Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
távozót 1
távozott 2
távozzanak 1
te 269
te-hehe-tte 1
tea 2
teaestélyek 1
Frequency    [«  »]
279 amit
279 kell
270 annak
269 te
267 valami
265
258 majd
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

te

    Part
1 2 | légy készen arra mind te, mind cinkostársaid, hogy 2 2 | nyersz irgalmat előttünk, sem te, sem az utolsó közöttetek. 3 2 | sem az utolsó közöttetek. Te, a vádlott, visszavádolod 4 2 | lett tőle a tógája: „heh, te csúnya kalmunátor!” – s 5 3 | mond Csollán Berti. – Te ugyan érted ezt a betyártempót!~ 6 3 | huszárnak.~– No fráter, te rajtad is segítve lesz; 7 3 | kell neki csókolnod? No, te vagy az én emberem! Az ilyen 8 3 | titkárra, olyanra, mint te vagy. Vigy el hozzá tőlem 9 3 | azt mondta Biróczynak:~– Te? Ismered te ezt a kártyát?~– 10 3 | Biróczynak:~– Te? Ismered te ezt a kártyát?~– Hát hogyne 11 3 | kártyát?~– Olyan jól, mint te magad.~S azzal kezébe vette 12 3 | egyet utoljára, Biróczy! Te kezded meg az oratiót. Aztán 13 3 | felköszönté a gazdát:~– Óh te Berti, te! Adjon az Isten 14 3 | a gazdát:~– Óh te Berti, te! Adjon az Isten neked három 15 3 | megszólalt.~– Behehehe! Hallod-e te Berti. Én már egészen birkává 16 3 | belső ákombákot.~– No, ez a te leveled Biróczy: szólván 17 3 | prókátorbojtárnak. – Ez meg a te direktorodnak szól, nesze 18 3 | volt.~– Itt vagyon pedig a te ajánlóleveled, kedves öcsém 19 3 | vitt a huszár őrnagynak:~„Te vén labanc. Itt küldök neked 20 3 | Rákóczi-marsot, hogy még a te süket füled is megcsendül 21 4 | szavát hallani.~– Hát fiam, te trombitás vagy? Ha annyiféle 22 4 | végigfekszem a medvebőrre, aztán te odatartod a fülemre a trombita 23 4 | Alexandrum Biróczy (az hát te vagy), capitis bisonis ( 24 4 | orrát Biróczy orra elé. – Te? Pénzt? Csollán Bertitől? 25 4 | soha ki nem izzasztott. Te vagy az első, aki ezzel 26 5 | fáradalmaiból, nélkülözéseiből te semmi részt nem vettél, 27 5 | milyen nagy darab kincs vagy te magad otthon!~Elbámulnak 28 5 | sem szabad senkinek, míg te alszol, míg a szomszéd szobából 29 5 | fogóznak családod tagjai, te vezeted őket. Fennhordod 30 5 | nevedszamár”. Mindenkite”-nek nevez, s oly megvetőleg 31 5 | ha beteg vagy, az is a te bűnöd. „Rossz pénz nem vész 32 5 | elevenség az egész.~– Hát te megjöttél? – kérdi a bohó 33 5 | milyen kisleány vagy te, Cilike.~– No, hát csókolj 34 5 | bácsi után kiabálni.~– Béni te! Béni! Gyere be mindjárt. 35 5 | méhek nagyon döngtek.~– Mit? Te? Az én hangomat nem hallottad 36 5 | parancsolá a nagyasszony. – Te, Béni, jössz velem az írószobába.~ 37 5 | káté: „ne menjen le a nap a te haragoddal.”~– Azt ugyan 38 5 | a posta kezében legyen. Te légy rajta, hogy naplemente 39 5 | P. H. Pecsét helye. Ez a te címered.~De bizony csak 40 5 | közbevágott: „Cilike, Julis te! Valami zörög odakinn a 41 5 | az igazi okokról, amiért te és társaid az iskolából 42 5 | Ne szólj közbe! Tudom, te nem hazudtál egy szóval 43 5 | fogom őt többé szeretni. De te el ne felejtsd neki soha, 44 5 | tudom azt, hogy mi az a te vétséged: én! Nagyapád, 45 5 | büszke eszes ifjú volt, mint te, mikor megismerkedtünk. 