| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Az élet komédiásai IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part, Paragraph
14111 4, 1 | beszédtárgyat háttérbe szorít.~Malomkő nagyságú cseréptálban cinóbervörös 14112 2, 2 | volt. Ha Rafaela hercegnő a mamahercegnőt meglátogatandja, s Lívia 14113 2, 5 | minden ostrommal dacoló mamelon.~A különös védelem annyiban 14114 6, 5 | rettegett, hogy most mindjárt a „mamelukokról” fog tudakozódni, s az több 14115 3, 1 | népünknek urai lenni, hitvány mammonnal fizettetve ki isteni jogainkért. 14116 2, 5 | amik a rózsák között a mammutok, mintha aranypalást volna 14117 4, 6 | becsületérzésnek neveznek, ezt még a mámor sem bírta elaltatni, ez 14118 5, 1 | csábító, a néptömeg lelkesült mámorában iszonytató varázs van, a 14119 7, 7 | s fizettek volna a hímző mamzelleknek tíz frankot naponként. De 14120 4, 6 | biliárdon körül ültek a mandanellen, egész gyűlésszíne volt 14121 3, 8 | etelvári kerület képviselői mandátumát?~– Ah! Hah! – szörnyűködék 14122 4, 6 | megy haza. A színháztéri mandoletti boltba pedig csak azért 14123 3, 1 | éhesebb. L’appetit vient en mangeant! Következett a jobbágyok 14124 6, 1 | első, ki az ismeretséget manifesztálja, s a barátság jogait igénybe 14125 6, 5 | alatt az „engesztelhetlenek” manifesztumai, az orleansok petíciói, 14126 6, 5 | consultummal, baloldali manifesztummal. A szerepek mind jó kezekben 14127 5, 8 | figyelmeztetik egymást, D. M. S. (Der Mann schnipft). Vigyázzon a kezére, 14128 4, 3 | volnánk, s ők ráznák le a mannát az égből, s olyan ostobák 14129 2, 5 | ezzel a rettegett erdei manóval ilyen hangon mer beszélni.~ 14130 3, 3 | eleven trophaeumot, önnek a manupropriáját a cifferblattján: akár aláírhatjuk, 14131 7, 8 | betegséggel megküzdjünk, az állva maradás – mondá Leon. – Támaszkodjék 14132 4, 4 | az a keresztapához, ki a maradékot fenékig kiissza. Az egy 14133 7, 15| mindannak, ami arra építve lett? Maradhatnál-e meg főispánnak, lemondva 14134 7, 9 | üdvezültjévé tenni: akkor maradj a varróleányodnál; – Rafaela 14135 5, 5 | most, akarod-e, hogy itt maradjak? Ott füstölög a gunyhóm 14136 6, 2 | égtől egyszerre mindent. Maradjunk csak a jelennél. – Engem 14137 6, 2 | nevezné a világ, s én atyja maradnék ezentúl is. Nem is soká 14138 7, 13| ilyennek, megyémben kell maradnom, s egyúttal Párizsban diplomáciai 14139 4, 3 | szavaznunk, vagy itthon maradnunk. Mert sem a fejét, sem az 14140 2, 3 | arcokon. A prépost nyitva maradó szájába befulladt a kacaj, 14141 6, 2 | valakit megölelhet az itt maradók közül, hanem Rafaela megfogta 14142 5, 4 | útján, akik intő például maradoznak el mellette. Különösen egy 14143 4, 1 | vették el azokat tőlük, hűnek maradtaktól a protestáns erdélyi fejedelmek, 14144 5, 2 | hagyott rajta. Te árván maradtál, apa, anya nélkül. Nekünk 14145 7, 1 | megnőttél, mi kicsinyek maradtunk, nem volna kedved, megint 14146 2, 2 | dolgokban egészen hátra van maradva. Nem olvas egyéb hírlapot, 14147 6, 6 | aki oly édes hő szavakkal maraszt, – aki egy percben amily 14148 2, 4 | jöjjön el hozzám. Itt is marasztalnám, de tudom, hogy nagy szüksége 14149 7, 2 | prépost beszélt még neki, marasztalta, kérlelte, egész a kapuig. 14150 6, 1 | migrének, görcsök s más otthon marasztó ürügyek úgy elmúltak-e örökre 14151 4, 4 | ez a sipotai! Sehol sem marasztottak meg ebédre. Pedig a vendéglői 14152 7, 1 | elő a fehérneműkből, egy marék idegen bankó, amilyent én 14153 7, 2 | lelkesedés korommal, veres márgával nagy betűkben felírt: „Éljen 14154 7, 4 | cabinetet? Vagy a Château Margot-val tartsunk?~– Hallod-e öregem – 14155 4, 2 | aki érte jön, a székben marhahús és juhhús méretik ingyen, 14156 4, 3 | az én rétemen legelteti a marháját, az én szénámon telelteti 14157 2, 4 | nyerni. A legnemesebb része a marhának. Ez a kérődző állatoknak 14158 2, 4 | Behozták. – Egy roppant nagy marhaszív volt spékelve.~– Az állatok 14159 7, 16| hasonlót azokhoz, aminők a Szűz Mária-szobrok: fiatal szép nőalak, fején 14160 7, 6 | Rezonville, Gravelotte, Saint Marie aux Chénes, Saint Privat 14161 2, 4 | tudományú hölgy. Vous êtes mariée? Jamais? Annál jobb. Csakhogy 14162 7, 5 | megdöbbenve Leon. – Csak nem a kis Mariska?~– Igen. A legkisebb. Ő 14163 2, 5 | elégülten krákog. Tele a marka tarokkal, tous les trois, 14164 3, 1 | Az egész harmincmillió márka arany ott van becsületesen 14165 4, 2 | kút közelébe, nyomogatva a markaik közé gömbölyű sárgombócokat, 14166 6, 6 | titok a másikat fedezi.~X. márkinő el nem árulja Z. grófnőt, 14167 3, 8 | hogy összeszorítottad a markodat: mintha nem tudom, mit kérnék 14168 5, 8 | százezrei hullanak egy kard markolatára ütő kéz miatt. Ezt a szót, 14169 3, 5 | jött, s arra fakadt: „Tán markotányosnénak küldjem oda?” Akkor aztán 14170 5, 8 | gorombáskodni. Te a zsebedbe nyúlsz, markukba nyomod a pénzt, úgy rázod 14171 6, 4 | lőni Mármarosba?~– Nincs a mármarosi hegyekben olyan nagy medve, 14172 7, 13| meglepetésül.~Azzal egy maroken tokot nyitott fel Leon, 14173 4, 2 | se hallott többet, hanem marokra fogta a tökmagos ridikült, 14174 4, 1 | még el nem felejtették, a „Mars műhelyén, vér mezején!” 