Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az élet komédiásai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

      Part,  Paragraph
17167 2, 5 | válaszút egyik ága. A másik ösvény sokkal közelebb ér véget. 17168 2, 5 | azt hallani.~– Az egyik ösvénye a válaszútnak hosszú és 17169 7, 5 | gyalog ballagott a gyepes ösvényen a kocsi után.~Mikor ama 17170 7, 5 | ki a temetőből.~Amint az ösvényre kiért, mely a faluba levezet, 17171 2, 3 | Ha ki a világba, úgy az ösztönül fog szolgálni neki, hogy 17172 5, 2 | társaságában. Ilyenkor az ötéves Rafaela rendesen találkozott 17173 3, 3 | la dame a kezefejére egy ötezressel: úgyhogy az együtt egy igen 17174 2, 5 | óra, s reggel három órától ötig a herceglakban még álmodni 17175 7, 4 | tárgyról. De valamennyi ötleted között legremekebb, legzseniálisabb 17176 3, 5 | Nem is ember, hanem démon. Ötletei elkábítók, világnézete képes 17177 3, 3 | dicsértetni.~Leon pedig e váratlan ötletével annyira meghódította a kedélyeket, 17178 5, 1 | nők kedélyes udvarlója, az ötletgazdag szónok? Elveszté-e minden 17179 2, 4 | sétálgat a parkban. Egy pókháló ötlik szemükbe, melynek központját 17180 3, 8 | mikor felültek a rájuk váró ötlovas hintóba.~– Jobb is, ha lehúzod 17181 5, 7 | aranysarkantyú lovagrendjét alapítja; ötödiken az a jelenet van megörökítve, 17182 5, 7 | még egy tetejükbe jött ötödikkel rigolirozva. Újkori érdemek, 17183 7, 9 | fennhangon kiáltják elé ötös fogataikat, halljam a maliciózus 17184 5, 8 | s megváltotta magát egy ötössel, ami lelkiismeretesen beíratott 17185 7, 4 | hát adj ide belőle egy ötöst, aztán a többit tedd el.~– 17186 2, 3 | forint a hercegnek alighanem ötszázba kerül, mert Kolompi úrnak 17187 7, 8 | cifraság, név. Csak egy sima ötszögletű szarkofág volt az.~Nem következett 17188 7, 1 | az ő hegyei közt fakad, s ötször-hatszor keresztezte az útját, mintha 17189 7, 1 | megírta lemondását, s azt ötszörösen lepecsételve, átadta a postásnak:~– 17190 2, 5 | út a szabadba.~Minthogy ötven-hatvan holdat tevő szabad tér nyílt 17191 3, 1 | Én az idén töltöm be az ötvenedik évet, s bár homlokom tarkóig 17192 6, 5 | Ah, ezt én szeretném ötvenegy méternyi távolból látni!~– 17193 3, 8 | huszonötöt.~– (Ad vocem „fél ötvenes” – súgá Dumka úr Leon fülébe. 17194 4, 3 | faluban már fél bankjegyeket, ötveneseket osztogatott, szavazataikra 17195 3, 7 | elpártol, nem veheti a fél ötvenesének semmi hasznát.~– Kitalálta, 17196 4, 3 | olyan embert, aki egy fél ötvenesnek a másik felét otthagyná, 17197 5, 3 | vagy a világon. Az ember ötvenesztendős koráig sokat megtud, ha 17198 6, 2 | adtam kifejezést? Atyám ötvenéves, te húsz: leánya lehetnél, 17199 7, 2 | visszakaptam két aranyból éppen ötvenhét krajcárt. Az aranyat számították 17200 2, 3 | jelen és az orvos.~A herceg ötvennégy éves férfi, magas, egyenes 17201 7, 10| úr?~– Miért ne? Még csak ötvenöt éves vagyok! (s olyan öntetszően 17202 7, 16| ezüstpénzt, s megkívánta az ötvöstül, hogy azt befalazza a billikomba.~ 17203 4, 2 | után próbálgatva, hogy az övé-e még, bajtársának, ki amint 17204 7, 8 | a leány keze reszket az övében.~Hirtelen odalépett a két 17205 7, 16| legközelebb álló két szív az övéből játékot űzött? Akaratlanul, 17206 5, 5 | az állatok is érzik hogy övék már a világ, a szarvasok 17207 6, 3 | nevei sincsenek, mint az övékén.~– Atyám! Az Istenért! Csendesülj 17208 7, 8 | nem jelezett vonat jött az övékével szemközt.~Leont hallotta 17209 4, 3 | hanem aki meg akarta az övét fogni, azt visszaszorította.~ 17210 2, 2 | inasa jött jelenteni, hogy őexcellenciája menti magát, nem jöhet a 17211 2, 2 | minálunk?~– Szolgabírája őexcellenciájának, a főispánnak.~– Azt tudom. 17212 7, 10| nem, kérem alássan. Én nem őexcellenciáját gyászolom. Hogy vetemednék 17213 2, 5 | mastodon, aki várja már az özönvizet, ami eltakarja. Falairól 17214 2, 1 | hatalomnál!”. Mikor beteg özvegyasszonynak ebédet küldök, azt mondom 17215 7, 8 | hadvezérek, lángelmék és özvegyasszonyoknak egyetlen fiai beérik százan 17216 6, 2 | nyomorultaknak, s a minden árvák és özvegyek közt legárvább hazának! 17217 7, 10| világba, s engemet árván és özvegyen hagyott itten. Márpedig 17218 4, 4 | minden lökés után még egyet őgyeleg rajta a maga contentumára, 17219 6, 2 | Tudom, hogy megleptelek ez óhajommal, s kételyeidet látom, mert 17220 3, 8 | mindnyájunknak a legforróbb óhajtása”.~– S nekem ezalatt egy 17221 6, 1 | fogom tudni.~– Olyan nagyon óhajtja bárónő atyját altábornagynak 17222 6, 1 | csakugyan teljesül-e az, amit én óhajtok: lesz-e háborúnk?~– Akkor 17223 3, 3 | tudakozódtak, s vele egyedül óhajtottak beszélni, aztán bementek 17224 7, 16| megjutalmazni, kitüntetni óhajtották, gyöngéd figyelemmel kiszemelték 17225 7, 14| vakmerőségeért! s mennyire óhajtottuk diadalát. Jóslatokat mondtunk, 17226 6, 5 | Azt is kapni kölcsön. Ohé!~Leon mégis illendőnek találta 17227 2, 2 | igazhívő pietással mondja el őhercegségének, ki hasztalan nevet rajta 17228 7, 9 | Alienor von und zu, und ohne Nornenstein.