Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
lepde-malna | malom-megha | meghe-megta | megte-milar | milit-nagys | nagyt-nyoma | nyomd-osszm | osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

      Part,  Paragraph
13611 4, 1 | közt zászlókíséret mellett lépdelt a felköszöntéssel viselős 13612 7, 2 | helyét meg egy szennyes lepedő képezte nyáron, aminek egyik 13613 4, 3 | szájába, s győzedelmesen lépegetett Leon elé, minden lépésnél 13614 7, 7 | adtam, hogy hozzá be nem lépek addig, amíg meg nem engedi. 13615 5, 1 | A lovas csapatok csaknem lépésben jöttek, s már ott volt az 13616 2, 3 | túlsó teremből közeledő lépések új alakulást adnak a szcénának. 13617 3, 1 | kiugratnom az ágyból. Ez már első lépésnek . Mármost csak folytassa, 13618 7, 1 | s követem őket lépésről lépésre”.~Az őz eljött odáig, ahol 13619 2, 2 | azoknak tömjénez! – egy lépéssel mindig hátrább marad, mint 13620 5, 3 | visszatartják minden európai akcióba lépéstől. E csoportnak Etelváry herceg 13621 7, 18| De nem a nagyszerű kép lepett meg első pillanatra, nem 13622 5, 4 | diplomáciai levelezésbe léphetek, bárónő.~– Ez megint façon 13623 7, 2 | által Leon egész véletlenül lephette meg a háziurat, mivelhogy 13624 5, 7 | melyik exzellenz padlásán lepi a por?) S az aranykönyveket 13625 7, 1 | súgá neki:~– Hogy meg ne lepjen a hír: halld meg saját magamtól. 13626 3, 5 | aminőkben műkedvelő entomologok lepkegyűjteményeiket tartják. Azt felnyitotta. 13627 2, 4 | azon keresztül az éjjeli lepkék minden fajai tódultak be 13628 2, 4 | nem volt szükség az éjjeli lepkékre.~Gyönyörűen berendezett 13629 2, 2 | hihette, hogy fogva tartja a lepkét. Gyönyörű göndör bajusza 13630 2, 5 | megélhetnénk együtt, ha társaságba lépnénk. Én tudok mindenféle nyelveket: 13631 5, 4 | ráismerhet. Meg fogja önt lepni: az új hivatalnokokat rögtön 13632 7, 8 | gondja volt , hogy a térdét leporolja, mielőtt visszajön a terembe.~ 13633 4, 4 | Alienornak még a csizmáját is leporolta; s a legvékonyabb hangon 13634 3, 8 | lediktálni?~Dumka úr pontosan a lépre ragadt.~– Nagyon szívesen! – 13635 7, 16| figyelmessé lesz nyugtalan léptei hangjára, s aztán leült 13636 2, 5 | Alszik ez a fenevad most.~– Lépteink felkölthetik.~– Ne féljen 13637 7, 8 | akire ő most. S akinek a lépteit már hallja a távolból a 13638 4, 6 | kell ismernem. Lojálisan léptél fel irántam. Akkor azt mondtam, 13639 4, 2 | lovas legény szép csendesen léptetett Leon mellett, az kikérdezte 13640 5, 8 | Bécsbe. A tábornok elő lett léptetve vezérőrnaggyá. Sokszor eljár 13641 2, 3 | is lovagoltatni, s tovább lépvén, a doktornak is kezet csókolt.~ 13642 7, 1 | húzva. A legyek elfogdosva lépvesszőkkel. A könyvek sorba rakva a 13643 6, 1 | léssz vele, a levelet ismét leragasztod úgy, hogy a felbontást észre 13644 6, 1 | sietett eléje, ott kinn lerakandó holmiját átvenni. Mosolygása 13645 3, 3 | olajlámpás, mely elé hosszában lerakta a főbetűszedő a hasábok 13646 5, 5 | platinagyűrűt észrevétlenül lerántotta az ujjáról. Leesett az a 13647 2, 4 | szolgálók az ő lábairól is lerántsanak minden oltalmazó hüvelyt, 13648 2, 2 | nektárját, azt ő ez itallal lerészegíti. Erős utánzási tehetséggel 13649 7, 2 | kétségbeesett pofádat behozd?~– Lerí róla a kétségbeesés ugye? 13650 2, 3 | kellene adni az illetéktelenül lerótt kézcsókot.~Utoljára a doktornak 13651 7, 5 | mégis kifordulnék!”~Leon lerúgta magáról takaróit, s felugrott 13652 4, 4 | ideje volt, s ilyenkor ő a lesben szokott ülni. Hanem otthon 13653 2, 2 | továbbment, s amint Napóleon leshelye elé ért, az kiugrott eléje 13654 6, 1 | tekingessen ön az ajtóra, nem leskelődik utánam senki. Atyám a tarokkasztalnál 13655 7, 15| hűséget esküdött? Titokban leskelődni az elhagyott után? Siratni 13656 6, 4 | idején talált az ajtóban leskelődő Vendelin színpadi pontossággal 13657 5, 6 | kidobott helyett, akik ott leskelődtek már a redőnyök között, s 13658 6, 1 | helyet annál. Senki sem leskődött rájuk. Belülről a tánczene 13659 6, 6 | rácsappan a vidravas. Ránk lesnek. Én tehátottnem válthatlak 13660 2, 2 | vele a pagonyba, szalonkára lesni. A biztos szenvedélyes vadász 13661 6, 4 | vadásztarisznyát, kürtöt, háromlábú lesőszéket, kulacsot, étszeres kosarat, 13662 4, 4 | uram maradjon a kapuban, s lesse, hogy elment-e már a félelmes 13663 7, 14| Jóslatokat mondtunk, s lestük, hogy beteljesülnek-e. Mikor 13664 2, 3 | hercegnő a varázs alatt.~Most lesüté a szemét Leon, s nem nézett 13665 7, 2 | senkinek a tekintete előtt lesütni a szemeit.~Délben már zsebében 13666 3, 7 | kezet?~Pompeia elmélázott, lesütve kétféle tüzű szemeit és 13667 7, 5 | boldog otthont ismét.~A lesújtott apa most aztán összeszedte 13668 4, 4 | amit holnapután elmondandó lész a gyűlés színe előtt, este 13669 6, 3 | utáni délestén minden bimbót leszaggatott arról a fehér rózsáról, 13670 2, 5 | boldogságot.~Öntudatlanul leszakítá egy levelét az örökzöldnek, 13671 3, 8 | zászlókkal és cigányzenekarral. Leszálláskor lelkesült éljenzés fogadta 13672 4, 2 | megválasztatik.