14175 6, 5 | hanem küldünk tízezer darab Marseillaise-t, osztasd ki azt a katonák 14176 6, 6 | Én ma Génuán keresztül Marseille-be utazom, ott várom táviratodat, 14177 6, 6 | idő éjfél utánra járt.~A marseille-i gyorsvonatnak ilyenkor kell 14178 2, 2 | jövetelét, aki e napon a Marsmezőn katonai szemlét tart, mégis 14179 6, 5 | aki azt a Berlioz-féle marsot írta: szólítsák fel Rákóczit, 14180 7, 7 | s a „jó este!” ez volt a mártás, amit a pincér a hús mellé 14181 2, 4 | elkészíteni a békát feketekávé mártással; mit használjon a minestrához, 14182 3, 4 | felkutassa a Port Saint Martin színház könyvtárát, s kiderítse, 14183 6, 2 | világi hiúság? De szólok az ő mártírkoronájáról. Osszad meg vele ezt. Légy 14184 4, 1 | úgy megpörgeti, forgatja, mártogatja, hogy senki jobban, s míg 14185 3, 2 | Éles, kemény, választóvízbe mártott tolla van. Nem kímél senkit, 14186 3, 1 | hússal etettél, s jeges vízbe mártottál volna, most meglehet, hogy 14187 7, 12| hideg volt a keze, mint a márvány s olyan lágy, mint a tapló), 14188 6, 2 | sírboltot.~Madelaine hercegnő márványemléke ott állt mar. A boldogult 14189 7, 15| voltál! S aztán felelni márványhideg arccal Rafaelának, valahányszor 14190 6, 2 | egy szent! Ez a szép, sima márványhomlok! Ez a szenvedésektől megdicsősült 14191 6, 6 | olvassa, hogy Lívia nem talál másban szabadulást, mint elszökni, 14192 7, 16| is a magam ügye, hanem a másé. Egy jámbor ember kívánságát, 14193 7, 3 | szaladgált az utcán, hogy a másét megkaphassa.~Senki sem akart 14194 2, 5 | gyűrűt nem cserélem föl máséval soha.~A leány mind a két 14195 3, 3 | No hát szidjon ön valami másféle bokrot. Hát mit szól hozzá: 14196 5, 7 | félreismerve, kitagadva másfelől.~Most a rejtett életerő 14197 4, 2 | lármával el lehessen kergetni. Másforma pereket is láttam én már! 14198 6, 6 | melyeknek egyike a vallási, másika a társadalmi reformációt 14199 2, 5 | melynek egyik végéről a masikig lehetett látni.~– Igen kellemes 14200 2, 1 | tudok sem az egyikről, sem a másikról.~– Azáltal, hogy mindig 14201 6, 6 | boldognak, szabadnak látni, a másikunk szereti őket a csatamezőn 14202 3, 3 | ujjainak helye, másodszor a masiniszta hüvelykének a nyoma, harmadszor 14203 4, 2 | szólanom.”~(– De micsoda maskara ez? – dohogott Tukmányi 14204 7, 5 | halacskák, amiknek árnyéka maskor meglátszott a kavicson, 14205 7, 2 | kapni Etelvárra. A vasútnál masnapig kellett volna várakoznia. 14206 3, 5 | megjelenését. Mennyivel másnemű szépség az a másik! Az a 14207 2, 2 | látta többször, Kadártai másodalispán, ennek sok tréfát kellett 14208 3, 1 | hogy e titkos ülésnek egyik másodelnöke Fürst Octavian Pratz von 14209 4, 2 | most következett a szónokok másodika: Tukmányi úr. Ő mászott 14210 6, 5 | csepp cassiusi chylus a másodikban, éppen megfordítva kellett 14211 5, 4 | választási diadalára.~– A másodikért aztán majd duplán fizetek.~– 14212 2, 4 | Rafaela, ki anyjának minden másodnap ír levelet, de csak minden 14213 3, 5 | pénzbáró, pénzkirály rangját másoknak, mikor azokat magunk is 14214 2, 3 | gonosztett, amit ő követett el másokon.~Negyedóra múlva útban volt 14215 6, 1 | Kezünkben van a sürgöny másolata – súgá halkan a rendúr.~– 14216 2, 2 | társaságba való fiatalember, másrészt meg jólesik az embernek, 14217 2, 4 | buccinator”, ez a „musculus masseter”, ez a „serratus magnus”, 14218 2, 5 | feküdt, mint egy kifáradt mastodon, aki várja már az özönvizet, 14219 7, 1 | reményleni, ábrándozni – a másvilágon?~Miért ne, ha kedveseiket 14220 5, 7 | káposztalével letisztogatta róluk a maszatot, kiszabadította az országcímert, 14221 5, 6 | fertelmes állatokat! Huh! ott mászik egy a falon! Lívia! Csengessen 14222 7, 20| csüggött, s keresztül-kasul mászkált az ölén. Egy kedves kis 14223 7, 18| melyre még föl kellett mászni, kétszáz méternyi magasan 14224 4, 2 | másodika: Tukmányi úr. Ő mászott fel az emelvényre.~Neki 14225 7, 4 | arcodra; melyről a fináncvilág matadorai a napfényt prognostizálhatták. 14226 4, 4 | fiával együtt.” – „Töbörtsög Máté azt ígérte, hogy akkorra 14227 2, 4 | az értekezést folytatni materialisztikus életnézeteiről, s meg-megállt 14228 5, 2 | ellenkező pólushoz: a tiszta materializmus szempontjához. Te ismered 14229 7, 15| kegyelmeket, – aki előtt a mathesis nem tudomány: sokszorozza 14230 7, 16| vadpalatinus, meg tetszik tudni: a mátkája.~– A Rákhelke a vadaskerti 14231 4, 2 | egy csoport hajlott korú matróna keze közé került. E haragos 14232 2, 1 | Távolról nézve szentes matrónáé. Közelről nézve a Lorelei 14233 6, 2 | akarja a hercegnő, hogy matrónás külsőm legyen.~– Megállapodottabb. 14234 7, 8 | karját a födélzeten: egy matrózét, s arra fogom kérni, hogy 14235 5, 4 | magát, ha vele egy hajón, matróznak álcázva menekülhetett. Sietett 14236 7, 8 | tántorgó alakok, mint a matrózok, s minden méltóságnak vége 14237 3, 3 | vízzé.~– Ember vagy, fiam! Mátul fogva tegezni foglak. Rögtön 14238 2, 2 | három!”, akkor felhangzik a matutina harangszó. Hajnalodik. Az 14239 7, 16| méltóságodnak. Nem az én mázolásom az emlékezetes rajta, hanem 14240 7, 5 | torzképkarcolók papírra mázoltak, e torzképek megelevenülve, 14241 4, 2 | yorkshire-i emsét, aki hat mázsára meghízik, s olyan aargaui 14242 7, 8 | Eképpen ez nyom valami tíz mázsát. Ezt csak a hajó födélzetén 14243 2, 5 | hogyan lehet hozzájutni Mazzinihoz, mert az jobban körül volt 14244 3, 8 | üdvözlésre: „Primesce multiemera mea cea mai ferbinte, din launtru 14245 5, 4 | közöttük meggyújtani a magam mécsecskéjét.