~– Komolyan 17229 3, 3 | ahol jobban meglátszik.~– Ohó!~– Igen egyszerű dolog. 17230 2, 5 | itt ni. Mert félek, hogy ojtani talál belőle.~– Nem! Nem 17231 7, 10| minisztériumtól elég friss himlő ojtanyagot kapni az újszülöttek számára, 17232 2, 5 | amiért e rózsából hagyján egy ojtóágat vagy dugványt adna oda az 17233 7, 1 | naphosszant izzadni! kapálgatni, ojtogatni, hernyót szedegetni! gyapjút 17234 2, 5 | szavamat adom , hogy nem ojtom el a szemeket rólabiztosítá 17235 2, 4 | kis lilaszínű, uborkába ojtott bogyóknak a tölteléke, amiknek 17236 7, 13| talán könnyelmű is. Belém ojtották azt a mende-mondák, besúgások, 17237 3, 3 | azt is elmondom, hogy mi okaim vannak e szükség beismerésére. 17238 5, 6 | hogy siessen rögtön az ókastélyba. Madame Corysande írta hozzá 17239 5, 4 | elismerését.~– De hát mi okból?~– Mert annyi ragyogó lument 17240 4, 2 | Ezt éljenezték meg az urak őkegyelmeik olyan nagy lelkesedéssel! – 17241 2, 3 | tegnap beadtam a lemondásomat őkegyelmességének.~– Hát akkor miért vallatott 17242 3, 6 | termet elhagyni, s felkérni őkegyelmességét, alelnökünket, herceg Etelváryt, 17243 2, 3 | Kicsoda?~– Hát ki más, mint őkelme ott ni! Az én antipodesem.~ 17244 6, 1 | megterhelni. Az nem az igazi okirat. Az éppen csak ellopatásra 17245 7, 8 | Azzal átadta a hivatalos okiratot.~– Hát mért nem mondta ön 17246 4, 3 | neveznek, s amint a választási oklevelet megkapták, s betették a 17247 4, 3 | gányók”-nak ésduhaj”-oknak szoktunk nevezni, és igaz, 17248 5, 2 | már, s aztán neked semmi okod nem volt, hogy őreá neheztelj, 17249 7, 1 | úrhölgyet látni, akinek őközöttük nincs többé semmi helye. 17250 5, 5 | hogy akinek választása van őközte és teközted, téged válasszon: 17251 7, 7 | fontos és elmulaszthatlan okoknál fogva elutaztál.~– Sőt meg 17252 7, 3 | Börtönbe vándorol”. Beszéljen okosan.~– No hát mi célból akarja 17253 7, 4 | van, s ezúttal éppenaz okosé a szerencse”. De mármost – 17254 3, 2 | absurdum vezette le minden okoskodását: adatairól bebizonyította, 17255 7, 9 | a dolog, akkor állna az okoskodásod. S nem tudom, hogy nem úgy 17256 2, 3 | őkegyelmessége színe előttokoskodék Dumka úr szerénykedve.~– 17257 5, 3 | el lett csendesítve. Nem okoskodtak többé: elhallgattak vele. 17258 7, 2 | nyomot megtaláltam, így okoskodtam: Egy és két óra között volt 17259 6, 6 | tintamarre”. Aki ki akart okosodni az ellentmondásokból, az 17260 2, 1 | A jóságnak párosulva az okossággal. Bátornak és szelídnek kell 17261 2, 4 | Corysande. De ugyebár, az okosságot nem adják ingyen? A férfi 17262 6, 2 | ki ezt a szót: „nem!” Mi okot adjon ? Hogy álljon meg 17263 3, 3 | az nekem idegrángásokat okoz.~– Hiszen nem káromkodás 17264 6, 5 | világítása, s a takaró burkony okozhatá azt, hogy rögtön nem ismert 17265 6, 3 | orvos –, az önnek halálát okozhatja.~– Akkor csak az történik 17266 6, 1 | Zárkány Leon nejének nem okozna-e fájdalmakat, azt nem tudom.~ 17267 4, 2 | hogy minden bajainknak az okozói az urak, ezek nyúztak bennünket 17268 3, 3 | mikor egy névtelen megbánás okozójául egy óriást, az orosz ezredest 17269 2, 5 | munkái általános feltűnést okoztak. S mintha mind e művek alapeszméit 17270 5, 2 | hogy másnak szenvedést okoztunk. Férjem megértett engem. 17271 2, 4 | s akkor egy könnyelmű, oktalan tett: egy pohár hideg víz, 17272 4, 2 | mi az.) „És a felnőttek oktatására.” (Mit felejtettem még el?)~(– 17273 6, 5 | Leont, s aközben védnöki oktatással mondá neki:~– Mon cher ami, 17274 4, 4 | vele maga előtt az egészet: oktatva védencét a szavak magyaros 17275 7, 14| BŰBÁJOS ÉJEK~Leon az októberi napokat az etelvári palotában 17276 2, 3 | Mivelhogy a Sion hegyén ránk oktrojált tíz parancsolat hosszú életet 17277 3, 6 | elvállalni, beteges voltát vetve okul, de ami nem igaz. Inkább 17278 4, 4 | kabátjában felejtette az okuláréját, s mikor hazament, akkor 17279 4, 4 | megtalálta a kabátját az okuláréval, de otthon felejtette azt 17280 3, 1 | állunk egymással, s nincs okunk titkolózni, még ha két külön 17281 4, 4 | Boszniát és Hercegovinát, az oláhoktól vegyük el a templomot, s 17282 7, 4 | hét szilvafáddal az ott oláhságban? Dynasta vagy te már barátom! 17283 5, 7 | működött diplomatáé galamb, olajággal; a pénzügyi téren emelkedett 17284 4, 2 | találta benne, hogy még olajat töltögessen a tűzre, s a 17285 6, 6 | nevezetes államférfi (kinek neve olajfát jelent) egy ellenzéki képviselőnek 17286 5, 7 | termeket remekművű nagy olajfestmények ékesítik, amiken Mária Terézia 17287 2, 3 | felháborodott tengert, nem olajjal, hanem pálinkával, ki aztán 17288 3, 3 | egyedül volta füstölő olajlámpás, mely elé hosszában lerakta 17289 3, 3 | tête à tête-re a füstölő olajlámpával. Tanúk nélkül lehetett jelen. 17290 4, 4 | veszedelmes úr bizonyosan ott ólálkodott az utcán), Leon előkerestette 17291 3, 2 | fordít angolból, franciából, olaszból… („Német szótár segélyével.” 17292 7, 1 | kertet, méhest, górét, ólat, hodályt és pincét, amit 17293 6, 1 | vannak, akik a ciánkálit még olcsóbbnak találják. De nekem nincs 17294 3, 6 | mulasztotta, s oly szerencsésen oldá meg feladatát, hogy háromnapi 17295 7, 1 | az útfélen.