, 5 | a hercegnőt hozza.~– Úgy van. De az egész éjjel fenn 128 2, 5 | mondja: „tapsoljatok, vége van a komédiának.” Mert komédiát 129 2, 5 | s most csak Szent Ilonám van még. Terem rajta búza és 130 2, 5 | termeszteni jó sikerrel. Van hozzá egy kis regále, s 131 2, 5 | mondtam. Sorsom kezedben van. Küldhetsz, ahova akarsz. 132 2, 5 | itten.~– Kevéssel beéri. Meg van elégedve sült krumplival 133 2, 5 | mondják, hogy felesége is van.~– Hol van, hol nincs. Az 134 2, 5 | hogy felesége is van.~– Hol van, hol nincs. Az egyik oka 135 2, 5 | Arról tudni meg, hogy mikor van itthon a palatinusné, hogy 136 2, 5 | ami csak elpusztítható van a háznál, azt elprédálja; 137 2, 5 | közé tartozik. Mikor otthon van az asszony, akkor a gazda 138 2, 5 | maga marad, akkor jó dolga van, süthet magának burgonyát, 139 2, 5 | kopasz, azt nem látni, fejébe van húzva a vidrasüveg; minden 140 2, 5 | rajta szép.~– A fejéhez van ám nőve a kalapja – mondá 141 2, 5 | esnék. Neked nagy befolyásod van a parasztokra. Kérném a 142 2, 5 | vadpalatinus –, annak már vége van! Garibaldi is pecsovics 143 2, 5 | eljárnánk Európa nagy városaiba; van jó hangom és előadásom; 144 2, 5 | arra, amit kapott. – Ott van ni! mit mondtam?~– Jézus 145 3, 1 | akiknek szabad bejárásuk van önhöz, az apja is odaszámítandó. 146 3, 1 | csak reggel tizenegy óra van: a legszebb hajnali álom 147 3, 1 | Mert még kettővel hátrább van a huszonnégynél. Lássa ön, 148 3, 1 | szónak csak singulárisa van, mint a „halál”-nak. Én 149 3, 1 | beszélni, hogy szándékom van a hátralevő két fatális 150 3, 1 | tán fel is öltözködnék? El van készítve számára a légfűtő 151 3, 1 | Kezdesz érdekes lenni.~– Úgy van, kedves princ Alienor, önt 152 3, 1 | erekbe.~– Sajnos, hogy így van. Ön e vérvegyülék hybriduma. 153 3, 1 | veendő volt, azt mondám: jól van, nem akarjátok elismerni 154 3, 1 | lakosa a német területnek alá van vetve a hadkötelezettségnek, 155 3, 1 | tervéhez.~– Igen nagy közük van hozzá, kedves princ Alienor. 156 3, 1 | átveszi; az ön atyjának van férfias bátorsága és vannak 157 3, 1 | fejedelmek története be van fejezve, s kezdődik a Nornenstein-Etelváry 158 3, 1 | Ez a válasz? No hát jól van. A szokott bolondságokban 159 3, 1 | tolni fogja önt előre: annak van egy leánya, nagyon csúf, 160 3, 1 | megvan teljes értékben, és be van ruházva az ősi hitbizományba.~– 161 3, 1 | hitbizományba.~– Vagy tán túl van terhelve?~– Egy fillér teher 162 3, 1 | merült fel a tengerből. Ott van az anyai öröke először is 163 3, 1 | harmincmillió márka arany ott van becsületesen elhelyezve. 164 3, 1 | gyűrünkön; s mi dolgunk van nekünk mind ez elemek közepett, 165 3, 2 | GÉPEZETE~– Nos hát, hogy van ön megelégedve a „Jerichói 166 3, 2 | kitűnő fiatalemberek. Ott van Buksy úr, nagytudományú 167 3, 2 | választóvízbe mártott tolla van. Nem kímél senkit, nem válogatja 168 3, 2 | igazhivők táborának szüksége van egy „oroszlánszívű Richárdra”, 169 3, 2 | Ez százötven forinttal van szerződtetve a laphoz („ 170 3, 2 | Nekünk olyan megtámadóra van szükségünk, aki a harcot 171 3, 2 | eszme, gondolatok magva van, aki azután a megkezdett 172 3, 2 | engedjen.