46 5 | olyan munkába, amilyenbe te keveredtél most. – Azon 47 5 | szerencsétlen kornak a szülötte. Te is ilyen fogsz lenni, ha 48 5 | tanácsot, hogy mit tégy. Te tudod azt magad legjobban. 49 5 | bizonyos vagyok arról, hogy te semmi kényszerítésnek nem 50 5 | engedsz, olyan bizonyos légy te afelől, hogy én semmi szülői 51 5 | fogok engedni irányodban, ha te a neked szánt pályáról letérsz. 52 6 | majd eljátsszák egyszer a te kedvedért a te druszádat 53 6 | egyszer a te kedvedért a te druszádat is: „Lengyelországi 54 7 | váltódat s kifizeti, ha te elmulasztod; hanem szeretődet, 55 7 | kitörő nevetéstől.~– Hát te mit röhögsz? – rivallt 56 7 | felkiáltott , hogymi vagy te? Lityipátyi Vityilló?” Uhhahaha! 57 7 | megfájdult a fejem.~– A te fejed? Hol?~– Itten hátul.~– 58 7 | Szervusz Kálmán. Valahára te is eljöttél.~– Nem tudtam, 59 7 | eljöttél.~– Nem tudtam, hogy te vagy az álnév alattmenté 60 8 | énekelt nekik: „Isten hozzád, te csendes ház!”~A dal végén 61 8 | törvénykönyvre.~– Hallod-e te! Van-e ebben a könyvben 62 8 | akart fölmenni a lábára.~– Te! Te már ember vagy. Vármegye 63 8 | fölmenni a lábára.~– Te! Te már ember vagy. Vármegye 64 8 | De ha én megtudom, hogy te valamelyiket, mikor az éhhalállal 65 8 | én nem esküdtetlek. De te tudod jól, hogy amit én 66 9 | forint, meg ezek a sorok:~„Te kevély Kámbizes!~Csak nem 67 9 | kíséretében kapta Kálmán:~„Te csúf ember!~Azt gondolod, 68 9 | kitaláltam, hogy ez is a te mesterséged volt? (Ide egyiptomi 69 9 | mondogatta magának: „Óh, te poéta! Óh, te bukfejes! 70 9 | magának: „Óh, te poéta! Óh, te bukfejes! Nem volt elég 71 10| én itt neked beleülök a te dohos aktáidba, s csinálom 72 10| amit én mondok neked, azt te meghallod. No, hát azt mondom 73 10| azt mondom neked, hogy a te principálisod egy gézengúz 74 10| gézengúz pernyújtó gazember. Te pedig annak a bimbója vagy, 75 10| éppen olyan gazember, mint te vagy.~Korcza úr replikázott:~– 76 10| történet, mint amilyen a te replikád abban a perben!”~ 77 12| és az öreganyjával.~Óh, te nagy poéta!~Az egy tőzsérrel 78 12| megszólította. – Azt mondta neki: „te szamár!”~Kálmán föltette 79 12| csak ketten leszünk, én és te. Mind a ketten vadász és 80 12| amerre akarja: én Ostendébe, te a Kárpátok közé.”~Igen bizony; 81 12| rád nézve örvendetes hír? Te kívántál jurátus lenni mellette.~– 82 12| kezdeni a jurateriát.~– Te! Ott nagyon jól mulatnak. 83 12| kéziratgyűjteménnyel, amiből te becses dolgokat tudnál kikeresni.~– 84 12| pusztán keresztülutazni. Te bizonyosan a szép comtesse-szel 85 12| de hagyj nekem békét a te főispánoddal, hercegasszonyoddal 86 12| vegyen.~– Hát hogy jutsz te a Tudományos Gyűjteményhez?~– 87 12| meg, Kálmán, nem is láttad te azt a Tudományos Gyűjteményt.~ 88 12| az üres kád alatt. Tudod, te is ott voltál.~A trombitás 89 12| francia megőrül; – s csak te nem éreznéd meg?