~Egy kis halom oldalában volt a bekerített temető, 17296 4, 1 | valahol kirágja magát az oldalamon.~– Harapj hozzá egyet abból 17297 6, 4 | vezérőrnagyot, lecsatolta oldaláról a kardot, s odadobta azt 17298 7, 10| hagyott itten. Márpedig oldalborda nélkül csak nem élhet az 17299 7, 1 | hársfa mellett, annak egy oldalhajtásáról letépett egy levelet, a 17300 7, 8 | az induló gőzös megkezdé oldalhintázását, a komorna rögtön eltűnt 17301 2, 3 | igyekezett mulattatni. Bal oldali szomszédnéját, Lívia kisasszonyt 17302 7, 8 | nemcsak azokat a hintázó oldalmozgásokat követte, amik még olyan 17303 4, 6 | voltam! (Egy veszedelmes oldalpillantással azokból az igéző szemekből 17304 5, 8 | pakoltál: látom. Itt ebben az oldaltáskában van az a sürgöny, amit el 17305 5, 8 | megőrzendő sürgönyt magát azon oldaltáskájába zárta, amelyet az egész 17306 5, 8 | lépcsőn lement, kezében tartva oldaltáskáját, valaki a sötét kapuív alatt 17307 5, 8 | meg-megakadva tekintetükkel az oldaltáskán.~Leon azt mondá nyugodtan:~– 17308 6, 5 | furcsa tekintetet vetve oldalvást.~– Az egy udvari szabó a 17309 3, 8 | csak! a fátyolod le akar oldódni a kalapodról.” Aztán segített 17310 6, 6 | leveleztek vele. Egy sem oldotta meg ennek a levélnek a titkát.~ 17311 6, 5 | könyökükkel ütnek bele! Ah, ezt Ollivier legközelebbi estélyén produkálni 17312 4, 4 | amire egy szétterpesztett olló volt kifestve: ami azt tanúsítá, 17313 3, 2 | nyakra-főre kap mindenki az ollóhoz, s vágja ki a tölteléket 17314 3, 7 | ötlete támadt.~Elővette ollóját, s elkezdé a bankjegyeket 17315 3, 5 | ahol önt támadja meg, ott ollóval kivágom a sorból az ön nevét. 17316 4, 2 | mindnyájunkat be nem csuktak Olmücbe, Józsefstadtba, hanem szabadon 17317 7, 8 | Leont az ilyen nagy tömeg ólomért. S ez igen komor, prózai 17318 7, 5 | hallik idáig?~Leon szemeire ólomként nehezült az álom.~De ez 17319 7, 8 | hajóskapitány.~– Igen. De ólomkoporsó. Nem tudja ön, hogy az ólom 17320 7, 8 | mást tenni, mint őt lezárni ólomkoporsóba, s úgy szállítani útra. 17321 3, 8 | sőt még egyVictoriais ólompitykékkel, amit népies látogatások 17322 2, 4 | lábairól is lerántsanak minden oltalmazó hüvelyt, s öltönyeit magasra 17323 7, 8 | csuklyáját fejére húzta, oltalmul a födélre felcsapó, freccsenő 17324 7, 16| koronájából, – a hazaszeretet oltárából, – a pap pásztorbotjából, – 17325 6, 2 | kívánja, hogy amidőn fia engem oltárhoz vezet, már akkor anyai áldást 17326 6, 2 | az bírhatja, aki mint egy oltárkép jön be az ő szentélyébe: 17327 7, 16| ajándékoztat, annyi, mintha az oltárról lopná el!~A küldöttség szónoka 17328 2, 1 | megőszülünk, amíg ez az oltárszőnyeg elkészül.~– Nehéz mintát 17329 5, 2 | azon purgatórium tüzét oltja el, melyben az én lelkem 17330 4, 1 | Leonhoz fordulva; tűzkő, friss oltott mésszel, légylábakkal keverve 17331 3, 1 | egy kis lágy kereskedővért olts bele a Nornenstein fejedelmi 17332 5, 6 | ez éjszakán.~– Hát akkor oltsuk el a lámpát.~-– De a sötétséget 17333 2, 3 | befogva, be van-e himlővel oltva? Azután következtek a keresztül-kasul 17334 7, 2 | változatlanul. Az a jég el nem olvad az új kataklizmáig.~– De 17335 2, 1 | női harcok, mikben koronák olvadnak egymásba. S én itt érzem 17336 2, 2 | egészen hátra van maradva. Nem olvas egyéb hírlapot, mint a „ 17337 6, 3 | Fogadja stb.”~Rafaela a levél olvasása után odaborult atyja keblére, 17338 3, 3 | körülkoszorúzva tűnt elő az olvasásra méltó cikk. – A nyilvánosan 17339 2, 2 | Kolompi úr, a szerkesztő olvasatlan kiadogat. E közlemények 17340 7, 13| kikapta megint az apja kezéből olvasatlanul, s bedugta a zsebébe.) Pompeia 17341 2, 4 | könyvek sarkán a címeket kezdé olvasgatni. Ez neki igazán „étrange” 17342 7, 13| felmelegedni; de arcáról olvashatá Leon, hogy még kételyei 17343 5, 8 | nem bírja, semmiképpen nem olvashatja el az írást, mert az egyik 17344 2, 5 | kívülről; az arra menők olvashatják az egész épületes levelezést, 17345 2, 2 | címére jár, rendkívüli dolgok olvashatók hébe-hóba. „A török szultán 17346 2, 2 | prosopopoeiával előadja olvasmányai eredményét, még néha nagy 17347 7, 1 | bölcsesség tanújelei, költői olvasmányok, miket fél vármegye sorba 17348 2, 4 | imakönyvemet. Ez legalább közös olvasmányunk. No nyújtsd karodat. Te 17349 6, 5 | lesz.~Úgy hazudtak, mintha olvasnák.~De ez csak addig tartott, 17350 4, 3 | teljesítenék, de csak legalább ne olvasnók a neveiket szavazások alkalmával 17351 2, 3 | esztendőkig!~– Íme, itt van egy olvasóm! – szólt Kolompi úr, belekapaszkodva 17352 3, 5 | igazsághoz, hogy szinte fájnak az olvasónak. Mondja csak, hogy tudnak 17353 7, 20| többi!~A tisztelt olvasó és olvasónő tetszésére bízzuk, hogy 17354 2, 4 | férfiszíveket? Hogyan? Egész olvasószámra? He? Vagy még most is babával 17355 2, 4 | Kénytelen volt vele.~Az olvasószoba az emeleten volt, éppen 17356 2, 4 | Lesz ön szíves velem az olvasószobámba jönni?~Kénytelen volt vele.