Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
jegyb-karri | karsz-kert | kerte-kilat | kilel-kodbo | kodke-kopog | kopon-latna | latne-lepcs | lepde-malna | malom-megha | meghe-megta | megte-milar | milit-nagys | nagyt-nyoma | nyomd-osszm | osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

      Part,  Paragraph
10104 3, 5 | gazdagodásuknak életföltétele, lesz jegybankjuk, világkereskedelmük, hitelük, 10105 4, 5 | helységek összehasonlítják a fél jegyeiket: amit lesz előre tudni.”~ 10106 3, 8 | vissza Leon –, a másik fél jegyek nekem küldettek meg. Nem 10107 5, 8 | tartandó izeneteket titkos jegyekben is írják, be is pecsételik, 10108 3, 7 | énnekem megbámulnom ezeken a jegyeken?~– Arra kérem önt, baronesse, 10109 6, 1 | leányának szemeiből egy titkos jegyekkel írt rejtélyt törekedem kiolvasni: 10110 3, 7 | csomagot a másik felével a jegyeknek átadjuk Zárkány Napóleonnak. 10111 7, 2 | Harmadik helyre váltott jegyért visszakaptam két aranyból 10112 7, 3 | pályatörőnek, mint a bevallott jegyes. Hogy önök ezért titkolóztak, 10113 3, 8 | nyafogott princ Alienor.~– Jegyezd meg, hogy két dolog nem 10114 6, 4 | nagyfejedelem leányát ott el fogod jegyezni.~– Úgy! Ez már elég komoly 10115 2, 5 | egy szentséget, ezt a te jegygyűrűdet meg nem csalom soha. Hiszed-e 10116 5, 5 | felakasztatom. – No itt a jegygyűrűje. – No ne szégyellje magát. 10117 4, 5 | a szép Rafaela hercegnő jegygyűrűjétől is.~És Pompeia bárónő elveszíttetett 10118 6, 1 | Kaphatott volna még egy jegykendőt is!~– Nagyon téved ön, bárónő.~– 10119 7, 2 | esküdtem meg, hogy a vasúti jegynek az árát is titokban tartsam. 10120 6, 1 | a haragosaim lajstromába jegyzek, aki ezt teszi velem.~– 10121 6, 5 | oecumeni zsinat és a Daru gróf jegyzéke fölötti lármát háttérbe 10122 6, 1 | mellényzsebéből azt a kis jegyzéktárcát, aminek pergamenlevelei 10123 2, 4 | bizonyosan megteszi a maga jegyzeteit, kedves madame Corysande. 10124 4, 4 | kellene írni Igricinek!”~Leon jegyzett és correspondeált.~Közbe-közbe 10125 4, 2 | a feleségét, odamehet a jegyzőhez, leteszi az öt forintot, 10126 5, 3 | volt.~Kolompi úr letéve jegyzői tollát, jónak látta tódítani 10127 5, 3 | amelyikkel a főrendiház jegyzője szokta szavazásra felhívni, 10128 3, 6 | megalakítása. Elnökség, jegyzők, pénztárnok, szűkebb bizottság.~ 10129 4, 4 | ezzel a kontingenssel a jegyzőkönyvbe.)~– Járunk-e még sokat? – 10130 3, 6 | heidelbergai rendúri gyűlés jegyzőkönyve. 9. szakasz: európai véd- 10131 6, 6 | princessz: nekem van egy kis jegyzőkönyvem, abba van írva nehány szó.~– 10132 6, 6 | Végre hátrafelé lapozva, jegyzőtárcájában talált egy lapot, melyhez 10133 5, 8 | kézszorítások egyetértő jeladása pompásan elmondott nyilvánításokkal 10134 7, 16| előre figyelmeztették finom jeladásokkal, hogy ezen a napon otthon 10135 4, 3 | még kétszer ismételteté jeladással a riadó jelszót, most már 10136 2, 4 | feladni: ezért a szakács jeladó csengettyűje s a komornyik „ 10137 4, 1 | jeleivel.~Csakhogy a szeretet jeleinek van aztán örege is.~Amint 10138 3, 2 | hivatkozhassunk, s vértanúságunk jeleit bemutathassuk. Nekünk egy 10139 4, 1 | szeretetnek legcsalhatatlanabb jeleivel.~Csakhogy a szeretet jeleinek 10140 2, 3 | Látogatása nem álom, hanemjelenés.” Buzdít vagy lebeszél, 10141 5, 1 | Csábító bűbáj van az ily jelenetben.~Amint az udvaron csoportosult 10142 5, 1 | látta, hogy lesz ennek a jelenetnek véget vetni. A kérges tenyerű 10143 6, 2 | társaságot minden teátrális jelenettől.~Lívia megsajnálta, mikor 10144 2, 4 | villámfény teljes pompájában jelenhetett meg a lámpákat elhomályosítani.~– 10145 2, 3 | megtilthatni, hogy álmában meg ne jelenjen Napóleon előtt, ahogy ő 10146 3, 3 | mindenféle banális ostobaságok jelenjenek meg, s a sajtóhibák legyenek 10147 2, 3 | legfüggetlenebb főpap.~A jelenlegi prépost: nagyságos és főtisztelendő 10148 2, 3 | kastélyba? – Honnan ismeri ön a jelenlevőket? – Tisztelendő úr, ismeri 10149 2, 3 | Kolompi úr aztán sietett a jelenlevőknek egyenkint bizalmasan elmondani, 10150 3, 2 | Cikkeink mind álnév alatt jelennek meg. Karakán barátunk készen 10151 6, 2 | mindent. Maradjunk csak a jelennél. – Engem boldogtalanít az 10152 6, 5 | háttérbe szorította. (Az is egy jelensége volt e kornak, hogy egy 10153 6, 5 | egyesülni.~Leon nem késett a jelenségekről élethű vázlatokat küldeni 10154 2, 3 | közöttük ellebegő tündéri jelenséget, ki a viszonzás alatt egy 10155 6, 4 | dzsidás őrnagyi egyenruhában jelensz meg.~– Potz element! Még 10156 7, 3 | éppen azt, hogy egy szegény, jelentéktelen leány szíveért van cserébe 10157 2, 4 | komornyikle diner est servi” jelentése között hárompercnyi időköz 10158 5, 4 | mozgalmakra buzdítja. A diplomata jelentést tesz miniszterénél, s kérdést 10159 7, 16| tisztelkedésnek. Egy nevet jelentettek be neki, ami elől nem zárhatta 10160 2, 3 | mégis oly tömeges a hívek jelentkezése, hogy az igaz ügyet elnyomni 10161 6, 6 | igen elmés találmány! Nagy jelentőségű, hogy egy hölgy, kinek a 10162 4, 2 | ugye, bíróviselt ember, jelentse be az asszonynál, hogy odamegyünk 10163 3, 1 | Ébredjen föl! Adja valami jelét férfilétének! Merjen valamit! 