~– Napóleon! Önnek van már ilyen embere! A felsőbb 173 3, 2 | egy csepp szeméremérzet van a testében, kénytelen rögtön 174 3, 3 | szállását. Az oroszlánnak is van az a gyöngesége, hogy fél 175 3, 3 | beszélek. Nekem szükségem van arra a vágásra az ön testén, 176 3, 3 | célozva. Nem tudom miért, el van terjedve a vélemény, hogy 177 3, 3 | fölszedegetnem. Nekem érdekemben van az említett hölgy véleményét 178 3, 3 | mely szerint a kar fel van húzva, s a kard felemelve. 179 3, 3 | kell kigondolnunk.~– Nekem van egy jó eszmém. Én újságíró 180 3, 3 | hölgye jár-e oda?~– Páholya van ott, s minden este ott szokott 181 3, 3 | dicsőség útja itatós papirosból van.~Írni meggyőződésével ellenkező 182 3, 3 | Minden a legjobban el van intézve. Az ellenfél segédei 183 3, 3 | csak a saját egészségükre van gondjuk: a segédekével nem 184 3, 3 | keze fejére, mindjárt vége van. Vagy ezt ni. Kétszer felül 185 3, 3 | híres krakéler, csak azért van szerződtetve a „Jerichói 186 3, 3 | Micsoda bolond neve is van? valami Napóleon? Sárkány, 187 3, 3 | princ Alienornak szerződése van ennyi meg ennyi centiméterre.~– 188 3, 3 | belépő komornyik.~– Egy úr van itten, erővel be akar jönni. 189 3, 3 | heveskedék Karakán Absolon –, itt van az eredeti kéziratom, azon 190 3, 3 | Octavian Nornenstein pedig meg van dicsőülve.~Odament fiához 191 3, 3 | Végtére is Alienorban fel van ébresztve a férfiszellem, 192 3, 3 | nézve. Az első sebbel fel van az ember avatva hősnek.~ 193 3, 3 | sokat. Nekem ma itt párbajom van princ Nornenstein Alienorral.~– 194 3, 3 | súgá neki:~– Neked lázad van.~Mielőtt az ellenfeleket 195 3, 4 | afférnek még folytatása is van. Nézze csak: micsoda levelet 196 3, 4 | Tasmaniába. Egyedül önhöz van bizalmam. Ön olyan nagyon 197 3, 4 | megvigasztalt. Így csakugyan agyon van ütve a mendemonda. De ugyan 198 3, 4 | az ember a rablónak fel van jogosítva mondani, ki pisztolyt 199 3, 5 | hiánya. Minden világvárosnak van legalább egy cathedráléja, 200 3, 5 | rendelkezhető állapotban van, s csak egy kedvező véleményáramlatnak 201 3, 5 | azonban még a jövendőben van. Majd meg fogom önöket ismertetni 202 3, 5 | az meglehetősen együtt van. Az ilyen főurak, mint Etelváry 203 3, 5 | füzértánc helye betöltetlen van hagyva. Akarja ön, hogy 204 3, 5 | hagyja fenn, annak nagy oka van e dicsőségével elbizakodni. 205 3, 5 | füzértánc alatt több idő van az ellenőrzetlen társalgásra, 206 3, 5 | számításba sem jön.~– Jól van, azt elhiszem, hogy annak, 207 3, 5 | nagyon nagy tökéletességre van benne fejlődve. Pártokat 208 3, 5 | No hát mi nevetni való van ezen? Egy magyarországi 209 3, 5 | olyan kevés válogatásuk van már a mágnásokban, hogy 210 3, 5 | köt kardot, amikor névnap van az udvarnál. Mindez pedig 211 3, 5 | fiam nem tud tartani, hanem van neki egy igen jó barátja, 212 3, 5 | fejedelem nagyon sok jóakarattal van önhöz, csakhogy abban a 213 3, 5 | most oly kevés előharcosa van, és amely nekem és sokunknak 214 3, 5 | miniszteri szék nem messze van: az nem hiú szólásforma. 215 3, 5 | sok kártyasziluett között van egyetlenegy, a „szívkirály” 216 3, 5 | annak a hátlapjára minő név van írva, azt nekünk Falbenheim 217 3, 5 | közönyös vagy rá nézve, de van valaki más, akit féltékennyé 218 3, 6 | egy képviselő is megér. Van eszerint eszközünk eddigelé 219 3, 6 | foglaló. Ezüsttáblájú tokba van foglalva: ezért neveztetik 220 3, 6 | prépost.