~ 17357 2, 3 | elhozhatná azt valaki az olvasóteremből – serénykedék Kolompi úr.~– 17358 2, 2 | bámul: először az ifjú ember olvasottságán, másodszor pedig a publikum 17359 5, 6 | imazsámolyára térdelve, olvasóval és imakönyvvel közeledjék 17360 2, 3 | hírlapokból kiollózni? – Olvassa-e ön néha lapját? – Mely napjain 17361 3, 5 | járjon a göröngyös úton, olvassák a németből fordított újdonságokat 17362 7, 5 | Istenes ember voltál mindig. Olvastad a szentírást. Ismered Jób 17363 7, 4 | szavait arcodról, homlokodról olvasták. Elsápadtál. Ajkaid reszkettek. 17364 3, 8 | elszörnyedt az infámis persziflázs olvastára.~– Mit fogunk ez ellen tenni?~– 17365 5, 2 | lehet ugyan, de általunk nem olvastatik. De az nem tartozik a lehetetlenségek 17366 7, 14| Mikor hírhedett vitáját olvastuk a hírlapban a Mene Tekel 17367 2, 2 | úr aJerichói Kürt”-ből olvasva vagy Napóleon öcsém szájából 17368 3, 5 | volna, elővett egy dobozkát: olyanformát, aminőkben műkedvelő entomologok 17369 4, 1 | végeztével lehetetlen, hogy olyanná ne legyen a bőre, mint a 17370 2, 4 | örökölt ranggal bírjon, mint olyannal, amit öntehetségével szerzett. 17371 7, 14| Csak egyet ne, – ha talán olyasmit tudna ön meg felőle, ami – 17372 6, 1 | a fénye, ami a fák közül olykor felvilágít, mikor a falevél 17373 2, 1 | life tündérvilága, az udvar Olympja. Ez a mi versenypiacunk. 17374 2, 4 | művésznőt, aki őt egy egész olymppal felülmúlja. Madame Corysande 17375 3, 6 | Zoltán urakat, méltóztassanak őmagasságát a határozatról értesíteni, 17376 3, 6 | Bocsánatot kell kérnem őmagasságától, hogy ezúttal vakmerő vagyok 17377 7, 14| tudta megtalálni boldogságát őmellette? S ha volt más, akit szeretett, 17378 7, 16| megragadta az alkalmat, felkérni őméltóságát, hogy legyen jövendőbeli 17379 7, 16| azt a kézszorítást, amit őméltóságától kapott.~Leon aztán még hosszasan 17380 3, 8 | Leon. – Látod, ez kedvező ómen; nem is választás, ahol 17381 7, 3 | Rafaela jobb az angyaloknál. Őmiatta nincs ok elrejtőzni.~– ! 17382 5, 7 | arckép.~A magyar Pompeji omladékai közül nemcsak antik szobrokat 17383 4, 4 | vegyük el a templomot, s az omladinát törvénycikkelyezzük be, 17384 7, 15| alkotott: nem utána kellene-e omlani mindannak, ami arra építve 17385 7, 5 | kalkulusban.~Most már patakban omlik a vér! A legnemesebb két 17386 7, 1 | párkányáig kígyózott, s onnan omlott alá a völgybe, hulltában 17387 5, 8 | vestram. Sancta trinitas et omnes beati sancti vigilent super 17388 6, 5 | Temple-ban döntöttek fel két omnibuszt, barikádépítéshez, másik 17389 5, 8 | domine illustrissime; Deus omnipotens faciat felicem summa cum 17390 6, 6 | arca fakó lesz, mint az ón, és homlokán nehéz veríték 17391 3, 5 | Mivelhogy a tábornok őnagyméltósága nincs jelen, aki erre az 17392 7, 1 | turbánliliomával? hol van medve őnagyméltóságának nem minden paraszt számára 17393 4, 1 | regényeiben leír: mikor a rettentő oneida indiánok éjjeli orvtámadással 17394 7, 1 | sok trágyát kíván, nem is ontja a magot, mint az alföldi 17395 4, 1 | háta mögöttÖrdög Róbert” opera kivonatát, ami Alienor zenefinnyás 17396 6, 5 | küldve valami financiális operáció miatt. De hát az embert 17397 7, 1 | a rigók, fülemilék nagy operaháza? hol tartja a süketfajd 17398 6, 5 | kellene innen, de Gounod új operájának az előadását meg akarom 17399 4, 4 | a terített asztalhoz. Az operatőr akkor elkezd chaldeai nyelven 17400 4, 2 | rontanunk merészen, mint egy operettlibretto eszeveszett hőseinek, s 17401 6, 6 | parafrázisa volt ennek a dodonai oráculumszónak: „ajo te Aeacidam romanos 17402 5, 2 | mutogatták volna meg neki órahosszant, mint hogy a hercegnőtől 17403 7, 14| Éjfél volt már.~A boldogság órái gyorsan röpülnek.~– Szegény 17404 3, 8 | rábírta arra, hogy az ébrenlét óráit az éjszakáról áttegye a 17405 6, 3 | csillagzatomat, hogy halálom óráján Istenben vetett bizalmamat 17406 2, 3 | hercegnő.~– Az indulás késői órájáról.~A hercegnő sietett búcsút 17407 4, 2 | zűrzavarban Alienor utolsó óráját hitte már elérkezettnek, 17408 2, 1 | valaki magát, azt hiszi, őrajta nevetnek; ha valaki hallgat, 17409 5, 3 | észre, hogy nem én lovagolok őrajtuk, hanem ők énrajtam. S mindehhez 17410 5, 7 | hölgyekül állítja elő.~Az antik órák, bronz- és ébenfaállványaikkal, 17411 5, 7 | bútorokat, kargyertyatartókat, órákat, csillárokat, miket a műértő, 17412 5, 1 | alkotmányos harc hőse az esti órákban fog megérkezni kastélyába.~ 17413 4, 6 | neki azzal az alig hallható óraketyegésével, hogy lehetetlen az, hogy 17414 2, 4 | kondulására tálalni szoktak. Ez az órakondulás azonban az egész kastélyban 17415 7, 7 | még valami kérdése valami orákulumhoz, miután az írásra ráismert? 17416 2, 3 | tagsága mellett tanúskodik; az óraláncáról lefüggő csilingek egyike 17417 7, 14| A harangütések után az óramű carillonja még egyszer elveré 17418 6, 6 | ez a magas stílus? A nagy óraműveket olyan kicsiny rugók mozgatják. 17419 3, 1 | az aranyos toronnyal és óraművel, üresen maradt.