| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] leoldozta 1 leolvasta 1 leomlani 1 leon 618 leonban 2 leoné 2 leonért 1 | Frequency [« »] 696 már 635 el 623 mint 618 leon 552 most 544 o 517 ki | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances leon |
Part, Paragraph
1 2, 3 | Amilyen komoly arccal ezt Leon elmondta (kit már ezentúl 2 2, 3 | Rafaela, ki el sem mosolyodott Leon adomáján. – Vannak, akik 3 2, 3 | alatt.~Most lesüté a szemét Leon, s nem nézett Rafaela szemébe 4 2, 5 | boltozata eltakarta őket.~Leon közelebb húzódott Líviához, 5 2, 5 | karjára fűződött.~Akkor Leon megállt, s karjára nyugtatott 6 2, 5 | akárki).~És akkor odaszorítá Leon ezt a kis rózsaszínű ujjat 7 2, 5 | Mindent hiszek neked, Leon. És én viszont azt mondom 8 2, 5 | nem adnám azt oda soha.~Leon szemében könnyek ragyogtak. 9 2, 5 | tündérkevély hercegnő volt Leon védszentje, kinek sugallatára 10 2, 5 | felelj rögtön reá – szólt Leon, gyöngéden visszautasítva 11 2, 5 | idén a papsajtból – mondá Leon. – (Az pedig nem sajt, hanem 12 2, 5 | keresztül – mondá Líviának Leon.~– Félek, hogy ránk kiált 13 2, 5 | odaadással kapaszkodott Leon karjába, aki aztán odament 14 2, 5 | férfi szobájába belesni; Leon azonban egyenesen odaplántálta 15 2, 5 | les trois, quint major. Leon odavonta Líviát is, hogy 16 2, 5 | kíváncsian várta, hogy fog ezzel Leon elkezdeni „szépen” beszélni.~ 17 2, 5 | ám nőve a kalapja – mondá Leon.~Erre csakugyan kihúzta 18 2, 5 | kísérletre is vállalkozott Leon. Ez olyan, mint mikor az 19 2, 5 | Te palatinus – szólt Leon, karját bizalmasan öltve 20 2, 5 | s azzal kirántá a karját Leon kezéből. – Inkább Rózsa 21 2, 5 | legyen az alkotmányotok!~Leon ijedt arccal csapta össze 22 2, 5 | a tekintetes asszonynak.~Leon színlelt bámulattal mondá:~– 23 2, 5 | Lívia szelídsége? Vagy Leon kegyeskedése? – Tán együtt 24 2, 5 | a kettő.~– Látod – szólt Leon a furcsa háziúrhoz, miután 25 2, 5 | szemeket róla – biztosítá Leon pátosszal.~– Ej, a te szavadra 26 2, 5 | gorombaság ez? – támadt rá Leon, tüntetőleg vonva Lívia 27 2, 5 | felriad álmából, s ébren is Leon arca az, amit maga előtt 28 3, 3 | dolognak vette a hivatását: Leon. Ő is azon furcsa emberek 29 3, 3 | beléjük valaki, akár nem. – Leon nem tűrhette, hogy egy olyan 30 3, 3 | ember ki szokott gyomlálni.~Leon nem restellte a fáradságot, 31 3, 3 | betű duplán számíttatik: Leon azt is megfizette a saját 32 3, 3 | nem volt senki más, mint Leon.~A rendúr bemutatta magát 33 3, 3 | bemutatta magát és társát Leon előtt; elmondá, hogy ők 34 3, 3 | szerzőjét fölfedeztetni kéri.~Leon nem habozott a válasszal.~– 35 3, 3 | tudatni fogják velem.~Ezzel Leon két névjegyét átadta Alienor 36 3, 3 | életveszélyes merénylet. Leon biztosítá róla, hogy mind 37 3, 3 | Karakán hencegett pogányul, Leon pedig csak vállát vonogatta. 38 3, 3 | huszonnyolcezer forintot. Akkor Leon egy kicsit hagyta magát 39 3, 3 | ájulás környezte e látványra.~Leon segédjei nem késtek a felvilágosítást 40 3, 3 | Egész hévvel ragadá meg Leon kezét, és kérte, hogy nevezze 41 3, 3 | hagyom magamat dicsértetni.~Leon pedig e váratlan ötletével 42 3, 4 | esni.~Ezért ugyan aztán Leon kapott Karakántól egy levelet 43 3, 5 | POMPEIA~– Kedves Leon, úgy látom, hogy ön nem 44 3, 5 | bemutatásával. Én vártam önre.~Leon úgy találta, hogy Pompeiának 45 3, 5 | bizonyosan számítottam önre.~Leon úgy tapasztalá, hogy Pompeiának 46 3, 5 | Szívdobogást kapott tőle – menté Leon.~– Nem igaz sem az egyik, 47 3, 5 | táncoló párt, a táncosnőben Leon Líviára ismert. Az nem látta 48 3, 5 | kiáltott, rajtunk a sor.~Leon ezúttal nagyon kicsinyre 49 3, 5 | Még nem, hercegnő.~Azzal Leon meghajtá magát a hercegnő 50 3, 5 | s karjára támaszkodott. Leon vitte őt magával. Most már 51 3, 5 | lejtése közben azt súgá Leon: „szeretsz-e még?” Lívia 52 3, 5 | szabályozott zűrzavar után. Leon búcsút vett táncosnőjétől, 53 3, 5 | tudomásul a bemutatást. Amit Leon rögtön észrevett, s azzal 54 3, 5 | Pompeia nem mutatja meg.~Leon is hazatért: ő sem vetette 55 3, 5 | arany dióhéjban Leonnak.~Leon rázárta a képre a födelet, 56 3, 8 | KÉSZÜLŐ ZÁSZLÓ~– Kedves Leon, parancsodra megtettem, 57 3, 8 | Az elindulás előtti éjjel Leon ott hált Alienornál, hogy 58 3, 8 | a darutollas kalapjáért.~Leon figyelmezteté őt ugyan jó 59 3, 8 | megállítani s hátraparancsolni?~Leon megkísérté utánuk kiáltani 60 3, 8 | parádé lesz! – mondá magában Leon –. Egy képviselőjelölt, 61 3, 8 | ugyanazt a szónoklatot, amit Leon szórul szóra elmondott Alienornak.)