~Kilenc szakasza van a sybillakönyvnek. Első 221 3, 6 | négyszáznegyvenhárom ülése van, melyeknek ugyanannyi választókerület 222 3, 6 | bérleteik?~X. Milyen számarány van a pártok között?~XI. Hány 223 3, 6 | Hazánknak új, ifjú erőkre van szüksége, s egy ilyennek 224 3, 6 | ajánlat csakugyan komolyan van értve, akkor én kénytelen 225 3, 6 | elmondhatok mindent, úgy, ahogy van, de én csak igazat fogok 226 3, 6 | lázítót!~– Jó lenne; de van ám neki annyi emberi esze, 227 3, 6 | megint továbbadják; már van neki négyszáz szavazója, 228 3, 6 | beszéljen!” s azzal vége van.~E nyilatkozatot elfojthatlan 229 3, 6 | helyreálltával Kolompi úr. – Van arról már gondoskodva kellőleg. 230 3, 6 | haza a medvéé helyett?~– Van gondoskodva róla, hogy igen 231 3, 6 | felet, s egyenesen attól van feltételezve, hogy lesz-e 232 3, 6 | természetesen. Hiszen már itten is van a deputáció Etelvárról, 233 3, 6 | meg is történt. Már ki is van nyomtatva. Itt a zsebemben 234 3, 6 | holnapi „Kürt”-ből, ahol le van írva, milyen szépen beszélt 235 3, 6 | délben két órakor ki is van nyomtatva az, ami este nyolc 236 3, 7 | albumformát. Találja ki, mi van benne?~– Költemények?~– 237 3, 7 | név legalább kétmilliom van, s egy híres költőt sem 238 3, 7 | mert olyan apró betűkkel van írva a neve, hogy csak górcsővel 239 3, 7 | Igenis. Ebben a csomagban van ezer darab ötvenforintos 240 3, 7 | darabot, melyen a férfialak van az oroszlánnyal, tegye azután 241 3, 7 | sorshúzásnál, szükségünk van egy ártatlan kézre, mely 242 3, 7 | s aki mégis oly állásban van hozzám, hogy miattam nem 243 3, 7 | gondolt hirtelen.~– Jól van. Magamra vállalom azt.~Octavian 244 3, 7 | fordítják, amire küldve van: akkor követik el a legnagyobb 245 3, 8 | még csak a kosztüm.~– S mi van még hátra?~– Egy egész népszínmű.~– 246 3, 8 | A kerület végén pedig van egy oláh falu, ott románul 247 3, 8 | való fogalom és szabály fel van függesztve. Minden neme 248 3, 8 | veremfeltörésért, váltóhamisításért van kurrentálva. Az sem fogja 249 3, 8 | sártól, mikor rókavadászat van?~– Én annak se nagy barátja 250 3, 8 | ennek a lakomának már vége van.~A nagy áldomásozásnak azonban 251 3, 8 | azonban az a csodálatos hatása van, hogy a szilaj kedv még 252 3, 8 | egyenesen.)~– Annak jó oka van. Én a választásnál egyik „ 253 3, 8 | most még csak a szegély van hátra, melyet zöld babérfolyóka 254 3, 8 | előcsarnokba: s közöttük van egy, akinek arca nagyon 255 3, 8 | valamelyiknek a homlokán daganat van, azt késfokkal lenyomkodni, 256 3, 8 | Magyarországon, te! Itt van a bőröndben még az „Attila”. 257 3, 8 | azt is elviseled, hátra van még a „Kazinczy”, sőt még 258 3, 8 | gondolni, hogy mi nevetnivaló van azon, hogy „életed gályáját 259 3, 8 | eljutni, ahol a hű párt zöme van, ott a jelöltet nagy dáridóra 260 3, 8 | magára”.~Leon visszasúgott: „van, aki énértem imádkozik”.~ 261 3, 8 | mondá a hercegasszony. – Ki van ragadva eddigi tespedéséből 262 3, 8 | országos ügyekért, tettvágyra van hangolva. Ember lesz belőle.~– 263 3, 8 | uralkodásvágy nélkül.~– S van jó humora és éles ítélőtehetsége – 264 3, 8 | Corysande-ra.~– No hát jól van. Tegyünk egy próbát. Itt 265 3, 8 | alkotmányos szavazást.~– Jól van – mondá a hercegasszony, 266 4, 1 | iszod, lássék, hogy színe van, azután minden pohárkoccintásnál 267 4, 1 | diadalkaput, ami díszesen ki van világítva sárgatök héjából 268 4, 1 | elzokognak.