| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nyusztkalpag 1 nyusztkalpagok 1 nyúztak 1 o 544 ó 2 ó- 1 o-val 1 | Frequency [« »] 623 mint 618 leon 552 most 544 o 517 ki 505 ön 461 aztán | Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances o |
Part, Paragraph
501 7, 10| miképpen elindula Saul az ő apjának a szamarait keresni, – 502 7, 12| meg én is!~– De mit fog ő csinálni, ha Párizst csakugyan 503 7, 12| archívumával fogsz rendelkezni az ő hűtlensége bizonyítványainak. 504 7, 12| vissza Rafaela hercegnőhöz. Ő most egyedül áll, büszke 505 7, 12| alatt.~– Hogy tudod ezt?~– Ő maga beszélte el azt valakinek, 506 7, 13| Onnan, hogy ismerem a nőmet: ő hiú, kacér, tetszelgő és 507 7, 13| szívével játszik benne. Ő diplomáciai titkokat akart 508 7, 13| van: ami neked nincs! – Ha ő ezt a nőt elvette volna, 509 7, 13| volna, boldoggá lett volna ő is, az is. – Mért rontottad 510 7, 14| tűrettek el a hézagok; viszont ő is elmondott előtte mindent, 511 7, 14| leányomat! Miért hagyott ő el bennünket? Mi rémíté 512 7, 14| oly nagyon? Miért nincsen ő most itten? Hogy osztozhatna 513 7, 14| s hogyan keresi meg azt? Ő, aki ahhoz volt szokva, 514 7, 14| attól a gondolattól, hogy ő boldogtalan. Megkísértém 515 7, 14| elítélték tízévi fogságra, és ő várt reá menyasszonyi fővel 516 7, 14| erre a hamisításra, amit ő elkövetett, nincs király, 517 7, 14| arra a gondolatra, hogy ő talán olyan embert szeret, 518 7, 14| leánynak saját bűne nem volt. Ő csak azt gyónhatta meg, 519 7, 14| Mondja el neki!~(Hogy ezt „ő” mondja el neki!)~Egy kísértő 520 7, 15| magasságot, ahova vágyott.~Mintha ő lett volna az, aki a bölcsek 521 7, 15| gazdagságért, ami most az ő számára kínálkozik? nem 522 7, 15| mindenkit annak, akit az ő mosolygása az idvezültek 523 7, 15| Leon szerette Líviát.~Az ő szerelmével volt tele szívének 524 7, 16| bezáró hármas retesz.~És ő ezen a napon egy életpálya 525 7, 16| fejedelem kalauzolta, most ő lesz a háziúr, s lehet nála 526 7, 16| örökre átkozott!”~Tehát ő is megemlékezett róla ezen 527 7, 16| megemlékezett róla ezen a napon! ő is elküldte neki a maga 528 7, 16| üdvözöljék. Úgy örülnek az ő dicsőségének, mintha mindannyian 529 7, 16| dicsőséges pályának kezdete az ő szerény papírnyiradékos 530 7, 16| méltóságos úr színe elé, kik az ő orcáját olybá tekintik, 531 7, 16| nyelve, s előadta, hogy ő ki akar keresztelkedni: 532 7, 16| a méltóságos urat, hogy ő meg a másik lelki gyámolító 533 7, 16| leány?~S mi lesz belőle, ha ő elhagyja?~Mi lesz siralmasabb: 534 7, 16| azzal a tettel, hogy amidőn ő egész lényét feltárta előtte, 535 7, 16| ez már csak valami, ugye? Ő maga kért fel, hogy azt 536 7, 16| felhatalmazták Leont, hogy ő tűzze ki az egybekelés határnapját. – 537 7, 16| hallja azt!”~„Ne vegyüljön az ő éjszakai sírásának hangja 538 7, 16| ajk között ne álljon az ő hideg árnyéka soha.”~„Légy 539 7, 16| emlékei, üdvözlő levelei, ő maga nem jött elő többé.~ 540 7, 17| ellenkezőleg fogta fel a dolgot. Ő meg azt hitte, hogy Leon 541 7, 17| békekötés legelső hírére, ő volt a legelső, aki a felszabadult 542 7, 17| a coeur király azt, hogy ő igazi ura a coeur dámának, 543 7, 18| továbbmenetelre. Azt mondá, hogy ő már előre tudta, hogy valami 544 7, 19| érdekesebbé tegye vele. Ő maga sem ment fel arra a