~– Ezzel traktáljon ön meg 14246 4, 1 | lógnának ott, fogaik közül mécsvilágot derengetve.~Az „éljen”-harsogtató 14247 5, 8 | az inge alatt viselt kis medaillon, azzal a védszentképpel 14248 7, 16| repkénylevelet… S a védszent képet a medaillonból… és a platinagyűrűt is…:?~ 14249 2, 2 | hordja ma is nagy kegyelettel médaillonjában a „Zea mais havannensis” 14250 3, 5 | kivette a kebléből azt a médaillont, mely annak a védszentnek 14251 5, 8 | töltetik el vele egész életét, meddő reménykedésben.~A tizenegyedik 14252 3, 1 | fogadásból a nagy vízesés medencéjét Schaffhausennél, s felmásztam 14253 7, 1 | gunyhókkal őrzi, és a vad patakot mederbe szorítja, malmot, kallót 14254 5, 2 | hiszek. A spiritisztákat, médiumokat is mind csalóknak vagy megcsaltaknak 14255 7, 1 | mely nefelejcsszegélyes medrében a fennsík párkányáig kígyózott, 14256 4, 2 | napra Ábrahám boltjában a medvecukor”.~(Ez mind benne van Hamlet 14257 3, 6 | én bőrömet hozza-e haza a medvéé helyett?~– Van gondoskodva 14258 7, 1 | magával, hogy véletlenül medvére is bukkanhat.~– Bizony most 14259 2, 5 | ablakfára, s bekiáltott medveriasztó hangon:~– Kontra a pagát 14260 3, 6 | kételkedem, de nem szeretnék vele medvevadászatra együtt menni, mert soha 14261 6, 4 | a fegyvereimet, megyünk medvevadászni Mármarosba.~Falbenheim látta, 14262 3, 1 | patkókat török szét, megvívok a medvével a vadászaton, s megállok 14263 6, 7 | nagy munkástömeg tartott meetinget Párizsban – a béke érdekében, 14264 5, 8 | járták be Leon szobáját, meg-megakadva tekintetükkel az oldaltáskán.~ 14265 2, 4 | materialisztikus életnézeteiről, s meg-megállt a lépcsőn, madame Corysande-ot 14266 2, 4 | volt az asztaláldás nála. Meg-megrebbenté szárnyait, mintha el akarna 14267 2, 4 | széles pázsittábla terült el, meg-megtörve egy-egy virágcsoport által, 14268 7, 1 | idén. A szőlő, ha megmarad, megád kétszáz akót, s makk annyi 14269 4, 4 | mit tenni Alienornak, mint megadní magát, és nekiöltözni a 14270 5, 2 | a sors minden elégtételt megadott neki, akkor megkoronázza 14271 2, 2 | Törvényjavaslat a hosszú szárú pipák megadóztatásáról, minthogy azokon keresztül 14272 2, 5 | hajlamot érzek az utóbbihoz. Megadóztatni az emberek gyarlóságait! 14273 7, 3 | három leánynak is, akiket megajándékozott a Zea mais havannensis bajuszával. 14274 2, 2 | kisasszonynál.~A hercegnő belépte megakadályozá a további beszélgetést e 14275 6, 1 | veszteségnek tartanám e műtétet megakadályozni, azon az áron, hogy ön mellől 14276 6, 2 | megtörtént dicsőség, hanem a megakadályozott balesetek beszélnek. Mennyi 14277 3, 8 | védencével együtt, hogy megakadhatott rajtuk akárkinek a szeme.~ 14278 3, 6 | cselekesznek.~Következik a táborkar megalakítása. Elnökség, jegyzők, pénztárnok, 14279 4, 1 | elnöke, hány bölcsődének a megalapítója, aki minden jövedelmét a 14280 5, 7 | vasmacska; az első gyorskocsizás megalapítójáé felszerszámozott fehér ló; 14281 3, 1 | őseimet uralt földről. Új megaláztatás következett. Dacára a Bundesacte 14282 3, 8 | széles tenyerével, hogy megáldja a mi választottunkat, s 14283 7, 12| valaha fiatal feleséggel megáldott férjek görbén néztek. Ez 14284 7, 16| kettőt.”~„Légy boldog, légy megáldva!”~„Hát nem nevetsz rajta?”~ ~ 14285 7, 7 | és elküldte a kelmét, ha megalkudhatunk.~– Mindjárt! – válaszolt 14286 7, 7 | az egész összeget, amiben megalkudtunk. Az ön tiszteletreméltó 14287 3, 1 | darabig, hogy mikor fog megállani, s mikor kezd el beszélni. 14288 3, 1 | ának, mely örök időkre megállapítja a „rendurak” férfitagjaira 14289 3, 3 | mind a két gentleman által megállapítván, s nemesi parolával és kézszorítással 14290 3, 3 | barátommal értekezni, akik a megállapodást majd tudatni fogják velem.~ 14291 6, 2 | matrónás külsőm legyen.~– Megállapodottabb. Komolyabb. Így.~S ő maga 14292 7, 4 | Lívia hol lakik.~És aztán megállhatta azt egy nap és egy éjjel, 14293 5, 8 | helyesen van mondva: kivívta! Megállította az embert az úton, kihúzta 14294 7, 8 | hogy minden profanus ember megállítson, és elmondassa velem, hogy 14295 4, 2 | megpillantá, a szekéren ülő leány megállíttatá a lovat, mely kívánatnak 14296 4, 4 | maga contentumára, mielőtt megállna valahol.~Miután a princ 14297 2, 4 | keresztespók foglalja el. Ott megállnak. Kis idő múlva a kerekre 14298 5, 2 | pálcaló. S ő nem fog itt megállni. Merész szökésekkel fog 14299 3, 1 | medvével a vadászaton, s megállok a hózivatarban napestig, 14300 7, 2 | gereblyenyél megint kézbe került.) Megállsz! Itt maradsz! Addig el nem 14301 2, 5 | nevezetes pipa volt: a kutya megállta, annyira vadszaga volt.~– 14302 4, 2 | Álljanak meg!~Az urak is megálltak aztán.~– Ez a Jakab korcsmáros 14303 7, 2 | kastélyt elhagyta.~– Ezt megálmodtad. De többet ne kérdezz tőlem, 14304 4, 4 | másiknak adta a kilincset, megannyian teljes megelégedésüket nyilvánítva 14305 4, 2 | nem tudná, mikor tavasszal megáradnak az erek, ha azoknak a lefolyását 14306 3, 2 | De fájdalom, hogy ez egy megátalkodott ember volt, aki a névtelenség 14307 4, 1 | parfümozva. Szűr, ahogy megázott, ködmen, ahogy megkeseredett, 14308 3, 7 | állambankjegy.