~„Az adó természetesen leszállíttatik, s azt is csak akkor fizeti 13673 4, 1 | bírható, hogy a kocsiról leszálljon.~Hanem az nem akadályozza 13674 3, 5 | rezidencia még, csak királyi leszálló hely. Most mégis látni már 13675 7, 6 | sem süllyedt el: még az éj leszállta után is látszottak az elkésett 13676 7, 7 | öreg pseudo-boltoslegény leszámlálta neki az asztalára a négy 13677 6, 1 | A múltakért nem. Azzal leszámoltunk. Ki van egyenlítve. Ön megtette 13678 6, 6 | onnan azután, mint divatcikk leszármazott az előkelő szalonokba.~S 13679 3, 6 | étlen, szomjan kiállták, s leszavaztak az utolsó emberig, még a 13680 7, 1 | bankót a boros palackokról leszedett étiquette-től; s engem még 13681 7, 5 | szedve a falról.~– A képeket leszedtemmondá Seregély –, azokat 13682 7, 1 | egyszerre kilenc darab kenyeret leszelni, aztán mikor egyszerre így 13683 3, 3 | elégtételt akarok kérni. Leszesz-e párbajsegédem?~A fejedelem 13684 5, 3 | livrémet, s hagyod magadat leszidatni és küldöztetni.~– Kegyeskedjék 13685 3, 2 | Napóleon maga írogatja, leszidván azokban saját magát, ahogy 13686 7, 14| valószínűleg arra, hogy boldogok lesznek-eők”. Ők pedig azalatt karöltve 13687 6, 6 | kacérságról pedig éppen nem tudott leszokni.~Abba pedig egészen belekábult 13688 4, 3 | mind a hat fiammal sorba leszolgáltattam a katonáskodást, akinek 13689 5, 2 | nevetni, s kész lesz őt leszólni; de szólja le csak előtte 13690 3, 5 | Alienort gúnyolta előtted, leszólta, nevetségessé tette. Tehát 13691 3, 8 | nyomakodott előre; a szekerek leszorították a lovasokat az országútról 13692 2, 2 | erővel ugrott fel, paplanát leszórva magáról (teljes öltözetben 13693 6, 2 | lesz!”~– Ti pedig együtt lesztek Líviával.~A herceg mind 13694 4, 4 | beleilleszteni, megint háromrét letakarni, azután a hengert a nyomdafesték 13695 7, 8 | az addig kendője szélével letakart valamit. Az egy fehér cica 13696 2, 3 | Megelőztem vele, hogy a közgyűlés letegyen.~– S mit fog ön most kezdeni?~– 13697 7, 8 | elfoglalhatták, annyival letelepülhettek volna Japánba. Ez az ország 13698 6, 3 | gátolták országuk naggyá lételét örökké. Mi béke idején iskolákat, 13699 6, 1 | is, mert az egyszer mégis letelik.~– És aztán?~– Akkor fizetni 13700 4, 6 | A végzetes határidő is letelt, most csak egyetlenegy mód 13701 2, 3 | embert kényszeríté páncélját letenni, s az érzés selyemköntösében 13702 5, 2 | ahányat útban találsz, mind letéped?~Szegény Lívia! tudja is 13703 7, 16| Közel volt hozzá, hogy letépje az érdemrendeket, szétzúzza 13704 7, 6 | fektéből, s ablakához rohant, letépte a függönyöket róla, s kitekintett 13705 3, 8 | lesz megvárni, míg a szekér letér arra Pityód felé, mert az 13706 2, 4 | megcsókolhassalak! Bohó! Most meg letérdel. Térden is majdnem oly magas, 13707 7, 20| a kisgyermek egyszerre letérdelt az anyja mellé, s két kis 13708 7, 6 | hozzá az író támlányt, s letérdelve eléje, úgy tartá azt kezében, 13709 2, 1 | vágyadban”. Mikor imádkozom, letérdepelve, azt hiszem, hogy komédiázok; 13710 7, 14| szenvednie!~És Rafaela nem akart letérni erről a tárgyról. Rég nyomta 13711 2, 5 | Inkább elhiszem.~Azzal tehát letértek a mellékútra, itt már nem 13712 2, 3 | nemes, magasztos hivatás.~– Leteszem a pajzsomat, hercegnő, s 13713 4, 2 | feleségét, odamehet a jegyzőhez, leteszi az öt forintot, s az rögtön 13714 2, 1 | szaporodott el szirmok gyanánt. Letettem a tollat.~– Kár volt. Nagyon 13715 6, 5 | a Beary-bombák valóságos létezéséről. Leonhoz viseltetett annyi 13716 3, 1 | bizonyítsuk be azoknak létezését in praxi. Önnek anyja, mint 13717 2, 5 | egymást gyarapítani.~– Hogy léteznek ilyen alakok a hercegi kastély 13718 3, 8 | arra félbehagyják a munkát, letisztogatják öltönyeikről az odaragadt 13719 5, 7 | kávésöprűvel, káposztalével letisztogatta róluk a maszatot, kiszabadította 13720 3, 8 | Ezalatt a szíves választók letisztogatták valahogy princ Alienorról 13721 3, 3 | Nem lehetett rárohanással letörni, mert ő éppen olyan gyorsan 13722 7, 8 | mennyire meg van izzadva, s letörülte azt zsebkendőjével.~– Most 13723 4, 2 | Tukmányiné asszonynak is letrafálta egy löveg a fejéről a piros 13724 3, 5 | tehát már emelkedem a sors létrafokán, már kortesvezérré kandidálnak.~– 13725 4, 2 | kamatbiztosítás melletti létrehozatala első feladatunk legyen.” ( 13726 5, 5 | hogy tud-e lehetetlent létrehozni?”~„Essél kétségbe és mondj 13727 6, 4 | a bankárkonzorciumommal létrehozom a kölcsönt, valami nagy 13728 7, 16| hiszen ha fényes házassága létrejön, akkor az Etelváry hercegi 13729 7, 1 | legfőbb oka van titkolni hová lettét. Mi lesz belőle a világban 13730 2, 1 | találkozásunknál „te és telettünk egymással. Felvillanyoz, 13731 6, 3 | szerettük, míg ők, német létükre, minden ellenségével Németországnak 13732 7, 9 | amelyről Rafaela atyja letűnt, zászlósúr vagy: felsőházi 13733 6, 6 | ugyanannyi cédulára a Coburg, Leuchtenberg, Montpensier, Savoya, Napóleon, 13734 5, 8 | Csak ez kellett még!