Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hagyományok 1
hagyományos 1
hagyományozta 1
hagyott 21
hagyottan 1
hagysz 1
hagyta 31
Frequency    [«  »]
21 esett
21 fogsz
21 folyvást
21 hagyott
21 halott
21 karját
21 kezébe
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

hagyott

   Part,  Paragraph
1 2, 1 | mérget, vagy nem tudom, mit hagyott ott. Az meggyógyít majd.~– 2 2, 2 | szétzilált nagy gazdaságot hagyott, amiből az csak úgy tudott 3 2, 3 | a herceg százezer fontot hagyott nekik quasi makaón elnyerni 4 2, 3 | Kolompi úr e szóra békét hagyott Napóleonnak, chartreusenek 5 2, 5 | nevelt, s szegény legénynek hagyott. Tanultam én mindent, amivel 6 2, 5 | elnyomorodott bokor, néhol a földben hagyott reves tuskók, kiirtott erdő 7 3, 3 | kihúzhatta a lábát a sárban hagyott csizmából, s mezítláb megmenekülhetett. 8 4, 4 | háta mögé dobálta, Leon nem hagyott neki addig nyugtot, míg 9 5, 2 | megütötte, s örök nyomot hagyott rajta. Te árván maradtál, 10 5, 5 | nagyot bámult, mikor az ott hagyott egész kosár csipkebogyót 11 6, 2 | címzett zárda irányában: annak hagyott nevezetes összeget, oly 12 6, 6 | úrhölgy a zongoránál ült, s hagyott sugdosni a fülébe egy úr 13 6, 7 | sem hiszek.~– De uram! Itt hagyott egy félbeszakadt légyottot 14 7, 4 | kedélyed egy percre sem hagyott el. Remek gondolat volt 15 7, 7 | Dehogy lopott, inkább pénzt hagyott ott nálam.~– Akkor ne adja 16 7, 8 | egy gyászoló apát és anyát hagyott meg. Csak az egyszerű eseményt 17 7, 9 | készülj sehová szökni. Nem hagyott neked a herceg semmit. Ismerem 18 7, 10| engemet árván és özvegyen hagyott itten. Márpedig oldalborda 19 7, 14| kékszemű leányomat! Miért hagyott ő el bennünket? Mi rémíté 20 7, 14| végrendeletében számára hagyott, a zárdafejedelemnői polc, 21 7, 15| amit a herceg hitbizományul hagyott rád? Nem nevetnének-e ki


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License