10164 7, 8 | nyomán is, hogy egy előre nem jelezett vonat jött az övékével szemközt.~ 10165 2, 4 | valami következik.~Mikor jelezték, hogy készen áll a gondola, 10166 2, 5 | ki tudja találni e titkos jelírást, ő tudja, mi nagy van 10167 2, 3 | keresztény katolikus sportsman jellegével ruház fel, a másik egy aranytokú 10168 3, 1 | szívben vannak és a karban, a jellemben és az észben. Önben minden 10169 6, 1 | De nem tudta megtagadni jellemének alapszínét: a hajlamot a 10170 3, 8 | A változás modorára és jellemére volt legtöbb hatással – 10171 3, 2 | a magas körökben, élesen jellemezve azoknak vezértehetségeit, 10172 2, 4 | rossz indulat, szenvedély, jellemgyöngeség a testi életműszerek hibáiból 10173 5, 8 | új és régi államférfiak jellemrajzába, szokásaiba, gyöngeségeibe.~ 10174 2, 4 | betegessé, nagyon erélyes jellemű férj mellett a félénk 10175 2, 1 | én, mint férfieszménykép jellemvonásait felsoroltam. Egy férfi, 10176 2, 4 | izomszálagok, s megannyi jellemző kígyóvonalt örökítenek meg 10177 7, 8 | Félmérföldnyi közelbe érve, jellövést adott: mire az utazó gőzös 10178 4, 2 | francia zuávegyenruhát a múlt jelmezbálról.~– Csak nem bolondultál 10179 7, 9 | szerepet, aminek felvettem a jelmezét? hogy azzal dicsérjenek 10180 4, 2 | meg addig vessük le ezt a jelmezt, öltözzünk vissza tisztességes 10181 5, 7 | azok. Az öltözetek egész jelmeztanulmányt képeznek. Az akkor divatozó 10182 6, 6 | tárcájából mindazokat a jelmondatokat, amik szerint különböző 10183 6, 6 | szíve.~Ő írta volna ezt?~E jelmondatot kísérlé meg alkalmazni a 10184 6, 3 | cserkoszorús vadember e jelmondattal: „In fortitudine virtus” ( 10185 4, 3 | ő akaratuk teljesül, ők jelölnek, s nekünk nincs mit tennünk, 10186 3, 6 | Vannak-e ellenjelöltek? jelöltaspiránsok? jelöltségért duzzogók, 10187 3, 8 | Ezalatt szabad és szokásos a jelöltekre s azoknak a hozzátartozandóira 10188 3, 8 | nemsokára felhangzott a jelöltért mondott áldomások lelkesült 10189 4, 6 | bizalmát megköszönve, kéri jelöltetését visszavonatni.~Nagy lett 10190 3, 8 | torzképeztettem le az ő jelöltjüket, s most visszük ezt magunkkal 10191 4, 6 | a német, megharagudtak a jelöltjükre, s el sem jönnek a választásra. 10192 4, 1 | szép és jót, ami magáról a jelöltről köztudomású.~A fáklyák azalatt 10193 3, 6 | Etelvárról, amely meghívja a jelöltség elfogadására Alienort. Főtisztelendőséged 10194 3, 6 | ellenjelöltek? jelöltaspiránsok? jelöltségért duzzogók, s más efféle gyanús 10195 3, 6 | Nornenstein Alienor princ etelvári jelöltségét. Felkérem főtisztelendő 10196 3, 6 | népszerűbb barátunk fogja jelöltségi körútjában kísérni, aki 10197 4, 2 | hallgatott senki, az urak a jelölttel robogtak tovább Gezetlen 10198 4, 2 | beszédet öreg hiba volna egy jelölttől. Vette azt észre Karakán, 10199 3, 6 | nézegetett, vajon kit fog jelöltül hangoztatni?~Őmagassága 10200 4, 1 | iránt, áttért a mi tisztelt jelöltünknek megismertetésére. Először 10201 6, 4 | a nagy hadvezér, Józsue jelszavára van szükségünk: „állj meg 10202 3, 2 | végigharcolni! Ez volt az ő jelszavuk is. Nosza tehát: „kaszát, 10203 5, 8 | szónál más betűre esnek. A jelszóbanA” betűnek nem szabad lenni. 10204 5, 8 | azon aranypecsét volt, mely jelvénnyel a kormány legbensőbb megbízottai 10205 5, 7 | újkor nemesi címereinek jelvényei a korszellemet képviselik.~ 10206 5, 7 | serpenyő és pallos. A heraldika jelvényszótára nagy supplementummal szaporodott 10207 5, 7 | griffmadarat választott jelvényül. Azt is megtudta végül Leon, 10208 4, 1 | mely a vállalkozó vakmerőt jelzi, s a bámuló társaság egy 10209 7, 8 | a vitorlák, s a gőzhajót jelző fekete füstvonalok a láthatáron.~ 10210 5, 6 | Hiszen Wagner „Walkür”-jének előadásán, meg „Siegfried 10211 2, 4 | ifjakkal, akikről írsz. A Jenő lovas, a Béla nagy bohó, 10212 2, 4 | történt tovább? Mi van a Jenővel?~– Még mindig lovas.~– 10213 2, 2 | Corysande.)~– Azután monsieur le Jericho.~– (Azaz Kolompi úr, a „ 10214 3, 3 | látogatójegye. Valamit beszél Jericóról, hogy odavaló.~Princ Alienor 10215 6, 6 | Montpensier, Savoya, Napóleon, Jerome és Hohenzollern neveket, 10216 4, 2 | százhatvan magot ad, olyan jersey-i káposztamagot, aminek a 10217 3, 5 | mondom: tévhitben él, hogy jóakaratot tanúsítani gazdag embernek 10218 3, 5 | Nornenstein fejedelem nagyon sok jóakarattal van önhöz, csakhogy abban 10219 7, 13| beleessék a kórba. Vannak jóakaróim, akik gúnyos célzatokat 10220 7, 5 | Olvastad a szentírást. Ismered Jób történetét. Elvette tőle 10221 3, 1 | testőröket tarthatnak, s jobbágyaik fölött első folyamodású 10222 3, 1 | uralkodó fejedelme volt az ő jobbágyainak, a megvett birtokkal a pallosjog 10223 3, 1 | nak címezett.~– Kérlek jobbágyi hódolattal, fenségesszomorú 10224 3, 2 | vívni bal kézzel, mint a jobbal. Katonatiszt volt, de le 10225 4, 3 | minden tartózkodás nélkül.