~– Leülhetsz, ha akarsz, az előszobában, 13735 4, 4 | nagy frekvencia fogadta; leültették az asztalfőre. Leon tartott 13736 7, 14| kísértethez sétabotjával, s leüté azt a levegőből.~– Ah, ne 13737 3, 5 | ősöd! Három pohár pezsgő leüti a lábáról. Én csap alul 13738 5, 2 | haragomban egy bosszantó legyet leütök, megbánom, felveszem a földről, 13739 4, 4 | hogy onnan a trempolinról leugorjon: lehetetlen, hogy ez a vastag 13740 7, 2 | no, Napóleon! – kiálta leugorva a hintázott székről a vadember. – 13741 4, 1 | hogy egy-két-tizenkét pohár levág, akkor adass magadnak veres 13742 4, 3 | felgyújtják, a lova füleit levagdalják, a vetését lelegeltetik, 13743 2, 5 | Aztán mi lesz érte? Hát levágják a nyakamat!~– De nem vágják 13744 6, 4 | készült vadászatra menni, levágta magát a karszékébe nagy 13745 4, 4 | lehetetlen, hogy ez a vastag levegő fenn ne tartsa: keresztülúszik 13746 5, 7 | újra felmelegedett bennük. Levegőhöz jutottak, mely életföltételük 13747 2, 2 | hunyorgató fizimiskákat, levegőnek támaszkodó problematikus 13748 7, 4 | fotográfiáját bizony ki kell tenni a levegőre, hogy hadd szíja ki a nap. 13749 6, 1 | az értékét.~– Ha én úgy levehetném ezt az ön fejét, hogy abból 13750 7, 7 | nézett a kezében tartott levélbe. A betűk mind emberalakot 13751 7, 7 | szomorú szolgálatra saját levelében a meghalt herceg.~– Tehát 13752 2, 4 | az egy emberről nem írtál leveledben.~– Nem jutott eszembe – 13753 2, 4 | most is babával játszol? A leveledből nagyon keveset tudok meg. 13754 7, 12| szerint.~– S mi lett a válasz leveledre?~– A válaszvalószínűleg 13755 7, 13| Rohant egyenesen vissza a leveleivel Octavian papához. Oly tűzzel 13756 2, 4 | Üdvözletüket mindig megírom levelemben.~E szónál madame Corysande-nak 13757 5, 8 | felsültek vele. Az egész levelemből nem tudtak meg többet, mint 13758 2, 5 | bújnak a kalászai, s minden levelén, s végig a kalászok érdes 13759 7, 12| emlékezel a drezdai suszter levelére a fiához (benne van minden 13760 5, 4 | tartani, ha önnel diplomáciai levelezésbe léphetek, bárónő.~– Ez megint 13761 2, 5 | olvashatják az egész épületes levelezést, mely kezdődik a leggyöngédebb 13762 5, 8 | egyenesen egymás között leveleznek, megint más, amellyel a 13763 6, 6 | szerint különböző időben leveleztek vele. Egy sem oldotta meg 13764 7, 4 | memorandumokat, hírlapokba leveleztél, szövetkeztél a távol elvrokonokkal, 13765 5, 2 | Rafaelának –, aki minden levélhez három utóiratot függeszt. 13766 2, 4 | vadborsóban: kecskebékák, levelibékák ezrei ugráltak kétfelől 13767 7, 16| öcsém! Soká tart-e még az a levélírás? Négy oldalt teleírhattál 13768 7, 16| pedig azt kérdezé a kedves levélíró :~„Feltalálta-e ön már 13769 3, 7 | lesz-e: fehér toll zöld levéllel, arra a név arannyal nyomtatva, 13770 7, 16| belőle az aranyszegélyű levélpapírt, melynek monogramja fölül 13771 7, 9 | Neked van tudomásod arról a levélről, amit Rafaela hercegnőnek 13772 5, 8 | tenni a miniszternél. A levéltitok szent! No, hanem ezúttal 13773 7, 13| Alienor attól a három levéltől, ami három különböző hónapban 13774 2, 2 | Körös-körül gyönyörű ezüst levelű hársak takarják el a kastélyt.~– 13775 7, 1 | A tükör mögé egy csomó levendula volt dugva, hogy üde illatot 13776 7, 5 | másik nemzet diadala és leveretése, mely újra férfivá a 13777 3, 6 | szóval is a kedélyeket, s leveri a Góliátot.~– S ki legyen 13778 5, 4 | választania kellett, hogy leverje-e a forradalmat tűzzel-vassal, 13779 5, 4 | államvezér –, s ha a fejedelem leverte volna a forradalmat, ön 13780 4, 2 | Napóleont, a többi potentátok leverték 1815-ben, akkor nagyszerű 13781 3, 2 | szerkesztőségi tagjainak is a fekete levesből, de senki sem került ki 13782 2, 4 | ő kis aranykanálkával a leveshez hasonló színűvalami süredéket 13783 7, 1 | vissza a szobájába, ott leveté magát a négy ágy közé, hol 13784 3, 3 | verekedjenek össze impromptu.~Levetkőztek. Karakán bika erejű test 13785 5, 3 | magasság, majd én azalatt levetkőztetem.~– Elébb nedvesítsd meg 13786 4, 3 | mikor ágyba fektették szépen levetkőztetve, s aztán a berendelt béresné 13787 5, 5 | rózsabokor előtt megállt, levett szalmakalapját két kezében 13788 7, 7 | eszemben. Látod ezt itt?~Azzal levette fejéről a kalapot, s azt 13789 7, 13| arcképeztette le magát mély gyászát levetve azon időre, abban a fehér 13790 7, 5 | ösvényre kiért, mely a faluba levezet, Seregély megfogta a kezét.~– 13791 5, 6 | kezét atyjáé alá ölté, s levezeté őt a földszinti nagy teremig, 13792 7, 8 | aztán Leon karját kérve, levezetteté magát a partig, az orvos, 13793 7, 6 | állt szemközt négy hasonló leviathánnal, miknek piros-fehér-kék 13794 4, 4 | Heuréka! – monda az otthon levőknek. – Megtaláltam, amire még 13795 7, 8 | lehetett mást tenni, mint őt lezárni ólomkoporsóba, s úgy szállítani 13796 7, 4 | Eltette a levélborítékba lezárt címzetet, amelyről megtudhatta, 13797 6, 1 | hivatalos országpecséttel lezárva. Te fel tudod azt bontani 13798 4, 4 | nagy csoport vigadó ember lézengett.