~ 62 3, 8 | lelkes üdvözletre. Aztán Leon állt elő helyette, körmönfont 63 3, 8 | választókerület jóindulatja. Leon ezalatt el nem mozdult a 64 3, 8 | részével hátrafelé fordulva.~Leon előre látta a veszedelmet.~– 65 3, 8 | áldás a napernyődön? – mondá Leon, kiszabadítva a lábát a 66 3, 8 | együtt bele a mocsárba.~Leon előre kiugrott, s vele nem 67 3, 8 | érdekesebbek – vigasztalá őt Leon. – Látod, ez kedvező ómen; 68 3, 8 | ötvenes” – súgá Dumka úr Leon fülébe. A fél bankjegyek 69 3, 8 | ön?~– Tudom – súgá vissza Leon –, a másik fél jegyek nekem 70 3, 8 | Pitoyable figura volt. Leon ellenben, ki annyiban még 71 3, 8 | nem mosdom – tréfálózék Leon.~Madame Corysande, a hercegasszony 72 3, 8 | öltözni magyar lovaggá. Leon még a bajuszát is kipödörte 73 3, 8 | hölgyszívet meghódítasz ma.~Leon úgy kicsípte magát védencével 74 3, 8 | mondatról mondatra morzsolva azt Leon elé, ki egész élvezettel 75 3, 8 | karimáját kezdte el harapdálni, Leon csak szótagolta tovább a 76 3, 8 | vendéglátókat megnyugtatá Leon aziránt, hogy semmi nevezetes 77 3, 8 | elégült mosollyal fogadta Leon bámulatteljes magasztalásait.~– 78 3, 8 | Leonnak: „vigyázzon magára”.~Leon visszasúgott: „van, aki 79 3, 8 | hogy ők „elválhatlanok”.~Leon ránézett a szemöldéig nyomott 80 3, 8 | Alienor princ és Zárkány Leon közül melyik vinné haza 81 4, 1 | HÍVEK TÁBORA~– Barátom, Leon – monda Alienor, mikor a 82 4, 1 | azon aggodalmát fejezte ki Leon előtt, hogy vajon Karakán 83 4, 1 | békével – vigasztalá meg Leon. Azt aztán meg is fogadta 84 4, 1 | megérkezésekor felköszöntötte, és Leon, tovább Dumka úr és az együtt 85 4, 1 | mögé.~– Nem szakács – siet Leon helyrehozni a tévedést. – 86 4, 1 | de miután azt látta, hogy Leon maga egész gyönyörűséggel 87 4, 1 | folyvást, s a vele szemben ülő Leon hallgatta nagy áhítatosan 88 4, 1 | odasúgott gordonkahangon Leon felé. (Ilyet, tudom, a hetvenhetedik 89 4, 1 | a világot bolondította. Leon vette azt észre, s odasúgott 90 4, 1 | constrictor! – ijeszgetőzött Leon. – De már abból nem eszünk. 91 4, 1 | Bátokig jönni? – mondá neki Leon.~Alienor figyelmét különösen 92 4, 1 | dókában – világosítá fel Leon, ki ismert a hajdani szolgabírói 93 4, 1 | vigyázzatok! – figyelmezteté őket Leon, az ajtónál megszorult tömeg 94 4, 1 | alkotású embert. Elvégre is Leon felkapta Alienort a nyakába. „ 95 4, 1 | kidobja az ajtón.~Végre Leon megszánta, félbeszakítá 96 4, 1 | rostrumra állította fel Leon Alienort, hogy mindenki 97 4, 1 | Katonadolog! Rögtön készen állt Leon a remek szónoklatra egy 98 4, 1 | éjfél utánra kukorítani.~Leon csak folytatta.~Elmondta 99 4, 1 | csak várj – vigasztalá őt Leon.~De már most csakugyan ideje 100 4, 1 | vadászkürtjéből a belefagyott hang; Leon már rég horkolt a másik 101 4, 1 | Azután a sötétben átrohant Leon szobájába, ott feldöntötte 102 4, 1 | keressz itt? – rivallt rá Leon.~– A revolveremet! Nem hallod? 103 4, 1 | tisztelőink – mondá Alienor.~Leon megszánta, kiszólt az ablakon 104 4, 1 | Alienor megsemmisülve rogyott Leon ágyára mint egy agyonvert 105 4, 1 | Mondok neked valamit – szólt Leon –, gyújtsunk gyertyát. Ennek 106 4, 1 | a másik percben elaludt Leon, a harmadikban a gyertya, 107 4, 1 | Félt tőle. Felmenekült Leon nyakába, akkor Leon táncolt 108 4, 1 | Felmenekült Leon nyakába, akkor Leon táncolt vele, mint a medve. 109 4, 2 | gyöngén kerékben törtek.~– Te, Leon – panaszkodék egyik tagját 110 4, 2 | kegyetlenül megmosakodni. – Te, Leon! Mindennap így fog ez menni?~– 111 4, 2 | veszünk a híveinktől – mondá Leon Alienornak, aki aztán odament 112 4, 2 | No, Alienor – biztatá Leon védencét –, nem adsz egy 113 4, 2 | lettek azonban valamennyien.~Leon biztatni kezdte őket.~– 114 4, 2 | baj, Száli? – kiálta rá Leon.~– Jaj, rettenetes nagy 115 4, 2 | biztos derült kedv, amivel Leon ezt a hírt fogadta, egészen 116 4, 2 | Csendes vér, urak – mondá Leon, széttekintve a csatamező 117 4, 2 | ön – kiáltá Dumka úr.~– Leon, én nem bocsátlak – heveskedék 118 4, 2 | kancád van, Bandi – szólt Leon, odalépve a legényhez –, 119 4, 2 | szép csendesen léptetett Leon mellett, az kikérdezte minden 120 4, 2 | pártvezér? – kérdé végre Leon. – Ugyebár Tukmányi úr?~– 121 4, 2 | Most is karöltve jönnek Leon elé. A barlanglakón csak 122 4, 2 | üdvözlé a nagy férfiút Leon, tenyerébe csapva kordiálisan. – 123 4, 2 | kedves cimborám? – enyelgett Leon a félelmes ellenségi főnökkel. – 124 4, 2 | annak a markából!