~– Nagyon be van már „káfolva” az öreg ilyenkor 269 4, 1 | táncterem nincsen, hanem van egy nagy, hajdani urasági 270 4, 1 | gerendázat virágfüzérekkel van festőileg feldíszítve.~Az 271 4, 1 | pedig az is szép számmal van képviselve, nem ugyan mint 272 4, 1 | itt a „rendező”.~Mögöttük van egy padozaton felállítva 273 4, 1 | többet ér az, ha férfival van tarkítva. Csakhogy legény 274 4, 1 | agyonveretésével végződő.~De nem így van ez az életben.~Annak a csóknak 275 4, 1 | Csakhogy a szeretet jeleinek van aztán örege is.~Amint az 276 4, 1 | ajtón ezzel a rémszóval: Tűz van a faluban!~S az ablakon 277 4, 1 | lehet, kedves barátom. Itt van még Csermő uram, Bátok nagyérdemű 278 4, 1 | félbeszakítá az előadást.~– Jól van, édes bíró uram. Mindezt 279 4, 1 | semmiféle koronát. Ami még van, halasszák holnapra, reggelre.~– 280 4, 1 | mikor az ember nagyon ki van fáradva. Zúgott, forrott 281 4, 1 | zengedezni.~De a dalárdának is van ám esze. Nevetnek ők ezen 282 4, 1 | minden gyanún felül áll. Van hatvan esztendős. Azért 283 4, 1 | betört az ajtaján: „itt van! méltó pendantja a bajrám 284 4, 2 | a Karakán! Kendermadzag van a nyakán!” – De csak nem 285 4, 2 | Jaj, rettenetes nagy baj van, tekintetes, nagyságos uraim – 286 4, 2 | szent szerelmiért; tele van a falu gyilkosokkal, haramiákkal. 287 4, 2 | adni a szegény tátelének. Van legalább ötszáz forint ára 288 4, 2 | mostan jó emberek, jókedvük van. Odamegyek, s ha beszélek 289 4, 2 | jönni, aki rézangyalatok van! mert a kutyák isszák meg 290 4, 2 | Ejnye de szép kancád van, Bandi – szólt Leon, odalépve 291 4, 2 | kulacsból? Szörnyű meleg van ám ma.~A szilaj legény csak 292 4, 2 | húzott belőle.~– Magad bora van ebben ugye, Bandi? Érzik 293 4, 2 | barlanglakón csak az a különbség van azóta, amint legutoljára 294 4, 2 | hát olyan sok pénzetek van, hogy magatok kibírjátok 295 4, 2 | nem kell ellenjelölt?~– Van az ördögnek! A zászlókat 296 4, 2 | megválasztassam képviselőnek? Van eszemben! De hát hadd költse 297 4, 2 | pénzét a bolond: úgyis annyi van az apjának, hogy felveti, 298 4, 2 | Halljuk a szép szót. Itt is van ész elég. Nem félünk a nagy 299 4, 2 | úr.~– Valami spiritussa van – véleményezé Csajkos uram, 300 4, 2 | ellenséget látnál. Hát itt van.~– Ellenséget látni! igen, 301 4, 2 | neki tudni, hogy alatta víz van; ha rosszul beszél, beledobják.~ 302 4, 2 | mint Karakán. Két vége van a botnak.~Miután az ellenfeleit 303 4, 2 | Zajos tetszés.)~(– Mi van még? – szólt alá a szószékről 304 4, 2 | állam, annak több szüksége van rá. A papok dolgozzanak, 305 4, 2 | tetszett nagyon.)~(– No még mi van?)~(– A nemzeti bank.)~„Éppen 306 4, 2 | alkotmányos fegyvereinkről van szó: szavazatainkról, azokat 307 4, 2 | könnyebbült szívvel. – Ebben van keresztyéni érzés.~– No, 308 4, 2 | angol bankba. Ez most is ott van. Ez az ország pénze. Ez 309 4, 2 | Nem kell a nekünk! Itt van Czuppan uram, itt van Dézsás 310 4, 2 | Itt van Czuppan uram, itt van Dézsás uram; akik negyvennyolcban 311 4, 2 | pletykából, Napóleon!)