~– Jobbat mondok énszólt bele a 10226 7, 9 | játszótársa, hanem saját jobbik fele: aki bajaidban osztozik, 10227 6, 6 | produkálta magát, aki a spadával jobbjában, a veres köpönyeggel baljában, 10228 5, 6 | a szonátát végigjátssza, jobblétre szenderülök, nem akarom, 10229 5, 1 | saját magunkra. Minden ember jobbnak érezte magát, mint azelőtt 10230 4, 6 | nyíltságért – eddigelé a jobboldal híve voltál, most egyszerre 10231 2, 2 | kalapáltak ki belőle, s a jobboldali ellenzék bűnvádi vizsgálat 10232 3, 5 | ez engedelemmel.~Azzaljobbra át”-ot csinált, és eldefilírozott.~ 10233 7, 4 | a nyakába esik valaki, s jobbra-balra megcsókolja. Éppen az ő 10234 7, 16| Isten majd visszaadja Jóbnak, amit elvesztett! Köszönjük 10235 4, 2 | Sohasem hitte volna, hogy jöhessen egy olyan helyzet, amelyben 10236 5, 6 | mielőtt a közönség elé jöhetne. Hírhedett orvosok vannak 10237 7, 8 | voltak Bécsben, kik nem jöhetnek le Etelvárra, hogy koporsójánál 10238 5, 8 | előszobában, de a szobámba be nem jöhetsz.~Leon nem akarta vele tudatni, 10239 5, 1 | a mi örömünkben; ti nem jöhettek mihozzánk, árok van miközöttünk, 10240 7, 13| a tanácsot vettem, hogy jöjjek ide hozzád, s hívjalak fel 10241 7, 14| érkező kocsi zörgésére, hogy jön-e az, aki meghozza könnyeimet, 10242 3, 5 | első volna a lába, azután jönne a feje, utoljára a koronája. 10243 3, 5 | az ön helyében. Én dühbe jönnék, s mindent elrontanék, mikor 10244 7, 16| elfogadására Leonnak fel kellett jönnie Budapestre, míg Rafaela 10245 7, 13| neked hirtelen el kellett jönnöd Párizsból.~– De ez éppen 10246 2, 1 | Pedig kellett volna jönnöm arról, amiről éppen beszéltem. 10247 2, 3 | Nem egy kis jusculumért jöttél-e most is ide?~A főtisztelendő 10248 7, 1 | ostrom alá véve a messziről jöttet.~A megszorult utazó összevissza 10249 7, 1 | vele.~Egyszóval roppant jövedelem lesz az idén összevissza 10250 7, 1 | tartoznak. Holdszámra sok: jövedelemre kevés. Makk, gubics a haszon: 10251 3, 2 | sok nagybecsű kézszorítást jövedelmeztek.~Hanem aztán tíz nap múlva 10252 7, 16| őméltóságát, hogy legyen jövendőbeli násznagya a feleségének. 10253 3, 5 | magasabb része azonban még a jövendőben van. Majd meg fogom önöket 10254 4, 1 | nézeteit a proletariátus szép jövendője s az erényegyesületek szükségessége 10255 5, 8 | van Európa legközelebbi jövendőjének sorsa. A jelszó, mely vagy 10256 6, 3 | gondviselése ez. Egy rossz jövendőtől szabadított meg engem. Most 10257 2, 2 | a nagy embernek a földre jövetelét, aki e napon a Marsmezőn 10258 2, 3 | engedelmet kérjen a tűzbe jövetelre. Ennél a szónál a szerkesztő 10259 5, 8 | megszagolgatta az új kor jövevényét, végignézett rajta, klasszifikálva, 10260 3, 5 | lehetünk mi pénzfejedelmei a jövőben. Miért engednők a pénzbáró, 10261 3, 7 | vagyontalan katonatiszt árvájának jövője biztosítva legyen vele… 10262 4, 4 | csináljon világosságot a hátul jövőknek, mert ott sötét van, s a 10263 5, 1 | azalatt a lélek a múltnak és a jövőnek a fény gyorsaságával.~Vére 10264 6, 1 | akkor sikere volt. De a jövőre nézve, bizonnyal mondom, 10265 7, 1 | mondani oly csábító fényes jövőről! Hogy el tudja hagyni azt 10266 4, 4 | Azzal elfogta a szemközt jövőt: beszédbe eredt vele, mégpedig 10267 7, 8 | megvannak a maga kiváltságos jogai.~– Honneur au malheur! – 10268 4, 2 | még ott is üldöztetvén a jogaikra féltékeny legitim házastársak 10269 6, 1 | udvarolna neki régi ismeretség jogainál fogva. De ön fut előle. 10270 3, 1 | szentesíteni, s paragrafusra szedte jogaink elrablását. Azontúl elneveztek 10271 3, 1 | mammonnal fizettetve ki isteni jogainkért. A Dagon bálvány követelése 10272 6, 1 | manifesztálja, s a barátság jogait igénybe veszi.~Most pedig 10273 7, 15| tőle a nőt, ki a szerelem jogánál fogva most is az övé, s 10274 6, 2 | a hercegnő patrociniumi joggal bírt a zajnai Szent Erzsébetről 10275 3, 8 | áldozata az alkotmányos joggyakorlatnak Magyarországon, te! Itt 10276 5, 5 | jogodat. Szentebb az minden jognál a földön. A szív joga az!”~ 10277 5, 5 | neki: „Küzdj! Ne engedd jogodat. Szentebb az minden jognál 10278 7, 9 | megcsalt. De hogy egy hölgy más jogon nevezzen magáénak, mint 10279 7, 7 | hogy megfosztá őt egyetlen jogos tulajdonától: a nevétől, 10280 3, 4 | ember a rablónak fel van jogosítva mondani, ki pisztolyt szegez 10281 3, 1 | örökké útjában ez égbekiáltó jogtapodásnak. A Bundesarchiv őrzi ezüst 10282 7, 9 | mellett nem fogsz te aJohannes sine terra”-k osztályába 10283 7, 8 | Semmifelelé a kapitány jóhiszeműleg.~A hadnagy kötelességéhez 10284 2, 2 | Bankot alapíttatnak olyan jóhitelű társulatok által, amiket 10285 3, 5 | nagy zsarnok, a közvélemény jóindulatát, s eltűrni önkénykedéseit. 10286 3, 8 | elintézésétől függ a választókerület jóindulatja. Leon ezalatt el nem mozdult 10287 4, 1 | szavakkal:~– No mármost jojcakát kívánok mindnyájuknak, különösen 10288 4, 6 | különvonattal Pestre.~– No, akkor jójcakát kívánok.~Azzal bement a 10289 4, 3 | ez azt jelenti, hogy ajók uralkodása”. Itt a duhajok 10290 2, 3 | őkegyelmessége is osztotta a jókedvetmondá az orvos.