~Erre aztán Leon a karja alá ölté a kezét, 125 4, 2 | Micsoda? – kiálta fel Leon – hát magyarok vagytok ti? 126 4, 2 | bizonyos varázserő, melyet Leon gyakorolt a vele érintkező 127 4, 2 | alásietett e szóra.~– Te Leon, elmehetnél nyavalyatörősöket 128 4, 2 | kezében – jegyzé meg rá Leon, közbevetőleg.)~„De hát 129 4, 2 | Hahaha – kacagott fel Leon.~A szónok folytatá: „Íme 130 4, 2 | sorba.~– Csigavér! – csitítá Leon. – Fél óra múlva mind megváltozik 131 4, 2 | felebaráti szeretet – mondá Leon –, mert én megdögönyöztetem 132 4, 2 | frakkot, amint látta, hogy Leon egy fütty alatt felrántja 133 4, 2 | kantust a veres bugyogóval. Leon még koszperdrül is gondoskodott 134 4, 2 | a kútig eljutottak. Itt Leon felsegíté előbb Alienort, 135 4, 2 | dörmögött rá a szakálla közül Leon s folytatá:)~„Igen, a dicső 136 4, 2 | dörmögött rá mérgesen Leon, el pedig nem szaladhatott, 137 4, 2 | Halljuk, halljuk!”~(– Te Leon! Ne bolondítsd a népet ily 138 4, 2 | szólt hozzá fordulva Leon. – Úgy! A potyománd-gezetleni 139 4, 2 | teremtsenek oda a füle közé.~Leon azalatt folytatá a hátralevő 140 4, 2 | Alienor.)~Eközben vette észre Leon azt a szép törekvést, hogy 141 4, 2 | fejéről a piros rózsát.~Leon úgy tett, mintha nem is 142 4, 2 | Hazugság? – rivallt éles hangon Leon. – No, hát majd én bebizonyítom, 143 4, 2 | lelkesedéssel! – folytatá Leon. – Jó volna ugye a maga 144 4, 2 | háta mögött, s az amint Leon eltalálta azt a kulcsot, 145 4, 2 | már elérkezettnek, addig Leon pokoli gyönyörűségét találta 146 4, 2 | felzúdult cohorsai által.~Leon diadala ezúttal tökéletes 147 4, 2 | mellett.~Akkor aztan előállt Leon, és megmagyarázta a beszéd 148 4, 2 | tanyáig vissza.~– No, te Leon – monda Alienor –, ha minket 149 4, 3 | Isten áldja meg érte – mondá Leon.~– Én csak a község becsületét 150 4, 3 | délesti nyugalomnak. Csak Leon maradt ott Nagy János urammal 151 4, 3 | bátyám – kezdé rá egyszer Leon, odakoccintva poharát a 152 4, 3 | mögött szólná meg érte.~Leon odanyújtjá jobbját Nagy 153 4, 3 | a kezét Nagy János uram Leon tenyerébe.~– Ez a legnagyobb 154 4, 3 | felvett egy borospoharat.~Leon megfogta a kezét~– Ugyan 155 4, 3 | aztán, leülve hűségesen Leon mellé, s a pipáját az asztalra 156 4, 3 | győzedelmesen lépegetett Leon elé, minden lépésnél felemelkedve 157 4, 3 | János uram szívében.~Odaállt Leon elé, olyan közel, hogy a 158 4, 3 | részeg ember példálódzott?~Leon elmondta neki az egész dolgot, 159 4, 3 | hogy fogadja el – sietett Leon válaszolni.~Nagy János most 160 4, 4 | Dehogy nem jön! – sóhajta fel Leon. – Most jön még az örege.~– 161 4, 4 | paskevicsjátékost. Annálfogva, mikor Leon bemutatá az uraknak a bevezetett 162 4, 4 | s valószínű, hogy ha Leon Dumka urat meg azzal mutatta 163 4, 4 | ő ott volt és szavazott.~Leon sietett egymásnak bemutatni 164 4, 4 | a különös szerencsének.~Leon azonban mindjárt karon fogta 165 4, 4 | szóból állottak: „elállok!”~Leon ezalatt futott a nyomdába.~ 166 4, 4 | foglalkozott Lapci úr, mikor Leon berontott hozzá, s nagy 167 4, 4 | kurjantott a hangcsőbe Leon.~– Hát ez ni. Most szedem 168 4, 4 | plakátot – kiáltotta fülébe Leon.~Ez meg már oly megvetést 169 4, 4 | embernek aludni is kell.~Leon nem tudott másképp segíteni 170 4, 4 | Az is igaz – hagyta rá Leon, s aztán ő is lefeküdt.~ 171 4, 4 | Másnap reggel azt mondta Leon, hogy most legelső látogatás 172 4, 4 | leültették az asztalfőre. Leon tartott az egybegyűltekhez 173 4, 4 | mentek. Ott azt szónokolta Leon, hogy a legközelebbi világtárlaton 174 4, 4 | borotválva; csak úgy ég a képem.~Leon nevetett. Gondolta magában: „ 175 4, 4 | kerülhette volna ki, akit Leon professzornak szólított, 176 4, 4 | tökéletesen lekenyerezte Leon azzal a biztatással, hogy 177 4, 4 | több látogatóba – mondá ki Leon. – Most már megyünk vissza 178 4, 4 | meg kell szöknünk! – mondá Leon, visszarántva karjánál fogva 179 4, 4 | ott ólálkodott az utcán), Leon előkerestette Kalán mesterrel 180 4, 4 | ki-ki a háta mögé dobálta, Leon nem hagyott neki addig nyugtot, 181 4, 4 | sóhajta fel Alienor, mikor Leon felszabadítá, hogy „mára 182 4, 4 | elől. Csak azt várja, míg Leon lefekszik aludni.~Csakhogy 183 4, 4 | nem volt kivihető, hogy Leon egész reggelig nem feküdt 184 4, 4 | egyszer elrecitáltatott vele Leon.~– Soha életemben ilyen 185 4, 4 | már átestem volna rajta.~Leon vigasztalá, hogy „ez csak 186 4, 4 | egy kis veres bort innod.~Leon hozatott Alienornak veres 187 4, 4 | fejei fölött.