~– S mit kell énnekem megbámulnom ezeken a jegyeken?~– Arra 14309 2, 4 | billentyűkön. Eredj. Eleget megbámultalak. Majd ha ebédelni akarunk, 14310 3, 8 | hatvan ismeretlen arctól megbámulva s körös-körül fogva, akik 14311 3, 3 | találná-e helyesebbnek egy olyan megbánást, mely nőket is érintett, 14312 4, 6 | oda lesz.~– No megállj! Megbánod te ezt! – mondá a veszedelmes 14313 5, 2 | bosszantó legyet leütök, megbánom, felveszem a földről, s 14314 7, 2 | nagy bűnt követ el, amikor megbánt egy apát és egy testvért 14315 3, 3 | én védelemmel tartozom, megbántani merészelt. Én e megbánás 14316 3, 5 | önnek elárultam, valódi megbántás lesz az, ha önt fel fogják 14317 3, 2 | nem az az ember, ki ily megbántásokat megtorlatlanul elvisel, 14318 4, 3 | kísérőinek valami goromba tettel megbántásuk ne történjék, mert itt leszek 14319 5, 3 | Vendelin. Bocsáss meg, hogy megbántottalak. Rossz kedvem van. Ki vagyok 14320 6, 2 | felőled. Nyílt, őszinte megbecsülés kész fogadni a születési 14321 3, 2 | termetű szikár alak különösen megbecsülhetetlen egyéniség. Neve Stomfaksz 14322 2, 2 | derék ember, s mint oeconom, megbecsülhetlen, hanem a világi dolgokban 14323 5, 4 | komornyikot és fodrásznőt nagyon megbecsüljön kegyed az udvarnál, mert 14324 7, 1 | nagyságos komám uram! (Ez már megbecsülte Leont elöl is, hátul is.)~– 14325 6, 3 | egy földi szerelem, melyet megbélyegez a titoktartás. Az nem lehet 14326 5, 5 | az anyahercegnő súlyosan megbetegedett.~Rafaela meg sem pihent 14327 4, 2 | állunk, hát akkor sokat megbír – mormogá Alienor.)~„Halljuk! 14328 6, 2 | tudtál afelől, hogy téged megbírálni jöttek ide. Egytől egyig 14329 2, 3 | nőjenek az égbe, s magában megbírálta ezt az együgyű falusi talentumot, 14330 7, 7 | hogy elvállalja. Ilyen megbízás nem hamar fordul elő újra. 14331 3, 3 | önök, uraim, princ Alienor megbízásából, a szerkesztőségben jártak, 14332 6, 5 | megbízóinak, s egyúttal azoknak megbízását is híven tolmácsolni a diplomáciai 14333 5, 8 | Többször a legkényesebb megbízásokkal küldték el a berlini és 14334 7, 12| Párizsba rendkívüli poltikai megbízással, s ott marad Párizs egész 14335 5, 1 | nektek így, akkor elfogadom megbízástokat. De ha azt kívánjátok tőlem, 14336 4, 3 | most magára vállaljon olyan megbízatást, mely nem egyéb, mint pénzzel 14337 7, 8 | aztán eltávozott a titkárt megbízni az elszallítás technikai 14338 6, 5 | élethű vázlatokat küldeni megbízóinak, s egyúttal azoknak megbízását 14339 5, 8 | lepecsételt hagyaték jut vissza megbízójához, a megbízott halotti ágya 14340 5, 8 | jelvénnyel a kormány legbensőbb megbízottai igazolják magukat. Ezt a 14341 6, 1 | eszközének használni vél. Megbízottjává tesz. Cselszövényeibe avat. 14342 5, 8 | van arra szükségük, hogy megbízottjuk állásának tekintélyt szerezzenek? ( 14343 6, 2 | hivatalnoka: Dumka úr lett megbízva.~A hivatalos tény bevégzése 14344 6, 4 | keresek mást, akit ezzel megbízzak, te pedig mehetsz haza Budapestre, 14345 4, 6 | szélsőbal, s hogy te, ki – megbocsáss a nyíltságért – eddigelé 14346 3, 1 | Kedves princ Alienor, megbocsát ön, hogy itt az előszobájában 14347 6, 2 | volna nekem, amit nem tudnék megbocsátani!~(Ah! de hát vallhatja-e 14348 4, 4 | ez igen sokat tehet.~De megbocsáthatlan bűn lett volna elmellőzni 14349 5, 1 | öcsémnek nevezték egymást, megbocsátották a régi haragot, viszalkodást, 14350 4, 4 | mennyiségben, amivel aztán úgy megbolondította a gyomrát, hogy egészen 14351 7, 12| a hírt nekem.~– Akkor én megbolondulok!~– Ne azon kezdd. Ha mármost 14352 4, 4 | megszökött, Dumka úr pedig megbolondult!~ 14353 5, 2 | Az a nő, aki ez álarcot megbolygatja, fogva van.~Lívia hevült 14354 4, 1 | odarontani a villik közé, és megbontani a tündéri falanxot.~Taszigálnak 14355 7, 16| karikagyűrű.~Az egyedüli megbonthatatlan igazság a földön, aminek 14356 2, 2 | az egész kigúnyolt nőnem megbosszulásáért érdemes volna valakinek 14357 3, 8 | cselédet kimentse, nehogy megbüntessék – súgá madame Corysande 14358 2, 2 | érdemes volna valakinek megbüntetni, vétkéhez méltó kegyetlenséggel.~ 14359 5, 1 | hogy „hol van az már?”~– Megbukott-e?~– Azt nem tudom.~– Hát 14360 2, 3 | hogy egy magyar lapocskát megbuktassanak! Megbukik az magától azért, 14361 4, 1 | nem hallgatnak ránk, akkor megbuktatjuk őket. Most pedig hagyja 14362 3, 6 | rossz kerület volt, mindig megbuktunk benne, akárhogy felhasználtunk 14363 4, 4 | mindnyájunknak lelki üdvössége, s ha megbukunk, nem marad számomra más 14364 7, 2 | Hát ez már csak igazság?~Megcáfolhatatlan igazság volt. Leon sietett 14365 7, 3 | amíg a herceg él!~Mindez megcáfolhatlan igazság volt, s hogy Leon 14366 7, 1 | azonban a családapa alaposan megcáfolt a bibliából:~– Lám Jákob 14367 2, 2 | mindaz, amivel őt Napóleon megcáfolta, először is sehol sincs 14368 4, 2 | dugta a veres orrát), majd megcáfoltok rendén. Hát hiszen intelligens 14369 3, 3 | akár avult el, akár volt megcáfolva, azt ő belenyomta a lapba, 14370 7, 16| másként csinálni mindent!~Megcirógatta régi hű szolgája arcát.