~Csak te 90 12| te nem éreznéd meg?~Csak te nem tudnád, hogy ki az az 91 12| oly keblére záró!~Csak te nem tudnád, hogyki az?” 92 12| nem tudnád, hogyki az?” Te! A költő!~ 93 13| Sohasem hittem volna, hogy te pörölni is tudsz! Hja, mihez 94 14| vigyorgással súgá Kálmán fülébe:~– Te pajtás, nagyon is jól megtaláltad 95 14| fekete angyalokkal, mint te vagy!”~A néger-francia nevetett 96 15| Az elsőte”~Pater Demsus nagyon kedveskedni 97 15| neki az nagyon.~– No, hát te mit tudsz? – kérdezé ezután 98 15| az életben, hogy valakitte”-nek szólítson.~Mindenkinek 99 15| azt lehet neki mondani: Te! – Még a hercegnő mopszlijának 100 15| Istennel egyenlően szólít meg: „te”.~Dorothea ezzel a mai nappal 101 16| lónak, no, már most húzz te!~Ekkor következik a gémnyakú 102 16| látogatnak.~– Miféle hecc, te félszemű Cupido!~– Hát kutyák 103 16| fennemlített fogyatkozását.~– Te, kellner! – kiálta a messze 104 18| mennydörgő mennykő! Hát mit jössz te énhozzám, bumfordi?!~– Hogy 105 18| híttalak? Hát mikor hallottad te az én szavamat?~Wasztl a 106 18| öklöm!~– Mi van nyomtatva, te?~Wasztl odahúzta Bertit 107 19| fölfelé~Bizony megcsókoltad te a feszületet, kedves barátom, 108 19| a nemes harag.~– Eredj! Te Momus! Egy lélegzettel szidalmazod 109 19| magyar nemesi címerre. Te már megtaláltad a „gradus 110 19| olyan szép fiú volnék, mint te: én is úgy tennék, mint 111 19| én is úgy tennék, mint te.~– Részeg vagy te bajtárs, 112 19| mint te.~– Részeg vagy te bajtárs, nagyon.~– Az meglehet: 113 19| támogassuk egymást; mert te is az vagy. – Én, ha vagyok, 114 19| ha vagyok, bortól vagyok; te pedig szép szemektől vagy 115 20| nem akarta észrevenni.~– Te! – monda Bálvándy Kálmánnak. – 116 20| legyek én is egyik tükre a te ragyogásodnak.” Aznap elmentem 117 20| Kérdezte-e tőlem valaha: hát te nem akarsz ily eszményi, 118 21| hogy rácsettentetted bizony te kétszer is a puskádat a 119 21| nem bízhatom a hajtást. Te kísérhetnéd a hölgyeket.~ 120 21| mint valódi bátor vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem 121 22| mindenki azt mondja: hátha te nem vagy az igazi földesúr; 122 22| híredet sem hallottuk. Pedig te hallhattad a mienket. Nagyanyád 123 22| veled. – Ugye kedvesem: te azt parancsolod Kálmánnak, 124 23| azokat onnan leimádkozni. – Te jössz velünk. Mi közelebb 125 23| Oltár! Oda mászunk ma föl. Te, Cilike meg én. Mi hárman. 126 23| háziuratCilikével.~– Eredj, te nagy bolond! – feddé őt 127 23| ragadtatva túlzásai által.~– Te! – monda Kálmánnak, eléje 128 23| tréfás kedvedben vagy ma, te Sándor! – monda Cilike.~– 129 23| igavonó barom. Ne légy te úr soha! Rossz dolog ugyan 130 23| Bányaváry. – Nem ott leszesz-e te már akkor a nádori udvarnál, 131 23| feltóduló sóhaj elmondá neki: „Te minket olyan jól el tudnál 132 23| iratot Cilikének: – Olvasd te tovább!