~Ott előbb Leon bemutatta őt a választóknak, 188 4, 4 | semmit. Hanem azután előállt Leon, s elmondta, hogy íme rövideden 189 4, 4 | kellene írni Igricinek!”~Leon jegyzett és correspondeált.~ 190 4, 4 | annál is szebbek voltak.~Leon segített neki azokat eldalolni.~ 191 4, 4 | csendes megtébolyodáshoz.~– Te Leon – nyögé elhaló szóval. – 192 4, 4 | gondolok ki valamit – mondá Leon. – Én megyek ki szétnézni 193 4, 4 | között a szerepeket. Az éjjel Leon a felső városban, Csajkos 194 4, 4 | Reggel három órakor, mikor Leon hazafelé vándorolt a korcsmainspiciálásból, 195 4, 5 | SEGÉLYE~– Mi történt? – kérdé Leon, megfogva Csajkos uram gallérját 196 4, 5 | ne üssön aztán maga is!~Leon átvette az összegyűrt levelet, 197 4, 5 | ahonnan gondolta, hogy Leon nem éri többé utol: akkor 198 4, 5 | fentebbi csatajelszóval.~Leon nem szaladt utána, hogy 199 4, 5 | fogadta el a másik csomagot Leon. Biztos lehetett felőle, 200 4, 5 | szavazat otthon fog maradni.~Leon tehát megtette azt a barátságot 201 4, 5 | ne veszítse – Alienort.~Leon elgondolkodott rajta.~…Milyen 202 4, 6 | ELLENSÉG~Még javában aludt Leon, mikor már látogatója jött.~ 203 4, 6 | kézszorítása ötezer forint.~Leon összeborzadt, és eldugta 204 4, 6 | kedves Leonkám, jó reggelt.~Leon összevacogtatta a fogait.~– 205 4, 6 | bankjegyek ügyében, amit Leon már régen ismert.~– Nos, 206 4, 6 | bizonyos, hogy „zikher”.~Leon csak didergett.~– No mármost. 207 4, 6 | kezdődik az egyes.~(Mondta ezt Leon már tegnap.)~– Tehát marad 208 4, 6 | a doktorral, már akkorra Leon megszökött a szállásáról, 209 4, 6 | akárkivel találkozott a városban Leon, mindenki gratulált neki 210 4, 6 | észrevehető volt a zavar, amidőn Leon közéjük lépett.~Jelen volt 211 4, 6 | Miután egy darab ideig nézett Leon és a társaság szótlanul 212 4, 6 | lábszárait (partem pro toto), – Leon egyszerre megértette az 213 4, 6 | engem bolondítottál el.~Leon súgva mondá neki~– Nem akartam 214 4, 6 | azt az egyet, hogy ez a Leon megennivaló fidélis cimbora. 215 4, 6 | Nagybaróthyéknál meg kellett jelenni.~Leon, természetesen, a legszívesebben 216 4, 6 | kellett inni a poharat. Leon mindjárt vette észre, hogy 217 4, 6 | illik az asztalt elhagyni. Leon ott ült a jobbján, s a kecses 218 4, 6 | Azt mondták neki, hogy Leon igen érdekes alak, mikor 219 4, 6 | tisztjéről sem feledkezett meg Leon, s hízelgő bókokat mondott 220 4, 6 | egész vármegyében!~– Te Leon – mondá féltréfával Nagybaróthy. – 221 4, 6 | Budapestre.~(– Ah – gondolta Leon –, még magad jössz kapóra 222 4, 6 | Potyási úr már vette észre a Leon képéhez emelt puskát, s 223 4, 6 | Nagybaróthyt, mint egy szalonkát.~Leon azonban hallatlanná tette 224 4, 6 | figyelmeztetésre úgy tett Leon, mint aki hirtelen meg hökkent, 225 4, 6 | hagyta el a társaságot.~Leon tökéletesen el volt készülve. 226 4, 6 | s leveleket pecsételve.~Leon a legnyugodtabb hangon mondá 227 4, 6 | aki választó.~De éppen Leon volt az az ezredik ember, 228 4, 6 | Sipotához, akkor Dumka úr meg Leon a vasúton még eléje kerülhetnek, 229 5, 1 | táborozást. Nagyon megdicsérte Leon ügyességét és páratlan hűségét 230 5, 1 | belőle: Nagy János uram és Leon.~Leon fedetlen fővel volt. 231 5, 1 | Nagy János uram és Leon.~Leon fedetlen fővel volt. Az 232 5, 1 | eréllyel tevé másik kezét Leon vállara, mintha meg akarná 233 5, 1 | ami a szerepébe van írva.~Leon megcsókolta a hercegnő kezét. 234 5, 1 | rajzolták a csillagos égre: LEON.~A tűzijátékosnak könnyű 235 5, 2 | szegény megboldogult, akkor Leon suhanc gyermek volt, s ő 236 5, 2 | becsületét tehát megmenté Leon: nem szidják kielégítetlen 237 5, 2 | és ellenségről, úgy ő és Leon bizonyára azok. Rafaela 238 5, 2 | kizárólagos jellemvonása. Leon mint tizenkét éves gyermek 239 5, 2 | füzért a fejéhez vágott, s ez Leon hajához ragadt. A fiú megköszönte 240 5, 2 | mezítelen testén viselje. S Leon ott viselte azt egész nap. 241 5, 2 | hallott felőle újra, amikor Leon atyja meghalt, s ő maga 242 5, 2 | regényem vázlata ez: Zárkány Leon a diplomáciai pályán nagy 243 5, 2 | Férfinak is elég délceg Zárkány Leon?~– Nem tudom – kegyelmes 244 5, 3 | nem hiszem, hogy Zárkány Leon bármily becstelenséget tudott 245 5, 4 | kellett nagy csalogatás, az Leon volt.~A választás óta nyomta 246 5, 4 | titkáról felvilágosította.~Leon el nem rejthető meglepetéssel 247 5, 4 | ön most már a barátjait?~Leon arcán sajátszerű mosolygás 248 5, 4 | Alienor szeme láttára.