Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
folyton 6
folyton-folyvást 1
folytonos 6
folyvást 21
fomestere 1
fomunkatárs 1
fomunkatársa 1
Frequency    [«  »]
21 ért
21 esett
21 fogsz
21 folyvást
21 hagyott
21 halott
21 karját
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

folyvást

   Part,  Paragraph
1 2, 2 | egyszerre négy emberhez, folyvást négy különböző nyelven, 2 2, 3 | föld gömbölyű. Ha valaki folyvást nyugatnak tart, egyszer 3 3, 3 | tudtam se ülni, se feküdni, folyvást szaladnom kellett. Ez a 4 4, 1 | szónok azért csak tátogott folyvást, s a vele szemben ülő Leon 5 5, 1 | pedig énnekem úgy jön ez folyvást, mint egy kinevetni való 6 5, 1 | százfelé parancsot, hangja folyvást hallik magyarul, németül, 7 5, 2 | sorsfordulatokat is? Nekem a pasziánsz folyvást azt mondta, hogy Alienor 8 5, 4 | fehér hajú diplomata azonban folyvást szaladgál, és mutogatja 9 5, 4 | szomszédnőm türlütütüjét nézte folyvást.~– Becsületemre! Azt sem 10 5, 5 | veszett lármát hallotta, folyvást üldözte az a gondolat, hogy 11 5, 6 | magával.~Az egész úton aztán folyvást tartotta beszéddel Alienort. 12 5, 8 | amiket a közügynek tett; folyvást biztatják, de mindig adósak 13 6, 5 | Farceur va! Hisz ön itt engem folyvást persiflál! s én csak most 14 6, 5 | hogy az egyenes utcán a folyvást szemközt tóduló kocsiár 15 7, 3 | asszonya csitító keze alatt is, folyvást morogni .~– Ha ön bolondozik, 16 7, 4 | magadat. S ne csinálj nekem folyvást ilyen morfondírozó képet. 17 7, 5 | A magánosan ballagónak folyvást az a gyermekdal zengett 18 7, 5 | hogy a szöszke csoport folyvást körültáncolja, karéjba fogózva, 19 7, 8 | lehetett látni. A hercegnő folyvást e mélységet vizsgálta.~– 20 7, 8 | födélzetet.~Ettől fogva Rafaela folyvást Leon karjába akasztott karral 21 7, 18| az a férfi, ki szemeivel folyvást az égbe néz, s félnek hozzá


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License