~A művésznő kezébe 133 23| egyébről gondolkozni, mint a te nagy eszméidről, amikkel 134 23| magadat add ide egészen! Te fiú! Tégedet Isten csókja 135 23| népednek a sötétben. Ha te azt a világot elrejted, 136 23| azt a világot elrejted, ha te ellopod magadat mitőlünk: 137 23| ellopod magadat mitőlünk: ha te eltagadod a világ előtt 138 23| azt, hogy költő vagy, ha te nem szolgálsz annak az oltárnak, 139 23| ministráns vagyok, holott te pontifex; hát én esküszöm 140 23| vagyok olyan erős, mint te; én nem birkózom medvével 141 23| kővel, ami kezembe akad, ha te megtagadod a te Istenedet!~ 142 23| akad, ha te megtagadod a te Istenedet!~Kálmán kacagva 143 24| összekalatyolsz bizony, te asszony! Ezt meg én mondom; 144 24| Kálmán követé a példát.~Óh, te legédesebb ágya fáradt testünknek, 145 24| istenáldotta föld! Óh, te legnyugalmasabb takarónk, 146 25| az időjóslatokhoz!~– Hát te, Erzsi, mért nem jössz elő? 147 25| nem jössz elő? Mondj hát te is egy szerencsés utat az 148 25| minden.~– De hát mit csinálsz te az egész idő alatt? Verseket 149 25| Ah! Egy év előtt még te sem beszéltél ily lenézőleg 150 25| csámpás lábakkal. Hát még te, kinek százféle alakban 151 25| annyi ráontott kegyért; te pedig azon vagy, hogy mind 152 25| végtére, ha kitudódik, hogy te poétázással foglalkozol, 153 25| Mondsza: melyiket akarod te ezek közül meghódítani?~– 154 25| Azt a célt, amelyet te magad elé tűztél, ezzel 155 25| elé tűztél, ezzel a művel te el nem éred. Hisz ezt ma 156 25| felnőjön. A mai kor népének a te eszméidet utolérni röpte 157 25| országa ez. Camoëns fogsz te lenni, ki halála óráján 158 25| megfossza tőle. Ennek a te művednek fiókod fenekén 159 25| hanem a Kutya Cenzor. Az a te eszméidnek felét legyilkolja. 160 25| felét legyilkolja. Tedd el te e halhatatlan művedet, barátom, 161 25| apróra kifest. Ezzel pedig a te hősödet egészen eltorzítja. 162 25| mosolygott.~– No, ezt tartod te hát a harmadik lehetőségnek; 163 25| úgy fog történni, ahogy te álmodod. Diadal jár előtted, 164 25| ihletet ad kebleiknek, s te velük együtt győzesz. – 165 26| Óh, szent Midas király! Te mintaképe a műkritikusnak! 166 26| tudja már, hová vigyen. Te rendezd el szállásodat. 167 26| jóslatot hozza: „Ne légy te semmi; te légy csak úr!”~ 168 26| hozza: „Ne légy te semmi; te légy csak úr!”~ 169 27| hogy neked tessem; hanem te, aki nem tudsz hozzá, fogsz 170 27| lángjánál.~„Hajh, ha egyszer te fogod azt megérezni, ahogy 171 28| megtagadtassék. De mivel te nyújtottad be hozzám a kérvényt 172 28| itt a várudvaron; de mivel te szóltál fel mellettük, beszéljünk 173 28| beszéljünk előbb terólad. Te egy nagybirtokú nemesi család 174 28| és rossz tulajdonságával. Te még nem is születtél, mikor 175 28| dohánytermesztővé lett, s te, kedveltem, ha félretérsz 176 29| nyakon Bányaváry!~– Hát te hogy kerülsz ide?~Ezt Bányaváry 177 29| várszínházban komédiázásunkat, s te most lejöttél ide, hogy 178 29| senki előtt a derekadat te meg ne görbítsd. Én nem 179 29| egy kicsit.