~„Mi van még? – szólt hozzá fordulva 312 4, 2 | kell-e nekik? Hát mi haszna van a népnek a vasútból? Az, 313 4, 2 | derék becsületes polgártárs van Gezetlenben, aki azzal tartja 314 4, 2 | meg a vasútja! Igazsága van neki! – hangzott fel a tömeg 315 4, 2 | galacsinokat, hozzávaló anyag van az árokszélen elég: jó, 316 4, 2 | nekünk több szükségünk van arra.”~(– Hisz ezért meg 317 4, 2 | az! hát mi tagadni való van rajta? A zsidók is derék 318 4, 2 | No, most már végünk van! – sóhajta fel Alienor.)~„ 319 4, 2 | tyúkokat, amiknek strucctolluk van, mindennap kétszer tojnak, 320 4, 2 | medvecukor”.~(Ez mind benne van Hamlet monológjában.)~„Egyébiránt 321 4, 2 | legközelebbi falu félnapi járásra van. Én odáig ki nem állom.~– 322 4, 3 | közönséges parasztember, akinek van húsz, jó években harmincezer 323 4, 3 | azzal dicsekedni, amije van, se azzal, amit tud.~A vendégeket 324 4, 3 | ember?~– Igen, az vagyok: van hat fiam és három vőm, s 325 4, 3 | bírnak, melyben két lakrész van, amit az adókivetők elől 326 4, 3 | a gabonámat; ha munkaidő van, olyan napszámot követel, 327 4, 3 | munka után lát; ha pénze van, azt mentül előbb megissza, 328 4, 3 | kettő horkolását.~– Biz úgy van az, kedves János bátyám – 329 4, 3 | abban is, hogy mikor arról van szó, hogy Etelvár kerületének 330 4, 3 | mint máskor, ha jó kedve van, vagy ha haragszik.~– No 331 4, 3 | pedig csak egy orvossága van: az, hogy igyék az ember 332 4, 3 | pénznyereségből? No jól van. (A gazda még gyanakodott.) 333 4, 4 | rá a fejével: a biz úgy van. Jó este volt már, mikor 334 4, 4 | intelligenciának éppen átellenben van az „Arany Sas”-sal. Vállalkozó 335 4, 4 | jövőknek, mert ott sötét van, s a lámpás luxus.~Innen 336 4, 4 | paskevicset játszott: mint tudva van, ez az ország nagy hálára 337 4, 4 | ez az ország nagy hálára van lekötelezve e hírhedett 338 4, 4 | arra nézve a külvilág meg van halva, s sokkal könnyebb 339 4, 4 | akinek folytonos hadjárata van a szerkesztőkkel, kik minduntalan 340 4, 4 | minden dikciózásnak.~– Jól van. Akkor gyere vissza Alienorhoz, 341 4, 4 | az apjának csak egy fia van, s veheté észre az elbámulásból, 342 4, 4 | nyomdaszemélyzet. Aztán van a rendelkezésére egy Gutenberg 343 4, 4 | elkészül, akkorra éppen éjfél van, s az embernek aludni is 344 4, 4 | magadat megunhatni azalatt. Van gondoskodva felőle. Délelőtt 345 4, 4 | látogatni. Ez jó hatással van. Délután majd deputációk 346 4, 4 | leend: mert ma hetivásár van, később ki kell menni a 347 4, 4 | megfordul, nagy szükségünk van a barátságára. De nézd, 348 4, 4 | kerülhetjük el. Szükségünk van az áldására meg a szavazatára.~ 349 4, 4 | akinek legtöbb kliense van, s ő a takarékpénztár ügyvédje: 350 4, 4 | katonaság nem engedi.~– No. Vége van. Nem megyünk több látogatóba – 351 4, 4 | kihúzni az ágyból, ha halálán van, biztatni, hogy várjon még 352 4, 4 | csak az első alkalommal van így, harmadik, negyedik 353 4, 4 | nézőhelyet foglalta el.~– Tele van a terem! – súgá örvendezve 354 4, 4 | ellenfél a nevét. De meg van az dugaszban. Az utolsó 355 4, 4 | Megtaláltam, amire még szükségünk van. Lesz még negyven bizonyos 356 4, 4 | a kolerakórházban. Ott van tíz darab reconvalescens 357 4, 4 | honpolgár a mi jelöltünk számára van megnyerve!~Ezzel a három 358 4, 5 | ahány csak eladó!” Eladó van, de nem gazember, gazember 359 4, 5 | de nem gazember, gazember van, de nem eladó.