Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dátumot 1
dátumú 1
dclvvvi 1
de 129
deák 5
deákhoz 1
deákra 1
Frequency    [«  »]
139 azt
137 meg
135 ez
129 de
121 ha
114 még
113 volna
Jókai Mór
Emléksorok 1848-49-bol

IntraText - Concordances

de

                                                      bold = Main text
    Part,  Paragraph                                  grey = Comment text
1 I (1) | ot vezényelt az őrnagya, de nem jobbra át, hanem előre! – 2 I | Hunyadi-zászlóalj volt kitűnő, de ezeknek ellentéteül vele 3 I | törtek maguknak a dandárban, de azért zavartalanul közelgett 4 I | ágyúzást hallá. Későn volt, de mégis elég jókor arra: hogy 5 II | megkínálták a fővezérséggel, de nem fogadta el.~„Amit más 6 II | gabonatermékekben gazdag.~De nagyobb hibája volt e tervnek 7 II | küldött a kormány pénzt, de nem jutott hozzáig, – annyi 8 III | neki annyira kedvence volt, de mely kegyéből utóbb annyira 9 III | utóbb annyira kiesett.1~De leginkább azon fényes ígéreteket, 10 III | befolyása volt jellemére.~Volt, de nem azoknak, akiknek kellett 11 IV | amihez magukat tartsák, de egyáltaljában senkinek sem, 12 V | tudnak jelenleg megfelelni, de ha kívánná is valaki, nem 13 V | mind igaz, amit mondott, de már ő megengedte a népgyűlés 14 VI | érzelemmel is viseltetem iránta.~De a status-kormányzati dolgokban, – 15 VIII | szünteleni oszcillációban volt, de Kossuth ékesenszólása mindég 16 IX | szétszórt magyar seregeket.~De ezen hetek hónapjai alatt 17 IX | jövendő eseményeket vezették, de a jelennel nem diszponálhattak.~ 18 IX | rosszkedvűségig józan, vitéz, kitartó, de nem hetvenkedő, nem fellobbanó; 19 IX | helytáll, és csatázik, de ha csak biztatják, azt hiszi: 20 IX | demonstrálni nem való, de ahol tenni kell, ott fanatizmussal 21 X | váltsuk be bankjegyekre.~– De már azellen protestálok – 22 X | további tartalma így szólt~„De én megtiltom önöknek: hogy 23 XI | megérteni.~Üres cím talán?~De egy ember, ki legelső volt 24 XIII | névtelen fiatal tisztet, de akinek legelső szavaiból 25 XIII | odaát ölnek-e benneteket, de ha elfuttok, már akkor bizonyos: 26 XIV | elvállalta a fővezérséget, de a seregek felvonulásával 27 XIV | fizetni a hadsereget.~– Igen, de Debrecenben huszonnégy óráig 28 XIV | kívánja magát, odább mehet, de azt nem kívánhatja: hogy 29 XV | vissza akarta téríteni.~De a huszárok megragadták lova 30 XV | velem jöttök, elviszlek, de nem kényszerítelek. – Két 31 XV | Lehullhuszároknak” csúfolták, de később ezek is helytálltak.~ 32 XV | Mészáros is jelen volt. „De én sem írnám alá” – dörmögé 33 XV (1) | támadt a nádor és Kossuth de még inkább Szemere között: 34 XV | kecskeméti gerillák. Kis, de jól rendezett csapat, később 35 XV (2) | mint alhadnagy alkalmazva, de aki már akkor is bámulatra 36 XVI | Hadseregeket tudott előállítani, de vezetni nem.~Egy reggelen 37 XVI | többet ér fél hadseregüknél.”~De lehetett látni szomorú arcokat 38 XVI | be is bizonyítá: hogy az; de akinek az a fatális passziója 39 XVI | karakter, és rendkívül hiú, de azért nem sérthette őt meg 40 XVI | voltak készülve a harcolásra, de nem volt vezetőjük, és erejük 41 XVI | elfogadni, ami Kossuthtól jő, de erejük kevés volt annak 42 XVI | semmi keresete Bécsben, de mint osztrák altábornagy 43 XVI | mondának a küldöttek –, de az mindegy, akárminő öltözetben 44 XVII | gyülekezet előtt.