~– Óh, 10291 3, 8 | bírta annyira ellensúlyozni jókedvét, hogy az teljes hahotában 10292 4, 2 | Ezek mostan emberek, jókedvük van. Odamegyek, s ha beszélek 10293 7, 5 | danol. Az önnek nem fog jólesni.~Leon megszorította a férfi 10294 7, 3 | neki megosztott dicsőséget, jólétet, hanem megosztott fáradtságot 10295 2, 4 | ember nem azért evett, hogy jóllakjék, hanem hogy üdítő, zsongító, 10296 7, 16| Megköszönték jóságát s áldásat, jóllétet kívánva neki, odabbmentek.~ 10297 5, 7 | Azonkívül minden alak egy jóltáplált arckép. Mind nevezetes államférfiak, 10298 7, 5 | nehezült az álom.~De ez nem a jóltevő tündér volt, aki még a rútat 10299 7, 15| tervet, amit megdicsőült jóltevőd alkotott: nem utána kellene-e 10300 5, 2 | azoktól, akik úgy szerették, jóltevőitől: második anyjától s fogadott 10301 7, 3 | kísértetbe legyek hozva, hogy jóltevőm haláláért imádkozzam!~– 10302 7, 3 | aztán menjünk karöltve a mi jóltevőnk elé, mondjuk el neki, hogy 10303 2, 5 | asszony. Legény korában jómódú, ügyes fiú volt, akkor elvett 10304 7, 1 | tetszik; én megyek haza, a Jónás töklevele alól nézni a világot.~ 10305 7, 4 | vaskakadu –, pedig az egy igen jóravaló kisleány lehet. Nem láttam 10306 3, 5 | férjül. Csak a végtelen jóság, szelídség, mely arcáról 10307 2, 2 | minőséget Rafaela hercegnő jósága és finom gyöngéd tapintata 10308 2, 1 | vonásnak nem szabad lenni. A jóságnak párosulva az okossággal. 10309 2, 1 | gyermek; pedig az, akire ennyi jóságot pazarolsz, rád nézve se 10310 7, 14| mennyire óhajtottuk diadalát. Jóslatokat mondtunk, s lestük, hogy 10311 5, 1 | vesztettem.~Rafaela elszórta a jósló fűszálakat. Lívia pedig 10312 5, 8 | vereslett. Nagy zivatart jósolt. Ama bizonyos fekete pontok 10313 6, 6 | barometrumai, közelgő zivatart jósoltak, a hírlapok repülő mondatokat 10314 4, 2 | Helyeslem nagyon, hogy a papok jószágai elvétessenek, de ne az állam 10315 4, 2 | méltányos, mint hogy a papok jószágát vegye el az állam, annak 10316 7, 1 | kimondta az emancipációt, jószágot keres, amit megvegyen. Ott 10317 3, 3 | káromkodás az. „Istenfa” egy jószagú virág: Artemisia camphorata, 10318 3, 2 | mozdulatait figyelemmel kísérni, jótékonyságaikat elismeréssel jutalmazni, 10319 5, 8 | bóbitádat, te szemtelen jótékonysági adószedő! majd olcsó lesz 10320 6, 2 | visszautasítod a végrendelet jótéteményét. Köszönöm ezt neked! Így 10321 5, 2 | nyugodalmat, hogy minden titkos jótettével, mely Zárkány Leont éri, 10322 5, 5 | Tettető! hipokrita! Imádkozol jótevőd életéért, azért, hogy a 10323 5, 5 | Hogy gyógyítsa meg az ég jótevőjét, a hercegasszonyt.~Az ég 10324 3, 3 | a párbaji konvenciók?~– Journalsértésnél mindig alternatívát szokás 10325 3, 3 | Zárkány Napóleon másnap reggel jóval a kitűzött óra előtt első 10326 2, 2 | miatt más szenvedjen, s azt jóvátenni igyekezett. – Mit gondol 10327 4, 2 | hajpamatok, hanem aztán mindent jóvátett egy irgalmatlan nagy veres 10328 6, 2 | gondoltam, arra, amit Szent József-házasságnak neveznek. Aminek köteléke 10329 4, 1 | felköszöntést elzokogni Józsefről, ki az ő testvéreinek az 10330 4, 2 | be nem csuktak Olmücbe, Józsefstadtba, hanem szabadon megválaszthatjuk 10331 6, 4 | Nekünk a nagy hadvezér, Józsue jelszavára van szükségünk: „ 10332 5, 4 | ha azt mondják, „hau du ju du?” azt ne felelje, hogy „ 10333 3, 1 | Nec civium ardor prava jubentium!” (Már Horác tudta, hogy 10334 6, 1 | mint amilyennel ügyeltek Juditra, mikor elküldték, hogy hozza 10335 4, 3 | egy kicsit, de melletted juhászkutya se lehetek. Ugyan, hogy 10336 4, 2 | jön, a székben marhahús és juhhús méretik ingyen, a söntésben 10337 7, 1 | belőle adni ötven darabot. A juhnyáj is több lett egy negyedével, 10338 7, 6 | olvasott fel neki rendesen Jules Verne regényeiből.~Az egész 10339 3, 8 | káplán úr, útbiztos úr, Julius Cèsar-i emlékező tehetséggel 10340 3, 5 | aranyalmát. Ilyen lehetett Juno leánykorában. A férfi semmivé 10341 3, 5 | nem lenne a mitológiával. Junónak adná az aranyalmát. Ilyen 10342 7, 3 | toalettjével, utoljára a juponja alá menekült, onnan dugta 10343 4, 6 | szolgabíró lettem volna, amikor jurista voltam! (Egy veszedelmes 10344 4, 6 | a háznál. A háziasszony juristakori táncosnője volt. Kedves 10345 4, 1 | legégetőbb kérdésére: a jus placetira, s miként hinné 10346 2, 3 | bennetek a szuszt. Nem egy kis jusculumért jöttél-e most is ide?~A 10347 2, 3 | Ezért a keserves célzás a jusculumra.~– Az idők mostohasága … 10348 4, 1 | vinni.~Nincs itt annak semmi jussa:~Üres a pugyellárussa.~      10349 4, 1 | hozzá, hogy Orpheus sorsára jusson, amitől egyedül az mentette 10350 4, 2 | át!”~Azok aztán mentek a jussukat keresni tíz körömmel.~De 10351 4, 3 | a királlyal is.~Kivívja jussunkat Zárkány:~Bár rajta üljön 10352 5, 8 | stereotip szemérmes úri család jutalékát, s oda akará azt nyomni 10353 3, 2 | jótékonyságaikat elismeréssel jutalmazni, péterfillérek gyűjteményeit 10354 7, 7 | kerülni, amíg egymás mellé juthatnak. Helgolandtól Etelvárig 10355 2, 4 | Corysande-nak alkalma nyílt szóhoz juthatni.