~– 14371 2, 2 | tréfa és színjáték tőle. Megcsalja valamennyit. Most egy éve 14372 7, 4 | az embereknek a gyomrát megcsalják. Hús az étel, semmi más. 14373 2, 5 | hűtelen vagyok mindenhez, hogy megcsalok mindenkit, hogy gúnyt űzök 14374 7, 2 | elmondom neki, hogy te őt megcsaltad, elszöktél, váltót hamisítottál, 14375 5, 3 | asszonyok”. Megöleltek és megcsaltak. Egyetlen fiam mind azon 14376 5, 2 | médiumokat is mind csalóknak vagy megcsaltaknak hiszem. Hanem vannak igenis 14377 7, 13| akart kicsalni tőlem. S én megcsaltam nődet, de nem tégedet.~– 14378 7, 8 | oldaltáskájából, haragtól megcsattanó hangon kiálta:~– E koporsóban 14379 4, 1 | csókokat, amiktől a füle megcsendül, s az állkapcsa félrelódul. 14380 6, 3 | alakja kiegyenesedett, hangja megcsendült.~– Mi az ő büszkeségük alapja, 14381 4, 5 | hogy mind a két csomagnak megcserélte a felét. Ezt nem is volt 14382 6, 6 | sorban minden vendég tenyerét megcsiklandotta a selyem kendőfonattal, 14383 4, 2 | Alienor.~No, ha tegnap nagyon megcsömörlött a magasztalásoktól, hát 14384 7, 9 | elpirul, ha megcsókolod, s megcsókol, mikor alszol; aki úgy ölel 14385 7, 9 | zsámoly, amire felállt, hogy megcsókolhassa a feleségét. Ha már csakugyan 14386 2, 4 | Hajolj le egy kicsit, hogy megcsókolhassalak! Bohó! Most meg letérdel. 14387 6, 5 | az oroszok köszöntéskor megcsókolják egymás ajkát, még a férfiak 14388 7, 9 | büszke, aki elpirul, ha megcsókolod, s megcsókol, mikor alszol; 14389 2, 1 | vagyok, mikor az anyámat megcsókolom. Pedig akarok áhítatos lenni, 14390 6, 2 | előhoztam neki ezt az eszmét, megcsókolt érte. S azt mondta: „igazad 14391 4, 1 | kézről kézre. Megforgatták, megcsókolták. Hisz a mi képviselőjelöltünk 14392 4, 1 | menyecskének a férje, akit megcsókoltál. Most reszkess a bosszújától, 14393 7, 1 | azonnal.~Seregély koma nagyon megcsóválta erre a fejét.~– Jaj, nagyságos 14394 4, 4 | pápaszemet, s fejét búsan megcsóválva, mondá:~– Az lehetetlen.~– 14395 4, 3 | hetivásárba; ha fuvarba fogadom, megdézsmálja a gabonámat; ha munkaidő 14396 5, 3 | pénzből, mint ahogy bizonyosan megdézsmálod a szivaraimat, a boros palackjaimat, 14397 6, 2 | márványhomlok! Ez a szenvedésektől megdicsősült arc! Ez a kimondhatlan szépségű 14398 3, 8 | ne mondass velem, amiért megdobálnak.~– Ne félj. Ez annyit tesz, 14399 2, 3 | jelenetet végignézte. A megdöbbenés, az elbámulás, az elszörnyedés 14400 6, 3 | éjszakája volt.~Rafaela megdöbbent tőle, mikor meglátta.~Akiről 14401 7, 8 | ment végbe, mely Rafaelát megdöbbenté. Elsápadt, szemei elveszték 14402 4, 2 | mondá Leon –, mert én megdögönyöztetem a két kedves barátomat, 14403 4, 3 | hátat izmos tenyereivel megdömöckölni, a karját, csuklóit megropogtatni, 14404 7, 4 | véleményt, amit te építettél, megdönteni, a „hamis” helyzetet érvényesíteni. 14405 7, 4 | hogy a harci politikát megdöntse. Egymaga egy tábor volt, 14406 4, 3 | tudakozta lármásan, hogy megebédeltek-e már az urak, be lehet-e 14407 7, 10| a boldog, akinek sorsát megédesíteni szándékozik?~– Héj, héj 14408 6, 6 | megkeserít, oly végtelenül megédesíti azt.~Pompeia csábító szép 14409 2, 2 | szalonnát, s rá egy nyelvhegy megégetésére elég chartreuse-t. És most 14410 6, 6 | az albumvizsgáló pár már megegyezett abban, hogy melyik a legszebb 14411 3, 3 | komolyan beszélek, s ha megegyezhetünk, a föltételek iránt, önt 14412 7, 16| falusi emberek mindnyájan megegyeztek abban a véleményben, hogy 14413 3, 3 | kardot választottak, mi megegyeztünk „első vér”-re, holnap reggel 14414 4, 2 | te mi véleményen vagy. Én megéheztem. Most harangozzák éppen 14415 4, 2 | nagybirtokos vessen zabot, abból is megél. A kormány pedig ezentúl 14416 3, 3 | játszanak. Princ Alienor nagy megelégedéssel ügyelt a páholy alatt megtámaszkodó 14417 4, 4 | kilincset, megannyian teljes megelégedésüket nyilvánítva a hallott dolgokkal. 14418 3, 2 | nem akart ezzel a nézettel megelégedni. Az irodalmi körök és a 14419 6, 2 | veendem. Engedelmes leszek és megelégedő. Igyekezni fogok tudatlan 14420 6, 6 | pedig azt jelenti, hogy megelégelték itteni működését, s most 14421 2, 5 | mosolyodjék.~– Ön talán nagyon megeléglette a természettudományokat?~– 14422 4, 6 | csupa férfitársaságot is megeléglettem már.~– Ne félj, bruder, 14423 2, 5 | hozzá fohászkodó kértére megelevenedik. Napóleon öcsém hírhedett 14424 7, 5 | lelkiismeret álma volt, megelevenülése az üldöző gondolatnak. Eddigi 14425 2, 3 | egész albumát a dinnyehéjon megelevenülni. Egyet sem engedett a meggyalázott 14426 7, 5 | papírra mázoltak, e torzképek megelevenülve, szitkozódva, gyújtogatva, 14427 2, 5 | pedig mi ketten olyan szépen megélhetnénk együtt, ha társaságba lépnénk. 14428 2, 2 | tökéletes ellentéte mind a három megelőzőnek. Egy komoly, nyílt, egyenes 14429 2, 3 | Diplomáciai cselfogásból. Megelőztem vele, hogy a közgyűlés letegyen.~– 14430 3, 5 | világban, ha Alienor princ (megelőzvén a nagykorúsíttatás) fiadból 14431 7, 1 | gazdatiszt lett belőle. Maga is megélt, az urának is juttatott: 14432 7, 5 | vagyunk: valamerre csak megélünk. És ne is szerezze ön vissza 14433 2, 5 | asszonyt lát maga előtt, megemelje a tökfedőt. Velem is kezet 14434 6, 5 | mégis illendőnek találta megemelni a kalapját, mit a delnő 14435 5, 8 | konfidenskedés! Akkor aztán Leon megemelte előtte a kalapját. Akkor 14436 4, 2 | kukorikol, hanem énekel: hogy megemlegessék róla. A reményteljes fiatalságnak 14437 4, 3 | húszezer gyönge forintok! Majd megemlegeted te még a vadpalatinust! 