~– Ne aggódjál te mirajtunk, kedves öcsém! – 180 29| egyszer ott leszünk, ha a te remekműveddel kezdhetjük 181 29| azt nekem senki. Egyedül te tilthatod meg. Teszed-e 182 29| mi már ezt. Hejh! mikor a te művedet fogja ő szavalni, 183 29| kérdésemreszólt Bányaváry. – Te tilthatnád meg nekünk egyedül, 184 31| megjelenhessen.~– Csak maradj te itt és mulass tovább, a 185 31| barátjának, hogy hiszen te vagy annak az oka, nem én; 186 31| annak az oka, nem én; s te még ruináltan is az vagy, 187 32| vedd elő, – őtőle van, – te majd megérted.”~Kálmánnak 188 32| kezdte érdekelni.~– Hát te nem utazol Egyiptomba hieroglifokat 189 32| én Egyiptomba?~– Úgy? A te barátod, Bálvándy akkor 190 32| nem úgy van, ahogy írja. A te darabod szép, okos, jeles 191 32| bántott; de emlékezzél meg a te mindig szerető nagyanyádról.”~ 192 33| hívjalak meg, mert főleg a te tiszteletedre van rendezve 193 34| bemenni. „Ugye, tudnál-e te ilyet festeni, ha a nyakadat 194 34| méltán. A kontárok, akik a te remekművedet is úgy megbuktatták. 195 34| utánuk. Legyenek elátkozva. – Te pedig légy megáldva, én 196 34| gyönyörködnek, s haladj a te fényes utadon előre s emeld 197 35| ajtón belépőt meglátta.~– Te Pesten! – suttogá elképedve.~ 198 35| szilárd, megmásíthatatlan. Te, nagyanyám, figyelmeztettél 199 35| halni akarok úgy, ahogy te nem akarod.~E szókkal letette 200 35| felelt neki.~– Jól van. Te határoztál; én is. Te választottál 201 35| van. Te határoztál; én is. Te választottál magadnak pályát; 202 35| magadnak pályát; járj rajta. Te választottál közöttem és 203 35| csókold meg az arcát; az a te kedves testvéred, akit magadnak 204 35| egy asztalra.~– Pincér! Te lusta fickó! Hol vagy? Puncsot 205 35| valakit ütni.~– Ki vagyok én, te rabszolga? – rivallt a felszolgáló 206 35| előtt, az őr azt mondá: te fickó, éppen olyan orrod 207 35| nyájaskodva a csizmadia.~– Ahán! te vagy a cinkotai kántor. 208 36| a felriasztott alvónak: „Te vagy az, Kálmán!~És aztán 209 36| hozzá.~– Hogy jössz ide? Te írtad ezt? Ránk gondoltál? 210 36| már másképpen lesz minden! Te visszajöttél; veled új korszak 211 36| Egyetlen kis udvari szobában.~– Te most maradj hátrasúgá 212 36| le egy olyan férjet, mint te vagy, s egy olyan nőt, mint 213 36| Óperenciák mögül haza, hogy a te rendkívüliségeidet tanulmányozzam, 214 36| Feszítsük meg erőnket. Te még ma ezt a művet kiszerepelteted, 215 36| hát mit iskolamesterkedel te itt énrajtam? – förmedt 216 36| tarajú barát. – Apám vagy te nekem vagy kurátorom? Gyerek 217 36| akarsz? Ha én iszom, igyál te is!~Kálmán nagyot sóhajtott, 218 36| hozzá az angyal.~– Kedvesem. Te ilyenkor, mikor józan vagy, 219 36| ez olyan scéna, amihez a te vígjátékod mind csak bliktri.~– 220 36| összeállítás volt, hogy a te színműveid után mennyi a 221 36| Jenőy színműveit előadjuk. Te eddig azt hitted, hogy e 222 36| elhoztam a pénzedet; add meg te is magadat, és vedd fel, 223 37| hogy nem vette el.~(Akkor te nem volnál majoresco, szamár! – 224 37| üljek itt magamban, légy itt te is, hogy együtt elmulathassunk. 