~– jel! – mondá Csajkos 13799 7, 3 | nem emelkedem már sehova. Lezuhantam: elértem pályám végét. Semmi 13800 7, 1 | tenyésztenek, fenn kacsa, libasereg lubickol.~Alkonyat volt, 13801 5, 7 | garde-robes-nak) kihányattak aliber regiusok”. A magyar nemzet „ 13802 2, 2 | kategóriából, amelyet „unius libri” – egykönyvűek címmel szoktak 13803 4, 3 | Teveled magaddal! Ránk licitáltad a képviselőséget: mármost 13804 6, 2 | hányszor imádkoztam el róla e lidércnyomást. Jer ide, próbáld meg te 13805 4, 1 | szépen hangzik:~„Herr Aljonur liesz uns sagen:~Er hat nicht 13806 3, 1 | Németországba: csatlakozzék a ligához; ajánlja fel szolgálatát 13807 5, 8 | határozatot keresztülhúzzák. Ligák, szövetségek, amik egymás 13808 6, 1 | először is a fejedelem, aki a ligának a feje, s aki a szövetségeseket 13809 3, 2 | vesznek róla, agyonhallgatják. Ligát kötöttek, s megállapodtak 13810 2, 4 | fecskéim”, mondá.~Künn a ligetben hangversenyeztek az éj dalnokai: 13811 5, 6 | végén világított meg egy ligroinlámpa.~Tehát Leonnak is táviratoztak.~ 13812 3, 5 | Pompeia, még a tánctól lihegő kebellel, újra fölvevé az 13813 5, 4 | Egy hideg sültekkel és likőrökkel kereskedő trónmennyezetben 13814 2, 2 | minisztériumban.” – „A Rotschild-ház likvidál, s minden eddig kötött kölcsönt 13815 6, 5 | éjfél után a Closerie des Lilas mulatozó köreinek csakugyan 13816 6, 5 | együtt menjünk a Closerie des Lilas-ba, ott tartsuk készen a tilburymat, 13817 2, 3 | prépost arca már kezdett lilaszínre válni a nevetéstől:~– Kegyelem! 13818 2, 4 | mindenből áll ezeknek a kis lilaszínű, uborkába ojtott bogyóknak 13819 2, 3 | hagyományos őrét, egyik inggombja liliom, az a legitimizmus helyreállítása 13820 3, 8 | lehetett ráismerni. Őt mindig liliom- és rózsaarccal szokta az 13821 3, 7 | neki azzal a drága, szép liliomkézzel az egész bankjegycsomagot 13822 6, 6 | most itt a divatszalonok lionja, lehet, hogy a fantáziáját 13823 6, 5 | Leont egy napra e társaság lionjává tette.~(Szegény apja mégis 13824 5, 8 | szerezzenek? (Mint ahogy Lipót-rend lovagjává tesznek egy színészt, 13825 2, 5 | feleséged ránk hivatkozik: datum Lipótmező.~Lívia megszánta a szorongatott 13826 5, 8 | A Neubauban a nap süt, a Lipótvárosban a szél , s a belvárosban 13827 6, 5 | hogy jutott volna eszükbe Liszt Ferencnek is ezüst kardot 13828 7, 2 | Én tudom, hogy hol van Líviád? S ha te nekem ilyen szándékot 13829 7, 15| titokkal, hogy ez a szív egykor Líviáé volt? – Nemvolt”, még 13830 7, 15| családodnak, az lehetsz majd te Líviáénak: titkos jóltevője, őrködő 13831 7, 2 | Megöltem az én szegény kis Líviámat.~– Tudom…~E szót szalasztá 13832 6, 2 | hercegnőnél megjelent, ott találva Lívián kívül még Alienort is, erőt 13833 5, 3 | igaz barátom, viseled a livrémet, s hagyod magadat leszidatni 13834 4, 4 | kellett menni a régiFehér Lóba”, ahol jobban is el lettek 13835 4, 4 | úr otthon marad aFehér Lóban”, s az érkező izeneteket 13836 7, 16| kandallóig. Ott vidám tűz lobog. Egy percig tart a levélke 13837 7, 6 | miknek piros-fehér-kék lobogóik voltak. Azok lövöldöztek 13838 4, 1 | falak zöld gallyakkal és lobogókkal, a gerendázat virágfüzérekkel 13839 7, 2 | Alienor kiáltványának romjait lobogtatta a szél. – Mégis az győzött!~ 13840 7, 5 | gyermekkísértet-csoport, egy-egy fénylő lobogvánnyal a fején, s a haldoklók nyöszörgése 13841 5, 5 | rakva, mint egy nefelejcskék lobor, és a rézzöld tujafacsoportok, 13842 7, 3 | leereszkedék egy kerti lócára. – Lenormand vetette ki 13843 4, 1 | közé eső hazafiak nyakába loccsantsd, így aztán kevesebb felhajtanivalód 13844 2, 3 | In flagranti? – In facie loci? – biztatá őt a – fődelinquens.~– 13845 3, 2 | S tanulmányozza a régi lőcsei kalendáriumot adomákért, 13846 2, 4 | küszöbét egyenesen a habja locsolta. Szép nagy halastó volt, 13847 5, 8 | eső odakünn, hanem magam locsoltam össze a kalapomat a szökőkútnál, 13848 4, 1 | diadalunkat szentesítő (L. S.) „Locus Sigilli”. De azt már el 13849 7, 4 | gyönyörűségük telik az oldalba lökdöstetésben. Jártas emberek leginkább 13850 4, 4 | kutyául húz, s a golyó minden lökés után még egyet őgyeleg rajta 13851 3, 2 | végre egyesült erővel ki nem lökik Karakán barátunkat a bureauból, 13852 4, 5 | kiugrott az ágyból, hasba lökött, azt mondta, hogy szaladjak 13853 6, 1 | egy tour des mainsnél úgy lökték hátba, hogy térdei a szép 13854 4, 4 | jönni.)~– Egy országot egy lóért! – rebegé Alienor, ki közel 13855 4, 2 | asszonynak is letrafálta egy löveg a fejéről a piros rózsát.~ 13856 5, 1 | szorított rajta, mikor aztán a lövések dördültek, kedvetlenül taszította 13857 7, 12| Tudod, hogy még a pezsgődugó lövését sem szeretem hallani.~– 13858 3, 5 | hadgyakorlatoknál vaktöltéssel lövöldöz, háborúban ágyúdörejtávolra 13859 4, 1 | képe: zeneszó, üdvkiáltás, lövöldözés most engedett mind ki a 13860 4, 1 | rettentő harci zajra ébred fel. Lövöldöznek mozsárból, puskából, pisztolyból 13861 7, 8 | ráteszi a kezét, azt én főbe lövöm.