~Madame Corysande oly megzsibbasztva 10356 7, 2 | elkomolyodva.~– De ugyan, hogy juthattál arra a gondolatra, hogy 10357 7, 10| akkor szép pénzecskéhez jutok, akkor a Rákhel a kedvemért 10358 7, 7 | kezébe valamiképpen pénzt juttass a nevemben, úgy bizonyos 10359 3, 1 | nyilvánítani a férfiasságot. Juttassa hát azt érvényre az ész 10360 7, 1 | Csak a dancsvári állomáson juttatá eszébe a legelső paprikás, 10361 3, 6 | nekiinduljon zászlónk győzelemre juttatásának az etelvári kerületben, 10362 2, 2 | hercegnő megtudni. Nem örömest juttatom eszembe, a hercegnő kívánatára 10363 4, 1 | legelőelkülönítés megesett, a községnek jutván, üresen áll, váltig törik 10364 7, 9 | a „Johannes sine terra”-k osztályába tartozni.~Leon 10365 4, 2 | vannak bőszítve a fekete kabát ellen.~– Ezt le is vetjük. 10366 4, 2 | minden képviselő rázhat ki a kabátja ujjából a maga választóinak. 10367 4, 4 | Stipsics úr, de a másik kabátjában felejtette az okuláréját, 10368 3, 3 | meg…~– Hát akkor csak le a kabáttal, aztán ki a gyepre! Egy, 10369 7, 4 | Leont a számukra felnyitott kabinetbe, ahol rögtön meg lett részükre 10370 2, 3 | mondájöjjön be velem kabinetembe.~Kolompi úr e szóra békét 10371 2, 3 | kalácsszeletkéknek, s követte a herceget kabinetjébe, melynek ajtaja bezárult 10372 7, 8 | födélzetről, s lement a kabinjába lefeküdni.~Amint aztán a 10373 7, 8 | közelebb legyen.~Leon agyát nem kábítá el ez a nagy diadal. A hangban, 10374 2, 4 | tud előadásomra, mindig kacag rajta, s ha öt percig magyarázok 10375 7, 1 | párizsi talmát az otthoni kacagánnyal, amiben már ismerik a házi 10376 5, 1 | lelkesedést egyszerre démoni kacagássá átalakító tréfa lesz, amidőn 10377 4, 6 | vállfűzők zsinórjai a nagy kacagástól.~Közbe-közbe udvarlói tisztjéről 10378 7, 2 | Leon elkezdett hahotával kacagni, mikor őt ebben a munkában 10379 2, 3 | mondjon többet! – könyörgött a kacagó főpap, míg Kolompi úr, kezét 10380 3, 8 | nyakába esett, annak a keblén kacagta ki elfojtott érzelmeit, 10381 4, 3 | húszezer ártatlan forint!~Azzal kacagva, röhögve eltántorgott, még 10382 2, 3 | maradó szájába befulladt a kacaj, a számtartó álla leesett, 10383 2, 2 | Napóleon beszédét élénk kacajjal követi, s nem jön magától, 10384 7, 8 | bálba is megy? Táncoló, kacérkodó hölgyek közé! S itt hagy 10385 7, 1 | őzikék” karcsú termeteiket kacérkodva fitogtatni? melyik völgyben 10386 6, 6 | számított Pompeia igéző kacérságára, s most ez a fegyver ellene 10387 6, 6 | éreztette Alienorral. A kacérságról pedig éppen nem tudott leszokni.~ 10388 4, 2 | mondásra rögtön elbújt egy üres kád alá, hogy meg ne kapják.)~– 10389 2, 2 | szépen felpakolt, átküldött Kadártaihoz egy ajánló levél kíséretében, 10390 4, 1 | a végsőhuhuhubiztató kadenciájánál csakugyan elnyomta az álom 10391 4, 1 | elzokognak.~– Nagyon be van márkáfolvaaz öreg ilyenkor estefelé – 10392 2, 4 | állatok, halak, rákok, békák, kagylók, madame Corysande pedig 10393 6, 2 | hyerès-i szigetekre vagy Kairóba. Kire maradsz, te kedves 10394 5, 6 | balzsamot, moschust, chinaport, kajaputolajat használtak hozzá, de most 10395 7, 8 | magamban, hogy nem maradok a kajütben, ahol az emberek jajgatása 10396 7, 8 | és Leon a födélzeten.~A kajütgádor ajtajának támaszkodva s 10397 5, 8 | mint a bajusz. A névadó kakadubóbita, a felfésült haj, alul tőben 10398 5, 4 | haj viaszkenőccsel most is kakadubóbitának van a feje tetején feltarajozva.~– 10399 5, 4 | felviaszkolva viselt, mint egy kakadubóbitát, most már megvénült, képe 10400 7, 7 | kinézését elváltoztatta, kakaduüstökét divatosan középen elválasztva 10401 5, 8 | képviselője, mint Szent Péternek a kakas, egy agyonkényeztetett állatfaj, 10402 3, 3 | a gyöngesége, hogy fél a kakaskukorikulástól. Karakán úr is sok ilyen 10403 4, 1 | közönség sötétben maradt, a kakasok kezdtek éjfél utánra kukorítani.~ 10404 7, 8 | óraütés, se fülemüle, se kakasszó éjszaka.~Leon búcsút véve, 10405 7, 1 | kis kezeknek.~A hajnali kakasszóra felébredt. Rögtön felkelt, 10406 3, 3 | Karakán úr is sok ilyen kakast ismer, akik korán reggel 10407 4, 2 | mindennap kétszer tojnak, s kakasuk sem kukorikol, hanem énekel: 10408 3, 5 | Gladstone fiatalkorában a kakasviadalon kívül egyebet nem kultivált.” – 10409 2, 4 | rózsacsoportjait, yukkáit, kaktuszait, jázminbozótjait, fikuszlugasait, 10410 3, 3 | újdonságok végén rátalál arra a kakukktojásra, amit Karakán barátunk iktatott 10411 7, 1 | bekerített temető, a pázsit kakukkvirágtól lilaszín hamvas, teletűzködve 10412 2, 3 | Napóleonnak, chartreusenek és kalácsszeletkéknek, s követte a herceget kabinetjébe, 10413 5, 8 | bánkódni. Ha pedig szerelmi kaland az, ami oly elhalaszthatatlan, 10414 7, 8 | beszéljen nekem adomákat, úti kalandokat.~Leon nem mondta , hogy 10415 7, 9 | egy nőben. Ha kedélyednek kalandos, szeszélyes, csapongó szenvedély 10416 7, 10| ő halottja volt.~Messze kalandozó merengéseiből egyszer csak 10417 7, 16| lelkét, hogy itt legyen: ne kalandozzon másfelé nehány percig. Beszélt 10418 4, 6 | szélére, rámeresztve azokat a kalapácshalforma kiülő szemeit.