~Vasvári elment, de szónoklatára már ekkor nem 45 XVII | időkben, csak kéziratban, de melynek példányai villámgyorsasággal 46 XVII | Szerzőjéül sokan Petőfit hitték, de ő nyilván nem fogadta el 47 XVII | nem tudomfelelé ez –, de biz ott könnyen lehet több 48 XVII | kalendáriumban s aztán olvassa fel. De az egészet.”~„– Napiparancs. – 49 XVIII | még magát nem konstituált, de szellemi kohézióban létező 50 XVIII | elhagyott erdőbe vissza, de az nem távozott. Pár perc 51 XVIII | kormánybiztosunk megmérgezni, de ebben megakadályoztatott.~– 52 XVIII | küzd.~– Az nem bizonyos, de tegyük fel: ha úgy volna 53 XVIII | érdekeik kerülnek felül; – de ha mi kimondjuk, hogy csupán 54 XVIII | emancipálni.~– Önnek igaza lehet, de mi szükség azt nekünk most 55 XVIII | szólunk, mindent tehetünk, de ha megkötjük magunkat, nem 56 XVIII | nemzetiségi harcot vívunk, de ha minden pártnézetnek szabad 57 XVIII | elég oknak a gyanúra.~– De az ő nyilatkozata sem elég 58 XVIII | Akkor én nemcsak feje, de tagja sem lehetek Magyarországnak, – 59 XVIII | kíméletes cirkumskripcióval, de azért elég érthetően írt 60 XIX | Görgey elküldte az ágyúkat, de maga nem ment.~Ekkor parancsolta 61 XIX | huszárai ki nem szabadíták, de sebekkel elborítva.~Másfelől 62 XIX | magát is nyakszirton ütötte, de nem veszélyesen.~Görgey 63 XIX | azfelelé a vezér. „De nekem igen, hanem hogy mindkettőnknek 64 XIX | ágyúkat visszahoztam, jelenté, de huszárjaim fele odaveszett.~ 65 XIX | visszavonulás megkezdetett, de mily kárhozatosan!~A már 66 XIX | tehetlek.~– Az természetes.~– De hát ki legyen akkor a vezér?~– 67 XIX | elmondva elég leleményes.~De ki volt feledve belőle azon 68 XIX | seregek kormányzatát átvenni, de ha a télen ő mondta azt, 69 XIX | fogadta az új hadvezért, de Damjanich pláne goromba 70 XX | lehetlen volt észre nem venni, de ha nem lett volna is, a 71 XX | egészen más célú, más tárgyú, de valóban egyenesen, mint 72 XX | kertjéről, vérfolyamokról, de nem haragszik többé senkire, 73 XXI (1)| szavakat intézett hozzája, de a többi jelmondatokra nem 74 XXI | illetni, akit senki sem bámul, de mindenki szeret.~Azután 75 XXI | Még nem volt Debrecenben, de azért voltak, akik hitték: 76 XXI | halálos ellensége ne volna, de mindez őt legkisebbé sem 77 XXI | kissé megbillentette fejét, de nagyon kissé.~A főhadiparancsnok 78 XXI | mikor mellette elment, de azon percben egy határozatlan 79 XXI | hallá egypár e szavakat, de mindenki odanézett és mindenki 80 XXII | magával?~– Hogyne vinném…~– De ha elfognak bennünket…~– 81 XXII | marasztotta látogatóit; de azok már akkor kászálódni 82 XXII | nem akartuk megmondani, de ha excellenciád parancsolja, 83 XXII | bennünket, nem tehetünk róla, de mi egyszer azért kuporgattuk, 84 XXII | kemény földre esett volna, de annyi demonstrációt mégis 85 XXII | emelendő márványemlékre szánt.