~Leon sietett menekülni a tündéri 249 5, 5 | Rafaelának, amit ővele közölt már Leon felől. S ha Rafaela anyja 250 5, 5 | repkénylevél szólt… amit Leon elvitt.~„Minden látható 251 5, 6 | az egész kártyavárat!~Ha Leon is el fog jönni! Ha ő is 252 5, 7 | udvari kancellária”.~Zárkány Leon új hivatalával e házban 253 5, 7 | könyv” is megtelt félig.~Leon nagy gyönyörűséggel tanulmányozta 254 5, 7 | jelvényül. Azt is megtudta végül Leon, hogy egy igen kedves ismerőse, 255 5, 7 | szimbólumokkal.~Gyakran elnézegette Leon azokat a nevezetes történelmi 256 5, 7 | eltemetett élő embereket is. Leon megismerkedett azokkal az 257 5, 8 | excellenciás? Regisztrálta. Leon bizalmaskodó fittyet pattintott 258 5, 8 | konfidenskedés! Akkor aztán Leon megemelte előtte a kalapját. 259 5, 8 | nevezetes férfiú felülről jött, Leon pedig felfelé indult a lépcsőn. 260 5, 8 | mikor már az ajtó előtt állt Leon, akkor elővont a zsebéből 261 5, 8 | úri család felsegélésére. Leon megértette a dolgot, s megváltotta 262 5, 8 | porzóval behintve. Láthatta Leon, hogy milyen előkelő társaságba 263 5, 8 | már nem akart emlékezni Leon.~Mindenki úgy ismerte a 264 5, 8 | diplomáciai cirkuszban.~Leon azért sohasem tagadtatta 265 5, 8 | másikig elfeledve, hogy Leon nem él dohányfüsttel. Olyan 266 5, 8 | külföldiek.~Mióta Zárkány Leon az új pályán működött, többször 267 5, 8 | Leont, mely előzékenységet Leon a látogatás megtevésével 268 5, 8 | ősszel fognak egybekelni. Leon tudta ezt már, s sajnálatát 269 5, 8 | egyszer olyankor ide vetődnék Leon, régi jó ismerősökre találna.~ 270 5, 8 | se adnivalójuk semmi.)~Leon pedig tudta azt jól, hogy 271 5, 8 | legtökéletesebb labyrinth, amibe Leon jutott.~Egy fiatal magyar 272 5, 8 | Egy késő tavaszi estén Leon rendeletet kapott, hogy 273 5, 8 | legmegbízhatóbb emberre ruházzák.~Leon rögtön sietett szállására, 274 5, 8 | megbízott nem közli azt vele. Leon még a tárcájába sem jegyezte 275 5, 8 | dobsz ki.~No bizony ezt Leon nem tudta olyan bizonyosan.~ 276 5, 8 | került a gyanúnak, nehogy Leon azt higgye, hogy ő most 277 5, 8 | szobámba be nem jöhetsz.~Leon nem akarta vele tudatni, 278 5, 8 | odabenn?~– Az hát – hagyta rá Leon bosszúsan.~– Zavartam a 279 5, 8 | szolgálok vele.~S azzal Leon kivette tárcájából az obligát 280 5, 8 | hogy „nem mindig ugyanaz”.~Leon meghökkenve rántá vissza 281 5, 8 | ideig gyönyörködni látszott Leon elbámulásában, azután csendesen 282 5, 8 | nincs rejtve a szobádban, Leon?~– Nincs.~– Hanem útra készülsz, 283 5, 8 | beeresztesz a szobádba.~Leon elöl bocsátá vendégét.~– 284 5, 8 | ez lesz: „Virtute puer”.~Leon kénytelen volt föltétlenül 285 5, 8 | kifelé, alázatosan hajlongva Leon előtt, s köszöngetve és 286 5, 8 | szabadítottam meg önt, kedves Leon!~(– Au contraire – mondá 287 5, 8 | contraire – mondá magában Leon.) De azt az új vendéget 288 5, 8 | szemei fürkészőleg járták be Leon szobáját, meg-megakadva 289 5, 8 | tekintetükkel az oldaltáskán.~Leon azt mondá nyugodtan:~– Engem 290 5, 8 | egyéb útitáskákra mutatva.~Leon foga alá szorítá az ajkát. 291 5, 8 | beszéljen.~S azt már tudta Leon jól, hogy két nagy tudomány 292 5, 8 | levelemet?~Már erre mutatta Leon a fejével, hogy nem kapta.~– 293 5, 8 | hohó! hisz az én barátom, Leon is itt lakik. Hátha nem 294 5, 8 | adni.~Ismét csengettek.~Leon nem ment az ajtót kinyitni, – 295 5, 8 | Falbenheimék is ott lesznek.~Leon meg volt akadva.~Inasa teríteni 296 5, 8 | itthon.~Annyit vett észre Leon, hogy nagyobb tériméjű bankjegy 297 5, 8 | ötlet villámlott keresztül Leon agyán. A rontás, a rombolás 298 5, 8 | Mikor a rendúr eltávozott, Leon utasítást adott az inasának, 299 5, 8 | ne alkalmatlankodjék már!~Leon elgondolkodott rajta magában, 300 6, 1 | ismerte már minden bérkocsis.~Leon, ki vasúton ment oda, már 301 6, 1 | plebejus vasútat egyedül Leon használta. Itt találta már 302 6, 1 | szolgának bizalmas barátsággal Leon –, nekem egy táskám is van, 303 6, 1 | chèque-k. Ott úr lakik.~Leon az óraláncán függő kis kulccsal 304 6, 1 | sem fogna hozzá nyúlhatni.~Leon megköszönte a szívességet, 305 6, 1 | nagy társaság volt együtt. Leon felkereste a háziurat, az 306 6, 1 | felszolgálni a vendégeknek.~ ~Leon arra volt készen, hogy faggatni 307 6, 1 | táncteremről miatta. Hanem amint Leon valamelyik csoporthoz közelített, 308 6, 1 | Bravó! – mondá magában Leon! – úgy énnekem a mai éj 309 6, 1 | vállalkozó. Ahhoz is szokva volt Leon, hogy ahol ővele találkozik 310 6, 1 | tudott volna szabadulni Leon, de ez a szomorú, félrevonuló 311 6, 1 | okát.