225 38| hazakísérjen ebben az időben. Te pedig okvetlen haza akarsz 226 39| a férfi én magam voltam, te gazember! – kiálta Kálmán, 227 39| leszek a török szultánnál. Te ebbe a házba ez életben 228 39| embertől megfosztani, a te golyód pedig keresztülment 229 39| vitéz ember fog parádézni, te pedig többé nem jössz ide 230 39| A fickó jól látta, hogy te voltál az, aki húgodat a 231 39| fickó tehát tudta, hogy te voltál a kísérő, és mégis 232 39| beszélsz vele az életben.~– Te megrémítesz!~– Rémülj meg, 233 39| De hisz az lehetetlen; te csalatkozhatol – vigasztalá 234 39| magadnak, amért megkérdezted. Te ismerted azt az embert, 235 39| életpályájáról letaszították; te ismerted azt az embert, 236 39| viselte mind a kettőt büszkén; te ismerted azt az embert, 237 39| gondoltak a visszatérésre soha; te ismerted azt az embert, 238 39| nagyanyád, elhagyott kedvesed; te ismerted azt az embert, 239 39| lépett, s így szólítá meg:~– „Te, Borcsay!”~Borcsay! Az igazi 240 39| hogy mi következik most.~– Te, Borcsay! Én ma megtudtam 241 39| Én ma megtudtam azt, hogy te el akarod hagyni nődet, 242 39| azt mondom neked, hogyha te hűtlen lész ahhoz az oltárhoz, 243 39| Kálmán nem viszonzá azt.~– Te nem nyújtasz nekem kezet?~– 244 39| kezet?~– Se én neked, se te énnekem! Amíg csak Csollán 245 39| neked valamivel?~– Semmivel. Te mindenedet áldozatul hoztad. 246 39| szénégetőknél az ilyen embert, mint te vagy, „holt szén”-nek nevezik.~– 247 39| omoljék! Az én fejemre omlik. Te menekülsz alóla.~– Tehát 248 39| találkozunk itten Pesten.~– Te meghaltál: nem jöhetsz.~– 249 39| carbonari s rárivallhat: „hát te hol jársz itt most?”~Mikor 250 39| Bizony silány fráter vagy te, kedves barátom” – monda 251 40| teljes elismeréssel vagyok. Te kényszerítettél engem, húgomat, 252 40| látni. Ez neked sikerült. S te akkor azt gondoltad magadba: 253 40| adja ki az én lélektanom. Te, a gyermek, haragtartó akarsz 254 40| Abban a paradicsomban, ahová te hívsz, meg kellene őrülnöm. 255 40| korából ismerte, csak most iste Wasztli”-nak hívja őt, az 256 40| ahol kell.~– Tréfálsz, te Wasztli.~– Nem én.~Tseresnyés 257 40| szemtelenségre.~– Micsoda? Hát te azt hiszed, hogy ez az úr 258 42| tilalmának, ki azt mondá neki: „te nem jöhetsz hozzám, mert 259 42| Ugyan ne tedd magad, te ravasz kópé; hiszen jobban 260 42| Ne tessék tréfálni!~– Te meg ne fintoríts ilyen pilátusképeket! 261 43| egészen.~– Szólj hát neki te, leányom, kérd te őtet; 262 43| hát neki te, leányom, kérd te őtet; talán a te szavadra 263 43| leányom, kérd te őtet; talán a te szavadra majd jobban hallgat.~ 264 43| Isten áldjon meg téged a te jóságodért, kedves szép 265 43| bátyádnak fogadtál engem. Ez a te szavad volt, aminek utoljára 266 43| Egyetlen imám van, hogy te boldog légy, s ha én adhatok 267 43| Lelkemet kínozza a hír, hogy te beteg vagy. Sietek hozzád; 268 44| uram a tudós utazótól.~– Te, ember, mégy haza a Magyar 269 47| nézni…~…Decséry Dorothea! Te összetörtél; ő pedig örökké


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License