~Leon a tengerész hadnagy 13862 6, 4 | ki ha utazol, vadászni, lófuttatni jársz; Párizsba ha mégy, 13863 4, 4 | beszélt le hozzájuk a lábait lógázva, s odaveregetett Alienornak 13864 7, 4 | dönt, nem az igazság, nem a logika: hanem az események, a világtörténet 13865 7, 15| győzedelmes ellenfele a logikának, zsarnoka a királyoknak 13866 4, 1 | ti.! Mintha emberkoponyák lógnának ott, fogaik közül mécsvilágot 13867 7, 10| arról egy hosszú gyászfátyol lógott a földig, maga a lemeztelenített 13868 4, 2 | legényhez –, meg sem ismernéd a lóhátról a szegény embert.~A lovas 13869 7, 2 | burjántól a vetett növényt. A lóherésben egész szérűk az arankapusztítástól, 13870 7, 13| szememet, s azt mondjam: „lőj ide!” Azért felszólítalak, 13871 4, 6 | Igen. Ezt el kell ismernem. Lojálisan léptél fel irántam. Akkor 13872 3, 8 | Alienorról a sarat, késsel, lókefével, ahogy lehetett, s felültették 13873 7, 9 | mint az egyszer nekilódult lokomotív, nem tudta magát megállítani.~– 13874 2, 2 | hozzám két oláhot, akik lólopással vannak vádolva. Én kivallatom 13875 7, 1 | fölött, s az a megnevezhetlen lombillat, mely az erdők sajátja, 13876 6, 1 | növények virágbokrétás sűrű lombjai; szerelmespár sem választhatott 13877 7, 1 | illatuk betölti a völgyet. Lombjaik sátora zeng a méhdöngéstől. 13878 5, 5 | szél végigzúgott a zörgő lombok között, a berek árnya beszélt~„ 13879 5, 1 | alázatosan lehúzott fővel, lomhán csámpáskodó léptekkel settenkedik 13880 4, 6 | esett vissza erélytelen lomhaságába.~Nem kellett neki már se 13881 5, 7 | aranykönyveket is felkereste a lomtárból, s minthogy a szép fénymázas 13882 6, 5 | nagyon természetesen: Londonba, hanem fogtak helyette egy 13883 2, 3 | ön, miért ítélték Palmert Londonban a garottra?~Az orvos megdöbbenve 13884 3, 1 | voltam nyertes az epsomi és longchampi akadályversenyen saját magam 13885 6, 1 | megtorlás. Rászedni azt, aki lop. Elnézni, hogy cepeli ez 13886 5, 8 | vannak. Hadd lopjanak meg. Lopd meg őket te jobban. – Ez 13887 5, 8 | ürügy. Azt nézi, hogy mit lophasson el. Ettől az embertől őrizkedjék 13888 5, 8 | őket, ahogy vannak. Hadd lopjanak meg. Lopd meg őket te jobban. – 13889 7, 16| annyi, mintha az oltárról lopná el!~A küldöttség szónoka 13890 5, 8 | Cukorral bevont bombák és lőporral töltött bonbonnière-k. S 13891 3, 1 | lobogó mennykő!~– No, hála a lorettói szent szűznek, hogy végre 13892 4, 4 | volna elmellőzni Igrici Lőrinc fiskálist, akinek legtöbb 13893 2, 4 | húzva a szőnyeget. – Te Loripapagáj! Csak két szót tud, s azért 13894 4, 6 | jelölt fölállítására.~Potyási lótott-futott jelöltet keresni: de minden 13895 7, 1 | nem vagyok itten.~Dehogy lőtte volna meg azt az őzet. Pedig 13896 5, 1 | tökfej! Már micsoda bakot lőttél mostan! Csak hiába! gyöngül 13897 2, 3 | Napóleon öcsém. – Magam lőttem azt a darut a töbörcsöki 13898 2, 5 | dugványát az ő nagyapja a Louvre kertjéből hozta el a tarsolyában 13899 2, 3 | gyönyörűségek közé tartozik: lóvá tenni az újságírót.~Kolompi 13900 3, 8 | fel kellett öltözni magyar lovaggá. Leon még a bajuszát is 13901 2, 5 | szólt kedélyesen Lívia.~– Lovagi szavamat adom , hogy nem 13902 3, 3 | előtted. Én a szerkesztőségtől lovagías elégtételt akarok kérni. 13903 3, 3 | Karakánhoz. – De uram, ha ön lovagiasságára hivatkozik, akkor tán megengedi 13904 3, 3 | említett hölgy véleményét lovagiasságom felől megtéríteni. Mármost 13905 2, 3 | íróeszköz, az a szellem lovagját hirdeti; mellénygombjain 13906 5, 8 | Mint ahogy Lipót-rend lovagjává tesznek egy színészt, hogy 13907 2, 2 | óra járásnyira fekvő ősi lovagkastélyát, hadd lakjék ott saját cselédjeivel 13908 3, 5 | végett, felöltöznek középkori lovagoknak nemesi ünnepélyek alkalmával, 13909 5, 3 | veszem észre, hogy nem én lovagolok őrajtuk, hanem ők énrajtam. 13910 3, 1 | akadályversenyen saját magam lovagolta paripával; kezemet, lábamat 13911 2, 3 | nyeregbe, sietett őt meg is lovagoltatni, s tovább lépvén, a doktornak 13912 4, 4 | díszített vadászkalap. Kezében lovagostor, mintha ő volna a legnagyobb 13913 5, 7 | midőn az aranysarkantyú lovagrendjét alapítja; ötödiken az a 13914 2, 5 | korty törkölypálinkát kap, a lovai egy falat kenyeret a szép 13915 7, 12| Alienor.~– Meg fogja enni a lovaidat.~– Kétségbe akarsz-e ejteni 13916 4, 1 | hintóban ülők feje fölött, le a lovaik hasa alá, a garád mögül 13917 4, 2 | lovasokhoz, megdicsérte lovaikat, megkérdezte tőlük, hogy 13918 4, 2 | iramodjunk innen, ahogy csak a lovaink visznek!~– De gutát iramodunk! 13919 4, 6 | okvetlenül meg akarta a lovait itatni az út közepén levő 13920 4, 2 | hogy álljon félre addig a lovakkal a nyárfa árnyékába, míg 13921 3, 8 | hogy a szilaj kedv még a lovakra is elragad. A továbbrobogó 13922 7, 9 | hogy elvégzi, nem hogy hány lóval hajtat bele. A mostani főispáni 13923 4, 2 | Nehány ember ingadozott, de a lováról le nem esett senki.