14438 7, 16| arcát.~– Áldjon meg az ég a megemlékezésért, édes jó Seregély. Van-e 14439 2, 4 | Köszönöm Zárkány Napóleonnak a megemlékezését rólam. Ebből az ifjúból 14440 6, 1 | kiveszi a tolvajkulcs? Ez megengedett fogás. Én nem is neheztelek 14441 2, 1 | gyógyítani?~– Ha a hercegnő megengedné.~– Engedem-e? Sőt kívánom.~– 14442 4, 2 | mindezek fölött még az is megengedtetik nekik, hogy programjukat 14443 3, 3 | izom vagy. Két olyan fickót megennél kenyérre kenve, mint az 14444 3, 5 | volnának, hanem: mert egymást megenni először is hőstett, másodszor 14445 6, 3 | Feltámad egy rossz hírre, megenyhül egy sikerült tréfától.~Miksa 14446 2, 5 | szerencse, amit gyémánt szíved megérdemel. Reád méltók, nálamnál méltóbbak 14447 7, 10| meg is vigasztal. Bizony megérdemelném annyi évi szenvedés után. 14448 7, 7 | a szemöldökéig horpadt. Megérdemelte, nem a kalap: hanem a feje.~– 14449 7, 16| legjobban végezé, s egészen megérdemeltnek találta azt a kézszorítást, 14450 4, 1 | szép fiú is volt Alienor, megérdemlette e tisztességet.~Azzal ugyan 14451 4, 2 | becsületre tanította, hogy rögtön megeredt az orra vére.~– Hát mért 14452 2, 3 | cselszövényt úgyszólván megérezte.~A komornyik reszketett 14453 5, 2 | rettenetes női idegek! Mi megérezzük előre az esőt, a szelet, 14454 5, 5 | hogy mi lesz a rózsából ha megérik? Hecsepecs. – Eltette-e 14455 4, 2 | végét beszennyezzük az ő megérintésükkel.~– Ez derék, okos, becsületes 14456 6, 6 | geht herum”, s a kendővel megérinti a kezeket, míg egyszer a 14457 6, 6 | Párizsból, én azon nap estéjén megérkezem oda. Arról azután bizonyos 14458 4, 1 | Bátok nagyérdemű bírája, aki megérkezésed óta itt vár reád a folyosón 14459 3, 2 | körül történnek, azoknak megérkezését, elutazását jelezni, a családjaikban 14460 7, 2 | nemzeti banknál, mihelyt megérkezik. Hiszen még marad neki valamije, 14461 5, 6 | A negyedik, nem tudom, megérkezik-e idejére?~(Kit tart a negyediknek?)~– 14462 6, 6 | ahova éjszakára kellett megérkeznie.~Octavian legjobban szerette 14463 6, 4 | nornensteini himnuszt fogja megérkeztedkor játszani a zenekar.~– Ismerem. 14464 7, 12| labdázni –, hogy amint én megérkeztem Párizsba, s láttam, hogy 14465 2, 4 | villámlásra vették észre megérkeztét.~Az ablakok nyitva voltak, 14466 3, 8 | földet nem látott.~– Mire megérkezünk, olyan leszek, mint a vályogvető 14467 6, 5 | VULKÁN FELETT~Leon Párizsba megérkezve, legelőször is hivatalos 14468 7, 6 | a jövő reggelt nem fogja megérni.~És aztán átadták neki a 14469 6, 5 | megoldható legyen: azok mind megerősíték azon nézeteket, amiket ő 14470 7, 8 | koporsót a födélzetre, s ott megerősítenem.~– És reggel értem fog ön 14471 2, 4 | hogy a női organizmus megerősítésére, idegbajaink eltávolítására 14472 7, 8 | Leonnal, ki a gőzhajókéményt megerősítő láncba kapaszkodva tartá 14473 3, 3 | parolával és kézszorítással megerősíttetvén, nem volt hátra más, mint 14474 7, 11| Zárkány-uradalom, mely a mostani karban megért másfél milliót.~E birtokból 14475 2, 1 | hallgató mosolygással, amit én megértek. Nem az terajtad a szépség, 14476 3, 1 | eszméért való lelkesedésre, s megértendi ön, mit tesz az: önkényes 14477 4, 3 | Hát hiszen én mindent megértenék, és mindenben megnyugodnám. 14478 7, 7 | derültség miatt alig bírta megértetni látogatójával, hogy ez a 14479 4, 3 | hozzáillett a közönségéhez. Én megértettem azt. Aki maga félbolond 14480 5, 1 | alakoskodásnak, azt bizonyosan megértettétek. A haza nem oszt ajándékokat, 14481 7, 20| tolmácsolása mellett mégiscsak megértettük egymást valahogy.~A kedves 14482 3, 6 | a mienk is, mert nagyon megérthető ígéreteket osztogat ám, 14483 6, 1 | a rejtély mintáját Leon megérthetővé tette előtte, amíg megmagyarázta 14484 7, 2 | érzéke, mely a kövek beszédét megértse.~Az út, amelyet választott, 14485 5, 6 | inas a jajveszéklés okát megértve, sietett egy porseprűvel, 14486 5, 8 | háború a levegőben függött: megérve. Megkaphatta, aki utánanyúlt.~ 14487 3, 5 | azt hiszem, hogy azt mind megérzi az, aki írta.~– Ah, a bárónő 14488 2, 3 | legnagyobb csapásnak, ami rajta megeshetik.~– Azért, mert újságíró 14489 4, 1 | abdesztán”? nem merünk rá megesküdni.)~– Kétezer polgártársnak 14490 7, 17| Aztán voltak megint, akik megesküdtek rá, hogy látták őt majd 14491 7, 2 | Megmondta, hogy hová: de elébb megesküdtetett rá, hogy ezt senkinek el 14492 6, 6 | Az egykorú krónikaírók megesküsznek rá, hogy semmi célzat és 14493 6, 1 | Mert tőlünk nem fél.~– Sőt megesküszöm rá, bárónő, hogy öntül egész 14494 7, 2 | szétnézünk a gyönyörű világon, megesküszünk egymással, kiürítünk két 14495 5, 4 | egész kosár hohlhippent megeszegette. Akkor észreveszi a cukrászleányt: „ 14496 5, 4 | maradok „itt” bárónő! Inkább megeszem azt az egész sonkát, ha 14497 7, 2 | elővett a bolondod! Hisz ott megesznek a sasok.~– Nem. Mert ott 14498 4, 4 | ment, le is feküdt.