~Amint egyedül maradt, Leon odasietett hozzá.~Pompeia 312 6, 1 | látszott fölébredni, midőn Leon üdvözlé. S aztán öröm gyulladt 313 6, 1 | is lehetett már csinálni „Leon”-t. Lehet azt tűzjáték nélkül 314 6, 1 | önnek tetszik ez a szerep?~Leon kétkedve nézett Pompeia 315 6, 1 | Nornenstein Alienor neje – Zárkány Leon nejének nem okozna-e fájdalmakat, 316 6, 1 | mennyivel adósom ön nekem?~Leon e percben arra gondolt, 317 6, 1 | nő lenni, – csak tündér.~Leon sem volt gyermek.~Hanem 318 6, 1 | hosszan nézett e szavak után Leon szemébe. Tapasztalá, hogy 319 6, 1 | hozzá. Egészen odatapadt Leon vállához.~– Nem. Mind a 320 6, 1 | erőszakosan szorítá össze Leon kezét.~Leonnak most két 321 6, 1 | átadná nekem az ön rejtélyét?~Leon hosszasan nézett e kérdés 322 6, 1 | számítás, mi az önfeledtség?~Leon kivette mellényzsebéből 323 6, 1 | egészen oda kellett dűlnie Leon vállára, hogy a kerti lámpák 324 6, 1 | mellyel a rejtély mintáját Leon megérthetővé tette előtte, 325 6, 1 | leírt szavak?~Amíg azokat Leon egymás után kibetűzte, a 326 6, 1 | Mikor minden szót kitalált Leon, akkor egy leányt látott 327 6, 1 | Ki lett megcsalva?~Leon?~Vagy Pompeia?~Vagy Octavian?~… 328 6, 1 | Ki lett meglopva?~Leon?~Vagy Pompeia?~Vagy Lívia?~… 329 6, 1 | meg Alienorral”.~ ~Leon amint a világosság elé lépett, 330 6, 2 | vagy bolond?”~Óh, valóban, Leon sokkal jobban tette volna, 331 6, 5 | TÁNC A VULKÁN FELETT~Leon Párizsba megérkezve, legelőször 332 6, 5 | lelkesedésben fognak egyesülni.~Leon nem késett a jelenségekről 333 6, 5 | minőségű celebritás, mint Leon a maga részéről. Eleven, 334 6, 5 | egymásnak a kezét üdvözléskor?~Leon eleinte nagyot bámult erre 335 6, 5 | szamojédekre került a sor, Leon ugyan sietett beavatkozni.~– 336 6, 5 | hajítani? Én láttam egyet.~Leon rettegett, hogy most mindjárt 337 6, 5 | az a Talleyrand? – kérdé Leon ártatlan képpel.~Barátja 338 6, 5 | Farceur va! – adta vissza neki Leon. – Hiszen nincsenek azok 339 6, 5 | Vicomte de Brancardier és Leon futottak ki a lámpafény 340 6, 5 | landauert így kikerültek, Leon egy hölgyet pillantott meg 341 6, 5 | fiatal hölgy volt.~Amint Leon odatekintett rá, a szép 342 6, 5 | Ismerősöd tán? – mondá Leon új barátjának.~– Eh! Érek 343 6, 5 | ne kössön a tilburymmal.~Leon még egyszer visszanézett 344 6, 5 | Azt is kapni kölcsön. Ohé!~Leon mégis illendőnek találta 345 6, 5 | bashlik csipkefátyolát.~Leon egész hazáig törte rajta 346 6, 5 | senkitől.~Másnap délben Leon egy aranyszegélyű címeres 347 6, 5 | úrhölgyben azután ráismert Leon a tegnapelőtti rejtélyére. 348 6, 5 | rá, de leginkább az, hogy Leon éppen nem gondolt arra, 349 6, 5 | helyen.~Pompeia vette észre Leon meglepetését, akárhogy akarta 350 6, 5 | nem akar arról tudni, hogy Leon Párizsban van, holott a 351 6, 5 | kedélyesen nevetett azon, hogy Leon csekélységnek nevezi – implicite – 352 6, 5 | kellett fogadnia, s arra Leon is eltűnt a vendégtömeg 353 6, 5 | miből készül a nitromannit.~Leon a kíváncsi falusi ember 354 6, 6 | a kibékítés törekvése.~Leon egész szívéből ez utóbbi 355 6, 6 | kitörni készülő vulkán felett!~Leon ott volt a külügyminiszternek 356 6, 6 | kezében ott felejtené.~Mikor Leon háta mögött elment, annak 357 6, 6 | Brancardier kapta azt meg, s Leon büszke lehetett rá, hogy 358 6, 6 | mi van abban a levélben.~Leon szerét tette, hogy egy ablakmélyedésbe 359 6, 6 | akként, hogy Pompeia és Leon egymást érdekesnek találják. – 360 6, 6 | szükség esetén felhasználni.~Leon egész társaságot talált 361 6, 6 | egyetértő csillagképlete: míg Leon lassankint rájött, hogy 362 6, 6 | e szónál keze odatapadt Leon kezéhez.~A zongorázó úrhölgy 363 6, 6 | Zárkány úrnak van címezve… Leon barátom a hivatalban azt 364 6, 6 | is úgy tettek. Minthogy Leon szállásán nem volt található, 365 6, 6 | fraktur betűket használnak.~Leon maga elé tette a már felnyitva 366 6, 6 | önmaga sem tudja elolvasni.~Leon elővette minden tudományát. 367 6, 6 | fogsorai látszottak ki közülük.~Leon hangja egyszerre oly rekedt 368 6, 6 | köszönöm azt neked – mondá Leon, s forrón megszorítá a vicomte 369 6, 6 | volt), és megölelte, akkor Leon megcsókolta a vicomte arcát. – 370 7, 1 | csinált zsákutcának. Idáig Leon sehol meg nem pihent. A 371 7, 1 | úton, arról nem állok jót.~Leon útitársa régi ismerős volt, 372 7, 1 | utat végigszundikálta maga Leon, s csak akkor ébredt fel, 373 7, 1 | polgártársam – hagyta helyben Leon, s sejtelme sem volt róla, 374 7, 1 | folytatta a szundikálást Leon: ez már „otthona” volt. 375 7, 1 | lubickol.