~– Szeretném 13924 5, 1 | alakultak. Az egyik csoport lovasai sastollas süvegekkel, panyókára 13925 3, 8 | díszmenet. Elöl negyven lovasból álló bandérium. Por pedig 13926 5, 1 | úton egy hosszan elnyúló lovascsapat kezdett kibontakozni az 13927 5, 1 | Nyomukban jött egy teljes lovasezred, szakaszonkint különválva, 13928 5, 1 | koronáját stb.~Ezt a levelet lovaslegény által el is küldte még azon 13929 3, 8 | volt egy zászló, minden lovasnál a csizmaszárba dugva egy 13930 3, 8 | szekerek leszorították a lovasokat az országútról a kaszálóra, 13931 4, 2 | Alienornak, aki aztán odament a lovasokhoz, megdicsérte lovaikat, megkérdezte 13932 3, 8 | megkísérté utánuk kiáltani a lovasoknak, amire azok még jobban elkezdtek 13933 5, 1 | bámulattól.~– Nem tudom én.~A lovasság hosszú sora után megint 13934 3, 8 | százhúsz kocsival, ötven lovassal tovarobogott az országúton. 13935 4, 3 | tessék odaköltözni kocsistól, lovastól, poggyászostól.~– Tehát 13936 4, 2 | vasút jön, agyoncsaphatja a lovát, s beállhat vasúti bakternek: 13937 6, 4 | én pedig már meg vagyok lőve!~Vendelin aztán megint mindent 13938 6, 5 | császárt megölni a longchamps-i lóverseny alkalmával, s hogy változatosság 13939 6, 1 | fordítják a beszédet a tavaszi lóversenyek hőseire: „Advocate” – „Beindlstierer” 13940 7, 13| Mindezt annyiba veszem, mintha lóversenyen vertél volna meg, mintha 13941 7, 1 | tenyésztenek, fenn kacsa, libasereg lubickol.~Alkonyat volt, mire Leon 13942 7, 8 | vidék. Fiatal vörösfenyő és lucerdők ültetve a messze elterülő 13943 4, 2 | mogorván azt felelte, hogy a Lucifer táncoljon az egész Gezetlennel!~ 13944 7, 1 | a házi állatok, s kutya, lúd nem húzza le, ha kimegy 13945 4, 3 | nyomoréknak teszi magát, lúdtalpúvá neveli a gyermekeit, hogy 13946 7, 20| rakva diókkal, míg egy lúdtoll nagyságú élő kókuszpálma 13947 6, 5 | mindenkinek, akiben fiatal vér lüktet. S az egész város egy nagy 13948 7, 2 | pohár vizet.~– Gyere velem a lugasba. Itt van, igyál.~Azzal odavezette 13949 5, 5 | ablakon keresztül egy fazék lúggal.~Erre a vadpalatinus felszedett 13950 4, 1 | cigányok is rákezdték a Luiza-csárdást, a szónok azért csak tátogott 13951 6, 4 | a szent liga stratégiai lumene, midőn ki lett betűzve a „ 13952 5, 4 | okból?~– Mert annyi ragyogó lument látok ottan magam körül, 13953 2, 2 | toalettjét végezte szobájában. A luncheonhoz férfivendégekre is számítottak.~ 13954 3, 5 | egész. Ő kényelmes, önző és lusta. Azt nem bánná, ha az egész 13955 6, 6 | importcikkel mi szolgáltunk a szép Lutetiának. S ha volna valaki, aki 13956 2, 2 | számokat tegyek mármost a lutriba?” Az erre támadt általános 13957 7, 7 | Hisz ez egy quinterno a lutrin.~– Még a firma is nyer rajta 13958 2, 4 | hiányával lehet egy hercegnő is luxuriőz. Daphne, a nimfa, meg tudta 13959 4, 4 | ott sötét van, s a lámpás luxus.~Innen egyenesen a kaszinóba 13960 6, 5 | karcolást. A bombakéreg lyukai kitűnően vannak fúrva, s 13961 4, 2 | zsákból, törtek elő minden lyukon a fésületlen fakó hajpamatok, 13962 5, 8 | figyelmeztetik egymást, D. M. S. (Der Mann schnipft). 13963 4, 2 | szokták perbe fogni, mint Macbeth személyesítőjét, amiért 13964 2, 4 | Lajos magyar király és Macduff életében az első végzetterhes 13965 2, 4 | paréj vagdaltatik össze a macedoine-hoz; mi mindenből áll ezeknek 13966 5, 8 | részéről, a cseh feudálisok machinációiból, s a katonai körök féltékenysége 13967 7, 1 | termett, s lejárnak a mackók nyalakodni. Különben dúvadra 13968 3, 2 | célból, hogy ha a „franc maçon”-nak kedve kerekednék a 13969 7, 4 | felbontani a viszonyát a macskák miatt. Miksa herceg e mentséget 13970 2, 3 | olyan csúnyát fog, mint a macskakaparás; de e strupulusa nagy rögtön 13971 3, 3 | lenni; ösztön ez, mint a macskánál a mosdás, ki ha besározza 13972 7, 4 | nyavalya töri ki, ha egy macskát meglát. Kénytelen volt felbontani 13973 2, 1 | panaszkodik, ájuldozik, fél a macskától, rosszul lesz a friss rózsa 13974 2, 2 | veszi önt? Úgy veszi-e, mint madame-ot, vagy úgy, mint mademoiselle-t?~– 13975 2, 2 | ülteti az első ülésbe: a madame-ot-e vagy Líviát? Ez casus belli 13976 5, 6 | Corysande affectantiája. A madame-ra nézve igen kellemetlen volt 13977 7, 1 | annyit örökölni, s hogy madár-e vagy ember az aseregély”, 13978 7, 1 | apró édes gyümölcsével madársereget örvendeztetve, de még a 13979 7, 2 | Kérdezősködtek fűtől-fától, madártól, csak az nem jutott eszébe 13980 2, 2 | madame-ot, vagy úgy, mint mademoiselle-t?~– Miért?~– Azért, mert 13981 6, 6 | hírt adták tovább, hogy Madridban forradalom ütött ki.~Ez 13982 2, 4 | álomhozó szereket szedjen be magába, s ha valakivel együtt ebédelt 13983 5, 3 | Tudom, hogy azt mondod most magadban, hogymicsoda hebehurgyaság!” 13984 7, 5 | tekintsed azt, mintha saját magadé volna. Fiatalok vagytok 13985 7, 5 | Ember! Légy férfi. És térj magadhoz. Istenes ember voltál mindig. 13986 7, 13| felkapta Leon kalapját a magáé helyett, s mindenféle üdvözleteket 13987 6, 6 | nem támadja, úgy elbánik magamagával, hogy nem marad kedve mást 13988 2, 1 | titkolni, úgy eltemetni magamba, hogy soha senki se tudná 13989 4, 5 | Négy nap óta hagyok már magamból önök által bolondot csináltatni, 13990 6, 2 | a te vőlegényedet vegyem magaménak.