~De eljöttek Magyarország siralmas 86 XXII | adta volna áldozatul, – de már az meghalt, el is volt 87 XXII | hogy megátkozandja apáit, de szégyenelni nem fogja őket.~ 88 XXIII | mint azoknak eredményei. De a februári kormánynyilatkozatok 89 XXIII | fontos képeket csinált, de azonkívül soha sem adta 90 XXIII | országban nagy név volt Kossuth, de a bizottmányban csak egy 91 XXIV | Magyarországnak nemcsak békéjét, de nagyságát is látja abban, 92 XXV | sátorokban. Még tűri a nyomort, de ha soká tart, lehet hogy 93 XXV | siettessék operacióival; de célt értek vele.~A kormány 94 XXV | Gondoltak Klapkára, Damjanichra, de az mindenik a maga helyén 95 XXV | viseltetett egymás iránt.~De mint igazi katonák úgy el 96 XXV | gyűlölte érte egyik a másikat.~De ez azért nem volt arra ok: 97 XXV | tudatni a közönséggel.1~De Guyon nem köszönte meg az 98 XXVI | valódi republikánusok, újonc, de mindenre kész csapat, mellyel 99 XXVI | Kossuthot erre neje ösztönözné, de aminek bebizonyítására adataim 100 XXVI | megemlítendő egyéniség. De hiszen ennek nem is volt 101 XXVI | volt, nem ölte meg ellenét, de semmivé tette.~Egy követet 102 XXVI | Országgyűlésen rendesen hallgatag, de konferenciákon lelke, irányadója 103 XXVI | fontos vicceket hajigál, de csak egy irányban s a tizedik 104 XXVI | herceg Windischgraetztől, de mégsem annyira, mint Kossuthtól, 105 XXVI | ellene szólni és tenni, de ha visszajött, újra elhallgattak.~ 106 XXVI | fegyvert elleneik kezébe.~*~De kezdjük az elején.~Egy napon 107 XXVI | nekik.”~Madarász elsápadt. „De kérem, édes barátom!” – 108 XXVII | Oroszország intervenciója ellen.~De nemcsak az: hogy a forradalmi 109 XXVII | sem engedte át olvasni.~De nemcsak a közönség, hanem 110 XXVII | politikusokra nézve.~Jöttek ugyan, de nagyon néha, tudósítások 111 XXVII | párizsi és londoni követektől, de azok nem adtak okot arra: 112 XXVII | Ebből érthetett, aki akart.~De nem akart senki.~Mikor Irinyi 113 XXVIII | ellen „megvetést” szavazott.~De mindez nem így ütött volna 114 XXVIII | megvetéssel” utasított el magától.~De Kossuthnak nem lehetett 115 XXVIII | kezdett lenni, nélkülözheté, de így önhatalma körét szűkítette 116 XXVIII | volna az országgyűlést, de vetélytársait látta bennök 117 XXVIII | közkatona bámulta, dicsőítette, de a tisztek között valami 118 XXIX | a haza is meg fog bukni, de a girondisták mindenesetre.~ 119 XXIX | bírt az magára ismerni.~De akik megmaradtak régieknek, 120 XXIX | száműzetést – mondta Kossuth –, de azt soha: hogy ezentúl Ausztria 121 XXIX | Ausztria polgára legyek!” De hát a haza?~Egy ember gyűlölete, 122 XXIX | erőre, minővel Kossuth bírt, de annak szabályozására egyedül 123 XXIX | Ezt hinni talán volt okuk, de ez nem volt azért ok arra: 124 XXIX | muszka betört Erdélybe, de vissza is vonatott.~– Kiűzetett.~– 125 XXIX | neki, s Anglia igen messze.~De ha mindezen hatalmasságok 126 XXIX | tulajdon elveinkért, dicsőség, de elveszni oly elvekért, miket 127 XXX | meg, a többi mind gyerek. De sok pajtásom hullott 128 XXX | holnapi nap eszébe tud jutni! De a kevesek együtt vannak, 129 XXX (2)| De nemcsak követtársai megnyerésében


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License