~– A szegény 17420 7, 7 | mint a strasbourgi dóm óraművének egymás után következő csodagépei.~ 17421 2, 4 | igazítva, úgy, hogy minden óranegyedet ötször hallok elkondulni), 17422 4, 2 | komédiásnak, s idehoz közétek egy orángutángot, hogy válasszák meg képviselőnek.”~ 17423 2, 4 | akként a hercegnő egy családi órást. A szakács órája három perccel 17424 4, 1 | szekrényt gyertyatartóstul, órástul, poharastul.~– Mit keressz 17425 4, 1 | úgy szabadította ki az oratiója hínárjából, s azzal tódult 17426 2, 5 | másfél óra, s reggel három órától ötig a herceglakban még 17427 2, 4 | Számlálni az ébrenlét alatt az óraütéseket, s elborzadni annál a gondolatnál, 17428 2, 4 | elkondulni), akkor a tizenkét óraütéssel is, ha fölébredünk, az jut 17429 2, 4 | az éjféli rémes tizenkét óraütést mint szabadulása hangját 17430 7, 16| fődolog, amiért személyesen orcád színe elé kívánkoztam. Látom, 17431 7, 16| méltóságos úr színe elé, kik az ő orcáját olybá tekintik, mint a napot. 17432 5, 8 | olcsó lesz a cukornád! – Orcátlan egy fickó! Csupa gummi elasticumból 17433 7, 1 | terítve fejedelmi űzdék orchideáival, turbánliliomával? hol van 17434 3, 6 | kombináció kell, mint az orchideák, calceolariák tenyésztéséhez: 17435 3, 2 | kard élére apellálni, az ordaliákhoz megtalálja nálunk is a maga 17436 7, 6 | el volt titkolva előle.~Ordináriusa a politikával is éppen úgy 17437 4, 1 | Karakán emberei tették! – ordíta a zsivajon keresztül Csajkos 17438 6, 4 | hívek táborában kiosztja az ordre du bataille-t. Ha azt bevégezte, 17439 2, 3 | a tradíciók hagyományos őrét, egyik inggombja liliom, 17440 2, 3 | kiderítésével függnek össze, s egy organikus egésszé fognak képződni 17441 2, 4 | lángsugár az égből! Mily dörgő orgonahang ez utána! Mily fölséges 17442 7, 1 | egymásután következő, mint az orgonasíp: tízévestől háromévesig; 17443 3, 1 | uralkodó fejedelem s huszonöt őrgróf egyhangú tiltakozása áll 17444 2, 4 | No nyújtsd karodat. Te óriásnő. Milyen gránátos lett volna 17445 3, 2 | mint valami titkát a Nagy Oriensnek elárulják.~– Vigye a tatár 17446 3, 2 | hírben áll, hogy aNagy Orient”-hez tartozik, jelent meg 17447 6, 6 | egy titok, amit két szív őriz.~Lívia!~Végig-végig borzongott 17448 2, 4 | férjhezmenetelük után pedig őrizheti őket a férj, kihez az élet 17449 4, 3 | át éreztettem, hogy tőlük őrizkedem, a választások alatt odamenjek 17450 4, 3 | Ez nem büszkeség, ez csak őrizkedés. Ez a duhaj nép az én rétemen 17451 5, 8 | asszonyoktól? Te bizony csak ne őrizkedj a szép asszonyoktól, hanem 17452 3, 2 | csak mukkanni sem mernek. Őrizkednek a kesztyűt idedobni.~– Lássa 17453 5, 8 | asszonyoktól! De hát mi az ördögért őrizkednél a szép asszonyoktól? Te 17454 7, 9 | esett. És mármost ugyan őrizkedni fogok, hogy veled nyilvánosan 17455 5, 8 | egyéniségekre, akiktől lesz őrizkednie, mert azok kémek, agent 17456 6, 2 | szeszélyeikkel, s amely nem őrizné meg jól az ő szeplőtlen 17457 2, 1 | viselnem kellene, becsületét őrizném büszkén, kötelességemet 17458 7, 14| meg felőle, amiIsten őrizz! – nem akarom kimondani: 17459 2, 4 | teszi az asszonyt. Isten őrizzen a tudákos asszonytól; ahol 17460 2, 1 | férfiak, hisz láttad! Mindenki őrjöng utána. De én azért mégsem 17461 3, 1 | bolondja a nőnek, hanem az őrjöngött értem. S e genre-ben nem 17462 7, 8 | S ettül a gondolattul az orkán maga szelíd tündérnek tűnik 17463 6, 2 | Nekem kellett pamlagánál őrködnöm és figyelnem arcára, lélegzetvételére, 17464 7, 15| Líviáénak: titkos jóltevője, őrködő nemtője, földi gondviselése! 17465 6, 5 | engesztelhetlenek” manifesztumai, az orleansok petíciói, a börze lamentója 17466 7, 19| azoknak, akik a Mont Vierge ormán fekvő halottakat onnan lehozzák.~ 17467 6, 4 | ehrenbreitsteini dzsidás őrnagyi egyenruhában jelensz meg.~– 17468 2, 3 | virtus, mikor az embert az ornatus megvédi az igazmondás minden 17469 2, 2 | legyen a csalódás: az éji őrnek a távolban minden órát meg 17470 3, 8 | visszatorlásul az ellenjelöltet mint oroszlánbőrbe öltözött füles barmot fogjuk 17471 3, 3 | változtatni szokta a szállását. Az oroszlánnak is van az a gyöngesége, 17472 7, 3 | kegyetlenebb a vért szagolt oroszlánnál.~– Édes Corysande, kérem 17473 3, 7 | melyen a férfialak van az oroszlánnyal, tegye azután ebbe az egyik 17474 5, 7 | nyilak, sasok, griffmadarak, oroszlánok tündökölnek. Az újkor nemesi 17475 3, 1 | verekedtem beduinokkal és oroszlánokkal.~– Ezt én mind nem csinálom 17476 4, 1 | kell a gátra, akinek elég oroszlánszíve legyen, odarontani a villik 17477 2, 5 | volt az a tárgy, amivel vad oroszlányt lehetett csinálni a barlanglakóból.~– 17478 6, 5 | nemzetnél különböző: az oroszok köszöntéskor megcsókolják 17479 6, 5 | megy még össze. Sok függ Oroszország magatartásától, ami ismét 17480 4, 1 | szónokot NagyBritanniába, Oroszországba, Törökországba, átment vele 17481 5, 3 | Már hiszen, uraim, azt Oroszországban is megszoktuk, hogy ha valamit 17482 7, 12| egyetlen leányára szállt. Oroszországon innen nem volna gazdagabb 17483 4, 1 | Közel volt hozzá, hogy Orpheus sorsára jusson, amitől egyedül 17484 2, 5 | párolgó nyers húst ver az orrához.