~De majd megette Leont, mikor az elmondta 14499 5, 8 | figyelmezteté, hogy a beefsteak megfagy.~– Csak költsd el a beefsteakedet 14500 2, 1 | addig koplal, míg csakugyan megfájdul bele a feje, s kénytelen 14501 2, 3 | lebeszél, vigasztal vagy megfedd, s amit tanácsol, azt követem 14502 5, 5 | kőszobor és a mohos fák megfeddék őt. „Tettető! hipokrita! 14503 3, 7 | tekintett tükrébe, mintha megfeddené önlelkét, hová akart büszkeségéből 14504 2, 5 | s szemei tüzesek, orra megfekszi a bozontosan előrenyúló 14505 6, 1 | hadjáratról, hogy egészen megfeledkeztek a táncteremről miatta. Hanem 14506 7, 4 | Relli, minden tiszteletről megfeledkezve, hangos nevetésben tört 14507 4, 3 | amit kérdeznek tőle, arra megfelel.~– Úgy látszik, hogy az 14508 4, 2 | kérdi tőlem a felséges nép? Megfelelek rá. Nagyon helyesen mondá 14509 7, 15| De most hová?~Itt áll a megfelelhetlen kérdés Leon előtt.~Elérte 14510 2, 4 | elmulasztjuk rendeltetéséhez megfelelőleg kifejteni. Ezen mulasztás 14511 2, 5 | csináljunk?~– Kiemeljük a megfeneklett hintót, aztán visszafordítjuk; 14512 7, 7 | kalapod ócska.~Az öregúr megfenyegeté őt az ujjával.~– Leon, egyszer 14513 2, 3 | egzekúcióra.) – szólt a prépost a megfenyegetettre.~– A paradicsomról álmodom 14514 2, 3 | eltitkolni, ha a nevetés rájött. Megfenyegette ököllel Napóleont, aki minden 14515 6, 1 | gondos anya, mikor leányát megfenyíti. Sohasem lenne boldog Alienorral.~ 14516 6, 1 | szenvedélye is. S a kettő megfér szépen együtt. „Alienor” 14517 2, 2 | hogy nem bírt egy házban megférni az őt környező világgal, 14518 7, 4 | tölté, testi-lelki erejét megfeszíté, hogy a harci politikát 14519 3, 3 | színházba, se látogatóba: megfeszített szorgalommal tanult odahaza, 14520 7, 15| őrá gondolt, ha lelkét megfeszítve dolgozott, ha megtakarított 14521 7, 8 | szabadul meg, ha látatlanul, megfigyeletlenül kisírhatja magát azon férfiú 14522 7, 7 | árát önnek kell a díjból megfizetni, s ez majd számlájára tétetik. 14523 3, 3 | számíttatik: Leon azt is megfizette a saját zsebéből; még egy 14524 7, 9 | magának. Egy férfi, aki megfizetteti a szerelmét. Mennyi gúnyt 14525 2, 2 | a beteg, s egyik kezével megfogá Lívia kezét, s ajkai megszólalásra 14526 7, 12| s azt mondá neki:~– Én megfogadom a tanácsodat.~Azzal vette 14527 4, 2 | dicső jelöltünk szentül megfogadta azt, hogy mindazon programtételeket, 14528 7, 12| terád pedig, amiért azt megfogadtad. Most íme a herceg meghalt. 14529 7, 9 | bosszúnak is. Sokszor látunk megfoghatatlan házasságokat, amiknél minden 14530 4, 6 | vasúton még eléje kerülhetnek, megfoghatják, visszavihetik.~Ez a rémület 14531 2, 5 | fekvő ragyogó alak előtt; megfogja annak kezét, s arra a halott 14532 6, 5 | karikás parola” járja. Megfogjuk az üdvözöltnek a kezét így, 14533 7, 8 | görnyedezzek. Vagy pedig megfogom a legelső bátor embernek 14534 3, 8 | mindenkivel pertu lett, akkor megfogták innen is, túl is, s minden 14535 4, 4 | annyi, mint bizonyos!” – „Megfogtuk szerencsésen Talyiga uramat, 14536 4, 1 | lábszárai és dereka körül, s megfojtással fenyegeti.~Valódi jótétemény 14537 3, 1 | családiasságot, a szemérmet, a megfontolást.~– Akkor ez nem az én hibám, 14538 3, 8 | hogy ott maradt az egész megfordított bas-reliefje, mint egy szobrászminta.~ 14539 6, 5 | másfelé, Pompeia egyszerre megfordította a beszédet.~– Ugyan az Isten 14540 4, 4 | laknak, s azoknál mindennap megfordul, nagy szükségünk van a barátságára. 14541 3, 5 | becsületrendjének csillagkeresztjét, s a megfordulásnál szemközt találta magát Octavian 14542 6, 2 | láthattad azóta kastélyunkban megfordulni, azok mind „leánynézőbe” 14543 4, 1 | vándorolt kézről kézre. Megforgatták, megcsókolták. Hisz a mi 14544 7, 5 | szóban, a leírt betűben, s megfosztja ezt a világrészt a béke 14545 2, 4 | talán egy fölhevülés, örökre megfosztott egész várt paradicsomomtól. 14546 7, 1 | érte.~Az asszony eközben megfőzte a vacsorát, s már a konyhaajtóban 14547 4, 2 | hogy keresztülesik rajta, s megfürdik a kútban; míg jó volt neki 14548 7, 3 | hevesen Leon, s mielőtt meggátolhatta volna madame Corysande, 14549 4, 2 | az a polgári házasság.”~Meggondolandó, hogy a hallgatóság vegyítve 14550 5, 5 | Halálsápadttá vált. Minden meggondolás nélkül visszafutott a vademberhez, 14551 2, 3 | hogy elfogadja-e?~– Nagyon meggondolom. Hercegnő, én ismerem mindenféle 14552 2, 3 | mondta neki, hogy mégis meggondolta a dolgot. Nem fogja az utánnyomatot 14553 7, 8 | Rafaela!”~Leon nem tette azt. Meggondoltan mondá:~– Azért tán, mert 14554 4, 4 | hengert a nyomdafesték fölött meggurítgatni, s ismét a szedés fölött 14555 6, 4 | De én nem hagyom magamat meggyalázni! Én utánamegyek a princnek, 14556 2, 3 | megelevenülni. Egyet sem engedett a meggyalázott dinnyék közül asztalára 14557 7, 1 | régen. A cseresznyének, meggynek csak a vadja díszlik, apró 14558 2, 1 | elhiszem.~– Elhiszem, hogy meggyógyítaná, de hogy veteted be vele! 14559 7, 16| leszek: lejövök hozzá s meggyógyítom azt!”~„Légy áldva, légy 14560 2, 1 | te kedves ajkad sokszor meggyógyított már engem: egy okos, szelíd 14561 3, 3 | az tízezer forinttal jól meggyógyítva?~– Tízezer forint!