~– Mit csinál, 360 4, 5 | bankjegynek a másik fele ott van a szomszéd faluban. Ha a , 361 4, 5 | vitéz’-es rész Bátokban van kiosztva, akkor a ,leány’- 362 4, 6 | kapja meg. Ez az adósság be van táblázva az ő kerületére. 363 4, 6 | Nincs? Hát miért nincs? Kire van bízva? Senkire! – Akkor 364 4, 6 | hatszáz bizonyos szavazatunk van, míg Gezetlen és a hozzá 365 4, 6 | Soroksár! kedves bátyám. Van eszemben képviselőségre 366 4, 6 | Tudtam, hogy nagy kedve van elmenni.~Ekkor aztán Nagybaróthyhoz 367 4, 6 | fordult:~– De nem addig van ám az, kedves bátyám, hogy „ 368 4, 6 | Lesz ott szép leány is, van gondoskodva róla. Ismerősök 369 4, 6 | fagylaltot elhordták is. Tudva van, hogy amíg a háziasszony 370 4, 6 | elhiszem. Az ürügy hamar készen van, amiért a képviselő urak 371 4, 6 | kedves barátom. Szükséged van a nyugalomra. Tudod, reggel 372 4, 6 | az emberi szív óraművében van meg (amíg el nem kopik), 373 4, 6 | most csak egyetlenegy mód van még fordítani a dolgon, 374 4, 6 | kell gondolkozni, ha ébren van, s róla álmodni, ha alszik. 375 4, 6 | szeméből, hogy nem jó járatban van.~– Szabad a becses neve 376 5, 1 | jelenlétében. A nép szíve meg van számára nyerve. Híveink 377 5, 1 | pedig tökéletes elégtétele van huszonnégy kis földészleánynak 378 5, 1 | hercegnőé volna.~– De igen van: a szíved, s én arra akarok 379 5, 1 | szántalak.~– De ez nem jól van föltéve, hercegnő! Inkább 380 5, 1 | férjhezmenés a nyeréshez van kötve.~– Nem, kicsikém, 381 5, 1 | mar toalettjüket?” – (Mi van még hátra? Még kesztyűt 382 5, 1 | ami azt jelenti, hogy „hol van az már?”~– Megbukott-e?~– 383 5, 1 | győztesnek mindig igaza van. Öné a győzelem. Ez a zászló 384 5, 1 | szólalt meg –, rövidre van szabva képviselőnk gyönyörűsége, 385 5, 1 | el, mint ami a szerepébe van írva.~Leon megcsókolta a 386 5, 1 | ilyen ember, mert kincse van, amit nem vehet meg semmi 387 5, 1 | néztek le reá. Csábító bűbáj van az ily jelenetben.~Amint 388 5, 1 | jöhettek mihozzánk, árok van miközöttünk, ami bennünket 389 5, 1 | mámorában iszonytató varázs van, a felemelt alakot dicsfény, 390 5, 2 | Azt is tudom, mi célja van férjemnek e birtokokkal, 391 5, 2 | gyanús egy indulat. Mindig van benne valami elismerése 392 5, 2 | megigézettre. Az ellenszenvben már van valami egyenrangúság. Aztán, 393 5, 2 | vesztegető hatással bír, de van a melankóliának egy végtelenül 394 5, 2 | álarcot megbolygatja, fogva van.~Lívia hevült és fázott.~– 395 5, 2 | számtalanszor bebizonyítani, hogy van „saltus in natura” (ugrás 396 5, 2 | érdekel megtudni, hogy mi van a platánfa lehámló kérge 397 5, 2 | végtelenségről való töprengések. Mi van az utolsó csillagon túl? 398 5, 2 | elzárhatjuk egymástól magunkat, van külön társaságunk, bemutatási 399 5, 2 | gyűlöletben ragaszkodás van. Majd figyeld meg Rafaelát, 400 5, 2 | rajta egyszer végig? s csak van eszményed arról, hogy mi 401 5, 2 | Ő szent akar lenni. Jól van, gyermekem. Tartsd ide arcodat, 402 5, 3 | úgy tetszik.~– Hisz az úgy van Európa-szerte, s azt a nagy 403 5, 3 | No! Talán valami baj van?~Vendelin komornyik volt 404 5, 3 | szolga, akinek már joga van ilyen kérdést intézni urához.~– 405 5, 3 | megbántottalak. Rossz kedvem van. Ki vagyok fáradva. Csináld 406 5, 3 | elpanaszoljam, hogy miért van rossz kedvem, csak a komornyikomnak.~– 407 5, 3 | szobába.