~– reggelt, 10419 2, 2 | képviselők nemzetiségi kérdést kalapáltak ki belőle, s a jobboldali 10420 6, 6 | Hohenzollern neveket, azokat a kalapjába tette, azután rábízta a 10421 3, 8 | kicsúfolhatnák a darutollas kalapjáért.~Leon figyelmezteté őt ugyan 10422 5, 1 | szőnyegekkel beterített lovakon, kalapjaik mellett lengő szalagokkal, 10423 7, 7 | csúfondároskodásra.~– Azt, hogy a kalapod ócska.~Az öregúr megfenyegeté 10424 3, 8 | fátyolod le akar oldódni a kalapodról.” Aztán segített rajta: 10425 7, 12| csekélységet egymás között. Ide a kalapomba beletesszük a névjegyeinket, 10426 3, 8 | akinek a jégesőt is begyűrt kalappal kell fogadni!~De biz arról 10427 4, 2 | kiegészítő háromárbocos kalapról, s hogy tökéletes legyen 10428 4, 1 | bennünket. Az a lyuk, amit a kalapunkon a szuroksziporka éget, a 10429 2, 5 | földbe vetve; most bújnak a kalászai, s minden levelén, s végig 10430 7, 2 | vadember. – Mit akarsz a kalászaimmal, no ne bolondozz! Bizony 10431 5, 2 | hogy valaki azt a szúrós kalászcsomagot a mezítelen testén viselje. 10432 2, 5 | minden levelén, s végig a kalászok érdes toklászain az eső 10433 7, 2 | ki a zsebedből azokat a kalászokat. Mind kiraktad? egy sem 10434 7, 2 | szokása a búzának, hogy rövid kalászt hajt, annak a szemei elnyomorodnak, 10435 2, 5 | s visszfényt támaszt a kalásztengeren, melyben az utasok futó 10436 7, 16| előtt Octavian fejedelem kalauzolta, most ő lesz a háziúr, s 10437 7, 12| fiához (benne van minden kalendáriumban), mely így kezdődik: „Kedves 10438 3, 2 | tanulmányozza a régi lőcsei kalendáriumot adomákért, miket felfrissít.”) 10439 3, 6 | Vannak különböző nagyságú, kaliberű, nemzetiségű, vallású választókerületek. 10440 2, 5 | kutyakapor közé, s a lábaival kalimpázott a levegőben, úgy kacagott. 10441 7, 12| mindnyájunkat a levegőbe kalimpáztattatok. Már nyolcadnapra nem tudtam 10442 7, 5 | egyetlen eltévesztett szám a kalkulusban.~Most már patakban omlik 10443 2, 3 | publicistának mind fertelmes kalligráfiája van. – Végre észrevette 10444 7, 1 | mederbe szorítja, malmot, kallót rak , szolgálni kényszeríti. 10445 7, 9 | János! a méltóságos úr kalucsnijait!” S amíg eddig ahhoz volt 10446 3, 6 | Turó, Gezetlen, akik nyakas kálvinisták, s maga a választókerület 10447 4, 6 | győzelem.)~Potyási úr ott ült a kályha mellett, s önelégülten csapdosta 10448 7, 2 | fel lábtóval, sőt még a kályhákat is mind kívülről fűtötték, 10449 6, 7 | hadügyminiszter kinyilatkoztatá a kamarák előtt, hogy a hadsereg csatakészen 10450 7, 16| régi tisztviselői, akik kamaszkori tréfáira még emlékeztek, 10451 4, 2 | az ország pénze. Ez azóta kamataival együtt felmegy kétezermillióra. 10452 4, 2 | potyománd-gezetleni vasút országos kamatbiztosítás melletti létrehozatala első 10453 4, 2 | saját követeléseikért járó kamatokat.”~Ez meg már oly világos 10454 3, 8 | majd a hölgyek előtt olyan kámficsorodott képet.)~A hajdú ebédre hítta 10455 5, 3 | nem lát ilyen választási kampányt Magyarország, mint az idei 10456 4, 2 | Közepén volt a kút: annak a kámváját ez alkalommal befedték egy 10457 4, 1 | gyámoltalanságát, fogta a nagy kanalat, s rakott neki a tányérjára 10458 4, 3 | urat is lehúzta a feje a kanapéra, s rögtön elkezdett a színhelyén 10459 2, 1 | hölgyek, hogy a hajukat „á la kanászbojtár” lehúzzák a homlokukra, 10460 4, 2 | véreteket!~– Ejnye de szép kancád van, Bandiszólt Leon, 10461 5, 7 | Terézia.~Telkét Nádasdy kancellár vette meg Bécs városától, 10462 2, 2 | képezte. Ezt vitte az fel a kancellárhoz. És lám a folyamodásnak 10463 7, 4 | megtalálnia, mint az udvari kancelláriánál. Gondolta, hogy a kapus 10464 2, 2 | megvan a múlt évekbeli udvari kancellárnál az a folyamodás, melyet 10465 5, 7 | ez Ferenc pecsétje.) A kancellárok roppant ezüst országcímer 10466 2, 1 | föltéve, hogy a ránéző nem kancsal. S mikor Pompeia kék szemébe 10467 6, 4 | harminckétfelé tépve a levelet, s a kandallóba hajítva.~– Nos! mi az? – 10468 7, 1 | viasszal és parafával, a kandallóban megrakva a hasábmáglya, 10469 5, 7 | kristálycsillárok, zománcozott kandeláberek felhordattak a padlásra. 10470 3, 5 | létrafokán, már kortesvezérré kandidálnak.~– Teljhatalommal az affér 10471 7, 14| közlékenységének, egyesülve naiv kandisággal. Gyönyörűségét találta a 10472 4, 4 | ember volt a teremben, s a kánikulai hőségben úgy sütött fel 10473 3, 1 | felfalatozzák.~– Királyi kannibalizmus!~– Negyvenkilenc uralkodó 10474 3, 5 | megölni törekszik?~– Bárónő! a kannibálok nem azért eszik meg egymást, 10475 4, 1 | fel-fellobbanó, füstölgő gyertya kanóca által.~Ha ezt Octavian fejedelem 10476 7, 15| meg!~Ámde mikor egy lelket kanonizálni akarnak, olyankor az advocatus 10477 3, 8 | jegyző úr, tisztelendő úr, kántor úr, ispán úr, kurátor úr, 10478 4, 2 | fütty alatt felrántja a zuáv kantust a veres bugyogóval. Leon 10479 4, 4 | közül valakit el ne fogon a kánya! ahol ingadozást venni észre, 10480 4, 2 | nem bizony! De kell biz a kányának!” – kiáltozának minden oldalról 10481 5, 5 | vagytok többé virág.”