~– Te palatinusszólt 17485 3, 6 | elővette zsebkendőjét, az orránál fogva még jobban megrázta 17486 3, 8 | a fejedet, és a csizmád orrára nézned mozdulatlanul.~– 17487 2, 4 | támasztja ezt a hármas karéjt az orrcimpák fölött, s a kínszenvedés 17488 6, 4 | azt a tálcáról, s feltette orrcsíptetőjét.~No igen. Ez biz Alienor 17489 7, 1 | anyaőz megállt a síkon, orrlyukaival szimatolva, a kis baboshátú 17490 7, 2 | menjen, s csukjon ajtót az orrod előtt.~Erre Leon egyszerre 17491 7, 2 | nézz! hadd tapintom meg az orrodat, nem hazudsz-e.~– Igazat 17492 2, 2 | bőkezűen megnagyobbított orrokat és szájakat, hazai szerecsenyeket 17493 7, 8 | nyolc-tíz mázsa ólmot az orrom előtt be hagyok csempészni 17494 4, 5 | kapuban majd összeütöttük az orrunkat az aranysasi házszolgával: 17495 6, 5 | Ez nem a közönséges Orsini-féle bombamagyarázá a vicomte –, 17496 2, 5 | országgyűlés! Hozzátok ide Orsinit, arra rászavazok, aztán 17497 5, 2 | magának, szolgálatokat tesz országának, amikért fényes rangot nyer, 17498 5, 7 | maszatot, kiszabadította az országcímert, a gyönyörű históriai képeket 17499 3, 1 | fejedelem volt Nornensteinban; országfejedelem, s mikor meghalt, kétheti 17500 3, 1 | kéményseprők.~– Negyvenkilenc országfejedelemség volt Németország területén. 17501 4, 3 | szószólót kell küldeni az országgyűlésbe, akkor ilyen ember, mint 17502 7, 6 | állam a tenger közepén. Még országgyűlése is van; igaz, hogy csak 17503 7, 6 | másik veres-fehér-zöld állam országgyűlésében. Egyébiránt a hazájukat 17504 3, 1 | klub; lépjen föl magyar országgyűlési képviselőnek, beszéljen 17505 4, 2 | azonban majd megtanítja az országgyűlést arra, hogyan lehet mind 17506 3, 6 | mind magas állásánál fogva országgyűlésünk legkiválóbb díszei közé 17507 6, 5 | akik Dániát, a skandináv országokat, Romániát és Szerbiát tanulmányozták: 17508 3, 5 | minisztereket még különb országokban is? Bismarck az iskoláit 17509 2, 5 | leveleit, miket a távol országokból küldöz, rejtelmes, nagy 17510 5, 3 | Robespierre-k: köpönyeg nagyságú országoknak toronymagas államférfiai.~ 17511 2, 2 | így koldulta át magát fél országon hazáig. Egy hétig mindig 17512 6, 1 | szóló levél, a hivatalos országpecséttel lezárva. Te fel tudod azt 17513 7, 10| megoldása égető kérdés az országra nézve.~Mikor az előszobába 17514 3, 1 | kongresszus megkísérté ez országrablást szentesíteni, s paragrafusra 17515 3, 2 | Ahányszor Viktor Emánuelt országrablónak, Bismarckot Heródesnek nevezi, 17516 6, 2 | balsorsot elfordított az országról az ő eltitkolt, bölcsességteljes 17517 7, 16| úgy elmondta Leonnak az országszerte ismert szónoklatot adagadó 17518 6, 3 | királyok lehessenek, gátolták országuk naggyá lételét örökké. Mi 17519 3, 1 | templomára, városházára, országutaira s etceteráira egy számkivetett 17520 5, 5 | telken vezetett keresztül az országútig. Odáig szokott minden este 17521 3, 1 | komornyiknak egy napoleond’ort nyomott a markába.~– Ez 17522 7, 7 | Mindjárt! – válaszolt az őrtálló fej és visszahúzódott. Az 17523 7, 12| Pompeiát, s csakugyan oly őrülésig szerelemféltő vagy, akkor 17524 7, 5 | betegséget, olyan lett, mint az őrült. Ölébe szorította, karjaival 17525 2, 5 | mesterkedik, hogy tégedet, mint őrültet becsukasson, s akkor azután 17526 7, 13| tőled a nőmet! Bolondság, őrültség ez tőlem: nem tehetek róla. 17527 7, 6 | belekeveredhetni e harcba, engedett orvosai sürgetésének. Abszolút nyugalomra 17528 6, 2 | enyhült, ha én beléptem hozzá. Orvosának sohasem mondta el, hogy 17529 6, 2 | mint szeretném én azt a te orvosodat nyugalomba helyezni!~– Hiszen 17530 2, 2 | éji asztalkán minden színű orvosságok, s válogatott minőségű compressek 17531 5, 5 | az. Ebben az órában. Az orvostól tudom, akit lóhalálában 17532 7, 8 | mód is van. Önöknek van orvosuk. Mi kölcsönzünk önöknek 17533 4, 2 | Tukmányi úr e nem várt orvtámadás ellen gyors és erélyes védelemre 17534 4, 1 | rettentő oneida indiánok éjjeli orvtámadással megrohanják az álomtól elnyomott 17535 5, 7 | porcelánkályhát csak tömörsége őrzé a ninivei rombolástól, mindegyiknek 17536 5, 8 | el a nyugtalan szemeket őrző szemöldökpár, mely még hegyesebb, 17537 5, 7 | mintái, az ezüst szekrényben őrzött levél, mit a nagy királynő 17538 5, 7 | van megörökítve, felírva ősapjának érdemei, viselt dolgai, 17539 6, 3 | ha velem szemközt állnak? Őseim sorában nádorok és bánok 17540 3, 1 | Még ez sem bírt elűzni az őseimet uralt földről. Új megaláztatás 17541 7, 8 | leszek. Mindig kárhoztattam őseinket azért, hogy úgy szerették 17542 3, 5 | ivadékok öröksége. A szép ősfák hiánya még sokáig el fogja 17543 7, 1 | mögül csergedezett elő az ősforrás, mely nefelejcsszegélyes 17544 7, 1 | színház, melynek díszítményeit őshegyek képezik, a háttérben kéklő 17545 5, 8 | VASKAKADU~A legelső tanúja az ősidőknek, aki Leont Magyarország 17546 6, 3 | szakíták, melyet mindketten az őskastély sírboltjában hagytak, s 17547 6, 2 | ültek négyen, áthajtattak az őskastélyba, s meglátogatták a családi 17548 5, 2 | kíséretében elhagyta az etelvári őskastélyt, hogy az etelvári herceglakba 17549 5, 2 | pedig itt hagyod nálam az én ősodúmbancsak egy napra.