~– Megint igazad van, Vendelin. Nehogy úgy járjak, 408 5, 3 | valami merész vállalkozásról van szó, egyszerre azzal állnak 409 5, 3 | gazdag és nagy befolyása van ebben az országban. Ha kilátás 410 5, 3 | egy magyar hercegnő neje van, mint volt rám nézve az, 411 5, 4 | rosszabbik fele (mint tudva van, a férfinem!) sietett e 412 5, 4 | nőknek sok közös tulajdonuk van a királyokkal.~– Ön a karrierjét 413 5, 4 | most is kakadubóbitának van a feje tetején feltarajozva.~– 414 5, 4 | országnak nyughatatlan népe van, minduntalan elégedetlen 415 5, 4 | semmire sem alkalmazzák. El van temetve. Hazajáró lélek, 416 5, 4 | észrevenni, S ilyen ember van igen sok, nagyobbak is, 417 5, 4 | Egyszer a kávéházban, mikor el van merülve a gambitpartiban, 418 5, 5 | hová reménykedel? Mi jogod van elhomályosítani egy felkelő 419 5, 5 | hogy akinek választása van őközte és teközted, téged 420 5, 5 | kell vinned. Tudod, hol van a távirda?~– Ahol dróton 421 5, 6 | hisz önnek még atyja is van, egy angyali jóságú, szerető 422 5, 6 | ember, aki csupa erényekből van összealkotva, akiben hibát 423 5, 6 | Majd később. Ma sírás napja van. Eredj szobádba, sírd ki 424 5, 6 | oly gonosz kemény szívem van.~Annál kevésbé bocsátá el 425 5, 6 | szokás, hogy mikor halott van a háznál, a család kiköltözik, 426 5, 6 | hagyja el, kedves Lívia. Van is szüksége kísértetekre 427 5, 6 | oly irtóztató halottbűzük van, hogy lehetetlen velük egy 428 5, 6 | ilyen állatokat. Csak akkor van tőlük bizton az ember, ha 429 5, 6 | bizton az ember, ha sötét van a szobában. Madame Corysande 430 5, 6 | hadd tudjam, hogy ébren van.~– Hiszen nem vetkőzöm le.~– 431 5, 6 | legyen felöltöztetve. Hol van az mind előre elkészítve. 432 5, 6 | milyen rettenetes méreg van. Mérgek fontszámra! Azokat 433 5, 6 | táviratoztak.~Ővele is tudatva van, hogy a hercegnő meghalt.~ 434 5, 6 | boldogult szelleme pedig útban van a mennyország felé, csillagok 435 5, 6 | hercegnőnek. Teste már be van balzsamozva.~A herceg régóta 436 5, 7 | belvárosának utcatömkelegében van egy szűk sikátor, amit Bank 437 5, 7 | tisztelnek.~Ez eldugott utcában van egy komor külsejű ódon palota. 438 5, 7 | históriai monumentumban van ábrázolva hű magyarjai között; 439 5, 7 | alapítja; ötödiken az a jelenet van megörökítve, midőn a megtámadott 440 5, 7 | gyönyörű festői remekben van megörökítve, felírva ősapjának 441 5, 7 | érdemeket jelenti; törőkalapács van a bányász címerében; egy 442 5, 7 | magyarjaitól körülvéve. Van azokon mit nézni, mint művészi 443 5, 8 | miniszterelnökről. („Ha szárazság van Magyarországon, miért nem 444 5, 8 | helyen legjobban otthon van, sietett őt bemutatni a 445 5, 8 | amikor hölgytársaság is van együtt, ha egyszer olyankor 446 5, 8 | tudta azt jól, hogy miért van ott Bécs közelében Nornenstein 447 5, 8 | fonala Theseus eltévesztésére van szánva.~Az pedig a legtökéletesebb 448 5, 8 | tolja-e előre, vagy főnökeinek van arra szükségük, hogy megbízottjuk 449 5, 8 | tulajdonképpen hűséggel. Ahol van a „látható” és „láthatatlan” 450 5, 8 | chiffre-olt sürgönyöknek kulcsa van. Ahány, annyiféle. Külön 451 5, 8 | kölcsön, mert szükségem van rá.~– Nem is kívánom, majd 452 5, 8 | Valami szép fiatal hölgy van odabenn?~– Az hát – hagyta 453 5, 8 | senkivel tudatni?~– Úgy van.~– Akkor beeresztesz a szobádba.