~Líviának minden idege összerezzent.~ 13991 2, 5 | én mellette vagyok?~– Nem magamért félek. Engem csak nem bánt, 13992 4, 4 | Koritnyicára. Én már kiszolgáltam a magamét. Elég volt abból három esztendő, 13993 4, 3 | napszámban. Ezekkel nemhogy magamfajta ember keverednék egy társaságba, 13994 7, 10| a vakmerőségre egy ilyen magamforma szegény ördög, hogy egy 13995 3, 3 | csiklándom! Bizonyos vagyok én magamról, ne félts.~– No hiszen, 13996 4, 2 | minden egyes polgárának a magánadósságát vállalná el magára, s abból 13997 3, 7 | rokona, nem alattvalója; magánemberek, akik oda szórhatják a pénzüket, 13998 5, 1 | Fölséges jelenet! – sóhajt fel magánkívül madame Corysande.~A hercegasszony 13999 2, 3 | nagyhatalom; lojális embernek magánsérelmeit alá kell rendelni magasabb 14000 6, 6 | Semmi sem, princessz. Magánügyem ez. Hazahínak.~– Nem mondtam? – 14001 3, 3 | Velem volt dolguk, az én magánügyemben.~– Ezek párbajsegédek voltak!~– 14002 7, 1 | Mézhordó méhek. Menedékadó magány!~Azért mégis fel kell őt 14003 7, 6 | Európa-fáradtak a sziklasziget magányába: a tengeri szörnyek helyükbe 14004 7, 14| találta a természetben, a magányélet apróságaiban, miket eddig 14005 7, 16| senkit.~Szüksége volt a magányra.~Nagy számadás napja volt 14006 7, 1 | keresni az emberhangtalan magányt. Régi ismerőse volt ez 14007 3, 7 | büszkeségéből alásüllyedni? Hát nem magasabb-e az ő célja?~Hirtelen elkezdett 14008 2, 2 | hüvelykkel mutatott nálánál magasabbat.~A társalgóban még csak 14009 7, 3 | szeret, s emelkedjék mindig magasabbra: míg egyszer oly magasra 14010 6, 3 | Mi nekik nem vagyunk elég magasak! – De hát kicsodák ők, és 14011 5, 8 | hívek tábora fenn a hegy magasától le a völgy mélyéig terjed. – 14012 7, 18| holttesteket lehozzák a magasból. Amint azok meghallották, 14013 2, 5 | ifjú hős már elérte a gúla magaslatát; már ott áll a koporsóban 14014 7, 9 | akkor te egyszerre azon a magaslaton állsz, amelyről Rafaela 14015 7, 1 | útjában: majd ha eléri az a magaslatot, akkor, ha még emlékezni 14016 4, 1 | Mujkos János jegyző európai magaslatra emelkedett, s tartott egy 14017 6, 2 | szalmabábot már viszi haza az ő magasságos apja, az nem fog őhozzá 14018 7, 15| Leon előtt.~Elérte azt a magasságot, ahova vágyott.~Mintha ő 14019 2, 4 | Ugye mily pompás állat? – magasztalá őt a hercegnő. – Mily okos 14020 2, 2 | hiúságat. Aki szereti a magasztalás nektárját, azt ő ez itallal 14021 3, 8 | fogadta Leon bámulatteljes magasztalásait.~– Ez a győztes diadaljelvénye 14022 2, 2 | zsákmány nézve. Paródiázó magasztalásával kövérre hizlalja a mások 14023 4, 2 | tegnap nagyon megcsömörlött a magasztalásoktól, hát ma megkapta mindannak 14024 2, 1 | szépségemről nem szeretek magasztalást hallani, úgy még kevésbé 14025 4, 1 | másodszor attól a sok érdemetlen magasztalástól, amit nyilvánosan szemébe 14026 5, 5 | lett belőle. Szidják és magasztalják. Jól teszik. Egész férfi 14027 5, 2 | De akit előtte célzatosan magasztalnak, vagy akiről észreveszi, 14028 3, 8 | mikor az princ Alienort úgy magasztalta előtte, mintha ki akarná 14029 2, 5 | nem beszéltek erről, hanem magasztalták a rigókat, amik oly szép 14030 7, 15| nép előtt állt, dicsőítve, magasztalva; őrá gondolt, ha lelkét 14031 5, 6 | vonásaiból az üdvözültek magasztosságát, helyette a műtői pepecselő 14032 6, 5 | össze. Sok függ Oroszország magatartásától, ami ismét Ausztriára nézve 14033 3, 3 | volt elégedve utódjának magatartásával. Első vérre fog menni. Itt 14034 4, 2 | olyan sok pénzetek van, hogy magatok kibírjátok a választást, 14035 4, 2 | Még csak közel sem meritek magatokhoz ereszteni?~– No, hát nem 14036 2, 1 | legyezővel hűseli magát. S magaviseletében is mindazt a bizarr törekvést 14037 3, 1 | lélek, akit e sardanapali magaviselettel nem lehet meghódítani. Az 14038 3, 8 | előtt, mint valami gyanús magaviseletű dáma.”)~Csak azt várta, 14039 3, 6 | antiphonált vissza.~– Tace magister!~– Nem kellett volna a princ 14040 4, 2 | riadal felzendülése, aminek magja is volt, egy hatalmas kőzáporban, 14041 7, 8 | különös előjoga nincs egyik mágnási osztálynak a másik felett, 14042 2, 5 | legkülönösebben azáltal, hogy mágnásnak nevelt, s szegény legénynek 14043 3, 3 | két finnyás úr, bizonyosan mágnások lehettek, mert nagyon fintorgatták 14044 3, 5 | kevés válogatásuk van már a mágnásokban, hogy kénytelenek a professzorok 14045 4, 4 | alvás után. Talán a béresné magnetizáló tenyere is járult a fölépüléséhez.~– 14046 2, 4 | masseter”, ez a „serratus magnus”, ez a „pronator”, ez a „ 14047 4, 1 | tenyeres-talpas asszonyságok magok is kedvet kaptak a folytatáshoz: 14048 3, 5 | Chicago, a palotasorok még magukban nem teszik meg. A másik, 14049 7, 16| mint az irodalom bajnokát, magukénak követeljék.~Eljönnek az 14050 3, 3 | látogatóinak a közönséget sértő magukviselete ellen.