~– De csak 17550 3, 5 | hízott mijnheer volt az anyai ősöd! Három pohár pezsgő leüti 17551 2, 3 | emlékeztetnek azokra az ősökre, kiknek arcképei a címerteremben 17552 2, 3 | hazavetődtem, feledhetlen ősöm, hogy ne törjem mindig rosszban 17553 4, 6 | kastélya mellett elhajtatott. Osonva akart keresztülmenni előtte, 17554 2, 5 | majommá visszafajult darwini ősremekké domborult ki.~– …És ez az 17555 7, 1 | három oldalról körülvéve ősrengeteg födte hegyhátakkal. Egy 17556 7, 1 | túl aztán emelkednek az ősrengetegekkel borított magas hegyóriások: 17557 6, 2 | az ő mártírkoronájáról. Osszad meg vele ezt. Légy jótevője, 17558 6, 1 | nettó jövedelmét hogyan osszák ki a szegények között? Még 17559 7, 1 | Hirsch polgártársam, hanem osszuk fel a munkát, amikor kegyed 17560 4, 6 | igyekszik még egy petrence még ostobább magyarázattal eltakarni.~– 17561 4, 3 | mannát az égből, s olyan ostobák volnánk, akik mindent elhisznek. 17562 2, 5 | együgyűekre, s robotoltatni az ostobákat. Csak két ember tart tőle 17563 3, 3 | dolgozik, mindenféle banális ostobaságok jelenjenek meg, s a sajtóhibák 17564 4, 6 | hogy egy vasvillára való ostobaságot vetett az asztalra, azt 17565 7, 5 | ijeszteni! Mit tréfálsz ily ostobául velem? Seregély, legyen 17566 7, 4 | A burgonyától az ember ostobává lesz. A burgonya nem egyéb, 17567 2, 2 | makrapipa a szájában, karikás ostor a kezében, valóságos hetyke „ 17568 3, 4 | irányáról ismeretesIsten ostoracímű szélsőbali laphoz 17569 4, 2 | aggodalomteljesen mutatva ostorával arrafelé.~– Az ott Gezetlen! – 17570 3, 8 | Pityód felé, mert az az ostorhegyes nem megy neki annak a hordónak: 17571 4, 2 | hajtotta, ahányat ütött az ostorral, annyit rántott a száján 17572 7, 1 | kórusban a többi apróság, ostrom alá véve a messziről jöttet.~ 17573 7, 12| s ott marad Párizs egész ostroma alatt.~– Hogy tudod ezt?~– 17574 4, 2 | s nagyokat köpve azoknak ostromlóira, kik nem érdemesek arra, 17575 7, 12| hisz az lehetetlen, hogy az ostromlók ki ne eresszék az ostromlott 17576 2, 5 | összehordva, egy minden ostrommal dacoló mamelon.~A különös 17577 7, 12| csinálni, ha Párizst csakugyan ostromolni fogják? – sopánkodott Alienor.~– 17578 5, 8 | seregéről, akik egész nap ostromolták az ajtaját, s jöttek a legheterogénebb 17579 7, 12| azt, amit egész Párizs: ostromoltatja magát.~– A kék öreg Istenre 17580 7, 12| elfogták a németek, s Párizst ostromzárolják.~– És a franciák?~– Azok 17581 5, 5 | megütötte a dér a virágokat, az őszirózsának csak csillagai ragyogtak 17582 3, 6 | tudomány igen sok paragrafusra oszlik. Bár bizonyosak vagyunk 17583 3, 5 | eldefilírozott.~A társaság oszlóban volt. Leonnak még alkalma 17584 2, 4 | lépcsőjén leszálltak az oszlopcsarnokig, melynek küszöbét egyenesen 17585 7, 1 | betakarja a felfordított oszlopfőt. A fennsík kert volt hajdan: 17586 7, 1 | kertecskével, a napkeleti oldalán oszlopos tornáccal, téglapádimentummal 17587 5, 1 | érez.~A hölgyek a magas oszloptornácról néztek le reá. Csábító bűbáj 17588 7, 9 | meg? S aztán, mikor ülés oszoltával alattvalóim fennhangon kiáltják 17589 2, 5 | fasorból a park vadaskerti osztálya felé kanyarult.~– Most melyik 17590 3, 1 | birodalom legkiváltságoltabb osztályát, elöl ülnek az országgyűlésen, 17591 7, 8 | előjoga nincs egyik mágnási osztálynak a másik felett, úgy nincs 17592 6, 5 | Megvannak még azok a régi harcos osztályok: a gouillachok, a chiquauchok 17593 2, 3 | ég áldásavédé magát és osztályosait nagylelkűen Kolompi úr.~– 17594 3, 5 | arra kell ügyelnie, hogy az osztálytanácsosainak a dolgába bele ne szóljon, 17595 6, 5 | tízezer darab Marseillaise-t, osztasd ki azt a katonák közt és 17596 7, 16| mellé sorozza a polgártársak osztatlan becsülését.~Leon válaszolt 17597 3, 1 | tallérjegyekkel, privilégiumot oszthat kereskedőknek és iparosoknak, 17598 3, 8 | szavazás alatt, s ott csak nem oszthatom a szavazóknak a bankók másik 17599 2, 4 | én lakomámat megint nem osztja velem senki más, mint Jakab.~ 17600 4, 3 | bankjegyeket, ötveneseket osztogatott, szavazataikra foglalóul.~– 17601 4, 3 | fél bankjegyeket nem én osztottam ki, az tehát nem az én bűnöm.~– 17602 7, 14| nincsen ő most itten? Hogy osztozhatna örömömben, hogy ne kellene 17603 5, 1 | minket e szóval: „ti nem osztozhattok a mi örömünkben; ti nem 17604 7, 8 | férfiak hulláin a hollók osztoznak; amikor hősök, hadvezérek, 17605 7, 16| dicsőségének, mintha mindannyian osztoznának benne. Vezérszónokuk, Kolompi 17606 3, 1 | számkivetésben lakni az osztrák-magyar monarchiában, az uralkodó 17607 4, 2 | Solferinónál legyőzte az osztrákot, s akinek köszönhetjük, 17608 3, 1 | magyarra nézve német vagyok, az osztrákra nézve magyar. Egyikhez sem 17609 2, 3 | napjain a hétnek? – Szokott-e osztrigát enni? – Hol? – Miért ott? – 17610 7, 3 | kétfelé van törve, ha meg van osztva. Mondám, hogy én koldus 17611 2, 3 | a sűrű haj galambfehérré őszült, míg erős szemöldökei s 17612 5, 3 | douceurt, de utána, mint Otelló asszonyai, megtörlik a szájukat, 17613 4, 1 | az asszonynép sem fürdött otkolonban, pedig az is szép számmal 17614 2, 3 | megtudják, minden szolgabíró otthagyja a hivatalát, elmegy újságírónak, 17615 4, 3 | ötvenesnek a másik felét otthagyná, mikor elveheti.