~ 454 5, 8 | Itt ebben az oldaltáskában van az a sürgöny, amit el kell 455 5, 8 | akárhova teszed, ellopják. Ki van már adva a rendelet, hogy 456 5, 8 | kézre kell keríteni. Ebben van Európa legközelebbi jövendőjének 457 5, 8 | fogják tőled lopni. Már ki van adva a rendelet. Innen Párizsig 458 5, 8 | való, akik vadásznak rá. Van nekik reményük, hogy nagy 459 5, 8 | ami előtted és mögötted van. Semmi ravaszság nincs rád 460 5, 8 | Csupa gummi elasticumból van. Akárhogy ledobja az ember, 461 5, 8 | hogy két nagy tudomány van a világon, amivel messze 462 5, 8 | Ez mégis szörnyűség! Itt van a zsebemben a postai vevény, 463 5, 8 | kivívta. Igazán helyesen van mondva: kivívta! Megállította 464 5, 8 | meghalsz!” Az ember meg van babonázva általa. Az ember! 465 5, 8 | holnap reggel találkozóm van.~– Micsoda? Tête à tête 466 6, 1 | sem tudja, hogy hányadán van vele. De azokon kívül több 467 6, 1 | Leon –, nekem egy táskám is van, amit nem hagyhattam otthon. 468 6, 1 | kulcsainak a párja nálad van, s a táskához hozzáférhetsz.~– 469 6, 1 | Igen.~– Az a táska is be van zárva, de te azt ki tudod 470 6, 1 | nem.~– Abban a táskában van egy Párizsba szóló levél, 471 6, 1 | mai éj munkája nagyon meg van könnyítve. Itt igazán csak 472 6, 1 | akiről tudta, hogy itt van.~Máskor oly könnyű volt 473 6, 1 | el, hogy ezen a világon van.~A hajdani szeszélyes kötekedő 474 6, 1 | Ugyebár? Önnek több érzéke van, mint másnak. S aztán még 475 6, 1 | a tarokkasztal szerelve van.~A vezérőrnagy szenvedélyes 476 6, 1 | hölgynek nemcsak büszkesége van, hanem szenvedélye is. S 477 6, 1 | csupán, vagy valódi érzés is van mögötte?~– Óh, nekünk nőknek 478 6, 1 | Azzal leszámoltunk. Ki van egyenlítve. Ön megtette 479 6, 1 | hogy oly nagy adóssága van nálam önnek, aminek az értékét 480 6, 1 | Igaz, hogy másik véglet is van. Csakhogy ahhoz nincs elég 481 6, 1 | egyszer elárulta, hogy szíve van, s az nem vette azt észre.~ 482 6, 1 | s nem kérdezte, hogy mi van még tovább?~– No hát beszéljünk 483 6, 1 | Nekem csak egy gondolatom van. Ha megvan a biztos jelenség, 484 6, 1 | azt, hogy egy oly fordulat van készülőben, mely az ő merész 485 6, 1 | nem közönséges ellenféllel van dolga.~Most még közelebb 486 6, 1 | volt szánva. Az igazi itt van a homlokomon belül s azt 487 6, 1 | Octavian elé.~– Kezünkben van a sürgöny másolata – súgá 488 6, 1 | halkan a rendúr.~– De nálam van a titkos írás kulcsa – suttogá 489 6, 2 | világunkba. Így nagyon jól van: te magad sem akarsz zárdába 490 6, 2 | hónapig leszek itten. Akkorra van kitűzve menyegzőnk. Belenyugodtam. 491 6, 2 | amiről beszédet kezd. Más van a fejében.~Alienor háromszor 492 6, 2 | reszketnek: nyög. Rossz álma van most. Óh, hányszor imádkoztam 493 6, 2 | Látod? látod? Mily sikere van a te imádnak! Már nem nyög, 494 6, 2 | haza, s elénk jöttél?~– Úgy van.~– Hogy fog majd az orvos 495 6, 2 | hívj hercegnőnek.~– Jól van, kis mama.~– Semmi kis mama! 496 6, 2 | törvényszéke előtt halálra van ítélve. Ki van rá mondva, 497 6, 2 | előtt halálra van ítélve. Ki van rá mondva, hogy rendes körülmények 498 6, 2 | kulcsa most a te kezedben van. Maradhat zárva sokáig, 499 6, 2 | terád? Hisz rangjabeli nő van elég a világon, ki két kézzel 500 6, 2 | Tőled minden hiba távol van. Sohasem árultad el egy