~– Ha 14562 4, 6 | neked valamit, amitől rögtön meggyógyulsz. Most kaptam ezt a levelet, 14563 5, 1 | azok igazi könnyek voltak! Meggyógyult betegek, feloldott bűnösök, 14564 7, 2 | Ha vétek az, amit valaki meggyónt – mondá Leon, az igenis 14565 7, 2 | órában idejött önhöz, és meggyónta, miért szökik el.~A prépost 14566 3, 8 | emberi szíven, mint a hit és meggyőzés, le tudta győzni erre a 14567 6, 5 | a küldiplomácia tagjait meggyőzni a Beary-bombák valóságos 14568 7, 8 | állomásfőnökkel, akit arról kell meggyőznie, hogy semmi ellenmondás 14569 3, 5 | áttündöklik az egyszerű meggyőződés. És aztán nemcsak azt olvasom, 14570 3, 2 | harcot komolyan veszi, aki meggyőződésből beszél, s amit mond, abban 14571 2, 3 | is mindig érzelmeinek és meggyőződéseinek szilárdságát demonstrálja.~ 14572 3, 3 | itatós papirosból van.~Írni meggyőződésével ellenkező dolgokat, s azokat 14573 7, 13| nem minden. Még aziránt is meggyőződést kell szerezned, hogy nőd 14574 6, 6 | társaságot talált együtt s meggyőződhetett felőle, hogy ki-ki párjával 14575 4, 5 | lesz belőle egész. Erről meggyőződhetnek, ha a szomszéd helységek 14576 6, 6 | beszélnek neki, míg végre meggyőződik felőle, hogy fia méssalliance-t 14577 5, 8 | helyzetének fontosságáról meggyőződjék, egymást követték a kitüntetések 14578 4, 6 | bizonyítványomat: méltóztassék belőlük meggyőződni.~Csak akkor esett hanyatt 14579 2, 2 | vádolva. Én kivallatom őket, meggyőződöm róla, hogy a vád igaz, s 14580 7, 13| megszánta Alienort.~– Hát hogy meggyőzzelek róla, hogy még ha akarnék, 14581 5, 8 | jelszó, mely vagy elolt vagy meggyújt. Én a tartalmát is tudom. 14582 5, 4 | körül, hogy átallom közöttük meggyújtani a magam mécsecskéjét.~– 14583 3, 3 | visszavágásokkal ellenfelének meggyűjteni a baját. Úgy elszökött Karakán 14584 6, 4 | ott fellármázza a világot, meggyújtja a tűzaknákat: akkor aztán 14585 2, 2 | igen eleven társalgó. Ekkor meggyújtják a lámpákat minden szobában 14586 2, 4 | játszott.~A kastélyban már meggyújtották a lámpásokat, minden terem 14587 7, 12| egy harmadik szeleburdi meggyújtottátok a tűzaknát, mikor még mind 14588 5, 1 | kivilágítás nem az ő örömére lett meggyújtva, ezek az úrhölgyek nem az 14589 6, 2 | azokban. De semmi világos meghagyás. Leont egyszerűen férje 14590 7, 16| bezárja magát, s hajdújának meghagyja, hogy senkit se eresszen 14591 6, 2 | család kész tisztelettel meghajolni a szív nemessége előtt, 14592 3, 5 | nem, hercegnő.~Azzal Leon meghajtá magát a hercegnő előtt, 14593 6, 5 | is a nőkét, a lengyelek meghajtják a térdüket, s a kezüket 14594 7, 9 | az legelső férfihoz, aki meghajtotta magát előtte. Mire a gyászév 14595 3, 3 | emeleti szállást tart.~Azzal meghajtották magukat; – a két főúr eltávozott. 14596 7, 1 | abból a fából volt faragva!~Meghalatni magát: azt igenis megengedi, 14597 5, 5 | gondolat, hogy a hercegasszony meghalhat.~A hercegasszony halála 14598 2, 4 | egy primadonna assoluta meghall énekelni egy másik művésznőt, 14599 5, 3 | részleteit kellő figyelemmel meghallgassák.~Az ülés tagjai apródonként 14600 4, 4 | jelöltünk programbeszédének meghallgatása végett.~– Bátran teheted, 14601 4, 2 | a te angol szavalatodat meghallgatni, amit a concert spirituelben 14602 7, 5 | őket magukat is tehozzád!” Meghallgatta a szavamat. Másnap kiütött 14603 3, 5 | gondolkozott, úgy, hogy akárki meghallhatta:~(„Átkozott flamand vér! 14604 2, 5 | énvelem vagy?~– Ne tegezz itt! Meghallják.~– Alszik ez a fenevad most.~– 14605 6, 5 | s vicomte de Brancardier meghallotta Leonról, hogy ő „hongrois”, 14606 4, 2 | egybegyülteknek, hogy miután meghallottak a jelölt remek programbeszédét, 14607 7, 18| lehozzák a magasból. Amint azok meghallották, hogy ott halottak feküsznek, 14608 5, 8 | nagyrabecsülésedet, vagy meghalsz!” Az ember meg van babonázva 14609 7, 5 | akarod mondani, hogy mind meghaltak?~– Mind a kilenc el van 14610 6, 2 | Futnom kell innen. Legyek meghalva ön előtt. Szerencsétlen, 14611 2, 3 | szóval röviden elmondta a meghamisított lapok történetét, hogy nyomatnak 14612 2, 3 | titkos szerkesztőség által meghamisítottan, s e hamisított lapokat 14613 2, 1 | eggyel tudom mindig, hogy megharagítlak. S milyen jó vagy még akkor 14614 2, 1 | annak igaza ellenemben, aki megharagított? Azután pedig azt számítom 14615 2, 1 | megtorlásra, mint az, hogy ha megharagszik, hát nem eszik; azt mondja, 14616 2, 1 | hercegnő?~– Hát mikor valakire megharagszom, legelőször is azt gondolom 14617 2, 2 | Közel volt hozzá, hogy megharagudjék és elhallgasson.~A hercegnő 14618 3, 8 | s a megtámadottnak azért megharagudni nem szabad. Ezalatt nincs 14619 4, 1 | enni: attól félt, ez is megharapja, kivált mikor egy galuska, 14620 5, 2 | akarta tőle elvenni, annak megharapta a kezét. Akkor férjem szólt 14621 4, 1 | megy át, akkor egyszerre megharsan az ablaka alatt valami rémületes 14622 4, 4 | úr egyike volt azoknak a meghatározhatatlan kifejezésű arcoknak, amiket, 14623 2, 5 | akihez szólnak. Azután nagyon meghatotta a kegyes pártfogás. Hihetetlen, 14624 3, 6 | melyen érezhető volt a mély meghatottság, köszöné meg a nagyméltóságú 14625 5, 3 | szép tőled. – Hát Alienort megházasítom. Vegye el a szép hercegnőt. 14626 7, 1 | hajdú volt az apjánál. Mikor megházasodott, ide küldte ki az apja ispánnak