~– És én 17616 7, 1 | szundikálást Leon: ez márotthonavolt. Az út mellékén szemközt 17617 4, 3 | visszaszorította.~Lakásában otthonias kényelem volt, minden paraszt 17618 7, 20| lakása egészen a Nagaszakiban otthonos modorban épült, tágas verandával, 17619 5, 8 | légkörbe, amit a hagyományok otthonról pestisesnek és ragályosnak 17620 7, 5 | Istent, hogy adjon boldog otthont ismét.~A lesújtott apa most 17621 6, 6 | maradni, azt érthetővé teszi ottlétének indoka. Atyám írt nekem 17622 6, 5 | Martinban állt elő egy ouvrier, s a revolverét kilövöldözte 17623 2, 3 | feküsznek le, s így meg lesz óva attól, hogy vele álmában, 17624 6, 6 | palotája ellenben tüntető ovációknak volt kitéve egy hivatalos 17625 3, 2 | néztek egymásra esténkint, s óvakodtak a társalgást irodalmi tárgyakra 17626 5, 6 | törődve madame Corysande óvásával, odahajolt, hogy megcsókolja 17627 2, 2 | legelőször belépett Lívia, s óvatosan odasompolygott az ágyig. – 17628 2, 4 | eltávolítására ez a legsikeresebb óvszer. Egy séta mezítláb a harmatos 17629 5, 7 | mezőben álló, felül kockás oxford ingbe, alul fehér rumburgi 17630 3, 5 | fehér, mint a len, mint az oxidált arany. Hosszan zilált hullámokban 17631 7, 1 | Dehogy lőtte volna meg azt az őzet. Pedig akkor a gidóját is 17632 7, 1 | egy őzsuta jött elő kis őzgidójával. Az anyaőz megállt a síkon, 17633 7, 1 | boulevard-on járnak le az igaziőzikékkarcsú termeteiket kacérkodva 17634 5, 5 | olyan bozontos, mint az őzláb, még most is ott kapaszkodik 17635 2, 4 | mikor élettel, villannyal, ózonnal van tele a lég. Ki a szabadba, 17636 7, 1 | hangzott. A mogyorógesztből egy őzsuta jött elő kis őzgidójával. 17637 4, 4 | t az „ü”-vel, a „b”-t ap”-vel semmiképpen fel ne 17638 6, 4 | zörgetni. „Si vis bellum, para pacem.” Nekünk a nagy hadvezér, 17639 3, 5 | mondják azt, hogy a képviselői padhoz a miniszteri szék nem messze 17640 4, 4 | magasabb levén, mint a szoba pádimentoma, úgy, hogy oda az idegen 17641 4, 4 | bőrhöz, amivel az országház padjai be vannak húzva. Én kimondtam, 17642 3, 6 | felvétele.~A magyar képviselőház padjainak négyszáznegyvenhárom ülése 17643 7, 7 | a stadtpark egyik kerti padján ülve fog rám várni, és velem 17644 7, 5 | asszony ott ült a kemence padkáján, mellette kétfelől a kilenc 17645 7, 1 | pár cipő van sorba rakva a padkán!~– Lásd, a szomszédnak, 17646 5, 7 | tudja, melyik exzellenz padlásán lepi a por?) S az aranykönyveket 17647 4, 2 | egyszerre, sőt gyógyulása még a padláson levő férjre is elragadt, 17648 5, 7 | aranyozásokat: előkeresgette a padlásról, félszerből az antik bútorokat, 17649 7, 1 | itt-ott színehagyott is már. A padló fehérre zsúrolva finom kőporral. 17650 4, 1 | dohánypor úgy belevette magát a padlóba és gerendázatba, hogy azt 17651 3, 5 | közel vannak a képviselői padokhoz.” – „Tán még utoljára miniszter 17652 7, 3 | órában itt fogok ülni ezen a padon: és ha ön is idejön, hírt 17653 7, 8 | vaspántokkal és csavarokkal a padozathoz. Nem volt betakarva semmivel.~– 17654 4, 1 | rendező”.~Mögöttük van egy padozaton felállítva a cigánybanda, 17655 5, 5 | is vannak. A képviselői padról fontos hivatalra lépett 17656 7, 1 | gót ablakokon kihajlik a páfrán hosszú szakállával, s a 17657 4, 6 | paskevics hívei sem kergették a pagátot. A biliárdon körül ültek 17658 3, 3 | szerencsétlen metteur en pages-t, addig ki nem eresztette 17659 2, 2 | volna-e kedve kimenni vele a pagonyba, szalonkára lesni. A biztos 17660 4, 2 | szaladnak, s kékre-zöldre páholnak. Közéjük kell rontanunk 17661 3, 3 | imádott hölgye jár-e oda?~– Páholya van ott, s minden este ott 17662 3, 3 | egyszerre a színpadon is, meg a páholyban is játszanak. Princ Alienor 17663 3, 3 | igazította ki az én cikkemet a páholyi fecsegőkről?~– Én.~– S ennélfogva 17664 2, 3 | valamennyi szabadkőműves páholyok főmestere, egyszerre odasereglettek 17665 3, 1 | protestáltunk ellene: egy pairtoloncozás, s le voltunk szavazva. 17666 4, 1 | hajdani urasági dohányszárító pajta, ami azóta, hogy a hajdani 17667 4, 3 | reszketni egész éven át, hogy a pajtáját felgyújtják, a lova füleit 17668 7, 1 | mókus a fán mind az ő pajtása volt.~Ezek a kiterjedt erdők 17669 2, 5 | gyermekkoromtól fogva tréfálkozó pajtásának tartott, s abban gyakorolt, 17670 7, 1 | dicsekedéssel mutogatott meg neki pajtát, kertet, méhest, górét,


osven-pajta | pajzs-piros | pirul-rangb | rangf-rossz | rostr-sortu | sorva-szedj | szedn-szoba | szobe-tancv | tancz-terme | termo-torzo | tosgy-ugyan | uj-vi-vallu | valna-vestr | vesuj-vonak | vonal-stest

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License