~Tovább kanyargott az út, a barangoló leány 10482 2, 5 | vadaskerti osztálya felé kanyarult.~– Most melyik úton menjünk? – 10483 4, 4 | emberarcokat, csak kék és zöld káoszt a szeme előtt, s nem hallott 10484 4, 4 | korcsmákat, s a polgárokat kapacitálni, míg Dumka úr otthon marad 10485 3, 7 | a tanyahelyeken, egymást kapacitálva, néha még ütlegeket is eltűrni: 10486 7, 2 | szikfűvel fölvert vetések, kapálatlan kukoricák, burgonyák, mikben 10487 7, 1 | feküdni, naphosszant izzadni! kapálgatni, ojtogatni, hernyót szedegetni! 10488 4, 1 | volna napszámba kukoricát kapálni.~Egy másik polgártárs viszont 10489 5, 5 | az őzláb, még most is ott kapaszkodik fel arra a fára, ahogy akkor, 10490 4, 1 | hintóra minden oldalról fel ne kapaszkodjanak, a bakra, a felhágóra, a 10491 4, 2 | rikácsolá, fel akarván kapaszkodni harmadiknak a két szónokhoz 10492 7, 3 | kapaszkodjék a karomba.~– Dehogy kapaszkodom! Mit gondolnának az ismerőseim, 10493 2, 5 | Lívia gyermeteg odaadással kapaszkodott Leon karjába, aki aztán 10494 2, 3 | elolvassa a számtartó úr? – kapcáskodék a prépost.~– Nem! kérem. 10495 3, 6 | kedves fogadott fiát ily erős kapcsokkal láncoljuk le hazánk földéhez, 10496 5, 8 | kulcsát is, ha tőled meg nem kaphatják. De rólad sem mondtak le! 10497 4, 5 | zsidókkal való komázást nem kaphatnak többé. Én itt hagyom önöket.~ 10498 7, 8 | hajóshadnagy.~– Semmifelelé a kapitány jóhiszeműleg.~A hadnagy 10499 7, 8 | vezényelt: visszaadta a kapitánynak iratait, s elhagyta a födélzetet.~ 10500 2, 3 | prépost, még meg is kínozva kapituláló ellenfelét.~Azonban a túlsó 10501 6, 4 | szétvert hadsereggel, egy kapitulált várral. S ezt mind ön vesztette 10502 7, 3 | egy kis titkos évdíjacskát kapjak, mint nyaktörési fájdalompénzt 10503 4, 2 | üres kád alá, hogy meg ne kapják.)~– Nem igaz! Hazugság! 10504 2, 3 | lesz az, csak egyszer én kapjam a hónom alá a dudáját.~A 10505 3, 5 | kifeszített fátyolon, s kapkodja a felvetett zsebkendőt, 10506 5, 3 | volna elkövetni.~Kolompi úr kapkodott a tárcájához:~– Kérem alássan, 10507 2, 4 | felett táncoló szúnyogok után kapkodva. Szép, kedves éjszaka volt, 10508 3, 8 | postamester úr, patikárius úr, káplán úr, útbiztos úr, Julius 10509 6, 3 | mikor még a Nornensteinok a káplánnal íratták alá a nevüket. Mi 10510 3, 6 | nem speechelek. Otthon is káplányomra hagyom. Nekem egy hétig 10511 3, 5 | Kiszolgált egyéves önkénytes káplár extra statum a hadseregnél.~ 10512 6, 2 | a világon, ki két kézzel kapna az ő keze után, s tán korához 10513 4, 1 | nélkül. Ha fáklyászenét nem kapnánk, azt írná rólunk minden 10514 2, 2 | szolgabíró, s így hivatalos kapocs is létezett közöttük: ami 10515 2, 4 | egy hozzád való embert.~A kápolna a kastély bal szárnyán volt, 10516 2, 4 | csorbítá meg.~– Menjünk most a kápolnábaszólt helyre téve természettani 10517 2, 4 | ájtatos szertartással.~A kápolnából visszajövet azt mondá a 10518 7, 9 | majd csak itt az irgalmasok kápolnájában vehetek búcsút, ahol ravatalát 10519 7, 8 | kérdezé Rafaela. – Én nem kapom azt meg. Bizonyos vagyok 10520 5, 7 | gobelinoknak, s kávésöprűvel, káposztalével letisztogatta róluk a maszatot, 10521 4, 2 | magot ad, olyan jersey-i káposztamagot, aminek a feje egy lépés, 10522 4, 2 | hogy békát termesszünk a káposztáskertjeinkben.”~(– Nem kell! Nem kell! 10523 6, 2 | Lívia szédült; szemei előtt káprázatot játszott a világ.~– Ne szólj, 10524 5, 8 | minden műfogásainak a szem káprázott a millióktól, amik csak 10525 4, 1 | tejfelben, s elkevert morzsás kapros túróban, ami sűrűn volt 10526 7, 5 | ön a méhest. Üres minden kaptár. Elveszett raj és anya. 10527 4, 6 | előtt, tele aranyalmákkal.~A kapubejárat nemzeti színű szalagokkal 10528 4, 2 | valami szép zsidólánnyal: a kapufélfa lesz az oltár. Ez az a polgári 10529 7, 2 | marasztalta, kérlelte, egész a kapuig. Leon hátra sem nézett többet, 10530 5, 6 | imakönyvvel közeledjék az ég kapuihoz.~Madame Corysande elvégre 10531 5, 8 | oldaltáskáját, valaki a sötét kapuív alatt megfogta a karját. – 10532 7, 4 | legalább annak a háznak a kapujáig el ne menjen, s addig ne 10533 4, 6 | kiragasztva a községház kapujára. Olvasd.~– Jaj, nem dughatom 10534 2, 2 | függönyöket leeresztik; a kapukat elzárják; a kutyákat eleresztik 10535 7, 2 | kerek világon éppen az én kapumat válaszd ki arra, hogy azon 10536 5, 8 | szolgája vagyok, annak a kapusa botot fog rám, ha közelítek. 10537 7, 8 | katona pedig célra kapta karabélyait mind ő ellene.~A fiatal 10538 3, 3 | nyugalmat erőltetve fordult Karakánhoz. – De uram, ha ön lovagiasságára 10539 4, 3 | tiltakozni. Hiszen nincs már szó Karakánról. Úgy elszaladt az a püfölés 10540 4, 6 | most a gezetleniek, kiktől Karakánt megszöktetted, ami igen 10541 3, 4 | ugyan aztán Leon kapott Karakántól egy levelet vissza, melyben 10542 4, 4 | gyakorolta magát egyes-egyedül a karambolpartie-ban egy rendkívül borzas hajú 10543 5, 2 | követünk el árulást? Ha híveink kárára szolgálatot teszünk az ellenségnek. 