~Hiszen a dolog érdemére 14051 3, 8 | Azoknak a lelkesedését magunkhoz csatolva, elindulunk meghódítani 14052 3, 8 | jelöltjüket, s most visszük ezt magunkkal számos példákonyban szétosztás 14053 5, 1 | szavai után ismerünk saját magunkra. Minden ember jobbnak érezte 14054 3, 2 | abban eszme, gondolatok magva van, aki azután a megkezdett 14055 4, 6 | irtózom, vannak neked magyarádi boraid odahaza. Aztán azt 14056 2, 5 | eszmélni, hogy az álomnak magyarázata van. Hogy egy leánynak halottul 14057 7, 10| húzódozva ereszkedék bele a magyarázatba.~– Hát amint mondám az elébb – 14058 4, 6 | egy petrence még ostobább magyarázattal eltakarni.~– Óh, kérem, 14059 2, 3 | egyesületéhez tartoznak. Innen magyarázható meg már, hogy a hitbuzgó 14060 3, 6 | még jobban meg kell azt magyarázni.~– Úgy gondolom, hogy a 14061 2, 4 | körülményesen meg kell önnek mindent magyaráznom. Lesz ön szíves velem az 14062 2, 4 | az ábráknál.~A hercegnő magyarázott. Madame Corysande kékült-zöldült.~– 14063 2, 4 | kegyes volt, hogy meg is magyarázta neki, mi előnyük van a vízlakó 14064 6, 6 | találkozó szempillantások magyarázták, az albumvizsgáló pár már 14065 6, 6 | acélmetszet-album képeit magyaráztatta magának, s úgy tett, mintha 14066 5, 7 | monumentumban van ábrázolva magyarjai között; első kép, midőn 14067 5, 7 | egészen sajátkezűleg írt magyarjaihoz, fekete szegélyű papíron ( 14068 5, 7 | A kecsteljes királynő magyarjaitól körülvéve. Van azokon mit 14069 6, 5 | írjon még egy olyat, s ha a magyarokat fel kell lelkesíteni, ossza 14070 3, 1 | fejedelemségeitekhez: az én birtokom Magyarországban fekszik, én azt akarom szaporítani: 14071 5, 7 | az országos bizottságok Magyarországból, s adják folytatását minden 14072 4, 2 | csikartak ki tőle, amelyből Magyarországra is jutott nyolcszáz millió. 14073 4, 4 | oktatva védencét a szavak magyaros kiejtésében, hogy a kettős 14074 7, 1 | Bizony sokan vagytok édes magzataimsóhajta fel a menyecske –, 14075 4, 4 | az éjjel a sakternek fiú magzatja született. – Elővettem: 14076 4, 2 | örömmel tekintünk, e kedves magzatokat, a haza reményeit ismét 14077 2, 2 | megszáradtan tökéletesen hasonlít mahagóni színével a férfibajuszhoz; 14078 2, 4 | nyúlhús, s mikor egy bepácolt mahagónibarna tömegről azt az ajánlatot 14079 2, 2 | megorvosolták a baját. Az máig is áldja Napóleont nagyhatású 14080 6, 1 | helyéből, utoljára egy tour des mainsnél úgy lökték hátba, hogy térdei 14081 7, 1 | virágoznak éppen igazi, „maison dor”. S hol van a legnagyobbszerű 14082 7, 13| Mint fáj némely embernek a mája, míg a másiké nem. Beteg 14083 7, 9 | menyasszonyod volna; aki majdan gyermekeidet az anya fogalmával 14084 4, 2 | gondolod, hogy én ezt a majmot azért hordom a hátamon, 14085 2, 4 | bútorokból; porcelánokat, majolikákat, vén emlékeket, ahogy ezeket 14086 4, 2 | német, sehonnai, tolvaj, majom és szamár, s ezek elég irgalmatlanok 14087 2, 5 | barlanglakó egy tökéletes majommá visszafajult darwini ősremekké 14088 4, 2 | megkoronázza, még beáll majommutogató komédiásnak, s idehoz közétek 14089 2, 5 | tarokkal, tous les trois, quint major. Leon odavonta Líviát is, 14090 4, 4 | mikor hazament, akkor jött a majorosa jelenteni, hogy a tanyán 14091 2, 3 | tapasztalatait, ami nem ment minden makacskodás nélkül.~Azután következett 14092 3, 1 | hogy vasakarattal, szívós makacssággal küzdjek egy eltaposott ügy 14093 2, 3 | fontot hagyott nekik quasi makaón elnyerni magától, ez volt 14094 5, 5 | fákon, s hajigálóznak üres makk- és mogyoróhéjjal. A szajkó 14095 4, 1 | csendesen!!! hogy attól még a mákonyrészegnek is fel kellett volna ébredni.~– 14096 2, 2 | árvalyánhajas túri süveggel, makrapipa a szájában, karikás ostor 14097 7, 7 | rajta nagyítóüveggel sem egy makula hibát. Én fel vagyok hatalmazva, 14098 4, 2 | egyik kezében egy visító malaccal, a másikban egy ökörkolomppal. 14099 4, 2 | ugye?~– Mint az ördög a malacot.~Leonnak nem nagyon kellett 14100 5, 8 | sietett szállására, úti málháját összecsomagolni. A megőrzendő 14101 5, 8 | amit annak a csomagolt málhák rögtön elárultak volna.~– 14102 7, 8 | kiváltságos jogai.~– Honneur au malheur! – mondá. Karjával üdvözölve 14103 7, 16| piperéskedés, a piszok és pomádé, a malícia és a meghunyászkodás szépen 14104 4, 4 | felvilágosította a biliárdnak arról a malíciájáról, hogy az kutyául húz, s 14105 5, 8 | el az e válaszban rejlő malíciát.~– Nos? Hát? Ilyen nagy 14106 7, 1 | faragott a keresztfiai számára malmokat bodzafából, meg kerekes 14107 7, 1 | patakot mederbe szorítja, malmot, kallót rak , szolgálni 14108 7, 1 | bukkanhat.~– Bizony most sok málna termett, s lejárnak a 14109 7, 1 | hegyhátakkal. Egy része málnabozóttal benőve, másikon rengeteggé 14110 2, 4 | komornyik kegyes csalásból egy málnavíz feliratú üvegbe valami könnyű


lepde-malna | malom-megha | meghe-megta | megte-milar | milit-nagys | nagyt-nyoma | nyomd-osszm | osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License