~Alkonyat volt, mire Leon megérkezett, s bizonyosan 376 7, 1 | nagyokat cuppantottak a kezére.~Leon felvette a legkedvesebbiket: 377 7, 1 | a fényképeivel, akikkel Leon a nagyvilágban saját képmását 378 7, 1 | hogy megjött a keresztapa! Leon ősi háza az az ismeretes 379 7, 1 | tekintetes úr. (Még az nem tudott Leon nagyságos címéről semmit.)~ 380 7, 1 | mindenképpen – bizonyítá Leon. – Hányan is vannak csak? 381 7, 1 | kell sütni szaporán – mondá Leon a menyecskének. – Még pedig 382 7, 1 | sietett a kocsihoz, behordani Leon útitáskáját, köpenyét, úgy 383 7, 1 | köpenyét, úgy tért vissza.~Leon tudta vezető nélkül is a 384 7, 1 | Szent Ilonán? – kérdezé Leon a sürgölődő gazdát.~– Istennek 385 7, 1 | apróságok? – kérdezősködék Leon.~– Dejsz azok már rég megvacsoráltak, 386 7, 1 | csoportban?~– Dehogynem!~Leon be hagyta magát vezettetni 387 7, 1 | menyecske, mint az enyim.~Leon csendes gyönyörködéssel 388 7, 1 | illeti meg a gazdaembert.~Leon azt mondta, hogy megjárja 389 7, 1 | vigye magával a kopót. De Leon ellenkezőleg azt hagyta, 390 7, 1 | vadászni ment be az erdőre Leon. Hanem keresni az emberhangtalan 391 7, 1 | Monostor”-nak híttak. Ez volt Leon gyermekkori kedvenc tanyája. 392 7, 1 | méhdöngéstől. Azok a te méheid, Leon! milyen messze eljárnak, 393 7, 1 | mézet!~Annyiszor tette azt Leon régente, hogy félrekapta 394 7, 1 | után játszó ünőcskéjét.~Leon gondolá magában: „én nem 395 7, 1 | a másik levél odahullott Leon arcára: úgy tetszett, mintha 396 7, 1 | nagy gránátszemeivel, ahol Leon fekszik, s nem látna ott 397 7, 1 | Pénzem? Nekem? – kérdé Leon nagyot bámulva.~– Hát persze 398 7, 1 | ott van: belemarkolhat.~Leon úgy érezte magát, mintha 399 7, 1 | összesen háromszáz forint!” de Leon nem abból a fából volt faragva!~ 400 7, 1 | csak akkor jött ki, mikor Leon útra készen állt előtte.~– 401 7, 2 | óra alatt megvolt az alku Leon és Löw Hirsch között, Zárkány 402 7, 2 | Löw Hirsch között, Zárkány Leon eladta utolsó birtokát, 403 7, 2 | a prépost kapuja előtt. Leon sietett a főtisztelendő 404 7, 2 | ezen az alacsony földön?~Leon pedig egész komoly töredelemmel 405 7, 2 | ki ajkán a prépost.~Erre Leon hirtelen megragadta a kezét.~– 406 7, 2 | valaki meggyónt – mondá Leon, az igenis titok –, de ő 407 7, 2 | töltött neki a pohárba.~Leon kiitta azt, s akkor hirtelen 408 7, 2 | vette észre a kelepcét.~Leon megcsókolta ezért a prépost 409 7, 2 | Várd a botot a hátadra! (Leon félreugrott, mert a gereblyenyél 410 7, 2 | ajtót az orrod előtt.~Erre Leon egyszerre megszelídült.~– 411 7, 2 | kérlelte, egész a kapuig. Leon hátra sem nézett többet, 412 7, 2 | valaki nem tudta a fortélyát. Leon már tudta. A tenyerével 413 7, 2 | találmányra.~E betörés által Leon egész véletlenül lephette 414 7, 2 | állt mellette egy zsákban.~Leon elkezdett hahotával kacagni, 415 7, 2 | nevetsz?~– Igaz – szólt Leon elkomolyodva.~– De ugyan, 416 7, 2 | áldjon meg az ég – mondá Leon, s azzal felmarkolt egy 417 7, 2 | jegyet?~– Köszönöm! – mondá Leon, megölelte a vad embert 418 7, 2 | Megcáfolhatatlan igazság volt. Leon sietett odább.~ ~Az 419 7, 3 | közönség ittas az embervértől.~Leon utálta már az egész világot. 420 7, 3 | ágyúról és mitrailleuse-ről.~Leon föltette magában, hogy senkinek 421 7, 3 | s ezáltal a járszalagot Leon elé húzta. „Pamina!” hangzott 422 7, 3 | kutyácskánál fogva egészen Leon lábai körül tekerőzött, 423 7, 3 | bauernfängerei! – szólt Leon hátrafordulva, de aztán 424 7, 3 | Pamina! Légy illedelmes!~Leon aztán úgy egyenlíté ki a 425 7, 3 | azzal húzta volna a kutyáját Leon öléből.~– Óh, énnekem semmi 426 7, 3 | alakjában volt fogalmazva.~Leon megállt, s erre madame Corysande-nak 427 7, 3 | önnél! – kiáltá hevesen Leon, s mielőtt meggátolhatta 428 7, 3 | kutyát, mert sírni fogok.~Leon csakugyan látta, hogy madame 429 7, 3 | Becsületemre mondom.~– Kedves Leon! Hogy mondhat ön ilyet? 430 7, 3 | megcáfolhatlan igazság volt, s hogy Leon mindeddig nem gondolt erre, 431 7, 3 | most nem állt volna elő.~Leon homlokát verte tenyerével.~ 432 7, 3 | Köszönöm, nagyon köszönöm.~Leon megcsókolta mind a két kezét 433 7, 4 | Ezt az utat sokszor járta Leon, s valahányszor elment az 434 7, 4 | hanem én – gondolta magában Leon.)~– No hát ha háborítatlanul 435 7, 4 | öreg úr nagy ínyenc volt.)~Leon ráállt az indítványra, s 436 7, 4 | te is angolosan szereted, Leon? Olyan legyen, mint az epigramm! 