10544 3, 8 | továbbrobogó alkotmányos karaván, melynek szekerei eddigelé 10545 3, 1 | a két faj tulajdonai kárbavesztek. A hollandiból megkapta 10546 4, 1 | aki maga is fél stólája kárbavesztével menekült haza a nagy veszedelemből.~ 10547 6, 5 | Alig találni a művön egy karcolást. A bombakéreg lyukai kitűnően 10548 2, 1 | pirosra; vállfűzőt visel, hogy karcsúsága kitűnjék; inggallérját szélesen 10549 7, 5 | mezők, a jajkiáltások pokoli kardala, az égő városok tűzfénye 10550 5, 1 | továbbvonult. A lovas csapatok kardalt énekeltek, azt a himnuszt, 10551 3, 1 | praetereálás miatt odadobtam kardbojtot és érdemrendeket, s elmentem 10552 5, 8 | összeapríttatni magamat.~– Ah, az öreg kardcsörtető nem öli meg a leánya udvarlóit.~– 10553 4, 4 | a falakra körülakasztott kardforgató tablókat nem szándékozott 10554 3, 3 | Karakán elől, hogy nem bírta kardhegyre kapni. „A táncmesteres istenfádat.”~ 10555 5, 7 | varkoccsal! Egy magyar dalia, ki kardjához kap, királya védelmére lelkesülten, 10556 3, 3 | szekundáns egyszerre közberont, a kardjaikat kettőnk között keresztbeteszik, 10557 3, 3 | tudott vágni az ellenfél kardján keresztül, hogy az maga 10558 6, 4 | jövök én! – e szóval csapott kardmarkolatára Falbenheim Hugó vezérőrnagy, 10559 3, 1 | férfilétét, s utánakap a kardmarkolatnak. Én abban is megnyugvást 10560 5, 7 | A hajdankori címerekben kardos vitézek, lovagok, levágott 10561 6, 4 | uram! – szólt a tábornok, kardtokja végével csörrentve hozzá.~– 10562 3, 1 | orosz ezredest megöltem kardviadalban; háromszor voltam nyertes 10563 3, 3 | Én tudom, hogy ön híres kardvívó. Én akarok önnek egy vágást 10564 2, 4 | gúny támasztja ezt a hármas karéjt az orrcimpák fölött, s a 10565 5, 7 | félszerből az antik bútorokat, kargyertyatartókat, órákat, csillárokat, miket 10566 7, 16| napot elengedjen a földi kárhozatból az elítéltnek!~Leon fejére 10567 7, 14| falevelek nevében, akik oly kárhoztatólag zúdultak fel ama vakmerő 10568 7, 8 | tengerész leszek. Mindig kárhoztattam őseinket azért, hogy úgy 10569 6, 2 | ujjáról lehúzott vékony karikagyűrűtől kérni tanácsot, és azt csókjaival 10570 7, 16| hogy beleszorul ennek a kis karikának a körületébe!~„Hát te is 10571 3, 5 | kereskedők, vannak világ karikatúrái, vannak, kik a tanácskozás 10572 3, 5 | nyerik, hogy torzképeket, karikatúrakat csinálnak róluk az élclapokban: 10573 7, 12| volna. Nem akarod ezeket a karikatúrákat nézni, amik most érkeztek 10574 2, 2 | folyamodványt, amiben csupa karikatúrákból volt összeállítva az egész 10575 3, 8 | szájába, majd a kalapja karimáját kezdte el harapdálni, Leon 10576 3, 3 | a fortélya, hogy hosszú karjai voltak, s azokkal úgy be 10577 7, 1 | gyermekfej egymáshoz bújva, karjaikkal összeölelkezve. Egy-egy 10578 2, 1 | sudár, szoborszerű; vállaim, karjaim gömbölyűek; vonásaim szabályosak; 10579 3, 1 | szerthasználja arra, hogy karjáról és lábszárairól a férfias 10580 2, 4 | repülni, de azért erősen fogta karmaival a szék támlányát, mintha 10581 3, 3 | halántékai remekül retusolva kárminnal és ultramarinnal.~Amint 10582 2, 4 | szemek! És minő hatalmas karmok! Képes volna egy férfival 10583 4, 3 | agyarai közt tartott.~Egy karmolással több volt az orrán, mint 10584 2, 4 | olvasmányunk. No nyújtsd karodat. Te óriásnő. Milyen gránátos 10585 4, 4 | meg azt, hogy vedd fel a karodra a kis háromesztendős leányát, 10586 6, 5 | az előadás összevágott, a karok dicséretesen működtek.~A 10587 4, 6 | eleinte, hogy pártunk téged karoljon fel: ma délben azonban barátaim, 10588 3, 3 | idegrángásokat okoz.~– Hiszen nem káromkodás az. „Istenfa” egy jószagú 10589 4, 2 | abbahagyta addig egy kicsit a káromkodást.~– Hát addig, amíg a kutyák 10590 2, 5 | igaz, hogy a mosdatlan, káromkodástól bélpoklos száj e szókra 10591 3, 3 | istenfáját!~– Kérem, ne káromkodjék ön, az nekem idegrángásokat 10592 4, 2 | baltával, fokossal, csúnyául káromkodtak, az Istent szidták, minden 10593 7, 8 | vállamra, s engedje, hogy karommal fenntartsam.~Rafaela úgy 10594 4, 6 | szándékkal ölelte és kísérte karonfogva minden ember Leont egész 10595 2, 1 | virágcsokrot tűz, kézcsuklóján karperecet hord, s a színházban és 10596 3, 3 | csatolta a kézcsuklóját szorító karperechez, arca, halántékai remekül 10597 7, 15| sugara, ami egy ilyen életet kárpótol?~És utoljára is!… Van egy 10598 2, 3 | minden addig elmulasztottakat kárpótolt vele.~Ezáltal kész prédául 10599 4, 2 | szenvedések ötszáz forinttal kárpótoltatni fognak, s hogy ezentúl Dumka 10600 3, 3 | háromezer forinttal lenne kárpótolva.~– Méltóztatik tréfálni?~– 10601 2, 3 | kell választania, ott az ön karrierje.~– Igaz a! – szólt Napóleon 10602 5, 4 | van a királyokkal.~– Ön a karrierjét már nem is vaspályán, de 10603 4, 6 | magadat. Ifjú vagy még, ráérsz karriert kezdeni, s nem válik szégyenedre,


jegyb-karri | karsz-kert | kerte-kilat | kilel-kodbo | kodke-kopog | kopon-latna | latne-lepcs | lepde-malna | malom-megha | meghe-megta | megte-milar | milit-nagys | nagyt-nyoma | nyomd-osszm | osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License