437 7, 4 | Hallod-e öregem – mondá Leon –, ne rendelj most drága 438 7, 4 | egyedül maradtak, odakönyökölt Leon mellé, s suttogva mondá 439 7, 4 | ki az ajtót.~– No, kedves Leon: hát adj ide belőle egy 440 7, 4 | Kedves öregem – mondá Leon. – Én most semmi tréfáló 441 7, 4 | mosolygott, s aztán ráütött Leon kezére:~– Te azt a küldetést 442 7, 4 | világtörténet nagy véletlenei.~Leon bámulva hallgatá, hogy mondja 443 7, 4 | mondd – sietett közbevágni Leon.~– Értem, értem – szólt 444 7, 4 | bolonddá tetted üldözőidet.~Leon bámult és hallgatott. Nem 445 7, 4 | gondolkozott, csakugyan kiürítette Leon a poharát.~A vén diplomata 446 7, 4 | kell? vagy rágyújtsak vele?~Leon ezen emberrel szemközt nem 447 7, 5 | gondolkozott magában Leon. Van, aki küzd, fárad, valódi 448 7, 5 | háztól leég a fél város.~Leon irtózott a hírlapokba nézni.~ 449 7, 5 | akik abban részt vettek.~De Leon szemeit nem a fényes álmok 450 7, 5 | kedélye van, aki mélyen érez!~Leon talált ki valamit reggelre, 451 7, 5 | oly gyorsan sietett vissza Leon Szent Ilonára azzal a jó 452 7, 5 | közelében az út lejtőn visz alá, Leon leszállt maga a kereket 453 7, 5 | Hát komám! – kiáltott rá Leon – hol járunk azzal a kapával?~ 454 7, 5 | kiálta fel megdöbbenve Leon. – Csak nem a kis Mariska?~– 455 7, 5 | megindult a temető felé, Leon a nyomában. A bemohosodott 456 7, 5 | számukra. Most ide vannak írva.~Leon dermedten állt meg a sírok 457 7, 5 | kevesebb volt a világon.~Leon egy szót sem tudott szólni, 458 7, 5 | Az önnek nem fog jólesni.~Leon megszorította a férfi kezét.~– 459 7, 5 | komámasszony! – szólítá őt meg Leon, odalépve hozzá.~Nem hallotta, 460 7, 5 | össze ne vesszenek rajta.~Leon nem nézhette tovább, átment 461 7, 5 | minthogy a képek, miket Leon maga rajzolt, le voltak 462 7, 5 | eladásból semmi – mondá Leon. – Nem adom el ezt a kis 463 7, 5 | kiálta fel indulatosan Leon s aztán megrázta két vállánál 464 7, 5 | főzött. Lehet, hogy jó volt. Leon hozzá sem nyúlt. Úgy vitt 465 7, 5 | megvetette számára az ágyat. Leon lefeküdt rögtön. Annyi hosszú 466 7, 5 | zavarta senki zokogása.~Leon pedig hallott minden szót, 467 7, 5 | ahonnan nem hallik idáig?~Leon szemeire ólomként nehezült 468 7, 5 | volnék, mégis kifordulnék!”~Leon lerúgta magáról takaróit, 469 7, 5 | föl a magas hegyek mögül.~Leon fölkelté kocsisát, s meghagyta 470 7, 6 | a tollat és írt.~„Kedves Leon!”~„Az élet végénél vagyok. 471 7, 7 | Két nappal előbb ott volt Leon Bécsben, mint madame Corysande 472 7, 7 | fogja senki megmondani.) Leon már messziről elkezdte őt 473 7, 7 | kívánta, hogy azt nézze meg Leon. Derék fehér cilinderkalap 474 7, 7 | Tudod, mit jelent ez rajta?~Leon gunyoros természete soha 475 7, 7 | megfenyegeté őt az ujjával.~– Leon, egyszer magad fogod te 476 7, 7 | ellesni – annak arcáról. Leon egyedül lehetett, mikor 477 7, 7 | késsél a déli vonatról.~Leon csak fejével inte.~– Tanácslom, 478 7, 7 | kezded, hogy „engem Zárkány Leon bízott meg ezzel meg amazzal”: 479 7, 7 | igazi nyomra kezdett akadni.~Leon iránt fogott gyanút.~– Talán 480 7, 7 | A herceg halálán-e vagy Leon elutazásán?~Az egyik hírrel 481 7, 8 | AZ ÉN ATYÁM~Ha Leon csak egy árnyékát vetette 482 7, 8 | mindenki által észrevehető. Leon még csak gyászba sem volt 483 7, 8 | jelenlétében fogadta őt. Leon megvárta, míg a hercegnő 484 7, 8 | jogot adott a válaszra.~Leon pedig nem helyeselte azt.~– 485 7, 8 | semmi érzékeny jelenet.~Leon az orvoshoz fordult.~– A 486 7, 8 | félek a zajló tengertől.~Leon helyeslőleg bólintott.~– 487 7, 8 | megrendelésével.~Rafaela és Leon egyedül maradtak. Rafaela 488 7, 8 | úgy, hogy a világosság Leon arcába sütött, egészen a 489 7, 8 | adomákat, úti kalandokat.~Leon nem mondta rá, hogy hiszen 490 7, 8 | sóhajjal rebegni: „Rafaela!”~Leon nem tette azt. Meggondoltan 491 7, 8 | volt elégedve vele, hogy Leon nem ingadozott meg.~– Azért. – 492 7, 8 | hogy közelebb legyen.~Leon agyát nem kábítá el ez a 493 7, 8 | Nézzünk ki a tengerre.~Leon addig is az ablakkal szemközt 494 7, 8 | amióta Párizsból megjött?~Leon aztán elbeszélte neki, hogy 495 7, 8 | kilenc cipőcskérül beszélt Leon s az üres vánkoskákra kiosztott 496 7, 8 | öntudatlanul nyújtá Leonnak.~Pedig Leon nem sírt, mint Alienor.~– 497 7, 8 | korábban feltűnt már, hogy Leon kalapja mellett nincsen 498 7, 8 | S amíg ezt elbeszélte, Leon arcán oly változás ment 499 7, 8 | Bár volnék az! – szólt Leon, felkelve helyéről. – Ennek 500 7, 8 | megmondtam?~– Lelkemből köszönöm.~Leon csak most vette észre hogy